ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY



Podobne dokumenty
11088/15 ADD 1 1 DPG

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Sprawozdanie z postępów osiągniętych w realizacji tzw. hotspotów we Włoszech

ZAŁĄCZNIK. Komunikat dotyczący stanu realizacji działań priorytetowych w ramach Europejskiego programu w zakresie migracji

ZAŁĄCZNIK SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Pierwsze sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia

Delegacje otrzymują w załączeniu nową wersję dokumentu Komisji COM(2016) 792 final - ANNEX 1.

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

Sytuacja na Morzu Śródziemnym oraz potrzeba opracowania całościowego podejścia UE do migracji

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 września 2015 r. (OR. en)

Kryzys imigracyjny jako nowe wyzwanie stojące przed UE

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 września 2017 r. (OR. en)

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 października 2016 r. (OR. en)

Zmieniony wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Pierwsze sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia

Bruksela, dnia r. COM(2016) 85 final ANNEX 4 ZAŁĄCZNIK

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)

ZARZĄDZANIE GRANICAMI ZEWNĘTRZNYMI

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wspomnianym posiedzeniu.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 678 final.

Bruksela, dnia r. COM(2016) 85 final ANNEX 2 ZAŁĄCZNIK

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0245/45. Poprawka

9454/17 nj/kt/mg 1 DGD1C

ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. ustanawiającego Fundusz Azylu i Migracji

12802/17 mw/md/eh 1 DGD 1B

ZARZĄDZANIE GRANICAMI ZEWNĘTRZNYMI

A8-0236/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

7687/17 ADD 1 1 GIP 1B

DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. uzupełniające. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Obrady ustawodawcze (Obrady otwarte dla publiczności zgodnie z art. 16 ust. 8 Traktatu o Unii Europejskiej)

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie zapewnienia pełnej operacyjności Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

9481/19 dh/aga/mk 1 JAI.1

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

(Akty ustawodawcze) DECYZJE

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Plan działania UE w zakresie powrotów

*** PROJEKT ZALECENIA

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0023/3. Poprawka. Cristian Dan Preda w imieniu grupy PPE

DECYZJA RADY (UE) 2015/1601 z dnia 22 września 2015 r. ustanawiająca środki tymczasowe w obszarze ochrony międzynarodowej na rzecz Włoch i Grecji

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Sprawozdanie roczne w sprawie wdrożenia inicjatywy Wolontariusze pomocy UE w 2014 r.

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Siódme sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedleń

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Dwunaste sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedleń

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

6020/17 jw/ds/mk 1 DG D 1 A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Drugie sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY DALSZE ETAPY OPERACYJNE WE WSPÓŁPRACY MIĘDZY UE A TURCJĄ W DZIEDZINIE MIGRACJI

Rada (WSiSW obradująca w dniach 9 10 czerwca 2011 r.)

ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ZAŁĄCZNIKI SPRAWOZDANIA KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu

POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

Wniosek DECYZJA RADY

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

10152/17 nj/krk/mak 1 DGD 1C

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 października 2015 r. (OR. en)

12098/15 KAD/jak DGD 1. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 września 2015 r. (OR. en) 12098/15

9781/17 hod/kt/mk 1 DGD 1B

Komenda Główna Straży Granicznej

15057/1/17 REV 1 ppa/kt/mf 1 DGD 1B

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 241 final.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 września 2015 r. (OR. en)

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0205/80. Poprawka. Marita Ulvskog w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

8835/16 dh/mm 1 DG D 1 A

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0144(COD) Komisji Budżetowej

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

EASO Ogólne sprawozdanie roczne 2016

ZALECENIE KOMISJI (UE)

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 maja 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ZALECENIE KOMISJI. z dnia r.

A8-0245/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Europejski program bezpieczeństwa lotniczego

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY W SPRAWIE SKUTECZNIEJSZEJ POLITYKI POWROTOWEJ W UNII EUROPEJSKIEJ UAKTUALNIONY PLAN DZIAŁANIA

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na powyższym posiedzeniu.

ZAŁĄCZNIK. Sprawozdania Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego dotyczącego wdrożenia instrumentu finansowego Schengen ( )

Transkrypt:

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.10.2015 r. COM(2015) 510 final ANNEX 3 ZAŁĄCZNIK do KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Zarządzanie kryzysem związanym z uchodźcami: stan realizacji działań priorytetowych w ramach Europejskiego programu w zakresie migracji PL PL

