KURSY JĘZYKA MIGOWEGO



Podobne dokumenty
OFERTA KURSÓW JĘZYKA MIGOWEGO.

OFERTA KURSU JĘZYKA MIGOWEGO

Pacjenci głuchoniemi a prawa pacjenta - szczegółowa analiza problemu.

Warszawa, dnia 20 czerwca 2012 r. Poz. 687

SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy. Nie dotyczy

Pan Jarosław Duda Pełnomocnik Rządu Do Spraw Osób Niepełnosprawnych

Projekt "Postarajmy się zrozumieć" współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Fakturowanie w 2017 r. szkolenie dla osób zajmujących się wystawianiem i księgowaniem faktur.

INNOWACJA PEDAGOGICZNA PROGRAMOWO - METODYCZNA w Szkole Podstawowej nr 15 im. Polskich Olimpijczyków w Koninie MÓWIĄ PALUSZKI

VAT 2017 zmiany. Aktualne problemy rozliczania VAT w transakcjach krajowych. NR 162/16 Płock, listopad 2016r. POUFNOSĆ OFERTY Dokument ten zawiera

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Głogowie Pełnomocnik Rektora ds. Studentów Niepełnosprawnych

KARTA ZGŁOSZENIA. L.p. Imię i Nazwisko* * Telefon* Ulica* Kod pocztowy* Miasto* Kraj* NIP* Telefon* FAX

OFERTA SZKOLENIA DOSTĘP DO INFORMACJI PUBLICZNEJ I PRAWO AUTORSKIE

Zmiany w prawie budowlanym od 2017 roku.

SYLABUS PRZEDMIOTU / MODUŁU KSZTAŁCENIA Lp. Element Opis. Nazwa przedmiotu/ modułu. Podstawy języka migowego kształcenia. Typ przedmiotu/ modułu

PL-Opole: Oferowanie kursów językowych 2013/S Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia. Usługi

Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. konwersatoria 30 zaliczenie z oceną

Powiatowe Centrum Pomocy Rodzinie w Pile, Al. Niepodległości 37 tel

WNIOSEK. o dofinansowanie ze środków PFRON usług tłumacza języka migowego lub tłumacza - przewodnika

Polska Fundacja Osób Słabosłyszących. Działamy na rzecz pełnej dostępności przestrzeni publicznej dla osób słabosłyszących w Polsce

Z JĘZYKA MIGOWEGO W ZESPOLE SZKÓŁ NR 32 im. K. K. BACZYŃSKIEGO W WARSZAWIE

ZARZĄDZENIE NR 46/18 DYREKTORA Regionalnego Ośrodka Polityki Społecznej w Białymstoku z dnia 03 października 2018 r.

Podkowiańska Wyższa Szkoła Medyczna im. Z. i J. Łyko. Syllabus przedmiotowy 2017/ /2022 r.

DANE DOTYCZĄCE PRZEDSTAWICIELA USTAWOWEGO (DLA MAŁOLETNIEGO WNIOSKODAWCY), OPIEKUNA PRAWNEGO LUB PEŁNOMOCNIKA:

Przyjdź i zdaj egzamin! Wielkopolska Izba Rzemieślnicza w Poznaniu

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA MIGOWEGO W ZESPOLE SZKÓŁ NR 32 im. K. K. BACZYŃSKIEGO W WARSZAWIE

SYLABUS. Analityka Medyczna. I stopnia studia stacjonarne. Język migowy

OFERTA SZKOLENIA SKUTECZNA KOMUNIKACJA INTERPERSONALNA

SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy. Nie dotyczy

Szkolenia z języka migowego rozpoznanie rynku

Jak wynika z Badania stanu zdrowia ludności Polski osoby. Osoby niepelnosprawne w wieku lat według rodzajów schorzeń 30,9 37,1 22,4 25,9

I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Administracja samorządowa.

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON usług tłumacza języka migowego lub tłumacza przewodnika

Wiadomości wstępne dotyczące języka migowego.

