Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time. September 17, 2017

Podobne dokumenty
Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-first Sunday in Ordinary Time. August 27, 2017

Holy Mary, protect all mothers

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time. October 1, Of ice hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time. September 24, 2017.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time. October 8, 2017.

Page Two November 19, 2017

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Our Lord Jesus Christ, King of the Universe. November 26, 2017.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time. September 16, 2018.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-second Sunday in Ordinary Time. September 2, 2018.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Thirty-first Sunday in Ordinary Time. November 5, 2017.

J.S. PALUCH COMPANY, INC. The Nativity, Workshop of Botticelli, Metropolitan Museum of Art

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time. September 23, 2018.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Sixteenth Sunday in Ordinary Time. July 23, Administrator Rev.

Jubilee Year of Mercy

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fifteenth Sunday in Ordinary Time. July 15, Office hours:

J.S. PALUCH COMPANY, INC. JEANNE - stock.adobe.com. We gather in praise and thanksgiving

J.S. PALUCH COMPANY, INC. L Innocence, Bouguereau, All Rights Reserved

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. The Epiphany of the Lord. January 7, Of ice hours:

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Twenty-Fifth Sunday in Ordinary Time September 18, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time. October 21, 2018.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twelfth Sunday in Ordinary Time. June 25, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time. October 15, 2017.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Second Sunday of Advent. December 10, Of ice hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Thirty-second Sunday in Ordinary Time. November 12, 2017.

Mary, Mother of God, pray for us

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Renáta Sedmáková - stock.adobe.com

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Third Sunday of Advent. December 16, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Thirty-first Sunday in Ordinary Time. November 4, 2018.

St. Joseph, guide all fathers

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Sixth Sunday in Ordinary Time February 12, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 21, Pastor Rev.

Blessed Mary, remain with our mothers

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-third Sunday in Ordinary Time. September 10, 2017

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Entry of Jesus into Jerusalem, sedmak/istock/getty Images Plus, All Rights Reserved

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Holy Family, sedmak/istock/getty Images Plus, All Rights Reserved

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time. October 22, 2017.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Second Sunday of Advent. December 9, Office hours:

September 21, 2014 Twenty- ifth Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin. Reflecting on God s Word

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 24, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD. Associate Pastor Rev. Jacek Palica, OCD. Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Nineteenth Sunday in Ordinary Time. August 13, Administrator Rev.

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Photo Robert Cushman Hayes- All Rights Reserved

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fourth Sunday of Advent. December 23, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. The Epiphany of the Lord. January 6, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Twenty-Second Sunday in Ordinary Time August 28, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 4, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Eighteenth Sunday in Ordinary Time. August 5, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Thirty-second Sunday in Ordinary Time. November 11, 2018.

August 30, 2015 Twenty-second Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin. Reflecting on God s Word

Page Two November 20, 2016

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Virgin and Child with Four Angels, Gerard David, Metropolitan Museum of Art

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fifth Sunday of Lent April 2, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Pentecost Sunday. May 20, Office hours:

Jubilee Year of Mercy

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. First Sunday of Advent. December 2, Office hours:

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Photo Robert Cushman Hayes, All Rights Reserved

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. The Nativity of the Lord (Christmas) December 25, 2016

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Eighteenth Sunday in Ordinary Time July 31, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time October 2, Administrator Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Third Sunday in Ordinary Time January 22, Administrator Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Eleventh Sunday in Ordinary Time June 12, Pastor Rev.

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Tenth Sunday in Ordinary Time. June 10, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. The Most Holy Trinity. June 11, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-second Sunday in Ordinary Time. September 3, 2017

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Entry of Christ into Jerusalem, Master of Tyuizonskogo, All Rights Reserved

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Thirty-second Sunday in Ordinary Time November 6, 2016

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Third Sunday of Advent December 11, Administrator Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time. September 30, 2018.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fifth Sunday of Lent. March 18, Of ice hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fourteenth Sunday in Ordinary Time. July 9, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Sixth Sunday in Ordinary Time. February 17, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fourth Sunday of Lent March 26, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Third Sunday of Easter. April 30, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Eighth Sunday in Ordinary Time February 26, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

April 23, 2017 Second Sunday of Easter or Sunday of Divine Mercy Parish Bulletin. Treasures From Our Tradition

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time October 16, Administrator Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-third Sunday in Ordinary Time. September 9, 2018.

