Małgorzata Gębka-Wolak Własności składniowe frazeologizmów z komponentem "palce / Studia Językoznawcze 10, 69-77

Podobne dokumenty
frazy bezokolicznikowej we współczesnym zdaniu polskim

Typy wymagań konotacyjnychpolskich leksemów i form

Akomodacja syntaktycznajako mechanizm grupotwórczy

Wstęp do Językoznawstwa

OPIS PRZEDMIOTU. gramatyka opisowa języka polskiego (składnia) Humanistyczny. Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa.

SPIS TREŚCI. Wykaz skrótów Przedmowa... 11

Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu

Własności akomodacyjnepolskich form i leksemów

Spis treści. Księgarnia PWN: Alicja Nagórko - Podręczna gramatyka języka polskiego. Przedmowa Wstęp Fonetyka...

POZYCJE SKŁADNIOWE FRAZY BEZOKOLICZNIKOWEJ WE WSPÓŁCZESNYM ZDANIU POLSKIM

O PARACH KOMPONENTÓW CZASOWNIKOWYCH RÓWNOWAŻNYCH DYSTRYBUCYJNIE

Konotacja składniowajako podstawowy mechanizm zdaniotwórczy

JEDNOSTKA TRAFIĆ W SKŁADNI I FRAZEOLOGII ANALIZA WYBRANYCH CECH SKŁADNIOWYCH

Spis treści tomu pierwszego

Związki między składnikami w zdaniu polskim

2. Fraza zdaniowa w pozycji podmiotu-mianownika

Walenty. słownik walencyjny języka polskiego z kontrolą i koordynacją. Filip Skwarski. 5 listopada 2012 r. IPI PAN

SYLLABUS. Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach Wydział Humanistyczny

SYLLABUS. Leksykologia i leksykografia

Marek Świdziński Elementy gramatyki opisowej języka polskiego Uniwersytet Warszawski * Wydział Polonistyki Seria szósta, T. XXXIII Warszawa 1997

Ile form bezokolicznikowych jest w paradygmacie czasownika? Problem trybu przypuszczającego bezokolicznika

Wprowadzenie do składni

CZĘŚCI MOWY (Partes orationis) podstawowe kategorie wyrazów w języku

Spis treści 5. Spis treści. Przedmowa Przedmowa do wydania II Część pierwsza MORFOLOGIA

Słownik paradygmatów frazeologizmów werbalnych. Wprowadzenie

Opis zdania pojedynczego w ujęciu Zenona Klemensiewicza

Analiza na składniki bezpośrednie jako sposób prezentacji struktury wypowiedzenia

OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU

Wymagania składniowe form trybu rozkazującego we współczesnym języku polskim

SPIS TREŚCI WSTĘP... 11

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) filologia polska. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak

WK, FN-1, semestr letni 2010 Tworzenie list frekwencyjnych za pomocą korpusów i programu Poliqarp

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział Filologiczny Katedra Międzynarodowych Studiów Polskich

2. Zdanie z orzeczeniem przymiotnikowym (model podstawowy, negacja, pytania) Przysłówki stopnia (,,,,, ) Inne formy wyrażające stopień Zaimek

Opis zdania złożonego w ujęciu Zenona Klemensiewicza. Typy zd. Typy zdań złożonych parataktycznie

MONIKA CZEREPOWICKA IWONA KOSEK SEBASTIAN PRZYBYSZEWSKI

Narzędzia do automatycznego wydobywania słowników kolokacji i do oceny leksykalności połączeń wyrazowych

Kategorie gramatyczne polszczyzny

Spis treści 0. Szkoła Tokarskiego Marcin Woliński Adam Przepiórkowski Korpus IPI PAN Inne pojęcia LXIII Zjazd PTJ, Warszawa

Wprowadzenie do morfologii

OPIS PRZEDMIOTU gramatyka opisowa języka polskiego (fleksja) / k, 1, II. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak

PARENTETYCZNOŚĆ IMPERATYWNYCH FORM CZASOWNIKA

1 Jednostka słownika: morfem czy słowo?

Dla cudzoziemców zaawansowanych na poziomie C i dla studentów kierunków filologicznych. Wydanie trzecie, poprawione

KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V

emilia kubicka Przysłówki reprezentujące pojęcie granicy we współczesnym języku polskim

Stylistyka i kultura języka WYKŁAD NR 4

Gramatyka praktyczna języka rosyjskiego. z ćwiczeniami

SPIS TREŚCI. Spis treści Wstęp Wykaz skrótów, symboli i terminów gramatycznych MIANOWNIK

Problematyka szyku wyrazów w nauczaniu języka polskiego jako obcego

WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI, KLASA 4. Ocena celująca (6): Ocena bardzo dobra (5): Otrzymuje uczeń, który:

Egzamin Gimnazjalny z WSiP MAJ 2015 Analiza wyników próbnego egzaminu gimnazjalnego Część humanistyczna z zakresu języka polskiego Klasa 1

Klasyfikacja tradycyjna Klasyfikacja Zygmunta Saloniego Przykład analizy. Części mowy. Anna Kozłowska. Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

NaCoBeZu na co będę zwracać uwagę. Wymagania do cyklu lekcji dotyczących składni

JĘZYK ANGIELSKI ĆWICZENIA ORAZ REPETYTORIUM GRAMATYCZNE

NaCoBeZu na co będę zwracać uwagę. Nauka o języku

Tydzień 8 Podręcznik Zeszyt Ćwiczeń Funkcje Językowe Gramatyka Pisanie Poniedziałek Zeszyt Ćwiczeń Co lubisz robić? Czym się interesujesz?

KONWERSATORIUM Z KULTURY JĘZYKA POLSKIEGO DLA 3-LETNICH STUDIÓW POLONISTYCZNYCH PIERWSZEGO STOPNIA PROBLEMATYKA ZAJĘĆ

Spis treści. ROZDZIAŁ 2 Wzajemne oddziaływanie między leksykonem a innymi środkami służącymi kodowaniu informacji... 67

Wstęp do Językoznawstwa

A C T A U N I V E R S I T A T I S L O D Z I E N S I S ROLA WYPRACOWAŃ DZIECI POLSKIEGO POCHODZENIA W BADANIACH NAD STOPNIEM OPANOWANIA JĘZYKA

Analiza znaczeniowa sterowana składnią

SYLLABUS. specjalność: dziennikarska i nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego. profil kształcenia: praktyczny

SPRAWDZIAN ODBĘDZIE SIĘ O GODZINIE 16:00 FORMA SPRAWDZIANU:

Piotr Zbróg. Składnia podmiotu szeregowego we współczesnym języku polskim

Księgarnia PWN: Tomasz Karpowicz - Kultura języka polskiego. T. 3. I. Wymowa

Konsultacje obowiązkowe

Dla cudzoziemców zaawansowanych na poziomie C i dla studentów kierunków filologicznych. Wydanie trzecie, poprawione

Małgorzata Gębka-Wolak. Związki linearne między składnikami grupy nominalnej we współczesnym języku polskim

PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 JĘZYK POLSKI

Czym jest zdanie podrzędnie złożone?

Kategorie imienne polszczyzny

Sprawdzian kompetencji językowych do klasy dwujęzycznej z językiem angielskim

OPISY LEKSYKOGRAFICZNE DOPOWIEDZEŃ FRAZEOLOGICZNYCH I ICH HOMONIMÓW WE WSPÓŁCZESNYCH OGÓLNYCH SŁOWNIKACH JĘZYKA POLSKIEGO

KorBa. Elektroniczny korpus tekstów polskich XVII i XVIII w. (do 1772 r.) Renata Bronikowska Instytut Języka Polskiego Polska Akademia Nauk

Cele kształcenia wymagania ogólne

O wyrażeniach na krok i o krok. Przyczynek składniowo-semantyczny

Włodzimierz Gruszczyński * Maciej Ogrodniczuk ** Marcin Woliński ** *IJP PAN **IPI PAN

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2014/2015

2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują): BRAK

O pewnych własnościach zdań z przymiotnikowym orzeczeniem imiennym i grupą liczebnikową w podmiocie

Wymagania edukacyjne z języka polskiego dla klasy II gimnazjum

KORBA Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w. (do 1772 r.)

Narzędzia do automatycznego wydobywania słowników kolokacji i do oceny leksykalności połączeń wyrazowych

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

j INSTYTUT PODSTAW INFORMATYKI

KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V

Morfeusz 2 analizator i generator fleksyjny dla języka polskiego

O podmiocie-mianowniku form nieosobowych (wszystkich)

Język jako hierarchiczny system dwuklasowy

Gramatyka. języka rosyjskiego z ćwiczeniami

Joanna Kozioł Liczebniki nieokreślone w opisie językoznawczym i praktyce leksykograficznej zarys problematyki. Prace Językoznawcze 18/1,

Narzędzia do wydobywania słowników związków frazeologicznych i terminów

Czy to naprawdę nie w porządku? Błędy szyku w nauczaniu języka polskiego jako obcego

W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy:

System znaczników morfosyntaktycznych w korpusie IPI PAN

BUDOWA ZDANIA POJEDYNCZEGO

PODSTAWY KLASYFIKACJI POLSKICH ZDAŃ POJEDYNCZYCH*

Transkrypt:

Małgorzata Gębka-Wolak Własności składniowe frazeologizmów z komponentem "palce / Studia Językoznawcze 10, 69-77 2011