OFERTA SZKOLENIA ETYKA W ADMINISTRACJI PUBLICZNEJ

( proszę nie wypełniać tych pól)

SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy. Nie dotyczy

WNIOSEK. Część A: DANE DOTYCZĄCE WNIOSKODAWCY: I. Dane personalne osoby niepełnosprawnej: Imię i nazwisko: II. Stopień niepełnosprawności:

Powiatowe Centrum Pomocy Rodzinie w Lublińcu

OFERTA SZKOLENIA PRAWO PRACY Z UWZGLĘDNIENIEM ZMIAN W 2019 R.

SZKOLENIE: KADRY 2011

OFERTA SZKOLENIA ZATRUDNIANIE NA PODSTAWIE UMOWY ZLECENIA

SYLABUS. DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty) Podstawy języka migowego

Aktywizowanie pacjenta i jego opiekunów do korzystania z opieki protetycznej

Temat styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec. *10% stałej zniżki dla członków RIG

NOWELIZACJA W ZAKRESIE UMÓW O PRACĘ ORAZ AKTA OSOBOWE OD ZATRUDNIENIA DO ZWOLNIENIA

AKADEMIA PROFESJONALNEGO NAUCZYCIELA

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych usługi tłumacza języka migowego lub tłumacza-przewodnika

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych usługi tłumacza języka migowego lub tłumacza-przewodnika

SZKOLENIE: Ochrona danych osobowych w praktyce z uwzględnieniem zmian od r.

Szkolenie: PRiSM Practitioner - Zrównoważone Zarządzanie Projektami - Warsztaty akredytowane przez GPM Global

Centrum Szkoleń Psychologicznych Academia Psyche

Tłumacz Języka Migowego Wideo On-Line

Prawo pracy w 2015 r.

REGULAMIN UCZESTNICTWA W KONFERENCJI. pt. Fenomenalna Biblioteka. Komunikacja

SYLABUS. DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty) Podstawy języka migowego

LPO /2014 P/14/105 WYSTĄPIENIE POKONTROLNE

W N I O S E K. 1. Imię (imiona) i nazwisko: 2. Adres zamieszkania (miejsce pobytu osoby bezdomnej)

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych usługi: tłumacza języka migowego, tłumacza - przewodnika

Lubin, ul. Składowa 3

DANE I INFORMACJE O WNIOSKODAWCY

Gremium IDK, Moszyn 50, Pułtusk, tel ,

USTAWA. z dnia 19 sierpnia 2011 r. (Dz. U. z dnia 3 października 2011 r.) Rozdział 1. Przepisy ogólne

Współczesne przywództwo zarządzanie bez kija i marchewki Firma XXI wieku według Andrzeja Jacka Bliklego

Dolnośląska Okręgowa Izba Pielęgniarek i Położnych ul. Powstańców Śl. 50, Wrocław tel./fax /71/ ,

Regulamin akredytowanego kursu IOD

str DANE WNIOSKODAWCY (osoby niepełnosprawnej) Imię i nazwisko 2. DANE OSOBY REPREZENTUJĄCEJ WNIOSKODAWCĘ Osoba reprezentująca Wnioskodawcę:

Kurs kwalifikacyjny z zakresu metodyki nauczania języka obcego w okresie wczesnoszkolnym

Imię i nazwisko Wnioskodawcy... seria... nr... dowodu osobistego wydanego dnia... przez...pesel...

SYLABUS. DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty) Język migowy z terminologią medyczną

Korzystałem(am) z dofinansowania do uczestnictwa w turnusie rehabilitacyjnym ze. Imię i nazwisko opiekuna..

z powodu. Proszę również o zwolnienie z obowiązku obecności na w/w zajęciach w dniach, gdy są one na pierwszej / ostatniej lekcji:

W N I O S E K. 1. Imię (imiona) i nazwisko: 2. Adres zamieszkania (miejsce pobytu osoby bezdomnej)

Projekt Dla mistrza i czeladnika jest współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Projekt Wiedza nowe możliwości współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych usługi: tłumacza języka migowego, tłumacza - przewodnika