September 20, 2015 Twenty- ifth Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin. Reflecting on God s Word

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Thirty-third Sunday in Ordinary Time November 13, 2016

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time. October 7, 2018.

August 23, 2015 Twenty- irst Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin. Reflecting on God s Word

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Second Sunday in Ordinary Time. January 14, Of ice hours:

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Fourth Sunday of Easter April 17, 2016

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Twentieth Sunday in Ordinary Time August 14, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Reflecting on God s Word. Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time September 28, Pastor Rev.

Saint Camillus. The Voice from. Jubilee Year of Mercy. Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time October 9, Administrator Rev. Pawel Furdzik, OCD

SS. Camillus and Jane de Chantal Parish Parafia ŚŚ. Kamila i Joanny de Chantal

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fourth Sunday of Advent. December 24, Of ice hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Third Sunday in Ordinary Time. January 27, Office hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Ascension of the Lord. May 28, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Pentecost Sunday. June 4, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

J.S. PALUCH COMPANY, INC. Madonna of Humility, Fra Angelico, All Rights Reserved

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Second Sunday of Lent March 12, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

October 12, 2014 Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin. Reflecting on God s Word

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fifth Sunday in Ordinary Time. February 4, Of ice hours:

Saint Camillus. The Voice from. Treasures From Our Tradition. Fourth Sunday of Easter. May 7, Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Transkrypt:

The Voice from Saint Camillus September 17, 2017 Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin Administrator Rev. Waclaw Lech, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Henryk Zygmunt Convent 5434 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 491-6888 tel. (773) 491-6929 St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-8183 Fax (773)284-3812 www.stcamilluschicago.org Of ice hours: Monday through Friday 9:00 AM 11:00 AM 5:00 PM 7:00 PM Treasures From Our Tradition We ve seen how the rescue of Eucharistic Prayer II from the mists of history changed the style of our prayer, introducing a sleek simplicity to the prayer said aloud by the priest. Remember, before the reform of our prayer in the late 1960s, the priest whispered the words of the Roman Canon, Eucharistic Prayer I. His voice was not ampli ied, his back was to the people, who could only tell what was going on by a shift in his posture as he bowed and genu- lected and as bells were rung to indicate his progress through the prayer. With the emergence of the new prayers, some feared that the old prayer would be lost forever if it weren t somehow changed. The reformers asked that it be streamlined a bit by omitting the repeated Through Christ at the end of various intercessions, and trimming the list of somewhat obscure saints. The new edition therefore brackets parts of the two lists of saints in the prayer, unfortunately dropping all the women from the second set. The decision was also made to keep the Lord s words at the consecration exactly the same in every Eucharistic Prayer, although there is precedent for more variety. On November 2, 1968, Pope Paul VI signed off on the plan of the new Mass, and by April 1969, the publication of the revised order of Mass was announced. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time September 17, 2017 Forgive your neighbor s injustice; then when you pray, your own sins will be forgiven. Sirach 28:2

