Przystawki zimne Cold appetizers. Przystawki gorące Hot appetizers

Podobne dokumenty
Przystawki zimne Cold appetizers

PRZYSTAWKI / STARTERS

Carpaccio z kaczki, podawane z bukietem ziół i orzechową oliwą Duck carpaccio served with fresh herbs and hazelnut oil

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

MENU WIOSNA - LATO 2019 MENU SPRING - SUMMER 2019

Przystawki / Appetizers

Przystawki zimne Cold appetizers

MENU JESIEŃ/AUTUMN 2018

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

menu ***

Przystawki zimne Cold appetizers

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Hotel Czerniewski *** Menu

Przystawki / Starters

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

MENU DWÓR KONSTANCIN

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

PRZYSTAWKI / STARTERS

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Restauracja. À La Carte

Restauracja Dwór Zbożenna

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

PRZYSTAWKI APPETIZERS 25,- 32,- 29,-/39,- ŚNIADANIE BREAKFAST 39,- 39,- ZUPY SOUPS 19,- 18,- 16,-

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

CATERING MENU LUNCH MENU I. Zakąska zimna / Cold appetizer. Smoked mazurian fish mousse served with herb marinated crayfish tails and keta caviar

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera

Przystawki Appetizers

Restauracja Nowakowski & Skitek

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

MENU Restauracja Rozmaryn

danie wegetariańskie danie bezglutenowe danie bez laktozy ostre

Menu. Łosoś wędzony łosoś wędzony na sałacie z grissini i sosem vinaigrette, podany z faszerowanymi papryczkami, ricottą i kaparami, 60g

Thai menu / Menu tajskie

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

PROPOZYCJA I. 135zł/ os. Aromatyczny bulion z ręcznie robionymi kołdunami lub z makaronem, Krem z białych warzyw ze szpinakową rozetą

M E R A B R A S S E R I E M E N U

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

ŚNIADANIA / BREAKFAST

JESIEÑ 2019 AUTUMN 2019

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Restauracja Orient Palace

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

Menu degustacyjne I. Tuńczyk / skorzonera / rukola / trufla ********** ********** Troć / palone siano / topinambur / grzyby ********** **********

Przystawki Starters. Roladki ze smażonego bakłażana z nadzieniem czosnkowym

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Restauracja Nowakowski & Skitek

Lunch dnia w cenie 25zł

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

SPECJAŁ SZEFA KUCHNI / THE CHEF S SPECIALITY

Strumienna 10, Kraków

WSPANIAŁE WESELE. w Focus Hotel Premium Gdańsk.

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Przystawki / Appetizers

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Transkrypt:

Przystawki zimne Cold appetizers Śledź bałtycki z racuszkami z kiszonej kapusty i ziemniaka 28 crème fraiche i czerwonym kawiorem Baltic herring with sauerkraut and potato fritters crème fraiche and red caviar Bukiet sałat z marynowaną gruszką, kurkami i burakiem 32 z wędzonym białym serem i orzechami włoskimi w sosie z jeżyn Assorted lettuces with marinated pear, chanterelles and beetroot, with smoked white cheese and walnuts in blackberry sauce Liście sałat z grillowanym tuńczykiem w sezamie 39 z mango, papają, kiełkami fasoli mung i sosem ze świeżych ziół Lettuce leaves with grilled tuna in sesame, with mango, papaya, Mung bean sprouts and a sauce of fresh herbs Tatar z polędwicy wołowej z grzanką 44 Tartar of beef sirloin with a toast Carpaccio z polędwicy wołowej 44 z oliwą rydzową i płatkami sera korycińskiego Carpaccio of beef sirloin with milk cap oil and flakes of Korycinski cheese Przystawki gorące Hot appetizers Wegańska lasagne warzywna 32 z sosem pomidorowo- bazyliowym Vegan vegetable lasagne with tomato and basil sauce Kurczak satay z sałatką 36 z mango i jalapeno w sosie Ponzu Chicken satay with a mango and jalapeno salad in Ponzu sauce Pikantne krewetki z chorizo, pomidorami, kolendrą i grzanką 39 Spicy shrimps with chorizo, tomatoes, coriander and a toast

Zupy Soups Krem z buraka z kozim serem i orzeszkami pini 22 Beetroot cream with goat cheese and pine nuts Zupa z grzybów leśnych z nutą imbiru i tymianku 22 Forest mushroom soup with a hint of ginger and thyme Krem z pieczonej pietruszki z mlekiem kokosowym 22 i oliwą z dyni Cream of roasted root parsley with coconut milk and pumpkin oil Żurek z białą kiełbasą i jajkiem przepiórczym 24 Zurek (sour soup) with white sausage and quail egg Pasta Pasta Makaron fettuccine ze szpinakiem i sosem z borowików 34 Fettuccine with spinach and boletus sauce Makaron tagliatelle czarne z owocami morza 39 w sosie szafranowym Black tagliatelle with seafood in saffron sauce Makaron udon w stylu tajskim z wołowiną 39 jajkiem i warzywami Thai style udon noodles with beef, egg and vegetables

