PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Niemiecki w medycynie dla średniozaawansowanych 2. NAZWA JEDNOSTKI (jednostek ) realizującej przedmiot: Studium Języków Obcych 3. Adres jednostki odpowiedzialnej za dydaktykę: Adres: ul. Marcelińska 27 Tel. /Fax 61 854 74 33 Strona WWW www.sjo.ump.edu.pl E-mail sjo@ump.edu.pl 4. Kierownik jednostki: mgr Tadeusz Jurek 5. Osoba zaliczająca przedmiot w E indeksie z dostępem do platformy WISUS mgr Tadeusz Jurek 6. Osoba odpowiedzialna za zajęcia fakultatywne z dostępem do platformy WISUS do list studentów Nazwisko: mgr Tadeusz Jurek Tel. kontaktowy: 61 854 74 34 Możliwość kontaktu: SJO, ul. Marcelińska 27 (wtorki i czwartki od 10.00 do 12.00) E-mail: tjurek@ump.edu.pl Osoba zastępująca: mgr Karolina Sołtowska Kontakt: ksoltowska@ump.edu.pl
7. Miejsce przedmiotu w programie studiów: Rok: 1, 2, 3, 4 Semestr: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 8. Liczba godzin ogółem: 30 liczba pkt ECTS: 1 Jednostki uczestniczące w nauczaniu przedmiotu Semestr zimowy liczba godzin W Ć Ćwiczenia kategoria S 30 Razem: 30 9. Cel nauczania przedmiotu Kontynuacja nauki języka obcego w celu jego praktycznego wykorzystania w komunikacji językowej, w określonych sytuacjach, ze zwróceniem szczególnej uwagi na komunikację z pacjentem i personelem medycznym. Dlatego student przyswaja określony zasób wiedzy dotyczącej struktur leksykalnych do poziomu B1 i struktur gramatycznych do poziomu B1. Student nabywa umiejętności praktycznego zastosowania wiedzy dotyczącej struktur leksykalnych i potrafi je praktycznie wykorzystać w zakresie diagnostyki i leczenia oraz komunikacji niezbędnej np. do prowadzenia dialogów, przekazywania instrukcji, etc.. Fakultet pozwala studentowi konstruować swobodne wypowiedzi ustne zarówno w sytuacjach komunikacji z pacjentem i personelem medycznym jaki i podczas codziennych sytuacji językowych. 10. SYLABUS Nazwa przedmiotu/modu łu Wydział Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Forma studiów Język przedmiotu Język niemiecki (dla średniozaawansowanych) Wydział Lekarski I Lekarski Jednolite studia magisterskie dzienne niemiecki Rodzaj przedmiotu obowiązkowy fakultatywny Rok studiów/semestr Liczba godzin zajęć dydaktycznych z podziałem na formy prowadzenia zajęć Założenia i cele przedmiotu I II III IV V VI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 w tym: 0 - wykłady, 30 - seminaria, 0 - ćwiczenia, 0 - fakultety Kontynuacja nauki języka obcego w celu jego praktycznego wykorzystania w komunikacji językowej, w określonych sytuacjach, ze zwróceniem szczególnej uwagi na
komunikację z pacjentem i personelem medycznym. Dlatego student przyswaja określony zasób wiedzy dotyczącej struktur leksykalnych do poziomu B1 i struktur gramatycznych do poziomu B1. Student nabywa umiejętności praktycznego zastosowania wiedzy dotyczącej struktur leksykalnych i potrafi je praktycznie wykorzystać w zakresie diagnostyki i leczenia oraz komunikacji niezbędnej np. do prowadzenia dialogów, przekazywania instrukcji, etc.. Fakultet pozwala studentowi konstruować swobodne wypowiedzi ustne zarówno w sytuacjach komunikacji z pacjentem i personelem medycznym jaki i podczas codziennych sytuacji językowych. Symbol efektów kształcenia zgodnie ze standardami EK (W)1 EK (W)2 EK (W)3 EK (W)4 EK (W)5 EK (W)6 EK (W)7 EK (W)8 EK (W)9 EK (W)10 EK (W)11 EK (W)12 EK (W)13 EK (U)1 EK (U)2 EK (U)3 EK (U)4 EK (U)5 OPIS KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA WIEDZA (ZGODNIE ZE SZCZEGÓŁOWYMI EFEKTAMI KSZTAŁCENIA) Zna słownictwo, zwroty i struktury gramatyczne służące do udzielania informacji osobistych. Zna słownictwo, zwroty i struktury gramatyczne dotyczące zbierania informacji o pacjencie. Zna słownictwo, zwroty i struktury gramatyczne dotyczące podstawowych jednostek chorobowych i ich symptomów. Zna słownictwo, zwroty i struktury gramatyczne dotyczące życia akademickiego i zawodowego. Zna słownictwo, zwroty i struktury gramatyczne