Page Two September 17, 2017 Mass Intentions Intencje Mszalne Sunday, September 17th, Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) Władysław Jasionek, Andrzej Sajdak, zmarli z rodzin Jasionek, Sajdak i Szostak oraz dziękczynno-błagalna za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę Bożą Jan Kułach (Synowie z Rodzinami) Wawrzyniec Gąsienica 2ga rocznica śmierci (Żona) Czesław i Zuzanna Jeziorski (Syn) Hermina, Karol i Ignacy Oskwarek (Córka) 9:00 Margery Kargol (Husband) 10:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Józefa z okazji 86tych urodzin 12:30 PM - Art Wittbrodt (Mr. & Mrs. Michael Porucznik) - Robert & Kazimiera Mendel (Grzeszczuk Family) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) Maria i Józef Gal (Syn) Ewa-Krystyna Grodzicka (Klub Para ii Maniowy) Monday, September 18th 7:00 Józef Hornik (Saint Vincent de Paul Society) 8:30 (PL) Za każdą duszę w czyśćcu cierpiącą Tuesday, September 19th, Saint Januarius, Bishop and Martyr 7:00 Florence Pyzik (Saint Vincent de Paul Society) 8:30 (PL) Janina Rams (Siostra) Wednesday, September 20th, Saint s Andrew Kim Tae-gŏn, Paul Chŏng Ha-sang, and Companions, Martyrs 7:00 Władysław Staszel (Saint Vincent de Paul Society) 8:30 (PL) Agnieszka Komperda (Rodzina) Thursday, September 21st, Saint Matthew, Apostle and Evangelist 7:00 Margery Kargol (Husband) 8:30 (PL) Zo ia Makuch rocznica śmierci (Syn) Friday, September 22nd 7:00 O rychłą kanonizację Błogosławionej Bernardyny 8:30 (PL) O wieczny odpoczynek dla zmarłych członków Straży Honorowej N.S.P.J. Saturday, September 23rd, Saint Pio of Pietralcina, Priest 7:00 Maria Piszczór (Saint Vincent de Paul Society) 8:30 (PL) Za każdą duszę w czyśćcu cierpiącą 3:00 PM W intencji żyjących i zmarłych członków Koła Pieniążkowice z okazji 20-lecia istnienia 5:00 PM Józef Kokoszka 3rd Anniversary (Żona z Dziećmi) Sunday, September 24th, Twenty- ifth Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) Edward Urbanowicz (Mama z Rodziną) Maciej Komperda 23cia rocznica śmierci (Rodzina Komperdów) Wacław Stępień rocznica śmierci (Żona) Jan Kułach (Synowie z Rodzinami) Edward i Kazimiera Fałat (Syn) Hermina, Karol i Ignacy Oskwarek (Córka) 9:00 Health & God s blessings for Daniel Lapczynski 10:30 (PL) Józef Trąbka rocznica śmierci (Żona i Córki) 12:30 PM - - - For the Parishioners 7:00 PM (PL) Zo ia rocznica śmierci i Józef Kulczyk (Córka) COMMUNION VISITATION AND SICK CALLS KOMUNIA ŚW I SPOWIEDŹ DLA CHORYCH Please call the Rectory to make arrangements for Communion Visitation. Emergency sick calls are answered at all hours. Prosimy dzwonić do kancelarii para ialnej aby umówić wizytę u chorego. We pray for the homebound, sick and hospitalized. If you or someone you know is in need of our special prayers, please contact the Rectory and we will gladly assist you. Jeśli ktoś potrzebuje naszej szczególnej modlitwy w intencji ciężko chorych w domu lub szpitalu, prosimy o kontakt z kancelarią para ialną. Sunday Liturgy/Niedzielne Msze św. : Saturday at 5:00PM; Sunday at 7:30AM(PL), 9:00AM, 10:30AM (PL), 12:30PM, 7:00PM(PL) Weekday Masses: 7:00AM, 8:30AM (PL) First Friday/Pierwszy Piątek 7:00AM, 8:30AM, 7:00PM(PL) Holy Day Masses/w inne uroczystości: Day before 7:00PM, 7:00AM, 9:00AM, 10:30AM(PL), 7:00PM(PL) Confessions/Spowiedź św.: Saturday after 7:00AM Mass and from 4:00 to 4:30PM, or by appointment. First Friday Conf.: after 7:00AM Mass and from 6:00PM to 6:45PM. MARRIAGES/ŚLUBY: Arrangements should be made by calling the Rectory for an appointment with one of the priests. According to the Archdiocesan policy, arrangements must begin at least 6 months in advance. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej i kontaktowanie się z księdzem przynajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu celem ustalenia szczegółów. BAPTISMS/CHRZEST ŚW.: All arrangements should be made at least one month in advance at the rectory. Baptisms take place on Sundays 1:30 PM and are preceded by mandatory Parent Preparation Session which both parents must attend. Pre-Baptismal classes take place the last Wednesday of the month at 7:00 PM in the Rectory Basement. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej przynajmniej na miesiąc przed planowaną datą Chrztu św. Chrzty odbywają się w niedzielę o godzinie 1:30 PM. Przygotowanie do chrztu św. dla rodziców odbywa się w każdą ostatnią środę miesiąca o godzinie 7:00PM na plebanii. Bethlehem Arts This weekend in our church representatives of the Catholic Christians Community from Jerusalem and Bethlehem in the Holy Land will display their olive wood hand crafted religious igurines and articles. Due to the political con lict the Catholic Christian Community in the Holy Land depends mainly on olive wood carving and selling of these religious articles to keep the community inancially alive. These beautifully hand carved and crafted religious goods will be displayed in the vestibules of the church after each mass. W dniu dzisiejszym w przedsionku kościoła będą przedstawiciele katolickiej społeczności w Ziemi Świętej, tzw. Bethlehem Arts, którzy będą oferowali sprzedaż ręcznie wykonanych igurek i artykułów z drzewa oliwnego. Dochód ze sprzedaży tych dzieł sztuki i przedmiotów religijnych pomoże chrześcijanom w Ziemi Świętej przetrwać i zachować swoją religijną społeczność w czasie istniejącego tam kon liktu.