Załącznik 3: Włochy sprawozdanie z postępów prac z dnia 11 października 2015 r. I. Hotspoty i punkty szybkiej rejestracji migrantów 1. Władze włoskie uruchomiły dwa tygodnie temu pierwszy punkt szybkiej rejestracji migrantów na Lampedusie. Punkt szybkiej rejestracji migrantów jest w pełni operacyjny i są w nim obecni przedstawiciele agencji EASO i Frontex. W punkcie szybkiej rejestracji migrantów pobieranych jest coraz więcej odcisków palców, chociaż migranci nadal w niektórych przypadkach sprzeciwiają się tej operacji. 2. Ustalono już lokalizację wszystkich innych punktów szybkiej rejestracji migrantów. Większość z nich zacznie funkcjonować w najbliższych tygodniach. Dwa z nich, Taranto i Augusta, rozpoczną działanie dopiero pod koniec 2015 r. 3. We wszystkich punktach szybkiej rejestracji migrantów przewidziano podstawowy personel składający się z 10 pracowników agencji Frontex odpowiedzialnych za pobieranie odcisków palców, 2 zespołów ds. przesłuchań i 2 zespołów ds. kontroli bezpieczeństwa, a ponadto zespołu 3 ekspertów EASO, których zadaniem jest udzielanie informacji. Bieżące wezwania ogłoszone przez Frontex i EASO powinny pozwolić na pokrycie wszystkich potrzeb w punktach szybkiej rejestracji migrantów, pod warunkiem że państwa członkowskie oddelegują wystarczającą liczbę ekspertów. 4. Unijna regionalna grupa zadaniowa działa już w Katanii od lipca i jest w pełni operacyjna dzięki obecności przedstawicieli wszystkich agencji. Istnieje jednak potrzeba skuteczniejszego włączenia działań Europolu do systemu hotspotów, w szczególności lepszej wymiany informacji miedzy włoskimi funkcjonariuszami prokuratury i pracownikami wymiaru sprawiedliwości a Europolem. 5. W celu wsparcia właściwego funkcjonowania systemu hotspotów władze włoskie analizują obecnie potrzeby w ramach kompleksowej oceny potrzeb, aby wystąpić o pakiet wsparcia w ramach funduszy europejskich. Specjalne spotkanie techniczne z Komisją przewidziano na 16 października. 1. Pozostałe punkty szybkiej rejestracji migrantów muszą zostać uruchomione zgodnie z harmonogramem w celu zapewnienia sprawnego funkcjonowania systemu i zmniejszenia presji migracyjnej na Lampedusie. Sytuacja w zakresie napływu i odpływu migrantów musi być stale monitorowana, aby można było ocenić, czy konieczne jest stworzenie kolejnych punktów szybkiej rejestracji migrantów. 2. Włochy powinny zapewnić pełne wykorzystanie istniejącej infrastruktury detencyjnej w celu zapewnienia zgodności z przepisami dotyczącymi identyfikacji osób oraz powinny stworzyć dodatkowe miejsca w ośrodkach detencyjnych, aby zapewnić zdolności niezbędne do skutecznej identyfikacji osób i skutecznych procedur powrotu. 3. Państwa członkowskie powinny zapewnić natychmiastową dostępność ekspertów w związku z wezwaniami ogłoszonymi przez Frontex i EASO. Eksperci powinni być przygotowani na długoterminowe oddelegowanie, co pozwoli zapewnić jak najlepszą operacyjność. 2

4. Włochy powinny rozważyć przeprowadzenie reformy obowiązujących norm dotyczących zatrzymywania w celu zapewnienia możliwości długoterminowego zatrzymania, gdy jest to niezbędne do przeprowadzenia identyfikacji w trudnych sytuacjach. 5. Władze włoskie powinny wydać wytyczne w sprawie proporcjonalnego użycia siły w przypadku gdy migranci odmawiają poddania się procedurom identyfikacji, w oparciu o wskazówki wydane przez Komisję. 6. W celu zapewnienia sprawnego transferu migrantów z hotspotów i punktów szybkiej rejestracji migrantów do ośrodków recepcyjnych na drugiej linii lub do ośrodków detencyjnych Komisja zostanie prawdopodobnie niebawem poproszona o wsparcie logistyczne, polegające na uruchomieniu specjalnej umowy ramowej ECHO dotyczącej czarteru samolotów. II. Powroty 1. Władze włoskie zainwestowały znaczne zasoby w dziedzinie powrotów i procedury są obecnie w wielu przypadkach ugruntowane (Egipcjanie, Tunezyjczycy). Od początku roku zorganizowano 72 loty powrotne. 2. Włochy prowadzą obecnie negocjacje w kilkoma państwami Afryki Subsaharyjskiej w sprawie porozumień operacyjnych, które zapewnią sprawne powroty obywateli państw trzecich (zwłaszcza do państw Afryki Zachodniej). Osiągnięto już porozumienie z Gambią; porozumienia zaproponowano również innych państwom trzecim. Zacieśniona została również współpraca z Nigerią. 3. Włochy regularnie uczestniczą we wspólnych lotach organizowanych przez Frontex. 1. Włochy powinny wzmocnić wysiłki w zakresie powrotów nielegalnych migrantów do państw Afryki Subsaharyjskiej. Komisja i EEAS powinny wspierać władze włoskie w zawieraniu porozumień operacyjnych z państwami Afryki Subsaharyjskiej w celu zapewnienia skutecznych powrotów nielegalnych migrantów. Wsparcie to może obejmować przekazywanie pomocy finansowej na współpracę w zakresie readmisji między Włochami a państwami Afryki Subsaharyjskiej. 2. Włochy powinny stworzyć umowę ramową dotyczącą długodystansowych lotów powrotnych (Afryka Subsaharyjska), która wymaga ogłoszenia przetargu o wartości 250 tys. EUR. Komisja może przeznaczyć wsparcie na tego rodzaju loty; można również wykorzystać w tym celu loty powrotne agencji Frontex. 3. Włochy powinny zapewnić sprawne rozpatrywanie tych wniosków o udzielenie azylu, które stanowią wyraźną próbę powstrzymania procedury powrotu. Można to osiągnąć poprzez zapewnienie specjalnych zdolności do rozpatrywania wniosków w takich sprawach. Należy również rozważyć ewentualną reformę systemu odwołań ze skutkiem zawieszającym w całkowicie nieuzasadnionych przypadkach. 4. Włochy powinny przedstawić agencji Frontex i Komisji jasną ocenę potrzeb w dziedzinie powrotów w odpowiednim terminie przed spotkaniem technicznym w dniu 16 października 2016 r. 3