dotyczące codziennych czynności. Zna słownictwo, zwroty i struktury gramatyczne związane z komunikacją z pacjentem. Zna słownictwo, zwroty i struktury gramatyczne dotyczące komunikacji z personelem medycznym. Zna podstawowe przymiotniki, opisujące przedmioty, osoby, wygląd zewnętrzny. Zna słownictwo, zwroty i struktury gramatyczne dotyczące zbierania informacji o pacjencie. Posiada wiedzę leksykalno-gramatyczną pozwalająca na wyszukanie w tekście synonimów i antonimów oraz ich zastosowanie. Posiada wiedzę leksykalno-gramatyczną pozwalającą na parafrazowanie wypowiedzi. Posiada wiedzę pozwalającą na zrozumienie wypowiedzi pisemnej i ustnej. Posiada wiedzę pozwalającą na sformułowanie wypowiedzi ustnej w formie prezentacji. UMIEJĘTNOŚCI (ZGODNIE ZE SZCZEGÓŁOWYMI EFEKTAMI KSZTAŁCENIA) służące do udzielania informacji osobistych. dotyczące zbierania informacji o pacjencie. dotyczące podstawowych jednostek chorobowych i ich symptomów. dotyczące życia akademickiego i zawodowego. dotyczące codziennych czynności w różnych sytuacjach. Metody weryfikacji osiągnięcia zamierzonych efektów kształcenia: Weryfikacja wyników przygotowanych do samodzielnego przygotowania, rozumienie, wypowiadanie oraz konwersacja. Obserwacja pracy studenta, powtórki. Weryfikacja wyników przygotowanych do samodzielnego przygotowania, rozumienie, wypowiadanie oraz konwersacja. Obserwacja pracy studenta, powtórki.
EK (U)6 Rozumie potrafi użyć słownictwo, zwroty i struktury gramatyczne związane z komunikacją z pacjentem. EK (U)7 dotyczące komunikacji z personelem medycznym. EK (U)8 dotyczące zbierania informacji o pacjencie. EK (U)9 Rozumie potrafi użyć synonimy i antonimy wybranych słów. EK (U)10 Posiada wiedzę leksykalno-gramatyczną pozwalającą na parafrazowanie wypowiedzi. EK (U)11 Umie formułować 2-3 zdaniowe wypowiedzi. EK (U)12 Posiada wiedzę leksykalno-gramatyczną niezbędną do napisania CV i listu motywacyjnego. EK (U)13 Rozumie wypowiedź pisemną i ustną na poziomie B1. EK (U)14 Potrafi sformułować wypowiedź pisemną i ustną na poziomie B1. KOMPETENCJE SPOŁECZNE (ZGODNIE Z OGÓLNYMI EFEKTAMI KSZTAŁCENIA) EK (KS)1 Współdziała i komunikuje się w pracach w zespołach. Weryfikacja EK (KS)2 Komunikuje się w języku adekwatnym do sytuacji egzystencjalnej. EK (KS)3 Ma świadomość kontinuum systemu językowego i sprawności w nim zawartych. EK (KS)4 Ma świadomość różnic kulturowych i wynikających z nich różnic językowych. wyników przygotowanych do samodzielnego przygotowania. Obserwacja pracy studenta. PUNKTY ECTS 1 TREŚCI MERYTORYCZNE PRZEDMIOTU: Tematyka Forma Seminaria Kim jestem, co robię, czym się interesuję. Seminarium 1 Zawody, zainteresowania, wygląd zewnętrzny. Seminarium 2 Co robiłeś w weekend. Czas przeszły powtórzenie i utrwalenie trzech czasów. Seminarium 3 Kim będę? Specjalizacje medyczne. Seminarium 4 Chyba jestem chory? Opis samopoczucia. Seminarium 5 Proszę mi powiedzieć co się stało? Zbieranie informacji o pacjencie. Seminarium 6 Co pana boli? Komunikacja z pacjentem. Seminarium 7 Jestem studentem! Słownictwo z zakresu życia akademickiego. Seminarium 8 Idę na praktyki! Szpital i personel medyczny. Seminarium 9 Jak to powiedzieć inaczej. Wypowiedzi antonimiczne. Seminarium 10 Co będziesz robić w weekend? Czas przyszły powtórzenie i utrwalenie trzech czasów. Seminarium 11 Proszę brać te leki Polecenia kierowane do pacjenta Seminarium 12 To samo, ale trochę inaczej. Wypowiedzi synonimiczne. Seminarium 13 Odkryłem kilka interesujących faktów i chętnie się z wami nimi podzielę! Wygłaszanie Seminarium 14 prezentacji. Powtórzenie materiału, testy, ćwiczenia, krzyżówki, tłumaczenia. Seminarium 15 LITERATURA PODSTAWOWA I UZUPEŁNIAJĄCA: Literatura podstawowa 1. Themen aktuell 2, Heuber 2. Materiały autorskie lektorów WARUNKI UZYSKANIA ZALICZENIA PRZEDMIOTU: Kryterium zaliczenia: Udział i aktywność w czasie lektoratu, kartkówki, opanowanie materiału, zaliczenie po spełnieniu warunków (obecność, 1 nieobecność nieusprawiedliwiona).
