Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 678 final.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 678 final."

Transkrypt

1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 grudnia 2015 r. (OR. en) 15399/15 ASIM 174 PISMO PRZEWODNIE Od: Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej COM(2015) 678 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Sprawozdanie z postępów osiągniętych w realizacji tzw. hotspotów w Grecji Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 678 final. Zał.: COM(2015) 678 final 15399/15 bb DG D 1B PL

2 KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia r. COM(2015) 678 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Sprawozdanie z postępów osiągniętych w realizacji tzw. hotspotów w Grecji PL PL

3 ZARYS OGÓLNY Ogromna liczba imigrantów przybywających na wyspy greckie w 2015 r. (zgodnie z danymi Fronteksu na dzień 3 grudnia odnotowano osób) spowodowała kryzys migracyjny i humanitarny, który wymaga pilnych działań. W dniu 29 września 2015 r. Komisja przyjęła komunikat, w którym zarysowano środki operacyjne, budżetowe i prawne, jakie należy natychmiast podjąć w ramach Europejskiego programu w zakresie migracji, oraz w którym wezwano do pełnego wdrożenia programu relokacji i powołania zespołów wsparcia zarządzania migracjami na obszarach objętych zasięgiem działania hotspotów. Jednakże w komunikacie z dnia 29 września stwierdzono, że wdrażanie prawa Unii Europejskiej w związku z tworzeniem wspólnego europejskiego systemu azylowego w państwach członkowskich przebiega zbyt wolno. W związku z tym w dniu 14 października Komisja przedstawiła komunikat w sprawie stanu realizacji działań priorytetowych w ramach Europejskiego programu w zakresie migracji, w którym określono kolejne kroki, jakie należy podjąć w nadchodzących sześciu miesiącach. W szczególności Komisja wezwała Grecję do wdrożenia planu działania na potrzeby uruchomienia pozostałych ośrodków typu hotspot do końca listopada 2015 r., zwiększenia potencjału w obrębie systemu identyfikacji odcisków palców EURODAC, zwiększenia możliwości tymczasowego zakwaterowania na obszarach objętych zasięgiem działania hotspotów oraz stworzenia struktury dowodzenia w ramach zarządzania kryzysowego, aby zagwarantować codzienne monitorowanie hotspotów i procesu relokacji. Wprawdzie od czasu ostatniego sprawozdania opublikowanego w październiku liczba nowo przybyłych spadła ( migrantów w listopadzie w porównaniu z w październiku, według danych UNHCR), jednak nadal pozostaje bardzo wysoka. Aby możliwe było właściwe zarządzanie tymi wyjątkowo wysokimi przepływami migracyjnymi, zasadnicze znaczenie ma wdrożenie priorytetowych działań w pięciu kluczowych obszarach: ustanowienie skutecznie funkcjonujących hotspotów, wdrożenie programu relokacji, zapewnienie skutecznych powrotów imigrantów nieuprawnionych do ochrony międzynarodowej, poprawa zarządzania granicami i utworzenie dostatecznych i adekwatnych zdolności przyjmowania. Od czasu posiedzenia Rady Europejskiej w dniu 15 października poczyniono pewne postępy, aczkolwiek są one opóźnione w stosunku do pierwotnych planów. Obecnie istnieje tylko jeden hotspot w miejscowości Moria (Lesbos), który jednak nie jest w pełni operacyjny. Przewidywane na koniec listopada otwarcie kolejnych hotspotów nie odbyło się. Rozpoczęły się jednak prace mające na celu rozszerzenie i modernizację obozu w miejscowości Moria oraz stworzenie hotspotu na wyspie Leros. Harmonogram prac budowlanych przewiduje, że obydwa miejsca powinny być w pełni ukończone w dniu 8 stycznia 2016 r. Na wyspie Chios wyznaczono już teren pod budowę hotspotu, a w dniu 11 grudnia zostały dostarczone materiały budowlane. Zakładając, że prace rozpoczęły się zgodnie z planem w tygodniu między 14 a 18 grudnia, można oczekiwać ich ukończenia w pierwszej połowie stycznia 2016 r. Prace na wyspie Kos nie postępują, a na wyspie Samos, gdzie należy dopiero wyznaczyć miejsce budowy, jeszcze się nie rozpoczęły. Prace te powinny przebiegać szybciej. 2

4 Od czasu październikowej Rady Europejskiej miały miejsce cztery loty relokacyjne; dwa kolejne zaplanowano na dzień 17 grudnia oraz na początek stycznia. Należy zwiększyć wysiłki służące poprawie informowania zarówno usługodawców w terenie jak i migrantów, a także zwiększyć zdolności w zakresie identyfikowania i rejestrowania kandydatów do relokacji. W celu zmniejszenia niepewności oraz zwiększenia skuteczności realizacji programu relokacji należy odpowiednio informować kwalifikujące się osoby wnoszące o udzielenie im azylu o ich obowiązkach w przypadku uczestnictwa w programie. Jednocześnie państwa członkowskie muszą pamiętać, że system ten ma charakter obligatoryjny, i że powinny zwiększyć liczbę udostępnianych przez siebie miejsc. Obecnie główne przeszkody utrudniające relokację to czas, jaki jest potrzebny na uzyskanie zezwolenia od przyjmujących państw członkowskich, oraz niski wskaźnik zobowiązań do relokacji podejmowanych przez inne państwa członkowskie: do dnia 15 grudnia władze greckie przekazały innym państwom członkowskim 297 kandydatów do relokacji w celu uzyskania akceptacji tych kandydatur. Należy znacznie podnieść liczbę powracających migrantów (chodzi zarówno o powroty dobrowolne jak i przymusowe). W dziedzinie zarządzania granicami poczyniono krok naprzód, osiągając w dniu 3 grudnia 2015 r. porozumienie dotyczące rozmieszczenia sił Fronteksu na północnej granicy, przy czym szczegóły tego porozumienia muszą jeszcze zostać określone. Kolejny znaczący krok poczyniono za sprawą uruchomienia w dniu 12 grudnia zespołów szybkiej interwencji na granicy, dzięki którym zwiększony ma zostać potencjał zarządzania granicami na morzu. I wreszcie, pojawiły się ważne zmiany w kontekście możliwości przyjmowania. Dzięki zakończeniu wszystkich pięciu hotspotów pod koniec stycznia 2016 r. na pięciu wyspach zagwarantowanych zostanie miejsc pierwszego przyjęcia. Komisja oraz Wysoki Komisarz Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców uruchomili w dniu 14 grudnia program wynajmu, tworząc na kontynencie dodatkowych miejsc przyjęcia na potrzeby azylu i relokacji. W ramach (roz)budowy ośrodków typu hotspot na wyspach Lesbos, Leros oraz Chios na początku stycznia 2016 r. stworzonych zostanie dodatkowych miejsc. Na początku stycznia 2016 r. w Grecji dostępnych powinno być miejsc przyjęcia (na posiedzeniu przywódców państw Bałkanów Zachodnich Grecja zobowiązała się do udostępnienia miejsc do końca 2015 r., a w sumie co najmniej ). Podsumowując, pomimo postępów poczynionych dzięki pomocy Komisji w terenie, pozostaje jeszcze wiele do zrobienia. Tworzenie wszystkich pięciu hotspotów należy zakończyć bez dalszych opóźnień. Należy usprawniać proces rejestracji, między innymi zwiększając liczbę urządzeń Eurodac umożliwiających pobieranie odcisków. Należy usprawnić programy relokacji i powrotu, a także przyspieszyć rozmieszczanie ekspertów Fronteksu oraz zasobów. Komisja podjęła specjalne działania, aby wesprzeć Grecję w tworzeniu hotspotów, w szczególności poprzez bezpośrednie i realizowane codziennie zaangażowanie Służby ds. Wspierania Reform Strukturalnych. Jest to nowa służba Komisji, która rozpoczęła działanie w dniu 1 lipca 2015 r. pod bezpośrednim zwierzchnictwem przewodniczącego Jeana-Claude a Junckera i która świadczy państwom członkowskim wyspecjalizowaną pomoc techniczną we wdrażaniu ważnych reform administracyjnych i strukturalnych. W Grecji służbę tę wspiera specjalny zespół reprezentujący DG HOME, w ramach którego konkretne osoby świadczą pomoc w Grecji - bezpośrednio w terenie, odbywając w tym celu częste wizyty na pięciu wyspach objętych zasięgiem działania hotspotu (jedna z osób działa na wyspie Lesbos). 3