Dania Główne Main Course Mięsa Meat Schab wieprzowy z kością (300 g) 54 podany na puree ziemniaczanym z koperkiem zasmażanej kapuście i ciemnym sosie z majeranku Pork loin with bone (300 g) served on potato puree with dill roasted cabbage and dark marjoram sauce Comber jagnięcy (200 g) z ziemniakiem zapieczonym 79 z serem cheddar, sałatką z rukoli i sosem jarzębinowym Saddle of lamb (200 g) with a baked potato with cheddar cheese rocket salad and rowanberry sauce Polędwica wołowa (200 g) na opiekanych ziemniakach 89 i parzonym szpinaku z jus wołowym Beef sirloin (200 g) on roasted potatoes and steamed spinach with beef jus Amerykański stek barbecue (350 g) z frytkami 98 i sałatką z pomidorów American barbecue steak (350 g) with French fries and a tomato salad Drób Poultry Roladka z kurczaka zawinięta w szynkę włoską 52 z ziemniakami rosti, parzonym szpinakiem z suszonymi pomidorami i sosem orzechowym Chicken roll wrapped in Italian ham, with potatoes rösti steamed spinach with dried tomatoes and nut sauce Noga gęsia confit z zasmażanymi buraczkami truflowymi 64 kaszą bulgur i sosem ze śliwki węgierki Goose leg confit with fried truffle beetroots bulgur wheat and purple plum sauce

Ryby Fish Pieczony dorsz (180 g) z czerwoną soczewicą 64 smażoną panchettą, maślaną kalarepą i sosem teriyaki Roasted cod (180 g) with red lentils fried panchetta, butter kohlrabi and teriyaki sauce Łosoś z rusztu (180 g) z puree z ziemniaka 66 młodymi warzywami i sosem z kiszonego ogórka Grilled salmon (180 g) with potato puree young vegetables and a pickled cucumber sauce Grillowane krewetki w pancerzu (16/20) 72 podane na ryżu tandori z orzechami nerkowca smażonym pak-choi i ostrym sosem sambal oelek Grilled shrimps in shells (16/20) served on tandoori rice with cashew nuts, fried pak-choi and spicy sambal oelek paste Desery Desserts Wybór lodów z owocami sezonowymi 22 Selection of ice cream with seasonal fruit Ciastko dyniowo- czekoladowe 24 z sosem z nasion szałwii hiszpańskiej Pumpkin and chocolate cake with chia seed sauce Szarlotka na ciepło z gałką lodów 24 o smaku solonego karmelu Hot apple pie with a scoop of salted caramel flavoured ice cream Mus z marakui z czekoladą i sosem wiśniowym 30 Passion fruit mousse with chocolate and cherry sauce Tiramisu z likierem kawowym 30 Tiramisu with coffee liqueur

Hilton Classics Burger z sezonowanej polskiej wołowiny (200g) 49 z sałatką coleslaw i do wyboru: serem lub bekonem Seasoned beef burger (200g) with coleslaw salad and your choice of: cheese or bacon Sałatka Cezar z młodej sałaty rzymskiej 38/46 z kurczakiem (120g) z grilla lub krewetkami tygrysimi (6 szt.; rozm. 16/20) Caesar salad made of baby lettuce with grilled chicken (120g) or tiger prawns (6 pc.; size 16/20) Club Sandwich z bekonem, szynką z indyka i jajkiem sadzonym 42 podawany z frytkami i mini sałatką Club Sandwich with bacon and fried egg, served with fries and mini salad

Napoje Bezalkoholowe Soft Drinks Kropla Delice gazowana sparkling 0.33 / 0.75 7 / 13 Kropla Beskidu niegazowana still 0.33 / 0.75 7 / 13 Acqua Panna 0.25 / 0.75 12 / 18 San Pellegrino 0.25 / 0.75 12 / 18 0.25 9 Red Bull 0.25 16 Soki 0.25 9 pomarańczowy, grejpfrutowy, jabłkowy, czarna porzeczka, ananasowy, żurawinowy, pomidorowy Juices orange, grapefruit, apple, blackcurrant, pineapple, cranberry, tomato Świeżo wyciskane soki - pomarańczowy, grejpfrutowy 0.25 16 Freshly squeezed juices - orange, grapefruit Napoje Gorące Hot Beverages Espresso 12 Double Espresso 14 Cappuccino 12 Americano 10 Caffè Latte 14 Kawa bezkofeinowa Decaffeinated Coffee 10 Kawa Frappe 16 Irish Coffee 24 Irlandzka Whiskey, Gorąca Kawa, Śmietanka, Brązowy Cukier Irish Whiskey, Hot Coffee, Cream, Brown Sugar Dzbanek Herbaty 15 Ceylon, Assam, Darjeeling, White Fu, Earl Grey, Bio Rooibos Pure, Zielona, Jaśminowa, Rumiankowa, Waniliowa, Miętowa, Pomarańczowa, Wiśniowa Pot of Tea Gorąca Czekolada Hot Chocolate 12