PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Podobne dokumenty
Gramatyka kontrastywna polsko-angielska. III rok filologii angielskiej studia niestacjonarne I stopnia, semestr II. Profil ogólnoakademicki

I. KARTA PRZEDMIOTU Współczesne teorie w językoznawstwie historycznym - konwersatorium studia doktoranckie rok III (semestr II)

I. KARTA PRZEDMIOTU Historia Języka Angielskiego - konwersatorium studia stacjonarne I, rok III (semestr I i II)

Załącznik Nr 5 KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Wstęp do językoznawstwa. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Praktyczna Nauka Języka Angielskiego: leksyka ćwiczenia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Praktyczna Nauka Języka Angielskiego: słownictwo CEL PRZEDMIOTU

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Seminarium dyplomowe (językoznawstwo) 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Językoznawstwo stosowane i historyczne/ seminarium doktoranckie

I. KARTA PRZEDMIOTU Historia Języka Angielskiego - ćwiczenia studia stacjonarne I, rok III (semestr I i II)

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Akwizycja języka obcego i bilingwizm dziecka

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Praktyczna Nauka Języka Angielskiego: konwersacje - ćwiczenia CEL PRZEDMIOTU

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Historia Literatury Angielskiej (Konwersatorium)

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Historia języka z elementami gramatyki historycznej. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Historia Literatury Angielskiej (Konwersatorium)

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

Kierunkowe efekty kształcenia Po ukończeniu studiów absolwent:

KARTA PRZEDMIOTU. semestru 4), B2+ (na początku semestru 5), C1 (na początku semestru 6)

EFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA WŁOSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO. WIEDZA - Student:

Stylistyka języka angielskiego

EFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA HISZPAŃSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO. WIEDZA - absolwent zna i rozumie:

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Teoria przekładu i języków specjalistycznych Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. I. KARTA PRZEDMIOTU: Metodyka seminarium licencjackie Rok III, stopień I

EFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA PORTUGALSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA PORTUGALSKIEGO. WIEDZA - Student:

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna

I. Umiejscowienie kierunku w obszarze/obszarach kształcenia wraz z uzasadnieniem:

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Politologia. 3. POZIOM STUDIÓW: I stopnia

Załącznik nr 7 OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS)

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Terminologia specjalistyczna w komunikacji międzynarodowej Angielski Język Biznesu

EFEKTY UCZENIA SIĘ JĘZYKOZNAWSTWO

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Nauka o języku i komunikacji. 2. KIERUNEK: Nauczanie języka angielskiego na poziomie wczesnoszkolnym

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: PNJA Pisanie ( I ROK)

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: PNJA Konwersacje ( I ROK)

Wiedza. Efekty kształcenia dla specjalności: filologia angielska z językiem niemieckim

Specjalność Język i Kultura Rosji należy do obszaru kształcenia w zakresie nauk humanistycznych.

P_U02 potrafi korzystać z rozmaitych słowników w celu rozwijania swoich kompetencji leksykalnych.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Teoria przekładu z elementami warsztatu tłumacza Angielski Język Biznesu

Praktyczna nauka drugiego języka obcego II

EFEKTY UCZENIA SIĘ - JĘZYKOZNAWSTWO FILOLOGIA RUMUŃSKA STUDIA I STOPNIA. WSTĘP DO NAUKI O JĘZYKU (I r.)

Specjalność Język i Kultura Rosji należy do obszaru kształcenia w zakresie nauk humanistycznych.

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - angielski. 2. KIERUNEK: Pedagogika. 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia

KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: WYBRANE ASPEKTY POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA 2. KIERUNEK: POLITOLOGIA

EFEKTY UCZENIA SIĘ JĘZYKOZNAWSTWO. Filologia włoska - I stopień PODSTAWY JĘZYKOZNAWSTWA

Praktyczna nauka języka angielskiego IV Kod przedmiotu

FP, studia 1. stopnia I C MODUŁ PRZEDMIOTÓW KIERUNKOWYCH: IC3 MODUŁ JĘZYKOZNAWCZY

Kierunkowe efekty kształcenia Po ukończeniu studiów absolwent:

Załącznik nr 5 KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Praktyczna Nauka Języka Angielskiego - Czytanie z leksyką

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Logistyka. 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia

2012/2013. Nazwa przedmiotu: ROZWÓJ I PRZENIKANIE SIĘ JĘZYKÓW EUROPEJSKICH. Ilość godzin 30 ECTS 3. Semestr: zimowy. Typ zajęć: do wyboru

KARTA PRZEDMIOTU. 12. PRZEDMIOTOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA Odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia (symbol)

Uchwała nr 50/V/2012 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z dnia 23 maja 2012 r.