5 Komisja wspiera Grecję w terenie Zespół Komisji pod przewodnictwem dyrektora generalnego Służby ds. Wspierania Reform Strukturalnych zapewnia Grecji praktyczne wsparcie w jej zmaganiach z kryzysem uchodźczym. W ciągu ostatnich ośmiu tygodni dyrektor generalny Służby ds. Wspierania Reform Strukturalnych spędził połowę czasu w terenie, w Grecji, kierując działaniami służby i koordynując wysiłki wspólnie z władzami greckimi. Zespół 47 osób (z których 12 pracuje w Atenach) pomaga Grecji w uzyskaniu szybszego dostępu do finansowania w sytuacjach nadzwyczajnych, usprawnianiu koordynacji między różnymi zaangażowanymi podmiotami, pokonywaniu administracyjny wąskich gardeł oraz ułatwianiu wymiany informacji dotyczących zarządzania granicami i relokacji. Służba ds. Wspierania Reform Strukturalnych odegrała kluczową rolę w uruchamianiu wraz z UNHCR programu wynajmu, w ramach którego zapewnionych zostanie miejsc przyjęcia dla osób ubiegających się o azyl w Grecji, w myśl zobowiązania złożonego podczas spotkania przywódców państw Bałkanów Zachodnich w dniu 25 października 2015 r. Zespół działający w ramach wspomnianej służby ułatwił i przyspieszył uruchomienie przez UNHCR zaproszenia do wyrażenia zainteresowania przez potencjalnych partnerów do udostępnienia miejsc przyjęcia, w szczególności poprzez zapewnienie w koordynacji z innymi służbami Komisji kwoty 80 mln euro z budżetu UE na 2016 r., która niezbędna jest dla zapewnienia miejsc przyjęcia w drodze dotacji na wynajem i programów z udziałem rodzin goszczących. Poniżej znajdują się kolejne konkretne przykłady wsparcia: dzięki wsparciu Służby ds. Wspierania Reform Strukturalnych poczyniono postępy we wdrażaniu wiążącej prawnie umowy o readmisji, zawartej przez UE z Pakistanem. Umowa nie funkcjonowała skutecznie, dokumenty podróży osób powracających nie były uznawane, a niezbędne formalności często się opóźniały. Dzięki pomocy udzielonej przez zespół działający w ramach Służby ds. Wspierania Reform Strukturalnych władze Grecji i Pakistanu wspólnie zajęły się pokonywaniem trudności administracyjnych; obie strony zapewniły o swoim zaangażowaniu w przyspieszenie wdrożenia umowy o readmisji i przyspieszenie powrotów obywateli Pakistanu, którzy nie kwalifikują się do ochrony międzynarodowej. W efekcie w dniu 2 grudnia odbył się pierwszy lot z Grecji do Pakistanu, którym skutecznie powróciło 19 uchodźców; przeprowadzono szereg różnych działań, w tym specjalne delegacje z Brukseli poświęcone kwestii finansowania; celem tych działań było odblokowanie wsparcia finansowego na potrzeby relokacji, powrotów i przyjmowania; to właśnie dzięki wysiłkom Służby ds. Wspierania Reform Strukturalnych w grudniu udostępniono greckiej policji oraz Międzynarodowej Organizacji ds. Migracji (IOM) pomoc doraźną w wysokości ok. 2,5 mln EUR, aby skutecznie wznowić realizację programu przymusowych powrotów oraz wspomaganych dobrowolnych powrotów; wsparcie służące przezwyciężaniu przeszkód administracyjnych związanych z relokacją: Służba ds. Wspierania Reform Strukturalnych opracowała wspólnie z greckim biurem ds. azylu broszurę informacyjną i formularz (dostępne również w języku arabskim) służące ustalaniu potencjalnych beneficjentów programu relokacji; udzielanie porad w kwestii zamówień: dzięki pracy Służby ds. Wspierania Reform Strukturalnych w grudniu uruchomiono procedurę zamówień publicznych na sześć dodatkowych urządzeń Eurodac służących do pobierania odcisków palców; ustanowienie mechanizmu koordynacji między agencjami z wyraźną strukturą podległości: jednym z głównych wyzwań związanych z funkcjonowaniem hotspotów była kwestia 4

6 koordynacji. Utworzenie struktur koordynacji politycznej nie przysparzało trudności, jednak wyznaczenie kierowników operacyjnych w poszczególnych hotspotach oraz koordynatora punktów kontaktowych na szczeblu centralnym wymagało kilku spotkań Służby ds. Wspierania Reform Strukturalnych oraz sekretarza generalnego ds. koordynacji rządowej w Grecji. Ułatwiło to jednak wymianę informacji między hotspotami a szczeblem centralnym. Ponadto ustalono, że głównym organem odpowiedzialnym za prace budowlane związane z hotspotami będzie grecka policja; powołanie międzyinstytucjonalnych grup roboczych w celu optymalizacji funkcjonowania hotspotów i procesu relokacji, a także udzielanie specjalistycznych porad w tym zakresie, np. poprzez udzielanie wsparcia w składaniu wniosków o uruchomienie zespołów szybkiej interwencji na granicy; wsparcie w kontaktach z państwami trzecimi dotyczących readmisji. Komisja zapewnia znaczące doraźne wsparcie finansowe; środki stanowiące uzupełnienie kwoty 474 mln EUR przewidzianych na migrację i zarządzanie granicami w latach mają ułatwić przyjmowanie, powroty i relokację w Grecji. Pomoc doraźna na dzień 10 grudnia 2015 r. Fundusz Azylu, Fundusz Bezpieczeństwa OGÓŁEM Państwo członkowskie Migracji i Integracji Wewnętrznego granice i wizy Grecja EUR , , ,34 Grecja/UNHCR EUR ,16 Grecja/IOM EUR ,00 I. OBSZARY OBJĘTE ZASIĘGIEM DZIAŁANIA HOTSPOTÓW AKTUALNA SYTUACJA 1. Władze Grecji podają pięć obszarów objętych zasięgiem działania hotspotów: wyspy Lesbos, Leros, Kos, Chios i Samos. 2. Jedynym funkcjonującym hotspotem, w którym odbywa się procedura rejestracji, jest Moria (wyspa Lesbos); w hotspocie możliwe są: wstępna kontrola, sprawdzenie dokumentów, pobranie odcisków palców i rejestracja przy wsparciu Fronteksu, a także złożenie wniosku o udzielenie azylu i relokację z pomocą Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu (EASO). Odciski palców są rejestrowane bezpośrednio w systemie Eurodac; obecnie funkcjonują 22 urządzenia Eurodac; szacuje się, że potrzebnych jest 36 urządzeń; pozostałe zostaną uruchomione najpóźniej w połowie stycznia 2016 r. 3. Grecja doprecyzowała decyzją ministerialną z dnia 2 grudnia, że za zarządzanie codziennym funkcjonowaniem hotspotów odpowiedzialna będzie Służba ds. Pierwszego Przyjęcia. Planowaniem, koordynacją, nadzorem, projektami technicznymi, nadzorem nad pracami i realizacją zajmuje się zastępca ministra ds. migracji, w stosownych przypadkach we współpracy z innymi służbami. 4. Władze greckie opracowały plany inżynieryjne na potrzeby dalszego rozwoju i modernizacji hotspotów na wyspach Lesbos, Leros, Chios i Kos, przy pomocy planistów z UNHCR oraz greckiego wojska. Prace rozpoczęły się na wyspach Lesbos i Leros na początku grudnia; zgodnie z harmonogramem prac budowlanych mają się one zakończyć 5

