CLASSIC STYLE MENU Odbierz zniżkę z kartą Radisson Rewards. Get your discount with a Radisson Rewards card. Nasza restauracja zyskała rekomendację Przewodnika Michelin. Milk&Co is a restaurant recommended by the Michelin Guide. Dzielimy się tym, co w kuchni najlepsze... We share with you what's best in our cuisine... Twoje zdanie jest dla nas ważne. Thank you. Your opinion is important. Łukasz Szymański Szef Kuchni / Executive Chef
Burrata ZUPY / SOUPS Sałatka z botwiną i halloumi / Salad with chard and halloumi Żurek kiełbasa lisiecka, ziemniaki, jajko, chrzan, domowy chleb Żurek traditional polish sour rye soup, lisiecka sausage, potatoes, egg, horseradish, home-made bread Consomme z wołowiny i pomiodrów, rillettes z wołowiny i szalotki, jarmuż Consomme of beef and tomatoes, rillettes of beef and shallots, kale 26 Pln 19 Pln SAŁATKI / SALADS Sałata rzymska, sos cesar, parmezan, grzanka, bekon Romaine lettuce, cesar sauce, parmesan, crouton, smoked bacon 24 Pln Sałatka Cesar / Cesar Salad Kurczak wędzony na ciepło lub grillowany do sałatki Hot smoked chicken or grilled chicken breast for your salad 13 Pln 8 krewetek do sałatki 30 Pln 8 grilled shrimps for your salad Botwina, szpinak, grillowany ser halloumi, marynowana gruszka, buraki, jalapenos, słonecznik, pomidorki, prażony bulgur Baby young lives beetroot, spinach, grilled halloumi, marinated pear, beetroot, jalapenos, sunflower seeds, tomatoes, roasted bulgur 32 Pln Sałata rzymska, kurczak wędzony, jajko poszetowe, papryka grillowana, awokado, pancetta chips, suszona szalotka, pecorino, mus z gorgonzoli Romaine lettuce, smoked chicken, poached egg, grilled pepper, avocado, pancetta chips, dried shallot, pecorino, gorgonzola mousse 37 Pln Sałata rzymska, kurczak wędzony / Romaine lettuce, smoked chicken PRZYSTAWKI / APPETIZERS Burrata, pomidor confit, zielone oliwki, spianata piccante, 36 Pln grzanka czosnkowa, balsamico malinowe Burrata cheese, tomato confit, green olives, spianata piccante, garlic baguette, raspberry balsamico Sezonowa tarta, puree z pietruszki, świeże kiełki i listki Seasonal tart, parsley puree, fresh sprouts and leaves 26 pln
Consomme z wołowiny i pomiodrów / Consomme of beef and tomatoes DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES Polędwica wołowa, fasolka szparagowa, cebulka, boczniaki, puree z pietruszki Grilled filet of polish beef, green bean, onions, oyster mushroom, parsley puree 92 Pln Filet z okonia morskiego / Sea bass filet Polędwica wołowa / Grilled filet of polish beef Antrykot sezonowany 18 dni, frytki belgijskie, chrupiące zielone warzywa Grilled ribeye steak of polish beef maturing for 18 days, French fries, green vegetables Sos do steków do wyboru: *pieprzowy / pleśniowy / chimichurri / masło czosnkowe Sauce to choose from: * blu cheese / green pepper / chimichurri / garlic butter 76 Pln Filet z okonia morskiego, czarna soczewica, mini por, mini papryka, bekon Sea bass filet, black lentils,mini leek,mini peppers,bacon 69 Pln Łosoś filet, koper włoski, rzodkiewka, orzechy, czarna i biała komosa ryżowa, pomidor confit Salmon fillet, fennel, radish, nuts, black and white quinoa, tomato confit 59 Pln Czarne risotto / Black risotto Czarne risotto, mascarpone, smażona mini cukinia i pomidorki, puree z pietruszki, smażone grzyby shijmai, żółty burak, orzeszki piniowe Black risotto, mascarpone, fried mini zucchini and tomatoes, parsley puree, fried shijmai mushrooms, yellow beetroot, pine nuts 38 Pln Kurczak zagrodowy, kaszotto z kurkami i boczkiem, bób, bok choy, żółte buraki Free range chicken breast, pearl barley, chanterelles, bacon, broad beans, bok choy and yellow beetroot 59 Pln Ballotine z kaczki z pistacjami, batat, mini por, puree z czerwonej kapusty, 64 Pln jus z orzechem włoskim Ballotine with duck and pistachios, sweet potato, mini leek, puree red cabbage, jus with walnuts Filet z łososia Świeży makaron rigatoni z pomidorami, mozzarella, bazylia, oliwa z oliwek Home-made rigatoni pasta, tomatoes, mozzarella, basil, olive oil 32 Pln *grillowany filet z kurczaka do rigatoni *grilled chicken breast for your pasta 13 Pln *8 krewetek do rigatoni 30 Pln *8 grilled shrimps for your pasta
Ciasto francuskie z mascarpone / Puff pastry with mascarpone Kotlet schabowy, puree z kiszonej kapusty, ziemniaki smażone z cebulką Traditional polish pork chop, sauerkraut puree, saute potatoes with onions 45 Pln Smażone pierogi z kapustą i grzybami, karmelizowana cebula Fried dumplings with cabbage and mushrooms, caramelized onion 40 Pln DESERY / DESSERTS Fondant czekoladowy / Chocolate fondant Sernik / Cheesecake Tarta cytrynowa, włoska beza, sorbet czarny bez z limonką, owoce Lemon tart, Italian meringue, elderberry-lime sorbet, fruit 22 Pln Fondant czekoladowy, orzechy arachidowe, gorący karmel, lody* 24 Pln Chocolate fondant, peanuts, hot caramel, ice cream* Sernik, ciastko migdałowo-czekoladowe, owoce leśne, sos owocowy 20 Pln Cheesecake, almond-chocolate cake, forest fruit, fruit sauce Ciasto francuskie, krem mascarpone z wanilią i amaretto, mango-ananas 23 Pln Puff pastry, mascarpone cream with vanilla and amaretto, mango-pineapple Lody* i sorbety*, owoce, snapsy, sosy 22 Pln Ice cream* and sorbets*, fruits, snaps, sauces Tarta cytrynowa / Lemon tart *dowolny wybór smaku według dostepności *any choice of taste by availability
W naszej restauracji używamy tylko najlepszych składników niektóre z nich są alergenami. Nasi kelnerzy służą Państwu informacją w tym zakresie. Please note that we use only the best ingredients to prepare our dishes some of them are allergens. Our team will be happy to provide more information. Wszystkie ceny zawierają VAT. Tabela gramatur dostępna na życzenie. All prices include VAT. Table of weights is available on request. chef kuchni poleca chef s reccomednation niski cholesterol low cholesterol wegetariańskie vegetarian zdrowe healthy RESTAURACJA MILK&CO RADISSON BLU HOTEL, KRAKÓW ul. Straszewskiego 17, 31-101 Kraków tel. +48 12 618 88 88 e-mail: reservations.krakow@radissonblu.com www.milkco.pl