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Turystyka i rekreacja. 3. POZIOM STUDIÓW: I stopnia

Karta (sylabus) przedmiotu Inżynieria Kompozytów Studia drugiego stopnia

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Praktyczne zastosowania j. angielskiego w organizacjach ponadnarodowych Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Tłumaczenie w biznesie i turystyce

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM

UCZELNIANY SYSTEM ZAPEWNIENIA JAKOŚCI KSZTAŁCENIA W PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOLE ZAWODOWEJ W SANDOMIERZU

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. I. KARTA PRZEDMIOTU: Historia Języka Angielskiego ćwiczenia II rok studiów II stopnia, studia stacjonarne CEL PRZEDMIOTU

I. KARTA PRZEDMIOTU Językoznawstwo Historyczne - Seminarium magisterskie studia niestacjonarne II, rok I i II (semestr I i II)

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Wprowadzenie do biznesu. Filologia. stacjonarne. I stopnia. Katedra Języka Biznesu. ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

KARTA PRZEDMIOTU 2. KIERUNEK: BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE, STUDIA STACJONARNE

KARTA PRZEDMIOTU. 12. PRZEDMIOTOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA Odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia (symbol)

JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Stacjonarne Poziom przedmiotu: II stopnia Liczba godzin/tydzień: 2 PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują): BRAK

11. CELE PRZEDMIOTU: Celem przedmiotu jest rozwijanie wśród studentów rozmaitych umiejętności językowych

Seminarium magisterskie literatura angielska ćwiczenia specjalizacyjne. (I rok studiów niestacjonarnych II stopnia, semestr I)

Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2018/2019

Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Praktyczna nauka języka angielskiego Gramatyka (ćwiczenia) III rok studiów I stopnia

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Program studiów doktoranckich na Wydziale Anglistyki Specjalność językoznawcza:

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Płocku Instytut Nauk Ekonomicznych i Informatyki KARTA PRZEDMIOTU. Część A

specjalność: filologia angielska, tłumaczeniowa poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny

KARTA PRZEDMIOTU. M4/1/8 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

I.2 Matryca efektów kształcenia: filolo drugiego stopnia WIEDZA. MODUŁ 21 Nau społeczne - przedmiot doo wyboru. MODUŁ 20 Seminarium magisterskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Morfologia seminarium licencjackie

Mechanika i Budowa Maszyn I stopień ogólnoakademicki, obieralny studia stacjonarne

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. I. KARTA PRZEDMIOTU: Praktyczna Nauka Języka Angielskiego: słownictwo Rok I, stopień I, studia stacjonarne

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty)

Karta (sylabus) modułu/przedmiotu Inżynieria Materiałowa Studia pierwszego stopnia

Efekty uczenia się filologia francuska I stopień

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA

Praktyczna Nauka Języka Angielskiego - pisanie. III rok filologii angielskiej studia niestacjonarne I stopnia, semestr I, II. Profil ogólnoakademicki

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Korespondencja handlowa w języku angielskim Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Filologia, specjalność: język biznesu angielski

Transkrypt:

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Gramatyka porównawcza germańskich celtyckich słowiańskich (ćwiczenia) I rok studiów II stopnia (studia stacjonarne) CEL PRZEDMIOTU C1 Praktyczne poznanie elementów łączących i różniących systemy gramatyczne i leksykalne germańskich, celtyckich oraz prowadzące do większej świadomości językowej studenta jako użytkownika obcych C Uporządkowanie i pogłębienie wiedzy językoznawczej o specyfice germańskich, celtyckich i słowiańskich poprzez analizę strukturalnych i leksykalnych różnic i podobieństw systemowych, niekoniecznie uwarunkowanych pokrewieństwem C3 Przegląd współczesnych z danej rodziny genetycznej pod względem zachodzących między nimi podobieństw i różnic, zmierzający do odkrycia typologicznych tendencji rozwojowych w danej grupie językowej C Doskonalenie sprawności rozróżniania i opisywania dystynktywnych cech składniowych, morfologicznych, fonologicznych oraz leksykalnych z danej rodziny, w rezultacie czego student jest w stanie bardziej efektywnie zastosować nabytą w czasie studiów wiedzę teoretyczną i praktyczną do napisania pracy licencjackiej z dziedziny językoznawstwa lub językoznawstwa stosowanego C5 Pogłębienie terminologii językoznawczej z dziedziny językoznawstwa ogólnego i językoznawstwa porównawczego. Wprowadzenie do typologii językowej: klasyfikacje genetyczne a klasyfikacje typologiczne i arealne WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI 1. Wymagana znajomość języka angielskiego na poziomie co najmniej średniozaawansowanym (umożliwiającym czynne uczestnictwo w zajęciach prowadzonych w języku angielskim). Wskazana znajomość drugiego języka z grupy germańskich lub jednego z słowiańskich/celtyckich przynajmniej na poziomie podstawowym 3. Znajomość terminologii językoznawczej w języku angielskim (ukończony co najmniej kurs Wstępu do językoznawstwa ogólnego) EFEKTY KSZTAŁCENIA EK P_W01 ma pogłębioną wiedzę o miejscu i znaczeniu studiów porównawczych i typologicznych w systemie językoznawczym oraz zna możliwości wykorzystania nabytej wiedzy zarówno w analizie akademickiej, jak i bardziej praktycznie w lingwistyce stosowanej/dydaktyce EK P_W0 zna terminologię językoznawczą obowiązującą w języku angielskim na poziomie rozszerzonym EK P_W0 ma uporządkowaną, pogłębioną wiedzę specjalistyczną z terminologii stosowanej w językoznawstwie, rozumie jej źródła oraz zastosowanie w pokrewnych dyscyplinach naukowych EK P_W05 ma uporządkowaną i pogłębioną wiedzę w ramach subdyscyplin językoznawstwa (morfologii, fonetyki/fonologii, składni, semantyki, leksykologii oraz językoznawstwa porównawczego i typologicznego) EK P_W07 ma pogłębioną wiedzę prowadzącą do specjalizacji językoznawczej

EK P_W09 ma pogłębioną wiedzę o najważniejszych nowych osiągnięciach w zakresie studiów porównawczych germańskich, celtyckich i w tym wiedzę o teoriach współczesnych typologicznych tendencji rozwojowych w danej grupie językowej EK P_W13 zna szczegółowe zasady dbania o precyzyjne, poprawne logicznie i językowo wyrażanie własnych poglądów, hipotez i wniosków EK P_W1 zna i potrafi stosować rejestr formalny języka (rejestr języka akademickiego) angielskiego przy analizie aspektów i leksyki danych germańskich, celtyckich i w różnych rejestrach i odmianach tychże EK P_U01 wykazuje się odpowiednią do poziomu studiów drugiego stopnia teoretyczną i praktyczną znajomością języka angielskiego, w tym odpowiednio zaawansowaną znajomością terminologii językoznawczej EK P_U03 potrafi poprawnie oraz precyzyjnie logicznie i językowo wyrażać poglądy w języku angielskim przy dokonywaniu dokładnej analizy wybranego zagadnienia EK P_U0 stosuje rejestr języka akademickiego angielskiego na poziomie zaawansowanym przy analizowaniu porównawczym wybranego zagadnienia EK P_U11 posiada umiejętność integrowania wiedzy z różnych dziedzin nauki, tj. Filologii Angielskiej oraz innych filologii (dotyczy studentów, którzy studiowali inny język na studiach I stopnia bądź studiują inną filologię jako drugi kierunek) EK P_U1 porównując języki germańskie i słowiańskie wykrywa zależności między procesami społecznymi/ kulturowymi a zmianami gramatyczno-leksykalnymi, jakie nastąpiły w pewnych językach, nie występując w innych EK P_U1 umie klarownie, precyzyjnie, merytorycznie argumentować, z wykorzystaniem własnych poglądów oraz poglądów innych autorów; poprawnie formułuje wnioski oraz tworzy syntetyczne podsumowania w zakresie analizy zagadnień EK P_K01 Analiza porównawcza bardziej skomplikowanych elementów systemu gramatycznego różnych germańskich, słowiańskich oraz celtyckich sprzyja uświadomieniu sobie konieczności stałego doskonalenia swych kompetencji językowych z języka angielskiego (i/lub innych omawianych na zajęciach, którymi student włada na poziomie średniozaawansowanym) EK P_K0 potrafi współdziałać i pracować w grupie, przedyskutowywać wspólnie różne problemy badawcze oraz wspólnie wyciągać wnioski TREŚCI PROGRAMOWE Forma zajęć ćwiczenia Semestr II 1. Wprowadzenie do zagadnień studiów porównawczych i terminologii językoznawczej w obrębie językoznawstwa porównawczego i typologii językowej. Grupy i rodziny językowe Europy: klasyfikacja genetyczna, typologiczna i arealna. Typologia : kryteria fonetyczne/fonologiczne, składniowe, morfologiczne. Analityczność w językach europejskich dawniej i dziś. Przegląd rodziny germańskiej, celtyckiej i słowiańskiej.. Języki germańskie. System składniowy: podobieństwa i różnice między językami rodziny germańskiej. Strukturalne cechy dystynktywne rodziny. Typologia fonetyczno-fonologiczna: cechy dystynktywne systemu fonologicznego rodziny germańskich. Semantyko-morfologiczna Liczba godzin