7 dnia 8 stycznia 2016 r. W dniu 11 grudnia 2015 r. miały miejsce dostawy materiałów budowlanych na wyspę Chios. Prace powinny zostać zakończone do połowy stycznia, pod warunkiem, że rozpoczną się zgodnie z planem w tygodniu od 14 do18 grudnia. 5. Prace na wyspie Kos uległy opóźnieniu z powodu lokalnych protestów i nie jest jasne, kiedy zostaną wznowione. Ciągle jeszcze nie wyznaczono miejsca na stworzenie hotspotu na wyspie Samos. Projekty inżynieryjne zostaną opracowane, tak aby prace zakończyły się do końca stycznia. 6. Grecja powołała centralny komitet koordynacji, w którym reprezentowane są najbardziej zaangażowane służby i któremu przewodniczy sekretarz generalny ds. koordynacji. Ponadto Grecja wyznaczyła w greckiej policji tymczasowych koordynatorów dla każdej wyspy. Władze greckie poinformowały, że po zakończeniu prac w hotspotach koordynatorzy zostaną zastąpieni urzędnikami Służby ds. Pierwszego Przyjęcia. 7. Powołano grupę roboczą składającą się z przedstawicieli greckich władz, Komisji Europejskiej, agencji UE oraz UNHCR, której zadaniem jest optymalizacja organizacji hotspotów i planowanie niezbędnego wyposażenia pod względem zasobów i ekspertów. 8. Po wyznaczeniu dnia 7 grudnia 2015 r. 31 kierowników zespołów rekrutujących się z greckiej policji, Frontex będzie stopniowo zwiększać swoją obecność w styczniu 2016 r. W grudniu 2015 r. Frontex oddeleguje dodatkowych 165 pracowników. Obecnie na pięciu wyspach, określonych jako obszary objęte zasięgiem działania hotspotów, umieszczono 304 funkcjonariuszy Fronteksu, którzy pomagają przy realizowaniu wstępnej kontroli, pobieraniu odcisków palców oraz sprawdzaniu autentyczności dokumentów. 9. Ze względu na brak urządzeń Eurodac do pobierania odcisków palców rejestracja we wszystkich wyznaczonych hotspotach nadal częściowo realizowana jest zgodnie z procedurą Eurodac, a częściowo z pomocą dokumentów papierowych i tuszu. W sumie na obszarach objętych zasięgiem działania hotspotów znajduje się łącznie 46 urządzeń Eurodac służących do pobierania odcisków palców; aby system mógł prawidłowo funkcjonować, potrzebnych jest kolejnych 30 urządzeń. Aby wypełnić tę lukę, Niemcy udostępniły 15 urządzeń Eurodac, 9 urządzeń zamówiło biuro UNHCR, a 6 urządzeń jest na etapie zamówienia za pośrednictwem doraźnej dotacji z Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego. W konsekwencji zapotrzebowanie na urządzenia Eurodac powinno zostać w pełni pokryte do połowy stycznia, a pobieranie odcisków palców nie powinno być już realizowane za pomocą tuszu, co powodowało opóźnienia we wprowadzaniu danych do systemu Eurodac. Jeżeli chodzi o dodatkowe potrzeby na lądzie, jak również potrzeby zastąpienia urządzeń, w dniu 10 grudnia greckie władze złożyły wniosek o udostępnienie nadzwyczajnych funduszy na pokrycie kosztów zakupu 90 dodatkowych urządzeń Eurodac. Ponadto w dniu 9 grudnia ogłoszono kolejne wezwanie o przekazanie sprzętu do pobierania odcisków palców w ramach platformy Zintegrowanego Systemu Reagowania na Szczeblu Politycznym w Sytuacjach Kryzysowych (IPCR). 10. Frontex, EASO i eu-lisa zakończyli projekt pilotażowy mający na celu zwiększenie potencjału przetwarzania hotspotów dzięki uproszczeniu procedur. Ustalenia dotyczące projektu przedstawiono władzom i innym partnerom. EUROPOL oddelegował specjalnego pracownika w ramach unijnej regionalnej grupy zadaniowej w Pireusie, który wspiera pracowników wyznaczonych już przez Frontex i EASO. 6

8 11. Komisja przyjęła do wiadomości kroki podjęte przez greckie władze w celu rozwiązania problemu pobierania odcisków palców imigrantów przybywających nielegalnie. W dniu 10 grudnia Komisja wystosowała wezwanie do usunięcia uchybienia, prosząc władze Grecji o dalsze informacje dotyczące bieżącej sytuacji. Komisja odnotowała rozbieżności między liczbą przypadków nielegalnego przekroczenia granicy wykrytych na granicach zewnętrznych Grecji oraz liczbą osób, od których pobrano odciski palców. Zgodnie z danymi Fronteksu w okresie od dnia 20 lipca 2015 r. do dnia 30 listopada 2015 r. odnotowano przypadków nielegalnego przybycia obywateli państw trzecich do Grecji. Statystyki EURODAC dotyczące Grecji wskazują, że odciski palców pobrano zaledwie od obywateli państw trzecich. Co pozostaje do zrobienia? 1. Grecja musi dokończyć tworzenie hotspotów na wyspach Lesbos, Leros i Chios, zgodnie z zaplanowanym harmonogramem. Należy bezzwłocznie rozpocząć prace budowlane na wyspie Kos, a na wyspie Samos wyznaczyć lokalizację, aby możliwe było uruchomienie hotspotu do końca stycznia. 2. Grecja powinna, we współpracy z Komisją Europejską, agencjami UE i UNHCR, zoptymalizować organizację hotspotów, opierając się na ocenie potrzeb dokonanej indywidualnie w odniesieniu do każdej wyspy i wyciągając wnioski z ustaleń projektu pilotażowego przygotowanego przez agencje. W tym kontekście należałoby ustanowić uporządkowany system schodzenia na ląd w oficjalnych punktach schodzenia na ląd, jak również transport do obszarów, na których funkcjonują hotspoty. 3. W oparciu o szczegółową ocenę potrzeb państwa członkowskie powinny udostępnić niezbędnych ekspertów i zapewnić tym samym pełne uruchomienie hotspotów bezpośrednio po zakończeniu prac budowlanych. Z kolei Grecja powinna zapewnić wystarczającą liczbę kierowników dowodzących zespołami i dopilnować, aby na obszarach objętych zasięgiem działania hotspotów rozmieszczona została dostateczna liczba pracowników ochrony. 4. Grecja powinna zamówić bez dalszej zwłoki i z wykorzystaniem przyspieszonych/uproszczonych procedur przewidzianych w dyrektywach 2004/18/WE i 2014/24/UE w przypadku konieczności lub pilnej konieczności niezbędne dodatkowe urządzenia do pobierania odcisków palców. 5. Należy zaktualizować systemy informatyczne, aby uruchomić najpierw kompleksowy automatyczny system identyfikacji daktyloskopijnej, a następnie zapewnić ustanowienie powiązań między krajowymi i unijnymi/międzynarodowymi bazami danych, co pozwoli na pełną weryfikację przybywających migrantów w bazie danych systemu informacyjnego Schengen (SIS) II oraz bazie danych Interpolu zawierającej dane dotyczące skradzionych lub utraconych dokumentów podróży. 6. Grecja powinna, przy wsparciu Komisji Europejskiej i agencji UE, określić potrzeby odnośnie do mediatorów ds. kultury i tłumaczy ustnych oraz zwiększyć ich obecność w obszarach objętych zasięgiem działania hotspotów. 7. Należy w dalszym ciągu usprawniać koordynację za pośrednictwem systematycznego i skutecznego stosowania mechanizmów koordynacji, które zostały wprowadzone. 7