11. Tematyka poszczególnych seminariów Seminaria - Semestr zimowy Seminarium 1. Seminarium 2. Seminarium 3. Seminarium 4. Seminarium 5. Seminarium 6. Seminarium 7. Seminarium 8. Seminarium 9. Seminarium 10. Seminarium 11. Seminarium 12. Seminarium 13. Seminarium 14. Seminarium 15. Tematyka seminariów Kim jestem, co robię, czym się interesuję. Co pana boli? Komunikacja z pacjentem. Jestem studentem! Słownictwo z zakresu życia akademickiego. Idę na praktyki! Szpital i personel medyczny. Jak to powiedzieć inaczej. Wypowiedzi antonimiczne. Co będziesz robić w weekend? Czas przyszły powtórzenie i utrwalenie trzech czasów. Co robiłeś w weekend. Czas przeszły powtórzenie i utrwalenie trzech czasów. Kim będę? Specjalizacje medyczne. Chyba jestem chory? Opis samopoczucia. Proszę mi powiedzieć co się stało? Zbieranie informacji o pacjencie. To samo, ale trochę inaczej. Wypowiedzi synonimiczne. Odkryłem kilka interesujących faktów i chętnie się z wami nimi podzielę! Wygłaszanie prezentacji. Powtórzenie materiału, test, ćwiczenia, krzyżówki, tłumaczenia. Imię i nazwisko osoby prowadzącej zajęcia 12. Organizacja zajęć: Zajęcia fakultatywne odbywają się : plan fakultetów zostanie szczegółowo podany w systemie WISUS na 7 dni przed zapisami, po zapoznaniu się lektorów z planem swoich zajęć oraz z uwzględnieniem planu zajęć studentów poszczególnych roczników Wydziału Lekarskiego I.
REGULAMIN ZAJĘĆ: Szczegółowy regulamin zajęć dostępny na stronie internetowej jednostki. PROGRAM ZAJĘĆ: Lektorat umożliwia kontakt z autentycznym językiem (nagrania CD, MP3), wdraża do samodzielności w procesie uczenia się j. obcego, zgodnie z indywidualną strategią uczenia się. Prowadzenie konwersacji, wykonywanie ćwiczeń i poleceń nauczyciela. Weryfikacja wyników przygotowanych do samodzielnego przygotowania, rozumienie, wypowiadanie oraz konwersacja. Obserwacja pracy studenta, powtórki, test. PROGRAM NAUCZANIA Wymagania wstępne: podstawy znajomości języka na poziomie A2 B1 Przygotowanie do zajęć: prace domowe, prezentacje, przygotowywanie materiałów z podręcznika. Wymagania końcowe: komunikacja na poziomie podstawowym B1. 13. Kryteria zaliczenia przedmiotu: Zaliczenie kryterium zaliczenia Udział i aktywność w czasie lektoratu, kartkówki, opanowanie materiału, zaliczenie po spełnieniu warunków i napisaniu testu (obecność, 1 nieobecność nieusprawiedliwiona). 14. Literatura: Zalecana literatura: 1. Themen aktuell 2, Heuber 2. Materiały autorskie lektorów 15. Podpis osoby odpowiedzialnej za nauczanie przedmiotu lub koordynatora