typologia germańskich. System leksykalny. Język angielski jako język najmniej germański w swej rodzinie. 3. Języki słowiańskie. System składniowy: podobieństwa i różnice między językami rodziny słowiańskiej. Strukturalne cechy dystynktywne rodziny. Fonetyka/fonologia: cechy typologiczne systemu fonologicznego rodziny słowiańskich. Proces zmiękczania/palatalizacji w podrodzinach słowiańskich: historia, fazy, konsekwencje dla systemu współczesnego. Morfologia i semantyka słowiańskich. System leksykalny. Pisownia: alfabety słowiańskich. Analityzacja w rodzinie słowiańskiej.. Języki celtyckie. Historia rodziny. System składniowy: podobieństwa i różnice między współczesnymi językami rodziny celtyckiej. Strukturalne cechy dystynktywne rodziny. Typologia fonetyczno-fonologiczna: cechy dystynktywne systemu fonologicznego rodziny celtyckich. Semantyczno-morfologiczna typologia rodziny. System leksykalny. Sukcesy i porażki próby ożywienia wymarłych celtyckich. Przyszłość rodziny celtyckiej. 5. Języki celtyckie, germańskie i słowiańskie. Podobieństwa i różnice między rodzinami: genetyka, typologia współczesna. Typologiczne tendencje rozwojowe rodzin. Analityzacja w obrębie rodzin. Zapożyczenia leksykalne między rodzinami. Ćwiczenia praktyczne: kognaty językowe. 6. Języki celtyckie, germańskie i słowiańskie: zapożyczenia leksykalne między rodzinami. Ćwiczenia praktyczne: kognaty językowe. 7. Języki słowiańskie: przegląd z grupy, cechy typowe dla grupy a cechy specyficzne dla danego języka. 8. Języki germańskie: przegląd z grupy, cechy typowe dla grupy a cechy specyficzne dla danego języka. 9. Języki celtyckie: przegląd z grupy, cechy typowe dla grupy a cechy specyficzne dla danego języka. Suma godzin 30 NARZĘDZIA DYDAKTYCZNE Tablica, materiały z zagadnieniami przygotowane przez nauczyciela Źródła w formie książkowej (podstawowa i uzupełniająca literatura przedmiotu) Słowniki w formie elektronicznej lub książkowej Materialy on-line SPOSOBY OCENY Czynne uczestnictwo w zajęciach Warunkiem zaliczenia jest obecność na zajęciach z możliwością dwóch nieobecności usprawiedliwionych OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA Forma aktywności Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności Udział w zajęciach 30 SUMA 30 SUMARYCZNA LICZBA PUNKTÓW ECTS DLA PRZEDMIOTU 1 LITERATURA PODSTAWOWA I UZUPEŁNIAJĄCA