9 Koordynatorzy wyznaczeni dla poszczególnych wysp powinni zostać upoważnieni w oparciu o szczegółowy zakres zadań do koordynowania działalności odpowiednich rządowych i pozarządowych podmiotów na obszarach objętych zasięgiem działania hotspotów. 8. EUROPOL powinien wzmocnić swoją obecność w Grecji i zawrzeć z greckimi władzami porozumienia operacyjne, aby udzielić im wsparcia w walce z przemytem. Wsparcie powinno obejmować wszczynanie dochodzeń finansowych, podejmowanie działań przeciwko fałszowaniu dokumentów oraz lepsze wykorzystanie urzędników łącznikowych ds. imigracji w państwach trzecich jako źródła istotnych informacji. 9. Policjanci umieszczani w hotspotach powinni zostać przeszkoleni przez policję grecką pod kątem rozpoznawania sfałszowanych dokumentów tożsamości. II. RELOKACJA AKTUALNA SYTUACJA 1. Pierwszy lot służący relokacji miał miejsce w dniu 4 listopada 2015 r., a odbył się z Grecji do Luksemburga. Przetransportowano wówczas 30 osób ubiegających się o azyl. W grudniu tempo relokacji wzrosło: loty na potrzeby relokacji odbyły się dnia 10 grudnia 2015 r. (do Finlandii), 14 grudnia (do Niemiec) i 15 grudnia (na Litwę). Kolejny lot zaplanowano na dzień 17 grudnia (do Portugalii), a następnie na początek stycznia (na Łotwę). Do dnia 17 grudnia 2015 r. z Grecji miało być relokowanych łącznie 76 osób ubiegających się o azyl. 2. Obecnie zarejestrowanych jest łącznie 370 kandydatów do relokacji osób ubiegających się o ochronę międzynarodową. Na dzień 11 grudnia greckie władze przekazały kandydatury 297 osób do zatwierdzenia przez inne państwa członkowskie. 3. W tej chwili jest więcej kandydatów do relokacji niż dostępnych miejsc. Miejsca na potrzeby relokacji udostępniło jedynie 9 państw członkowskich (łącznie 305 miejsc). Pozostałych 14 państw członkowskich wyznaczyło oficerów łącznikowych. Pierwsze spotkanie oficerów łącznikowych w Grecji odbyło się dnia 27 listopada, a drugie spotkanie dnia 9 grudnia 2015 r. 4. Przekazywanie uchodźcom informacji na temat programu relokacji jest obecnie ograniczone do hotspotu na wyspie Lesbos, gdzie obecne są EASO, UNHCR i greckie służby azylowe. W sumie EASO oddelegował w tym celu 6 ekspertów, a w najbliższych dniach planuje podnieść tę liczbę do 10 osób. 5. EASO zleciło organizację 10 dodatkowych ruchomych jednostek oraz sprzętu, aby wesprzeć proces relokacji na wyspach. Ruchome jednostki przybyły do Grecji i mogą zostać w każdej chwili umieszczone na którejkolwiek z wysp objętych zasięgiem działania hotspotów. 6. Obecnie nadal ograniczona jest liczba pracowników greckiej służby azylowej zajmujących się kwestiami relokacji. Jednak mimo to ich potencjał jest w dalszym ciągu znacznie większy (możliwość zarejestrowania osób dziennie) niż liczba wnioskodawców wyrażających chęć zarejestrowania się (około 10 osób dziennie). EASO 8

10 będzie wspierać greckie służby azylowe na etapie rejestracji, wysyłając ekspertów ds. oceny obywatelstwa oraz klauzul wyłączających. 7. Komisja zamierza udostępnić Grecji uzgodnioną pomoc finansową (500 EUR na jedną relokowaną osobę) na potrzeby wspierania transferów w ramach programu relokacji; pomoc ta udzielona będzie w ramach programu krajowego Funduszu Azylu, Migracji i Integracji. Grecka służba azylowa powierzy Międzynarodowej Organizacji ds. Migracji realizację operacyjnych aspektów programu relokacji; ta ostatnia zgodziła się na wstępne sfinansowanie aktualnych transferów w oczekiwaniu na zawarcie z Komisją umowy o udzielenie dotacji uzupełniającej w wysokości 20 mln EUR, która miała zostać podpisana do końca grudnia 2015 r. 8. Powołano grupę roboczą składającą się z przedstawicieli władz Grecji, Komisji Europejskiej, agencji UE, IOM i UNHCR; celem grupy jest optymalizacja procesu relokacji. 9. Komisja Europejska wspiera proces relokacji poprzez udostępnianie Grecji niezbędnego finansowania i zapewnianie jej wsparcia technicznego z pomocą zespołu działającego na miejscu. Co pozostaje do zrobienia? 1. Należy usprawnić rozpowszechnianie informacji o programie relokacji wśród uchodźców, m.in. poprzez zwiększenie obecności pracowników greckiej służby azylowej oraz EASO w hotspotach, a także poprzez produkcję i dystrybucję materiałów informacyjnych kierowanych do potencjalnych kandydatów, dotyczących procesu relokacji oraz ich praw i obowiązków w tym kontekście. Oficerowie łącznikowi państw członkowskich powinni dostarczać kandydatom do relokacji informacje o przydzielonych im krajach przeznaczenia. 2. Należy stopniowo zwiększać zdolność do rejestrowania i rozpatrywania wniosków o azyl. W tym celu grecka służba azylowa zamierza najpóźniej w połowie lutego zatrudnić 40 dodatkowych pracowników; powinno to zwiększyć możliwości służby, tak aby mogła rejestrować wniosków na dobę. W razie potrzeby konieczne jest dalsze zwiększenie liczby pracowników w celu zwiększenia liczby rejestrowanych wniosków. 3. Państwa członkowskie powinny znacząco zmniejszyć czas odpowiedzi na wnioski o relokację składane przez władze Grecji (i odstąpić od przeprowadzania nadmiernych kontroli ad hoc, jakie mają miejsce w Grecji). 4. Państwa członkowskie powinny znacząco zwiększyć swoje zobowiązania w ramach programu relokacji. 5. Należy w dalszym ciągu optymalizować proces relokacji, opierając się na zaleceniach grupy roboczej. 9