Malwina Kocoń Natalia Malik. Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie Instytut Pedagogiki Specjalnej

OFERTA SZKOLENIA DOKUMENTACJA PRACOWNICZA W 2017 R. - PROJEKTOWANE ZMIANY, DIGITALIZACJA AKT OSOBOWYCH

OPIS MODUŁU KSZTAŁCENIA

Wniosek o dofinansowanie ze środków PFRON usług tłumacza języka migowego lub tłumacza-przewodnika

OFERTA WARSZTATÓW OTWARTYCH 2014

FUNDACJA ROZWOJU DEMOKRACJI LOKALNEJ-ŚWIĘTOKRZYSKIE CENTRUM Laureat Nagrody Premiera Pro Publico Bono 2000 Laureat Nagrody Honorowe Skrzydła 2003

Akademia Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej. Kierunek: PEDAGOGIKA SPECJALNA SURDOPEDAGOGIKA

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SPOŁECZNEJ 1) z dnia r.

OFERTA SZKOLENIA DELEGACJE KRAJOWE I ZAGRANICZNE

Regulamin rekrutacji i uczestnictwa w projekcie

SYLABUS. DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty) Podstawy języka migowego. mgr Anna Bejster ćwiczenia konwersatoryjne

SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy

USTAWA. z dnia 19 sierpnia 2011 r. Rozdział 1. Przepisy ogólne

Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się 1) Rozdział 1 Przepisy ogólne

System zarządzania bezpieczeństwem informacji zgodny z normami serii PN-ISO/IEC 27000

MIT nr. 1 Niesłyszący czytają z ust i wszystko rozumieją.


OPIS MODUŁU KSZTAŁCENIA

Obecny model edukacji głuchych: plusy i minusy

Transkrypt:

FR-2/PO1/PR1 DIN EN ISO 9001:2008 OFERTA USŁUGI SZKOLENIOWEJ KURSY JĘZYKA MIGOWEGO Oferta Nr 70/AO/2011 Płock, 2011 rok. POUFNOSĆ OFERTY Dokument ten zawiera informacje poufne i przeznaczony wyłącznie dla podmiotu lub osoby, do którego został zaadresowany. Zawartość tego dokumentu nie może być rozpowszechniana bez uzyskania pisemnej zgody Zarządu Centrum Edukacji Grupa ORLEN.

Język migowy jest, w rękach jego mistrzów, językiem pięknym i pełnym ekspresji; to język, dla którego ani natura, ani sztuka nie znalazły substytutu umożliwiającego głuchym kontakt miedzy sobą. Ci, którzy nie znają języka migowego, nie potrafią zrozumieć, jak ogromne możliwości daje on niesłyszącym, jak wielki jest jego wpływ na umysły i życie społeczne ludzi pozbawionych słuchu, jego roli jako nośnika myśli do tych, którzy w przeciwnym razie pozostawaliby w ciemności. Nie mogą też zrozumieć przywiązania głuchych do swojego języka. Tak długo, jak na naszej planecie będzie choć dwoje niesłyszących, którzy będą się porozumiewać, język migowy będzie istniał. J. Schuyler Long Iowa School for the Deaf The Sign Language (1910) Agnieszka Olczyk-Twardy tel. (24) 365 86 28, fax. (24) 365 86 15, e-mail: agnieszka.olczyk@centrumedukacji.pl 2