Askedal, J. O., I. Roberts, T. Matsushita and H. Hasegawa, eds. 009. Germanic Languages and Linguistic Universals. Amseterdam, Philadelphia: John Benjamins. Ball, M. J. and N. Müller, eds. 1993. The Celtic Languages. New York: Routledge. Beekes, R. S. P. 1995. Comparative Indo-European Linguistics. An Introduction. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. Borsley, R. D. and I. Roberts, eds. 1996. The Syntax of the Celtic Languages: a Comparative Perspective. Cambridge, New York: Cambridge University Press. Comrie, B., ed. 1981. Language Universals and Linguistic Typology. Oxford: Blackwell. Filppula, M., J. Klemola and H. Paulasto, eds. 008. English and Celtic in Contact. New York: Routledge. Gómez-González, M. A., J. Lachan Mackenzie, and E. M. González Álvarez, eds. 008. Current Trends in Contrastive Linguistics: Functional and Cognitive Perspectives. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. Gómez-González, M. A., J. Lachan Mackenzie, and E. M. González Álvarez, eds. 008. Languages and Cultures in Contrast and Comparison. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. Harbert, W. 007. The Germanic Languages. Cambridge: Cambridge University Press. Hartmann, J. M. and L. Molnárfi, eds. 005. Comparative Studies in Germanic Syntax: From Afrikaans to Zurich German. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. König, E. and J. van der Auwera. 199. The Germanic Languages. New York: Routledge. Kortmann, B. and J. Van der Auwera, eds. 011. The Languages and Linguistics of Europe: A Comprehensive Guide. Berlin: Mouton de Gruyter. Lippi-Green, R. L. and J. C. Salomons, eds. 1996. Germanic Linguistics: Syntactic and Diachronic. Amsterdam: John Benjamins. MacAulay, D., ed. 199. The Celtic Languages. Cambridge, New York: Cambridge University Press. Mairal, R. and J. Gil, eds. 006. Linguistic Universals. Cambridge, New York: Cambridge University Press. Sussex, R. and P. Cubberley. 006. The Slavic Languages. Cambridge: Cambridge University Press. Tristram, H. L. C., ed. 1997. Celtic Englishes. Proceedings of the Potsdam Colloquium on Celtic Englishes, 8-30 September 1995. Heidelberg: Winter. Whaley, L. J. 1997. Introduction to Typology. Thousand Oaks: Sage Publications. Willems, D., B. Defrancq, T. Colleman and D. Noël, eds. 003. Contrastive Analysis in Language. Identifying Linguistic Units of Comparison. New York: Palgrave Macmillan. PROWADZĄCY PRZEDMIOT (IMIĘ, NAZWISKO, ADRES E-MAIL) Monika Gozdór gozdor@kul.pl Efekty wiedzy (W) II. FORMY OCENY SZCZEGÓŁY Na ocenę Na ocenę 3 Na ocenę Na ocenę 5 nie zna w bardzo posiada dobrym dobrze podstawowej zagadnienia z wiedzę z wykazuje się wiedzy z materiału elementarną materiału omówionego na znajomością omówionego na zajęciach; ma też zagadnień zajęciach; nie ma zaawansowaną omówionych też podstawowej znajomość na ćwiczeniach znajomości pojęć i celtyckich; ma terminologii zagadnień dobrą językoznawczej

Efekty (U) Efekt kompetencji personalnych i społecznych (K) językoznawczych nie podstawowych celtyckich Brak uczestnictwa w zajęciach. Brak zaangażowania we własny rozwój. nie niezbędnych kompetencji personalnych i społecznych. posiada ogólną wiedzę z terminologii językoznawczej oraz materiału omówionego: dostatecznym dostatecznym: Uczestniczy mało aktywnie w zajęciach. Wykazuje małe zaangażowanie w rozwój osobisty. znajomość terminologii językoznawczej dobrym dobrym: aktywnie uczestniczy w zajęciach i spełnia wymagania w sposób zadowalający. bardzo dobrym bardzo dobrym: wykazuje się zaangażowaniem dodatkowym, stawia pytania i podnosi swoje. Konsultacje: ustalane indywidualnie. III. Inne przydatne informacje o przedmiocie