11 III. POWROTY AKTUALNA SYTUACJA 1. Aby móc realizować powroty obywateli państw trzecich do ich krajów pochodzenia, Grecja wciąż potrzebuje uporządkowanej i kompleksowej strategii powrotów, w szczególności w stosownych przypadkach w odniesieniu do powrotów przymusowych i opcji zatrzymywania. 2. Zgodnie z danymi przekazanymi przez władze greckie od początku 2015 r. dokonano przymusowych powrotów, większość do Albanii. W dniu 2 grudnia odbył się lot czarterowy z Aten, wynajęty i koordynowany przez Frontex; na pokładzie znajdowało się 49 osób powracających narodowości pakistańskiej. Władze pakistańskie przyjęły jedynie 19 osób. Pozostałym 30 osobom nie zezwolono na opuszczenie pokładu, osoby te zostały zawrócone, mimo że posiadały ważne dokumenty podróży wystawione przez ambasadę Pakistanu w Atenach. 3. Na potrzeby realizacji powrotów dostępnych jest miejsc umożliwiających zatrzymanie; liczba ta jest uważana za wystarczającą w perspektywie krótkoterminowej, biorąc pod uwagę obecną ograniczoną zdolność do przeprowadzania przymusowych powrotów. Stwierdzono poważne niedociągnięcia dotyczące warunków zatrzymywania zwłaszcza, jeżeli chodzi o zapewnienie dostaw żywności. Sytuacja ta musi ulec natychmiastowej poprawie. 4. Według danych Międzynarodowej Organizacji ds. Migracji w tym roku odbyło się wspomaganych dobrowolnych powrotów. Od lipca liczba wspomaganych dobrowolnych powrotów zdecydowanie spadła ze względu na poważne ograniczenia finansowe. 5. Komisja Europejska udostępniła greckiej policji oraz Międzynarodowej Organizacji ds. Migracji pomoc doraźną (ok. 2,5 mln EUR), aby umożliwić szybkie wznowienie programu przymusowych powrotów oraz wspomaganych dobrowolnych powrotów. Dzięki temu wznowiona została realizacja programu wspomaganych dobrowolnych powrotów. 6. Komisja Europejska podjęła specjalne misje, na przykład do Pakistanu, aby ułatwić readmisję. 7. Komisja Europejska przeprowadzi specjalną misję obserwacyjną w Grecji poświęconą programowi powrotów, aby ocenić sytuację i zaproponować rozwiązania operacyjne zgodne z europejskim dorobkiem prawnym. Co pozostaje do zrobienia? 1. Władze greckie muszą opracować jasną strategię przymusowych powrotów i określić, które państwa są priorytetowe, jeżeli chodzi o zaangażowanie, a także usunąć niedociągnięcia w systemie zatrzymywania. Grecja musi usprawnić swoje procedury administracyjne na potrzeby szybkich powrotów. 2. Grecja musi zwiększyć liczbę przymusowych i dobrowolnych powrotów, a ponadto podjąć niezbędne kroki w celu natychmiastowego wykorzystania funduszy dostępnych w ramach krajowego programu Funduszu Azylu, Migracji i Integracji. 10

12 3. Działania podejmowane przez greckie władze w związku z powrotami powinny skupiać się w większym stopniu na narodowościach istotnych w kontekście hotspotów (Pakistańczycy, ale także Afgańczycy, Irańczycy i Banglijczycy), nie zaś tak jak dotychczas na obywatelach Albanii i byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii. 4. Informacje dotyczące wspomaganych dobrowolnych powrotów powinny być rozpowszechniane wśród migrantów już podczas ich pobytu w obszarach objętych zasięgiem działania hotspotów. Należy rozważyć również kampanię informacyjną na obszarach w pobliżu granicy z byłą jugosłowiańską republiką Macedonii. 5. Komisja Europejska, wspierana przez państwa członkowskie, powinna w dalszym ciągu pogłębiać współpracę z krajami trzecimi w celu zapewnienia łatwiejszej readmisji migrantów nieuprawnionych do ochrony międzynarodowej. Obejmuje to w szczególności dalsze starania na rzecz zagwarantowania readmisji obywateli państw trzecich przez Turcję. 6. Frontex powinien dopilnować, aby miały miejsce regularne międzylądowania wspólnych lotów powrotnych w Grecji w celu wykonywania operacji powrotu. 7. Należy pilnie poprawić warunki w ośrodkach zatrzymywania. IV. POPRAWA ZARZĄDZANIA GRANICAMI STAN PRAC 1. Na wniosek Grecji Frontex będzie wspomagać Grecję w rejestracji migrantów w północnym regionie przygranicznym. W celu określenia potrzeb technicznych odbyła się wspólna misja Fronteksu i policji greckiej. Agencja Frontex rozmieściła już ograniczoną liczbę personelu w regionie Idomeni. Oczekuje się, że liczba ta wzrośnie w styczniu. 2. UE uzgodniła z Turcją wspólny plan działania, który powinien prowadzić do wymiernego ograniczenia liczby uchodźców przybywających do Grecji z Turcji. 3. Grecja powołała wraz z Turcją wspólne grupy robocze, dążąc do pogłębienia współpracy w zakresie zarządzania granicami. 4. W dniu 3 grudnia 2015 r. Grecja złożyła wniosek o uruchomienie zespołów szybkiej interwencji na granicy w regionie Morza Egejskiego. W dniu 10 grudnia dyrektor wykonawczy Fronteksu podjął pozytywną decyzję odnośnie do uruchomienia tych zespołów. Działania zespołów dopełnią działania w ramach wspólnej operacji Posejdon, która obejmuje ten sam obszar operacyjny. 5. Do dnia dzisiejszego państwa członkowskie zobowiązały się do przeznaczenia osobodni w odpowiedzi na wezwanie Fronteksu do zapewnienia osobodni (co stanowi 31 % zapotrzebowania). Co pozostaje do zrobienia? 1. Władze Grecji i Frontex powinny jak najszybciej określić szczegóły operacyjne w związku z oddelegowaniem urzędników Fronteksu na północną granicę Grecji. 11

13 2. W związku z uruchamianiem zespołów szybkiej interwencji na granicy państwa członkowskie powinny niezwłocznie udostępnić personel i sprzęt, zapewniając całkowite pokrycie potrzeb określonych przez Grecję i Frontex. V. MOŻLIWOŚCI PRZYJMOWANIA 1. W dniu 14 grudnia Komisja Europejska i UNHCR podpisali wspólną deklarację dotyczącą programu wynajmu, który skutecznie zwiększy możliwości przyjmowania w Grecji o miejsc na kontynencie i kolejnych miejsc na obszarach objętym zasięgiem działania hotspotów. Na tej podstawie UNHCR miał w dniu 18 grudnia wybrać partnerów wykonawczych. Bezpośrednio po dokonaniu wyboru UNHCR może zapewnić zakwaterowanie osobom ubiegającym się o azyl i kandydatom do relokacji. W tym celu Komisja zgodziła się na przeznaczenie kwoty 80 mln EUR z Funduszu Azylu, Migracji i Integracji oraz Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego. 2. W ramach trwających prac budowlanych na wyspach Lesbos, Leros i Chios na początku stycznia 2016 r. powstanie tymczasowych miejsc zakwaterowania. Po zakończeniu prac w hotspotach na wyspach Kos i Samos liczba ta wzrośnie do miejsc (pierwsze przyjęcie). 3. Władze greckie dysponują obecnie potencjałem przyjmowania na drugiej linii umożliwiającym przyjęcie do osób w Atenach (Eleonas, Elliniko i Palio Faliro). Grecja podpisała umowę z Bankiem Rozwoju Rady Europy o udzielenie dotacji na rozbudowę obozu w Eleonas o miejsc. 4. Na terytorium Eidomeni istnieje możliwość przyjęcia do osób w tymczasowych hangarach i namiotach. 5. Możliwości zakwaterowania osób wydalanych wynoszą obecnie miejsc. 6. W dniu 3 grudnia 2015 r. Grecja zwróciła się o uruchomienie unijnego mechanizmu ochrony ludności. W ramach tego mechanizmu państwa członkowskie są proszone o zapewnienie wsparcia rzeczowego w celu poprawy warunków przyjmowania. Co pozostaje do zrobienia? 1. Grecja musi szybko zakończyć budowę wszystkich miejsc na wszystkich pięciu wyspach objętych zasięgiem działania hotspotów. 2. Grecja musi poprawić warunki przyjmowania grup znajdujących się w szczególnie trudnej sytuacji, a zwłaszcza małoletnich bez opieki. 3. Należy znaleźć bardziej usystematyzowane rozwiązania w związku z zapewnieniem żywności i pokrycia innych podstawowych potrzeb w ośrodkach przyjęcia. 4. Grecja powinna nadal zwiększać swoje możliwości przyjmowania, zgodnie ze zobowiązaniem podjętym podczas posiedzenia przywódców Bałkanów Zachodnich. 12