GENEZA PROJEKTU SZKOLENIOWEGO Zgodnie z dyrektywą Rezolucji Parlamentu Europejskiego z dnia 17 czerwca 1988 roku oraz Konwencją o Prawach Osób Niepełnosprawnych założoną w roku 2007, język migowy ma być językiem urzędowym w krajach Unii Europejskiej. Wymagania te zostały spełnione przez Niemcy, Finlandię, Szwecję, Czechy i Słowację. Sejm przygotowuje projekt Ustawy wprowadzającej język migowy jako urzędowy na terytorium Polski. W związku z przygotowywaniem pakietu ustaw związanych z UZNANIEM JĘZYKA MIGOWEGO JAKO JĘZYKA URZĘDOWEGO, proponujemy zorganizowanie i przeprowadzenie: KURSÓW JĘZYKA MIGOWEGO Zgodnie z treścią Ustawy opublikowanej na stronach internetowych Ministerstwa Pracy i Polityki Społecznej, uznanie języka migowego jako języka urzędowego wymusi konieczność zapewnienia realnej możliwości egzekwowania swoich uprawnień osobom posługującym się Polskim Językiem Migowym (PJM), Systemem Językowo-Migowym (SJM), Sposobami Komunikowania się Osób Głucho-Niewidomych (SKOGN) lub innymi środkami wspierania komunikowania się. Taka możliwość może być zapewniona jedynie poprzez ustawowe zagwarantowanie: 1. właściwej obsługi osób głuchych, niedosłyszących i głuchoniewidomych w kontaktach z organami administracji publicznej oraz jednostkami organizacyjnymi podległymi lub nadzorowanymi przez te organy; 2. zasad postępowania osób głuchych i niedosłyszących w przypadkach nagłych ze służbami ratowniczo-interwencyjnymi ( ). (USTAWA cz. I rozdział 3.2) Podmiotami zobowiązanymi do wykonywania przepisów Ustawy będą: 1. organy administracji publicznej (państwowe i samorządowe) oraz jednostki organizacyjnie podległe lub nadzorowane przez te organy, zakłady opieki zdrowotnej a także osoby w nich zatrudnione; 2. służby ratowniczo-interwencyjne; 3. nadawcy programów telewizyjnych. (USTAWA cz. I rozdział 5.1) Agnieszka Olczyk-Twardy tel. (24) 365 86 28, fax. (24) 365 86 15, e-mail: agnieszka.olczyk@centrumedukacji.pl 3

Zgodnie z założeniami przepisy Ustawy o języku migowym i innych środkach wspierania komunikowania się powinny wejść w życie w II etapach: Etap I: bezpośrednio po wejściu w życie ustawy w zakresie wdrożenia systemu szkoleń w zakresie języka migowego i sposobów komunikowania się osób głuchoniewidomych oraz powołania i rozpoczęcia działalności Rady Języka Migowego, Etap II: dwa lata od dnia wejścia w życie ustawy wprowadzenie rozwiązań w zakresie komunikowania się osób głuchych, niedosłyszących i głuchoniewidomych z instytucjami publicznymi i służbami ratowniczo-interwencyjnymi, nałożenie obowiązków określonych w ustawie na nadawców programów telewizyjnych oraz w zakresie zapewnienia dostępu osób głuchych i niedosłyszących do dorobku polskiej sztuki filmowej. (USTAWA cz. II rozdział 10) REGULACJE PRAWNE NAJWAŻNIEJSZY AKT PRAWNY DOTYCZĄCY JĘZYKA MIGOWEGO Art. 69 Konstytucji Rzeczpospolitej Polskiej z 2 kwietnia 1997 roku oraz 1 pkt.8 Uchwały Sejmu R.P. z dnia 1 sierpnia 1997 roku Karta Praw Osób Niepełnosprawnych nakładają na władze publiczne naszego kraju obowiązek zapewnienia osobom niepełnosprawnym, w tym i osobom głuchym, prawa do komunikacji społecznej, komunikacji międzyludzkiej, czyli do życia w środowisku wolnym od barier funkcjonalnych w tym zakresie. MITY DOTYCZĄCE OSÓB NIESŁYSZĄCYCH I JĘZYKA MIGOWEGO Nieprawdą jest, że z osobą niesłyszącą możesz się bez problemu komunikować za pomocą kartki i długopisu. Nieprawdą jest, że wszystkie osoby niesłyszące przeczytają z ruchu warg, to co do nich mówisz. Nieprawdą jest, że istnieje jeden, uniwersalny na całym świecie język migowy. Nieprawdą jest, że w Polsce istnieją dwa języki migowe. Nieprawdą jest, że gdy będziesz bardzo głośno mówił do osoby niesłyszącej, to cię usłyszy. Nieprawdą jest, że aparat słuchowy czy implant w 100% może zastąpić brak słuchu. Nieprawdą jest, że osoby niesłyszące za wszelką cenę chcą słyszeć, korzystając przy tym z aparatów słuchowych czy implantów. Agnieszka Olczyk-Twardy tel. (24) 365 86 28, fax. (24) 365 86 15, e-mail: agnieszka.olczyk@centrumedukacji.pl 4