Dear Parishioners, Thank you for your continued support of the To Teach Who Christ Is campaign. As you know, these funds were designated for repairing the heating and cooling system in the rectory. While I would like to complete this project, the circumstances at the Parish have changed since the loss of the school lease and I would like to ask for your support in reallocating this money to better serve our current circumstances. I propose to do this by using the money to recon igure our heating and cooling system in the convent and school in order to be able to manage the temperature and realize savings on heating. In addition, instead of make the major repairs to the rectory, we will manage costs by investing in less expensive modular heating and cooling units. I would like to use any remaining money to allow for repairs that may be needed in the future. To date, the parish has received $62,000 from the campaign. Thank you to all of those who have continued to honor their pledges. I know these have been uncertain times and I want to personally thank you for your dedication to the parish. I am committed to working with you through these dif icult times so that we can focus on revitalizing the Parish. Should you have any questions or concerns regarding this approach, please feel free to contact me at the Parish of ice 773-767-8183 Drodzy Para ianie, Fr. Waclaw Lech, OCD O ile pamiętacie zebrane fundusze w czasie Kampanii Uczyć Kim Jest Chrystus przeznaczone były na naprawę systemu ochładzania i ogrzewania naszej plebanii. W międzyczasie możliwości budżetowe naszej para ii zmieniły się poważnie ze względu na to, że szkoła publiczna zrezygnowała z wynajmu naszych budynków szkolnych. W związku z powyższym nosimy się z zamiarem przeznaczenia części tych pieniędzy na ogrzewanie i ochładzanie pozostałych budynków naszej para ii, aby w ten sposób zabezpieczyć je przed niszczeniem. Pozostałe pieniądze w przyszłości zostaną użyte na konieczne remonty. Do tej pory nasza para ia z Kampanii Uczyć Kim Jest Chrystus otrzymała $62,000.00. Dziękuję serdecznie wszystkim, którzy wciąż wypełniają swoje zobowiązania. Jestem zdecydowany nadal współpracować razem z Wami, abyśmy w tych trudnych czasach mogli utrzymać naszą para ię w dobrym stanie. Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time Page Three "Family Fest 2017" Our "FAMILY FEST 2017" will be held on Sunday, October 8th. The day will begin with a 12:30 pm bilingual Mass followed by an afternoon of fun and enjoyment for the entire family. For the adults enjoyment, Siekawica Band will be performing starting at 2:00 pm. Food and refreshments will be available. Donation is $5.00 per person, with children under 12 admitted free. In connection with "FAMILY FEST", the Parish Super Raf le is being held, with the winners being selected at the "FAMILY FEST". GRAND PRIZE $1000; 1st Prize - $700; 2nd Prize - $500; 3rd thru 5th Prize - $100. Raf le tickets are available at $10.00 per ticket. Those who buy 5 tickets will receive 3 free tickets; those who buy 10 will receive 6 free tickets, and so on. Starting this weekend, and continuing until the FAMILY FEST", the Super Raf le tickets will be sold after all the Masses. If for some reason, you cannot attend we hope that you would consider supporting this event by purchasing a ticket as a donation. Thank you in advance for your support. If you or someone you know, would like to be a sponsor for, or donor to, our Family Fest 2017, please contact the parish rectory at 773-767-8183. Thank you! "Festyn Rodzinny 2017" Jak już wcześniej informowaliśmy, w niedzielę 8 października br. organizujemy w naszej para ii Rodzinny Festyn, który rozpoczniemy dwujęzyczną Mszą św.o godz. 12:30. Po niej zapraszamy wszystkich do miłego, wspólnie spędzonego czasu w sali obok, gdzie od godz. 2:00 PM będzie przygrywał Zespół Siekawica. W czasie całego popołudnia będzie można nabyć ciepły posiłek lub poczęstunek i napoje. Jako wstęp przewidujemy donację 5 dolarów od osób dorosłych, natomiast dzieci poniżej lat 12tu będą miały wstęp wolny. Wraz z Festynem przewidujemy para ialną loterię, której główna wygrana wynosi 1,000 dolarów. Dalsze nagrody do wylosowania to 700, 500 oraz 3x100 dolarów. Zapisani para ianie otrzymają pocztą bilety na loterię, w cenie po $10.00. Przy zakupie 5ciu biletów, każdy otrzyma dodatkowo 3 bilety bezpłatnie. Gdyby ktoś potrzebował więcej biletów lub nie jest zapisany w para ii, będzie mógł już od dnia dzisiejszego nabyć je u panów marszałków lub w tygodniu w kancelarii para ialnej. Jeśli ktoś miałby jakieś pytania lub uwagi proszę kontaktować się ze mną w kancelarii para ialnej pod numerem 773-767-8183. O. Wacław Lech, OCD Zachęcamy wszystkich do poparcia naszego para ialnego Festynu przez zakupienie biletów i wzięcie udziału w loterii nawet w wypadku gdyby ktoś nie planował osobistego udziału w Festynie.

WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Clara Augustine Grazyna Babicz Loretta Bartola Kimberlee Brown Liam Brown Maria Bielak Renata Chwedyk Kristina Cristofaro Kinga Cygert Bronislaw Czubiak Frances Danno Aleksandra Głąb Victoria Grzyb Rosa Heredia Jean Kozmic Władysława Kwak Regina Lewis Helen Nowicki Emily Paciga Georgianne Pencak Zachary Ramos Josephine Regnier Agnes Turziak Dolores Wolters Anna Wrobel Stanley Zapotoczny Lorraine Zdebski Laverne Ziomek Divine Mercy Lamp Lampka Miłosierdzia From 09/17/2017 to 09/23/2017 In Loving Memory of Margery Kargol (Husband) Our weekly offering $1,823.00 RECEIVED IN 169 ENVELOPES $1,591.00 LOOSE MONEY $4,049.00 TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 9-03-2017 $1,952.00 MAINTENANCE FUND THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wsparcie naszej para ii. Altar Flowers At the entrance to the church is a donation box dedicated to lowers for our church. Please consider donating, so that we can regularly display fresh lowers that will decorate our church. Kwiaty do Ołtarza Przy wejściu do kościoła znajduje się skarbonka na o iary na kwiaty do naszego kościoła. Prosimy o dobrowolne datki na ten cel, przez co będziemy mogli regularnie starać się o świeże kwiaty, które będą ozdabiać naszą świątynię. Wedding Banns Love does not consist of gazing at each other, but looking outward together in the same direction. A promise to be married has been made between: Michael Stephen Tkach & Evita Wiatr 2

St. Padre Pio relics visit Chicago Sept. 25-26 Join St. Francis Borgia and St. Its Parishes in welcoming of icial relics of St. Pio of Pietrelcina commonly known as Padre Pio Sept. 25-26. On Sept. 25 from 9 a.m. to 7 p.m. the relics, which include a lock of his hair, blood from his wounds, a glove used to cover his stigmatized hands and part of his religious habit, will be on display at St. Francis Borgia Church, 8033 W. Addison St. A multilingual Mass with Bishop John Manz will take place at 7 p.m. On Sept. 26, from 9 a.m. to 7 p.m. relics will be available for veneration at St. Ita Church, 1220 W. Catalpa Ave. Bishop Joseph Perry will celebrate Mass at 7 p.m. For more, visit www.padrepiochicago.com. Relikwie Ojca Pio odwiedzą Chicago 25-26 września Dołącz do para ii św. Franciszka Borgia i św. Ita w o icjalnym powitaniu relikwii św. Pio z Pietrelciny powszechnie znanego jako św. Ojciec Pio 25-26 września bieżącego roku. W dniu 25 września od 9 am do 7 pm relikwie kosmyk Jego włosów, krew z Jego ran, rękawiczka użyta do zakrycia Jego napiętnowanych rąk oraz kawałek z Jego habitu wystawione będą w kościele pw św. Franciszka Borgia, 8033 W. Addison St., Chicago. Biskup John Manz będzie przewodniczył trój-języcznej mszy o godzinie 7 pm. W dniu 26 września od 9 am do 7 pm relikwie będą wystawione w kościele p.w. św. Ita, 1220 W. Catalpa Ave. Biskup Joseph Perry będzie przewodniczył mszy o godzinie 7 pm. Więcej informacji na www.padrepiochicago.com Second Collection next weekend: Seminarian Education The second collection next weekend will be for the Seminarian Education. Those who did not receive a special envelope for this collection may request one from an usher. Druga taca w następną niedzielę: Wsparcie Seminarium Duchownego Druga taca w przyszłą niedzielę będzie przeznaczona na wsparcie Seminarium Duchownego naszej Archidiecezji. Para ianie, którzy korzystają z para ialnych kopertek, w pakiecie mają specjalną kopertkę na ten cel. Pozostali wierni proszeni są o zabranie dzisiaj ze sobą kopertek od panów marszałków.