14 5. Państwa członkowskie powinny natychmiast zareagować na prośbę o pomoc w ramach unijnego mechanizmu ochrony ludności. 13

Bruksela, dnia r. COM(2016) 85 final ANNEX 2 ZAŁĄCZNIK

Bruksela, dnia r. COM(2016) 85 final ANNEX 2 ZAŁĄCZNIK KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.2.2016 r. COM(2016) 85 final ANNEX 2 ZAŁĄCZNIK Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego stanu realizacji działań priorytetowych w ramach Europejskiego

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.10.2015 r. COM(2015) 510 final ANNEX 3 ZAŁĄCZNIK do KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Zarządzanie kryzysem związanym z uchodźcami:

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu nową wersję dokumentu Komisji COM(2016) 792 final - ANNEX 1.

Delegacje otrzymują w załączeniu nową wersję dokumentu Komisji COM(2016) 792 final - ANNEX 1. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 grudnia 2016 r. (OR. en) 15399/16 ADD 1 REV 1 (cs,da,et,hr,lv,mt,pl,pt,sl) PISMO PRZEWODNIE Dotyczy: ASIM 166 RELEX 1054 NT 28 CO EUR-PREP 51 ZAŁĄCZNIK do KOMUNIKATU

Bardziej szczegółowo

11088/15 ADD 1 1 DPG

11088/15 ADD 1 1 DPG Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 września 2015 r. (OR. en) 11088/15 ADD 1 PV/CONS 42 JAI 587 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: 3405. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (ds. WYMIARU SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAW

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Sprawozdanie z postępów osiągniętych w realizacji tzw. hotspotów we Włoszech

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Sprawozdanie z postępów osiągniętych w realizacji tzw. hotspotów we Włoszech KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 15.12.2015 r. COM(2015) 679 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Sprawozdanie z postępów osiągniętych w realizacji tzw. hotspotów we Włoszech PL

Bardziej szczegółowo

Kryzys imigracyjny jako nowe wyzwanie stojące przed UE

Kryzys imigracyjny jako nowe wyzwanie stojące przed UE Kryzys imigracyjny jako nowe wyzwanie stojące przed UE Katedra Studiów nad Procesami Integracyjnymi INPiSM UJ ul. Wenecja 2, 33-332 Kraków Geneza kryzysu imigracyjnego w UE 1. Arabska wiosna i jej następstwa

Bardziej szczegółowo

8835/16 dh/mm 1 DG D 1 A

8835/16 dh/mm 1 DG D 1 A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 maja 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0140 (NLE) 8835/16 SCH-EVAL 78 FRONT 204 COMIX 358 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data:

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 lipca 2015 r. (OR. en) 11130/15 ASIM 62 RELEX 633 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Nr poprz. dok.: 10830/2/15 REV 2 ASIM 52 RELEX 592 Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.12. COM(2016) 960 final ANNEX 2 ZAŁĄCZNIK do KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Drugie sprawozdanie z postępów: Pierwsze wyniki

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) 6914/17 ADD 1 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 2 marca 2017 r. Do: ASIM 20 ACP 19 DEVGEN 33 COAFR 86 RELEX 203 CSDP/PSDC 107 ECOFIN 170 MAMA

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2015 r. (OR. en) 15108/15 SCH-EVAL 58 SIRIS 95 COMIX 671 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 3 grudnia 2015 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 13546/1/15

Bardziej szczegółowo

6020/17 jw/ds/mk 1 DG D 1 A

6020/17 jw/ds/mk 1 DG D 1 A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0014 (NLE) 6020/17 SCH-EVAL 52 FRONT 48 COMIX 95 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en) 13374/15 ECOFIN 803 UEM 387 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0045 (NLE) 6715/16 ASIM 22 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 21 sierpnia 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

9454/17 nj/kt/mg 1 DGD1C

9454/17 nj/kt/mg 1 DGD1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 maja 2017 r. (OR. en) 9454/17 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Nr poprz. dok.: 9039/2/17 REV 2 Dotyczy: Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada COSI 109 ASIM 54

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 września 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 września 2017 r. (OR. en) Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 września 2017 r. (OR. en) PUBLIC 11836/17 LIMITE JAI 762 MIGR 154 COMIX 591 NOTA Od: Do: Dotyczy: Prezydencja Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Migracja:

Bardziej szczegółowo

12892/15 mkk/kt/mm 1 DGD1C

12892/15 mkk/kt/mm 1 DGD1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 października 2015 r. (OR. en) 12892/15 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 9 października 2015 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 12449/15 Dotyczy: COSI 120

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

ZAŁĄCZNIK SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.3.2017 r. COM(2017) 205 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Trzecie sprawozdanie z postępów w realizacji

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0254 (NLE) 15557/17 SCH-EVAL 287 SIRIS 212 COMIX 822 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 15.12.2015 r. COM(2015) 677 final 2015/0314 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustanawiająca środki tymczasowe w obszarze ochrony międzynarodowej na rzecz Szwecji zgodnie z art.

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.5.2016 r. COM(2016) 275 final 2016/0140 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY przedstawiająca zalecenie w sprawie tymczasowych kontroli na granicach wewnętrznych w wyjątkowych

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Komunikat dotyczący stanu realizacji działań priorytetowych w ramach Europejskiego programu w zakresie migracji

ZAŁĄCZNIK. Komunikat dotyczący stanu realizacji działań priorytetowych w ramach Europejskiego programu w zakresie migracji KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.2.2016 r. COM(2016) 85 final ANNEX 3 ZAŁĄCZNIK Komunikat dotyczący stanu realizacji działań priorytetowych w ramach Europejskiego programu w zakresie migracji Włochy

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 sierpnia 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 sierpnia 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 sierpnia 2017 r. (OR. en) 11629/17 AGRI 415 AGRIFIN 79 FIN 503 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 25 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0011 (NLE) 5258/17 SCH-EVAL 18 SIRIS 7 COMIX 25 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 18 stycznia 2017

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lutego 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lutego 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lutego 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0035 (NLE) 5985/16 SCH-EVAL 23 FRONT 62 COMIX 99 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 lutego 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 lutego 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0395 (NLE) 6352/17 SCH-EVAL 61 VISA 57 COMIX 124 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data:

Bardziej szczegółowo

DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. uzupełniające. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. uzupełniające. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, 24.2.2010 SEC(2010) 150 C7-0045/10 DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW uzupełniające Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0177 (NLE) 11634/17 ACP 90 WTO 177 RELEX 693 COLAC 73 DEVGEN 186 WNIOSEK Od: Data otrzymania:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) 10188/17 AGRI 325 AGRIFIN 58 FIN 361 PISMO PRZEWODNIE Od: Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu.