UNIWERSYTET SZCZECIŃ SKI Tom 10 STUDIA JĘZYKOZNAWCZE 2011 SYNCHRONICZNE I DIACHRONICZNE ASPEKTY BADAŃ POLSZCZYZNY MAŁGORZATA GĘBKA-WOLAK Toruń WŁASNOŚCI SKŁADNIOWE FRAZEOLOGIZMÓW Z KOMPONENTEM PALCE // PALUSZKI LIZAĆ Słowa kluczowe: współczesny język polski, frazeologia, funkcja składniowa 0. Przedmiotem opisu są frazeologizmy o postaci palce lizać, paluszki lizać oraz że palce lizać, że paluszki lizać. W opracowaniach leksykograficznych charakteryzuje się je podobnie, jako zwroty wyrażające zachwyt nad czymś bardzo dobrym, udanym, zwykle nad smacznym jedzeniem, zob. SJPSz 1, a także SFJP 2, SJPD, USJP 3. Z kolei w ISJP 4 badanym jednostkom przypisuje się status fraz czasownikowych, czyli powiązanych składniowo wyrazów pełniących funkcję czasownika 5. Celem artykułu jest zdanie sprawy z formalnoskładniowych właściwości badanych frazeologizmów. W szczególności chodzi zaś o wykazanie braku funkcjonalnych analogii z czasownikiem 6. Ramy metodologiczne prezentowanej 1 Zob. SJPSz, t. 2, s. 46. Wyjaśnienie wszystkich skrótów znajduje się na końcu artykułu. 2 Zob. SFJP, t. 1, s. 392. 3 Autorka nie podaje numerów stron, gdyż korzysta z elektronicznej wersji USJP oraz z elektronicznego przedruku SJPD. 4 Zob. ISJP, t. 1, s. 772. 5 Zob. ISJP, t. 1, s. XXXIII XXXIV. 6 W monografii B. Bartnickiej ciąg palce lizać jest wymieniany wśród tzw. zleksykalizowanych użyć bezokolicznika samodzielnego, czyli bezokolicznika który występuje w funkcji predykatywnej jako jedyny składnik orzeczenia, zob. B. Bartnicka, Funkcje semantyczno-składniowe bezokolicznika we współczesnej polszczyźnie, Wrocław 1982, s. 17.

70 Małgorzata Gębka-Wolak analizy stanowi polska składnia strukturalna w ujęciu prezentowanym w Składni współczesnego języka polskiego Z. Saloniego i M. Świdzińskiego 7 oraz w pracach ich kontynuatorów 8. Zgodnie z postulatem A.M. Lewickiego 9 zakres opisu składniowego badanych jednostek obejmie tzw. składnię wewnętrzną, zob. p. 1., oraz składnię zewnętrzną, omawianą w p. 2. 1. Frazeologizmy palce lizać, paluszki lizać kształtem przypominają grupy bezokolicznikowe, tj. grupy czasownikowe konstytuowane przez formę bezokolicznikową. Są podzielne na dwa składniki bezpośrednie, jeden o kształcie tożsamym z formą bezokolicznikową leksemu czasownikowego LIZAĆ, drugi o kształcie odpowiadającym formom rzeczownikowym leksemów PALEC lub PALUSZEK o wartości biernika liczby mnogiej. Z kolei jednostki że palce lizać, że paluszki lizać mają postać konstrukcji egzocentrycznych (samoreprezentujących), zawierają bowiem w swym składzie segment kształtem nawiązujący do spójnika ŻE 10. Segment odpowiadający czasownikowi nie może wystąpić w innych formach. Brak możliwości wchodzenia w opozycje fleksyjne osoby, liczby, czasu, trybu, rodzaju i bezokolicznikowości różni badane frazeologizmy od takich zwrotów frazeologicznych, jak mieć czelność, czuć się na siłach, grać w otwarte karty czy wyważać otwarte drzwi, które można opisać jako zbiory form wyrazowych o identycznej lub regularnie zróżnicowanej charakterystyce semantycznej, pozostających względem siebie w regularnych opozycjach gramatycznych charakterystycznych dla klasy czasowników, por. czuję się na siłach i czujesz się na siłach, czuć się na siłach i czuł się na siłach, miałby czelność i miał czelność, miej czelność, grał w otwarte karty i grali w otwarte karty, wyważał otwarte drzwi i wyważała otwarte drzwi. Analogami dla frazeologizmów place // paluszki lizać są natomiast jednostki typu konie kraść, kijami zapędzić, coś z tym fantem zrobić, 7 Z. Saloni, M. Świdziński, Składnia współczesnego języka polskiego, Warszawa 1998, wyd. IV. 8 Przede wszystkim chodzi o pracę M. Szupryczyńskiej, zob. M. Szupryczyńska, Pozycja frazy celownikowej w zdaniu polskim, Toruń 1996. 9 Zob. A.M. Lewicki, Składnia związków frazeologicznych, Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego 1983, XL, s. 76 77. 10 Tożsamość kształtu komponentu związku frazeologicznego z kształtem wyrazu tzw. samodzielnego jest wymieniana jako jeden z wyróżników związku frazeologicznego, zob. A.M. Lewicki, Problemy opracowania słownika frazeologicznego, w: A.M. Lewicki, A. Pajdzińska. B. Rejakowa, Z zagadnień frazeologii, Warszawa 1987, s. 5 38; I. Kosek, Fleksja i składnia nieciągłych imiennych jednostek leksykalnych, Olsztyn 2008, s. 68 69.