Nieprawdą jest, że wszystkie osoby niesłyszące opanowały język polski w mowie i piśmie. Nieprawdą jest, że słyszące dzieci niesłyszących rodziców, rozwijają się gorzej pod względem intelektualnym. Nieprawdą jest, że niesłyszące dzieci osób niesłyszących rozwijają się gorzej, a brak słuchu i fonicznej możliwości komunikacyjnej, ograniczają ich rozwój intelektualny. Nieprawdą jest, że każde dziecko z głębokim ubytkiem słuchu jest w stanie nauczyć się mówić i rozumieć mowę. KORZYŚCI KURSU Dlaczego warto uczyć się języka migowego? Uchwalenie i wdrożenie Ustawy o Języku Migowym. Zwiększenie profesjonalizmu w wykonywanym zawodzie. Dotarcie do osób z zaburzeniem słuchu i ich rodzin. Integracja z grupą przeszło 100.000 osób w Polsce. Poznanie alternatywnej formy komunikacji. Nowatorskie prace nad dotarciem przez język migowy do osób chorych na autyzm. Przyspieszenie rozwoju dzieci (dzieci migają od 5 m-ca życia). Rozwój intelektualny osób uczących się. CEL KURSU Przygotowując się do sprostania założeniom powyższej Ustawy opracowany został przez nas, autorski program nauczania, którego celem jest, aby słuchacze opanowali podstawy języka migowego w stopniu umożliwiającym: rozumienie prostych wypowiedzi w tym języku, formułowanie prostych wypowiedzi w zakresie objętym materiałem nauczania. Wiedza i umiejętności zdobyte na kursie umożliwią podstawową komunikację z osobami niesłyszącymi. Poznany materiał językowy ułatwi dalszą samodzielną naukę, stworzy także podstawy do uczestnictwa w kursach o wyższym stopniu trudności. Dodatkowym celem nauczania jest wypracowanie u słuchacza technik samokształceniowych. Agnieszka Olczyk-Twardy tel. (24) 365 86 28, fax. (24) 365 86 15, e-mail: agnieszka.olczyk@centrumedukacji.pl 5

W wyniku nauczania słuchacze: Poznają podstawy problematyki środowiska dorosłych niesłyszących i ich potrzeb ze szczególnym uwzględnieniem sytuacji społecznej. Poznają podstawy wiedzy o języku migowym i jego zastosowaniach w pracy z niesłyszącymi. Nabędą praktycznych umiejętności w posługiwaniu się polskim alfabetem palcowym oraz podstawowymi liczebnikami głównymi i porządkowymi. Opanują ok. 500 podstawowych znaków pojęciowych języka migowego oraz technikę ich używania zgodnie z zasadami, zarówno Systemu Językowo Miganego (SJM) jak też Polskiego Języka Migowego (PJM). Przygotują się do dalszego kształcenia lub samokształcenia poprzez umiejętność korzystania z podręczników, słowników i materiałów multimedialnych. ZAŁOŻENIA ORGANIZACYJNE Uczestnicy kursu otrzymają zaświadczenie potwierdzające uczestnictwo w kursie oraz certyfikat z wpisaną oceną końcową, potwierdzający uzyskane kwalifikacje komunikacyjne, na ukończonym poziomie. Zakończenie stopnia elementarnego z wynikiem co najmniej dobrym, uprawnia do uczestniczenia w kursie doskonalącym, a następnie zaawansowanym. Nasze kursy są prowadzone przez wysoko wykwalifikowanych nauczycieli i tłumaczy języka migowego z odpowiednimi kwalifikacjami oraz z kilkunastoletnim stażem pracy w środowisku osób niesłyszących. Program nauczania języka migowego został opracowany do pracy z grupą liczącą nie mniej niż 10 osób i nie więcej niż 24 osób. Ćwiczenia na każdych zajęciach obejmują posługiwanie się językiem migowym oraz jego odczytywanie. Poziomy nauczania języka migowego obejmują po ok. 500 znaków na każdym poziomie: Elementarnym Doskonalącym Zaawansowanym CZAS TRWANIA KURSÓW Kurs Elementarny E: 60 godzin (6 dni) Kurs Doskonalący D 60 godzin (6 dni) Kurs Zaawansowany Z 70 godzin (6 dni) Agnieszka Olczyk-Twardy tel. (24) 365 86 28, fax. (24) 365 86 15, e-mail: agnieszka.olczyk@centrumedukacji.pl 6