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu. Rada Europejska Bruksela, 18 marca 2016 r. (OR. en) EUCO 12/1/16 REV 1 CO EUR 3 CONCL 2 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Delegacje Dotyczy: Posiedzenie Rady Europejskiej (17 i 18 marca

Bardziej szczegółowo

10152/17 nj/krk/mak 1 DGD 1C

10152/17 nj/krk/mak 1 DGD 1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en) 10152/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 8 czerwca 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 9454/17 Dotyczy: COSI 133 ASIM 71 ENFOPOL

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wspomnianym posiedzeniu.

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wspomnianym posiedzeniu. Rada Europejska Bruksela, 16 października 2015 r. (OR. en) EUCO 26/15 CO EUR 10 CONCL 4 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Delegacje Dotyczy: Posiedzenie Rady Europejskiej (15 października

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0183 (NLE) 11618/17 FISC 172 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 3 sierpnia 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0103 (NLE) 7763/16 VISA 97 COASI 47 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 8 kwietnia 2016 r. Do: Nr dok.

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) 10470/16 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 9 czerwca 2016 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: AGRI 359 FORETS 28 FIN 394 DEVGEN 143 RELEX 556

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 8 czerwca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 września 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 września 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 września 2015 r. (OR. en) 12002/1/15 REV 1 JAI 659 ASIM 86 FRONT 187 RELEX 711 NOTA Od: Do: Dotyczy: Prezydencja Delegacje Konkluzje W wyniku dyskusji w sprawie migracji,

Bardziej szczegółowo

ZALECENIE KOMISJI. z dnia r.

ZALECENIE KOMISJI. z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.12.2016 r. C(2016) 8525 final ZALECENIE KOMISJI z dnia 8.12.2016 r. skierowane do państw członkowskich w sprawie wznowienia przekazywania osób do Grecji na mocy rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0164 (NLE) 11250/15 VISA 244 COEST 236 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 31 lipca 2015 r. Do: Nr dok.

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0192 (NLE) 11696/17 FISC 174 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 11 sierpnia 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 stycznia 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 stycznia 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 stycznia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0354 (NLE) 5725/17 SCH-EVAL 31 COMIX 66 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 27 stycznia

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) 7529/17 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 20 marca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: MI 258 ENT 76 COMPET 201 DELACT 55 Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 12.3.2013 COM(2013) 144 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW Inicjatywa na rzecz

Bardziej szczegółowo

ZALECENIE KOMISJI (UE)

ZALECENIE KOMISJI (UE) L 340/60 15.12.2016 ZALECENIA ZALECENIE KOMISJI (UE) 2016/2256 z dnia 8 grudnia 2016 r. skierowane do państw członkowskich w sprawie wznowienia przekazywania osób do Grecji na mocy rozporządzenia Parlamentu

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.1.2017 r. COM(2017) 31 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wspólnego przeglądu realizacji Umowy między Unią Europejską a Stanami

Bardziej szczegółowo

A8-0236/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

A8-0236/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 9.9.2016 A8-0236/ 001-023 POPRAWKI 001-023 Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych Sprawozdanie Ska Keller Azyl: środki tymczasowe na rzecz Włoch i Grecji

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0245/45. Poprawka

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0245/45. Poprawka 2.9.2015 A8-0245/45 45 Kostas Chrysogonos, Cornelia Ernst, Malin Björk, Marie-Christine Vergiat, Marina Albiol Guzmán, Barbara Spinelli, Eleonora Forenza, Stelios Kouloglou, Kostadinka Kuneva, Curzio Maltese,

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6902 final. Zał.: C(2017) 6902 final /17 ur DG C 1

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6902 final. Zał.: C(2017) 6902 final /17 ur DG C 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en) 13463/17 PISMO PRZEWODNIE Od: COMER 111 WTO 252 UD 234 COHOM 117 DELACT 191 Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor

Bardziej szczegółowo

127. POSIEDZENIE PREZYDIUM KOMITETU REGIONÓW 26 STYCZNIA 2011 R. PUNKT 6 USTANOWIENIE PLATFORMY EUROPEJSKICH UGRUPOWAŃ WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ (EUWT)

127. POSIEDZENIE PREZYDIUM KOMITETU REGIONÓW 26 STYCZNIA 2011 R. PUNKT 6 USTANOWIENIE PLATFORMY EUROPEJSKICH UGRUPOWAŃ WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ (EUWT) Bruksela, 10 stycznia 2010 r. 127. POSIEDZENIE PREZYDIUM KOMITETU REGIONÓW 26 STYCZNIA 2011 R. PUNKT 6 USTANOWIENIE PLATFORMY EUROPEJSKICH UGRUPOWAŃ WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ (EUWT) Dokument przedłożony

Bardziej szczegółowo

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2017 r. (OR. en) 15216/17 FAUXDOC 68 ENFOPOL 590 COMIX 809 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Prezydencja Do: Komitet Stałych Przedstawicieli (część II) Nr poprz. dok.: 14822/1/17

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 października 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 października 2016 r. (OR. en) Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 października 2016 r. (OR. en) 13240/16 PROJEKT PROTOKOŁU 1 Dotyczy: LIMITE PUBLIC PV/CONS 49 JAI 829 COMIX 666 3490. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (Wymiar

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Drugie sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Drugie sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 12.4.2016 r. COM(2016) 222 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Drugie sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia PL PL 1 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 października 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 października 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 października 2017 r. (OR. en) 12866/17 EF 223 ECOFIN 782 DELACT 179 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU

Bardziej szczegółowo

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0144(COD) Komisji Budżetowej

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0144(COD) Komisji Budżetowej Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Budżetowa 2017/0144(COD) 11.10.2017 PROJEKT OPINII Komisji Budżetowej dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych w sprawie wniosku dotyczącego

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 czerwca 2015 r. (OR. en) 10044/15 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 10 czerwca 2015 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: FSTR 34 FC 36 REGIO 48 SOC 419 EMPL 273 RECH 198

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) 7528/17 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 20 marca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: MI 257 ENT 75 COMPET 200 DELACT 54 Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Pierwsze sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Pierwsze sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.3.2016 r. COM(2016) 165 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Pierwsze sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia PL PL

Bardziej szczegółowo

ZARZĄDZANIE GRANICAMI ZEWNĘTRZNYMI

ZARZĄDZANIE GRANICAMI ZEWNĘTRZNYMI ZARZĄDZANIE GRANICAMI ZEWNĘTRZNYMI Polityka zarządzania granicami znacznie się rozwinęła wraz ze stworzeniem instrumentów i agencji takich jak system informacyjny Schengen, wizowy system informacyjny czy

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Sprawozdania Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego dotyczącego wdrożenia instrumentu finansowego Schengen (2004-2006)

ZAŁĄCZNIK. Sprawozdania Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego dotyczącego wdrożenia instrumentu finansowego Schengen (2004-2006) KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.3.2013 r. COM(2013) 115 final ZAŁĄCZNIK do Sprawozdania Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego dotyczącego wdrożenia instrumentu finansowego Schengen (2004-2006)

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0391 (NLE) 6503/17 SCH-EVAL 71 FRONT 86 COMIX 143 NOTA Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 21

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF 7.6.2017 A8-0062/9 9 za rok 2016 dotyczące Kosowa Motyw B B. mając na uwadze, że (potencjalne) kraje kandydujące są oceniane na podstawie własnych osiągnięć, oraz mając na uwadze, że harmonogram akcesji

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en) 13348/15 ECOFIN 798 UEM 383 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.10.2018 r. C(2018) 6665 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia 15.10.2018 r. określająca środki dotyczące ustanowienia wykazu osób zidentyfikowanych jako osoby

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 2.5.2017 r. COM(2017) 227 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY określający stanowisko Komisji w następstwie rezolucji Parlamentu Europejskiego z

