Of ice hours: Monday through Friday 9:00 AM 11:00 AM 5:00 PM 7:00 PM The Voice from Saint Camillus November 26, 2017 Our Lord Jesus Christ, King of the Universe Parish Bulletin Administrator Rev. Waclaw Lech, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Business Manager Connie McLaughlin Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Henryk Zygmunt Parish Secretaries Mrs. Renata Stoch Miss Emilia Nienajadlo Treasures From Our Tradition Today we have a modern feast, less than a century old, and placed at the very end of the liturgical cycle of Sundays only in 1969. In 1925, the world was in a sorry state from the vantage point of Pope Pius XI. The winds of war had swept the map of Europe raw, and ancient Christian dynasties had fallen in Russia and Spain. Although the Great War had ended, wars were breaking out everywhere. Fascism was already in control in Italy, and Nazism was on the horizon for Germany. The disorder making its claim on the human race was, the pope felt, an insult to the Divine Order. Pius XI designated the last Sunday in October as a day of universal recognition of the kingship of Christ. Creating this feast was an act of bravery by the pope, who was standing up against idolatry of the state and the dehumanizing forces of the modern world, things that are not hard to detect in today s world as well. In 1969 it seemed itting to move the feast to a place of honor at the end of the year, a way of summing up the whole movement of the liturgical year toward the perfection of the Kingdom of God. In recent decades, many Protestant churches have adopted this day from the new Roman calendar, so it is shared now with the Church of England, the Episcopal, Presbyterian, and Lutheran churches, and others. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-8183 Fax (773)284-3812 www.stcamilluschicago.org Our Lord Jesus Christ, King of the Universe November 26, 2017 I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink. Matthew 25:35
Page Two November 26, 2017 Mass Intentions Intencje Mszalne Sunday, November 26th, Our Lord Jesus Christ, King of Universe 7:30 (PL) - Ksawery Bonna (Żona) - Franciszek Bednarczyk oraz Maria i Ludwik Wilczek - Edward Urbanowicz (Mama z Rodziną) - Jan Skibicki 15ta rocznica śmierci (Żona) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Gabrysi z okazji 3ch urodzin (Babcia) - Jan Kułach (Synowie z Rodzinami) - Włodzimierz Dziechciowski (Żona) - Hermina, Karol i Ignacy Oskwarek (Katarzyna Truty) 9:00 Genevievie Skap on the occasion of her 100th birthday (Karen P. De Cicco) 10:30 (PL) Jan Ba ia 43cia rocznica śmierci (Mama) 12:30 PM - - - For the Parishioners 3:00 PM (PL) Msza święta i Nabożeństwo z racji Uroczystości Chrystusa Króla Wszechświata 7:00 PM (PL) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Andrzeja Budziszowskiego (Rodzina) - - Monday, November 27th 7:00 Za zmarłych podopiecznych Zgromadzenia Sióstr Albertynek 8:30 (PL) Maciej, Franciszek i Katarzyna Komperda (Rodzina Komperdów) Tuesday, November 28th 7:00 Msza święta wynagradzająca do Najświętszego Serca Jezusa i Niepokalanego Serca Maryi 8:30 (PL) Franciszek i Maria Kadłub (Córka) Wednesday, November 29th 7:00 Jan Landowski (Zo ia Mrowca) 8:30 (PL) Za każdą duszę w czyśćcu cierpiącą Thursday, November 30th, Saint Andrew, Apostle 7:00 Zbigniew i Czesława Cieślak (Zo ia Mrowca) 8:30 (PL) Ozdrowie i opiekę Bożą dla Andrzeja Bobek (Mama) Friday, December 1st 7:00 Anna Chowaniec (Zo ia Mrowca) 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Stanisława Kordaczka 7:00 PM (PL) Robert Koszarek (Rodzina) Saturday, December 2nd 7:00 Józef Chowaniec (Zo ia Mrowca) 8:30 (PL) Maria Kopińska (Zosia i Janusz Kozak z Rodziną) 5:00 PM Deceased mrmbers of Jendras & Potempa Families 7:00 PM (PL) Czuwanie - Msza święta wynagradzająca Sunday, December 3rd, First Sunday of Advent 7:30 (PL) - Krzysztof Hendrzak (Rodzice) - Anna