INWESTYCJA FINANSOWA Koszt kursu dla jednego uczestnika wynosi: Elementarny E 650 PLN + 23% VAT Doskonalący D 700 PLN + 23% VAT Zaawansowany Z 800 PLN + 23%VAT Powyższe ceny obejmują: Odpowiednio dobrany podręcznik (dostosowany do poziomu nauki). Podręcznik do nauki Języka Migowego (zawierający ok. 1500 znaków) Płyta DVD ze znakami języka migowego opracowanymi do poziomów KSS 1-3 oraz informacjami dotyczącymi języka migowego i środowiska osób niesłyszących. Koszty egzaminu. Wydanie Certyfikatu oraz Zaświadczenia potwierdzającego uczestnictwo w kursie języka migowego i nabyte umiejętności. Serwis konferencyjny podczas przerw. Agnieszka Olczyk-Twardy tel. (24) 365 86 28, fax. (24) 365 86 15, e-mail: agnieszka.olczyk@centrumedukacji.pl 7

KARTA ZGŁOSZENIA UCZESTNIKÓW Prześlij faxem: 365 86 15 lub 365 86 24 1. Nazwa Projektu: KURS JĘZYKA MIGOWEGO Elementarny E Doskonalący D Zaawansowany Z (*Proszę zaznaczyć poziom kursu) 2. Miejsce: Ośrodek szkoleniowy Centrum Edukacji Grupa ORLEN 3. Dane uczestników: Lp. Imię i nazwisko 1 2 3 Tel. kontaktowy 4. Instytucja delegująca: Nazwa instytucji... NIP:... Adres i kod pocztowy:... Telefon oraz fax.... 5. Cena za udział w kursie wynosi: 650 PLN + 23% VAT Elementarny E 700 PLN + 23% VAT Doskonalący D 800 PLN +23%VAT Zaawansowany Z Opłaty za udział zastaną przekazane na konto Centrum Edukacji Sp. z o.o.: PKO BP S.A. O/Płock Nr: 04 1020 3974 0000 5102 0072 9426 w terminie 3 dni przed rozpoczęciem kursu. Nieobecność zgłoszonego uczestnika lub brak pisemnej rezygnacji w terminie 7 dni przed rozpoczęciem kursu nie zwalnia od zapłaty w pełnej wysokości. Informujemy, że Pani/Pana dane osobowe będą przetwarzane przez Centrum Edukacji Sp. z o. o. w Płocku wyłącznie w celach marketingowych. Pani/Pana dane nie będą udostępniane innym podmiotom. Podanie danych jest dobrowolne. Przysługuje Pani/Panu również prawo wglądu do tych danych oraz ich poprawiania. Centrum Edukacji Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do odwołania kursu w przypadku niewystarczającej liczby chętnych..... (czytelny podpis zgłaszającego i pieczątka instytucji) Agnieszka Olczyk-Twardy tel. (24) 365 86 28, fax. (24) 365 86 15, e-mail: agnieszka.olczyk@centrumedukacji.pl 8