5. Wspólne loty agencji Frontex powinny w razie potrzeby obejmować międzylądowanie we Włoszech, szczególnie jeśli chodzi o loty do państw Afryki Subsaharyjskiej. III. Relokacja 1. Pierwszy lot do Szwecji w ramach programu relokacji odbył się dnia 9 października i objął 19 obywateli Erytrei. Lot jest wyraźnym dowodem na to, że istnieją już procedury pozwalające wdrożyć system relokacji. 2. Włochy określiły ośrodki przeznaczone dla osób, które kwalifikują się do relokacji. Jeden z nich w Villa Sikania jest już operacyjny i dysponuje personelem EASO, który przeprowadza rozmowy z migrantami poprzedzające relokację. Należy niezwłocznie zapewnić operacyjność dwóch pozostałych ośrodków w Crotone i w Bari. 3. Zorganizowano wraz z Komisją spotkania z oficerami łącznikowymi w Rzymie oraz innymi europejskimi zespołami ds. postępowań dublińskich w celu uproszczenia procedury i wyjaśnienia wszystkim państwom członkowskim kwestii technicznych. 4. W celu zlikwidowania obecnych zaległości w głównych miastach tranzytowych (Rzym i Mediolan) rozmieszczono zespoły EASO, które będą wspierać władze włoskie w rejestracji kandydatów do relokacji. 5. EASO ogłosiło wezwanie od oddelegowania ekspertów w celu wzmocnienia włoskiego zespołu ds. postępowań dublińskich (wniosek dotyczy 10 ekspertów dotychczas przeniesiono 3 ekspertów, a 2 zostanie przeniesionych niebawem). 6. Wydano specjalny okólnik do wszystkich włoskich prefektur informujący o rozpoczęciu procesu relokacji, aby zapewnić wiedzę o programie w całych Włoszech zanim poszczególne osoby zaczną zgłaszać się do władz. 1. Wszystkie państwa członkowskie powinny przekazać informacje, ile miejsc relokacyjnych zapewnią do końca roku. Deklaracje powinny początkowo być ograniczone, aby pozwolić na stopniowe zwiększenie liczby transferów aż do osiągnięcia optymalnej operacyjności. 2. Włochy powinny zagwarantować, aby procedura relokacji po raz pierwszy zastosowana ze Szwecją została teraz ugruntowana jako standardowa procedura operacyjna wykorzystywana na całym terytorium, jak również powinny wzmocnić swój zespół ds. postępowań dublińskich, aby umożliwić sprawny rozwój procesu relokacji. 3. Włochy powinny stworzyć specjalną bazę danych w zespole ds. postępowań dublińskich, aby usprawnić procedury doboru, oraz zapewnić sprawne wdrażanie niezbędnych aktualizacji informatycznych. 4. Włochy powinny uruchomić dwa pozostałe ośrodki wyznaczone jako centra relokacji, a EASO powinno szybko rozmieścić w nich swoich ekspertów. 5. Włochy przy wsparciu EASO i UNCRH powinny opracować informacje skierowane do osób potencjalnie kwalifikujących się do relokacji. Komisja mogłaby wspierać te wysiłki np. dzięki finansowaniu zespołu specjalnych mediatorów kulturowych. 4

6. Państwa członkowskie powinny rozważyć przygotowanie specjalnych pakietów informacyjnych, które byłyby przekazywane wyłonionym kandydatom do relokacji. IV. Działania w perspektywie średnioterminowej Włochy powinny rozważyć jako kwestię priorytetową możliwe sposoby zwiększenia ogólnej skuteczności swoich procedur azylowych w celu zapewnienia sprawnego przetwarzania spraw osób, które nie kwalifikują się do relokacji, oraz zapewnienia spójności decyzji. Zmiany mogłyby objąć również system odwołań w celu uproszczenia go i doprowadzenia do szybszego przyjmowania decyzji w drugiej instancji. Włochy powinny również rozważyć, w jaki sposób zapewnić jednolitą jakość warunków przyjmowania na całym swoim terytorium w celu rozwijania dobrych praktyk istniejących w niektórych regionach i wprowadzenia ich na pozostałych obszarach. 5