Kępczyński 10ta rocznica śmierci - Jan Kułach (Synowie z Rodzinami) - Bronisław Jachymiak (Rodzina) - Helena Bagińska 30ta rocznica śmierci i Antoni Bagiński (Córka z Rodziną) - Hermina, Karol i Ignacy Oskwarek (Córka) COMMUNION VISITATION AND SICK CALLS KOMUNIA ŚW I SPOWIEDŹ DLA CHORYCH Please call the Rectory to make arrangements for Communion Visitation. Emergency sick calls are answered at all hours. Prosimy dzwonić do kancelarii para ialnej aby umówić wizytę u chorego. We pray for the homebound, sick and hospitalized. If you or someone you know is in need of our special prayers, please contact the Rectory and we will gladly assist you. Jeśli ktoś potrzebuje naszej szczególnej modlitwy w intencji ciężko chorych w domu lub szpitalu, prosimy o kontakt z kancelarią para ialną. Sunday Liturgy/Niedzielne Msze św. : Saturday at 5:00PM; Sunday at 7:30AM(PL), 9:00AM, 10:30AM(PL), 12:30PM, 7:00PM(PL) Weekday Masses: 7:00AM, 8:30AM (PL) First Friday/Pierwszy Piątek 7:00AM, 8:30AM, 7:00PM(PL) Holy Day Masses/w inne uroczystości: Day before 7:00PM, 7:00AM, 9:00AM, 10:30AM(PL), 7:00PM(PL) Confessions/Spowiedź św.: Saturday after 7:00AM Mass and from 4:00 to 4:30PM, or by appointment. First Friday Conf.: after 7:00AM Mass and from 6:00PM to 6:45PM. MARRIAGES/ŚLUBY: Arrangements should be made by calling the Rectory for an appointment with one of the priests. According to the Archdiocesan policy, arrangements must begin at least 6 months in advance. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej i kontaktowanie się z księdzem przynajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu celem ustalenia szczegółów. BAPTISMS/CHRZEST ŚW.: All arrangements should be made at least one month in advance at the rectory. Baptisms take place on Sundays 1:30 PM and are preceded by mandatory Parent Preparation Session which both parents must attend. Pre-Baptismal classes take place the last Wednesday of the month at 7:00 PM in the Rectory Basement. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej przynajmniej na miesiąc przed planowaną datą Chrztu św. Chrzty odbywają się w niedzielę o godzinie 1:30 PM. Przygotowanie do chrztu św. dla rodziców odbywa się w każdą ostatnią środę miesiąca o godzinie 7:00PM na plebanii. 9:00 10:30 (PL) Józef Trąbka (Żona i Córki) 12:30 PM - Helena i Feliks Wojtczuk (Córka) - - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - Tadeusz Wydra 3cia rocznica śmierci (Chrześniak) - Jan Kułach (Przyjaciele) - Zdzisław Styrczula-Maśniak oraz zmarli z rodziny Styrczula-Maśniak
Our Lord Jesus Christ, King of the Universe Page Three Attention all Children!!! Santa Claus has accepted our invitation to come and visit with you on Sunday, December 10th, 2017. He will be waiting for you after 7:30, 9:00 and 10:30 AM Masses in our Kacprowski Hall. So, mark your calendars, bring your camera, and bring your parents to visit with and have "Breakfast with Santa". Uwaga dzieci!!! Podobnie jak w latach ubiegłych Święty Mikołaj przyjął zaproszenie i przybędzie do nas, aby odwiedzić dzieci naszej para ii w niedzielę, 10 grudnia, 2017 roku. Mikołaj będzie czekał na spotkanie z dziećmi po Mszach św. o godz. 7:30, 9:00 i 10:30 rano po południu w sali Kacprowskiego. Już teraz prosimy, aby dzieci wraz z rodzicami zarezerwowały sobie swój czas i przyszły na Śniadanie z Mikołajem. Thank You Dziękujemy We would like to thank Mrs. Teresa Mejsak for the donation of $200.00 toward necessary needs in our parish. God Bless! Uroczystość Chrystusa Króla Wszechświata W dniu dzisiejszym przypada Uroczystość Chrystusa Króla Wszechświata. Z tej racji Straż Honorowa Najświętszego Serca Pana Jezusa serdecznie zaprasza na specjalną Mszę świętą, która rozpocznie się o godz. 3:00 po południu, a bezpośrednio po Mszy świętej na specjalne nabożeństwo w intencji wszystkich żyjących i zmarłych członków Straży Honorowej Najświętszego Serca Pana Jezusa.
WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Clara Augustine Grazyna Babicz Loretta Bartola Kimberlee Brown Liam Brown Maria Bielak Renata Chwedyk Kristina Cristofaro Kinga Cygert Bronislaw Czubiak Frances Danno Aleksandra Głąb Victoria Grzyb Rosa Heredia Jean Kozmic Władysława Kwak Regina Lewis Helen Nowicki Emily Paciga Georgianne Pencak Zachary Ramos Josephine Regnier Agnes Turziak Dolores Wolters Anna Wrobel Stanley Zapotoczny Lorraine Zdebski Laverne Ziomek Divine Mercy Lamp Lampka Miłosierdzia From 11/26/2017 to 12/02/2017 For All Living and Deceased Parishioners Our weekly offering $1,780.00 RECEIVED IN 186 ENVELOPES $1,810.00 LOOSE MONEY $3,590.00 TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 11-12-2017 $2,003.00 SAINT VINCENT DE PAUL THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wsparcie naszej para ii. Altar Flowers At the entrance to the church is a donation box dedicated to lowers for our church. Please consider donating, so that we can regularly display fresh lowers that will decorate our church. Kwiaty do Ołtarza Przy wejściu do kościoła znajduje się skarbonka na o iary na kwiaty do naszego kościoła. Prosimy o dobrowolne datki na ten cel, przez co będziemy mogli regularnie starać się o świeże kwiaty, które będą ozdabiać naszą świątynię. Gratitude Let gratitude for the past inspire us with trust for the future. François Fénelon Hidden Talent No one respects a talent that is concealed. Desiderius Erasmus
First Friday - December 1, 2017. Holy Masses: Confessions: in English at 7:00 AM, in Polish at 8:30am and 7:00 PM. after the 7:00AM Holy Mass and from 6:00PM. Pierwszy Piatek - 1 grudzień, 2017. Msze święte: Spowiedź: godz. 7:00 AM w języku angielskim oraz o godz. 8:30 AM oraz o godz. 7:00 PM w języku polskim. po Mszy świętej o godz. 7:00 rano oraz od godz. 6:00 wieczorem. Straż Honorowa Najświętszego Serca Pana Jezusa Serdecznie zaprasza na czuwanie nocne, w intencji wynagradzającej Najświętszemu Sercu Jezusa i Maryji za grzechy nasze, naszych rodzin i całego świata, które rozpocznie się o godz. 7:00 wieczorem 2 grudnia. In Love and Remembrance This Holiday Season You and your family are invited to join us for a special Holiday Memorial Service Saturday, December 2, 2017 at l PM, Ridge Funeral Home 6620 W. Archer Ave. Chicago, IL 60638 Edward A. Tylka, and the entire staff at Ridge Funeral Home, invite you to join us for our annual Remembrance Ceremony in honor of your loved one. Food and refreshments to follow For more information or to please RSVP please contact, Ridge Funeral Home at (773) 586-7901 Ridge Funeral Home 6620 W. Archer Ave. Chicago, IL 60638 www.rodge h.com We Welcome in Our Christian Community Aleksander Dinero Herrera We extend our congratulations to the new parents on this happy occasion of their child s Baptismal Celebration.