Quality Work Reasonable Prices DEMMIS PLUMBING Brian or Sally, coordinators & SEWER 860.399.1785 an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA CST 2117990-70 Ask for a PARISHIONER www.catholiccruisesandtours.com DISCOUNT Lic: 102246 EMERGENCY SERVICE HERITAGE PIEZA AUTOMOTIVE GEORGE S PLUMBING & SEWER ROOFING Complete Auto Services Flood Control Specialists FULLY INSURED 773.259.7869 Foreign and Domestic Senior Citizen Discount Se Habla Español All Types of Plumbing Repairs Bathroom Installations Sump Pumps LAURA JEAN NALEPKA 773-735-1772 Attorney At Law Toilets, Tubs, Sinks, Faucets Real Estate Wills Trust Probate Foundation Leaks Repaired 708.420.0806 4422 W. 63 St., Chicago, IL RD WWW.PIEZAAUTO.COM ALL MAJOR CREDIT CARDS ACCEPTED 773.585.7111 demmisplumbing@yahoo.com 5344 S. Archer Ave. Sewers Inspected by camera Battery Backup Systems Quality Work - Reasonable Prices (708) 952-1833 43 yrs. exp. Lic #058196966 Prices Right on Target! BULLSEYE HEATING & AC Furnaces Central Air Hot Water Tanks Boilers Electrical PlumbingDISCOUNT PARISHIONER 24 HR. Emer. Svc. Maria s Hair Creations LIC# SL-2763 Margaret Las ATTORNEY - ADWOKAT Mowie Po Polsku Orland Park 708.737.7820 MargaretLasLaw@me.com Parishioner Discount FREE Estimates 773-767-6111 Mowimy Po Polsku BELCHER LAW OFFICE 773.424.0363 RIDGE FUNERAL HOME EDWARD A. TYLKA Graduating from Catholic grade school, high school and law school has provided me the foundation of social justice I ve relied upon the last 20 years helping injured people like you and your family members. I hope you call me for a FREE CONSULTATION. Matt Belcher 912024 St Camillus Church, 773.229.9208 6435 W. ARCHER 10% OFF w/this ad ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER Best Work Best Rate Satisfaction Guaranteed Our Own Work Lic# 055-026066 $$ Parishioner Discount $$ 773-471-1444 Richard-Midway FUNERAL HOME TRADITIONAL FUNERALS ~ CREMATION 5749 ARCHER AVE., CHICAGO Family Owned & Operated BEZPLATNY NUMER PO BEZPLATNA PORADE, Best Homemade Soup in Chicago Open 7 Days at 7 AM BREAKFAST LUNCH DINNER Office (773) 788-0800 Fax (773) 788-2323 As We Do All 6200 S. ARCHER 773.585.2767 DIRECTOR/MANAGER 25 YEARS OF SERVICE TO YOUR COMMUNITY 773.586.7900 PANCAKE HOUSE Open 7 6am to Days 3pm & CREMATION SERVICES 6620 W. ARCHER AVE. THREE SONS FAMILY RESTAURANT www.infinity247.com SPECIAL DISCOUNT TO PARISHIONERS FOR PRE-ARRANGEMENTS Mowimy Po Polsku THADDEUS S. KOWALCZYK Serving Your Community Since 1975 Attorney At Law Mowie Po Polsku Thank You For Office Hrs. By Appointment Your Patronage! 6052 W. 63rd St. 1-800-ADWOKAT.com 1-800-239-6528 www. www.jspaluch.com 773-767-1840 773-767-8807 Jeffrey Anderzunas, Owner/Director Michael T. Grabowski, Director. Oferujemy takze uslugi w jezyku polskim. www.richardmidwayfh.com, EMERGENCY PLUMBERS 5926 S. Archer New Clients 10% Off 708.229.8505 For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170