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 295 final.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 295 final. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2015 r. (OR. en) 9946/15 ACP 92 FIN 435 PTOM 11 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 15 czerwca 2015 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 września 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 września 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 września 2017 r. (OR. en) 11932/17 ADD 1 TRANS 347 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 4 września 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor

Bardziej szczegółowo

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 grudnia 2017 r. (OR. en) 15648/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 11 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 14755/17 Dotyczy: CT 160 ENFOPOL 614

Bardziej szczegółowo

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 października 2017 r. (OR. en) 13543/17 UD 239 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Nr poprz. dok.: ST 12287/5/17 REV 5 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0242 (NLE) 13296/15 FISC 132 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Pierwsze sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY. Pierwsze sprawozdanie w sprawie relokacji i przesiedlenia KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.3.2016 r. COM(2016) 165 final ANNEX 4 ZAŁĄCZNIK KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Pierwsze sprawozdanie w sprawie relokacji i

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0353 (NLE) 6501/17 SCH-EVAL 70 COMIX 142 NOTA Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 21 lutego 2017

Bardziej szczegółowo

ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW EAC/S20/2019. Sport jako narzędzie integracji i włączenia społecznego uchodźców

ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW EAC/S20/2019. Sport jako narzędzie integracji i włączenia społecznego uchodźców ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW EAC/S20/2019 Sport jako narzędzie integracji i włączenia społecznego uchodźców Niniejsze zaproszenie do składania wniosków ma na celu wdrożenie rocznego programu prac

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0049 (NLE) 6795/17 UD 55 CORDROGUE 31 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 28 lutego 2017 r. Do: Nr dok.

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0248 (NLE) 11723/16 TRANS 324 WNIOSEK Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 17 sierpnia 2016

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Sprawozdanie roczne w sprawie wdrożenia inicjatywy Wolontariusze pomocy UE w 2014 r.

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Sprawozdanie roczne w sprawie wdrożenia inicjatywy Wolontariusze pomocy UE w 2014 r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.7.2015 r. COM(2015) 335 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Sprawozdanie roczne w sprawie wdrożenia inicjatywy Wolontariusze pomocy UE w

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0349 (CNS) 15904/17 FISC 365 ECOFIN 1134 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 19 grudnia 2017 r. Do:

Bardziej szczegółowo

7687/17 ADD 1 1 GIP 1B

7687/17 ADD 1 1 GIP 1B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 kwietnia 2017 r. (OR. en) 7687/17 ADD 1 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: PV/CONS 16 JAI 283 COMIX 224 3528. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (ds. Wymiaru Sprawiedliwości

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 665 final. Zał.: COM(2016) 665 final /16 mg DG G 2B

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 665 final. Zał.: COM(2016) 665 final /16 mg DG G 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0326 (NLE) 13537/16 FISC 160 WNIOSEK Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0243 (NLE) 12824/17 FISC 208 WNIOSEK Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 czerwca 2016 r. (OR. en) 10709/16 GAF 39 FIN 407 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 28 czerwca 2016 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en) 13159/15 FIN 699 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data otrzymania:

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2017 r. (OR. en) 7873/17 DCL 1 ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI 1 Nr dok.: Data: 30 marca 2017 r. RECH 98 MED 23 AGRI 179 MIGR 43 RELEX 286 7873/17 Nowe oznaczenie:

Bardziej szczegółowo

(4) Zjednoczone Królestwo i Irlandia są związane rozporządzeniem (UE) nr 514/2014, a w konsekwencji również niniejszym rozporządzeniem.

(4) Zjednoczone Królestwo i Irlandia są związane rozporządzeniem (UE) nr 514/2014, a w konsekwencji również niniejszym rozporządzeniem. L 219/4 25.7.2014 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 799/2014 z dnia 24 lipca 2014 r. ustanawiające wzory rocznych i końcowych sprawozdań z wykonania w związku z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 17 maja 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi

Bardziej szczegółowo

11246/16 dh/en 1 DGC 1

11246/16 dh/en 1 DGC 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2016 r. (OR. en) 11246/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 18 lipca 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 10998/16 Dotyczy: Pakistan Konkluzje Rady

Bardziej szczegółowo

Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie krajowego programu reform Danii na 2015 r.

Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie krajowego programu reform Danii na 2015 r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.5.2015 r. COM(2015) 255 final Zalecenie ZALECENIE RADY w sprawie krajowego programu reform Danii na 2015 r. oraz zawierające opinię Rady na temat przedstawionego przez

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie zapewnienia pełnej operacyjności Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie zapewnienia pełnej operacyjności Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.1.2017 r. COM(2017) 42 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie zapewnienia pełnej operacyjności Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej

Bardziej szczegółowo

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 31 marca 2005 r. (OR. en) AA 12/2/05 REV 2 TRAKTAT O PRZYSTĄPIENIU: PROTOKÓŁ, ZAŁĄCZNIK IX PROJEKTY AKTÓW PRAWODAWCZYCH

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.11.2014 r. COM(2014) 713 final 2014/0337 (COD) Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uchylenia niektórych aktów prawnych dotyczących przestrzeni

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 września 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 września 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 września 2017 r. (OR. en) 12043/17 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 8 września 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: AGRI 465 AGRIFIN 87 AGRIORG 84 DELACT 153 Sekretarz

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0105 (NLE) 9741/17 COEST 113 PHYTOSAN 8 VETER 42 WTO 127 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 29 maja

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6946 final. Zał.: C(2017) 6946 final /17 ur DGB 2C

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6946 final. Zał.: C(2017) 6946 final /17 ur DGB 2C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en) 13457/17 PISMO PRZEWODNIE Od: PHARM 42 SAN 364 MI 729 COMPET 690 DELACT 192 Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor

Bardziej szczegółowo

ZARZĄDZANIE GRANICAMI ZEWNĘTRZNYMI

ZARZĄDZANIE GRANICAMI ZEWNĘTRZNYMI ZARZĄDZANIE GRANICAMI ZEWNĘTRZNYMI Polityka zarządzania granicami znacznie się rozwinęła: utworzono instrumenty i agencje takie jak system informacyjny Schengen, wizowy system informacyjny czy Europejska

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. ustanawiającego Fundusz Azylu i Migracji

ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. ustanawiającego Fundusz Azylu i Migracji KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 12.6.2018 COM(2018) 471 final ANNEXES 1 to 8 ZAŁĄCZNIKI do ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ustanawiającego Fundusz Azylu i Migracji {SWD(2018) 347} - {SWD(2018)

Bardziej szczegółowo

13525/14 dj/ppa/ib 1 DG D1C

13525/14 dj/ppa/ib 1 DG D1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 października 2014 r. (OR. en) 13525/14 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Coreper / Rada Nr poprz. dok.: 12707/4/14 REV 4 Dotyczy: COSI 88 ENFOPOL

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r. określająca środki dotyczące dostępu do danych w systemie wjazdu/wyjazdu (EES)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r. określająca środki dotyczące dostępu do danych w systemie wjazdu/wyjazdu (EES) KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.2.2019 C(2019) 1220 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia 25.2.2019 r. określająca środki dotyczące dostępu do danych w systemie wjazdu/wyjazdu (EES) PL PL

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI SPRAWOZDANIA KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

ZAŁĄCZNIKI SPRAWOZDANIA KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.2.2014 r. COM(2014) 96 final ANNEES 1 to 2 ZAŁĄCZNIKI do SPRAWOZDANIA KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU

Bardziej szczegółowo

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 22.1.2014 2013/0358(NLE) *** PROJEKT ZALECENIA w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia

Bardziej szczegółowo