The Most Complete Quality Work Reasonable Prices DEMMIS PLUMBING & SEWER Ask for a PARISHIONER DISCOUNT Online National Complete Auto Services Foreign and Domestic Directory of Check It Out Today! Catholic Parishes Senior Citizen Discount Se Habla Español LAURA JEAN NALEPKA 773-735-1772 Attorney At Law EMERGENCY SERVICE Lic: 102246 PIEZA AUTOMOTIVE GEORGE S Real Estate Wills Trust Probate 708.420.0806 4422 W. 63 St., Chicago, IL RD WWW.PIEZAAUTO.COM ALL MAJOR CREDIT CARDS ACCEPTED 773.585.7111 demmisplumbing@yahoo.com 5344 S. Archer Ave. PLUMBING & SEWER Flood Control Specialists All Types of Plumbing Repairs Bathroom Installations Sump Pumps Toilets, Tubs, Sinks, Faucets Sewers Inspected by camera Foundation Leaks Repaired Battery Backup Systems Quality Work - Reasonable Prices (773) 585-1893 43 yrs. exp. Lic #058196966 Prices Right on Target! BULLSEYE HEATING & AC Furnaces Central Air Hot Water Tanks Boilers Electrical PlumbingDISCOUNT PARISHIONER 24 HR. Emer. Svc. Maria s Hair Creations 10 EMERGENCY PLUMBERS Buying? Selling? Investing? LIC# SL-2763 DAMIAN CISZEK Parishioner Discount 773.599.9155 FREE Estimates Broker Associate GreatAreaHomes@gmail.com www.dciszek.illinoisproperty.com 5926 S. Archer New Clients 10% Off 773-767-6111 Mowimy Po Polsku BELCHER LAW OFFICE 773.424.0363 RIDGE FUNERAL HOME EDWARD A. TYLKA Graduating from Catholic grade school, high school and law school has provided me the foundation of social justice I ve relied upon the last 20 years helping injured people like you and your family members. I hope you call me for a FREE CONSULTATION. Matt Belcher 912024 St Camillus Church, 773.229.9208 6435 W. ARCHER 10% OFF w/this ad ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER Best Work Best Rate Satisfaction Guaranteed Our Own Work Lic# 055-026066 $$ Parishioner Discount $$ 773-471-1444 Richard-Midway FUNERAL HOME TRADITIONAL FUNERALS ~ CREMATION 5749 ARCHER AVE., CHICAGO Family Owned & Operated BEZPLATNY NUMER PO BEZPLATNA PORADE, Best Homemade Soup in Chicago Open 7 Days at 7 AM BREAKFAST LUNCH DINNER Office (773) 788-0800 Fax (773) 788-2323 As We Do All 6200 S. ARCHER 773.585.2767 DIRECTOR/MANAGER 25 YEARS OF SERVICE TO YOUR COMMUNITY 773.586.7900 PANCAKE HOUSE Open 7 6am to Days 3pm & CREMATION SERVICES 6620 W. ARCHER AVE. THREE SONS FAMILY RESTAURANT www.infinity247.com SPECIAL DISCOUNT TO PARISHIONERS FOR PRE-ARRANGEMENTS Mowimy Po Polsku THADDEUS S. KOWALCZYK Serving Your Community Since 1975 Attorney At Law Mowie Po Polsku Thank You For Office Hrs. By Appointment Your Patronage! 6052 W. 63rd St. 1-800-ADWOKAT.com 1-800-239-6528 www. www.jspaluch.com 773-767-1840 773-767-8807 Jeffrey Anderzunas, Owner/Director Michael T. Grabowski, Director. Oferujemy takze uslugi w jezyku polskim. www.richardmidwayfh.com, Full Time Realtor Since 2005 708.229.8505 For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170