Własności składniowe frazeologizmów z komponentem palce // paluszki lizać 71 ze świecą szukać 11, które występują wyłącznie w jednej formie, o kształcie grupy bezokolicznikowej. Komponenty badanych frazeologizmów mają stałe uporządkowanie linearne. Segment palce, paluszki musi być umieszczony bezpośrednio przed lizać, por. (1) i (1a). (1) Rybka na kutrze była palce lizać! Internet (1a) *Rybka na kutrze była lizać palce! Zwróćmy uwagę, że w niesfrazeologizowanej grupie bezokolicznikowej lizać palce biernikowa forma rzeczownikowa nie ma stałego uporządkowania linearnego. Typowo jest umieszczana z prawej strony formy bezokolicznikowej, zob. (2). (2) Moje szczury z zamiłowania uwielbiają lizać palce. Internet Ciągi, w których forma rzeczownikowa poprzedza formę czasownikową, zob. (2a), pomimo braku komunikatywnej neutralności nie są jednak dewiacyjne. (2a) Moje szczury z zamiłowania uwielbiają palce lizać. Wyróżnikiem badanych frazeologizmów jest ponadto obligatoryjna styczność budujących je segmentów. Oznacza to, że między segmenty nie jest możliwe wstawienie innej jednostki, por. np. nalewka, że tak powiem, palce lizać i *nalewka palce, że tak powiem, lizać, śniadanko co prawda palce lizać, ale obiad niejadalny i *śniadanko palce co prawda lizać, ale obiad niejadalny. 2. W odróżnieniu od konstrukcji typu lizać palce frazeologizmy palce // paluszki lizać oraz że palce // paluszki lizać nie otwierają pozycji składniowych dla podrzędników. Segment palce // paluszki nie podlega bowiem rozwijaniu przez typowe podrzędniki rzeczownika, por. pies lubił lizać moje palce, lubił lizać palce u rąk i *ciasteczka moje palce lizać 12, *ciasteczka palce lizać u rąk, *zabawa, że wszystkie palce lizać. Z kolei segment lizać nie łączy się ze standardowymi podrzędnikami czasownika, jak np. z formami przysłówkowymi, por. musisz szybko lizać palce i *ciasteczka szybko palce lizać, *mam goloneczkę, że palce lizać mocno, czy zdaniami składowymi podrzędnymi, por. musiałam lizać palce, by się nie pobrudzić i *mięsko palce lizać, żeby się najeść. 11 Informację o ograniczeniach w odmianie frazeologizmów odnotowuje ISJP. Frazeologizmy mające tylko formy o kształcie grup bezokolicznikowych opatrzone są kwalifikatorem gramatycznym TYLKO BEZOK. 12 Konstrukcja nie jest dewiacyjna dla interpretacji, w której formę moje uznajemy za podrzędnik formy ciasteczka, a nie palce.

72 Małgorzata Gębka-Wolak Badane frazeologizmy konotują natomiast nadrzędnik. Wypowiedzenia typu Palce lizać! są akceptowalne pod warunkiem, że w poprzedzającym kontekście znajduje się składnik, który może być zinterpretowany jako nadrzędnik ciągu palce lizać, zob. np. (3). (3) Najlepszy jest schabik ze śliwkami. Palce lizać! NKJP Z kolei wypowiedzenia typu Że palce lizać! trudno zaakceptować nawet wtedy, gdy kontekst zawiera formę, do której ciąg ten można by podczepić, zob. (3a). (3a) * Ugotowałam bigosik. Że palce lizać. Należy podkreślić, że mimo formalnego podobieństwa do grup bezokolicznikowych frazeologizmy z komponentem palce // paluszki lizać nie wchodzą w związek składniowy jako podrzędniki form czasownikowych konotujących frazy bezokolicznikowe, a więc dysponujących kategorią selektywną bezokolicznikowości, por. (4) i (4a) oraz (5) i (5a). (4) Oduczyłam się obgryzać paznokcie. (4a) Oduczyłam się palce lizać. (5) Musisz trzymać za mnie kciuki. (5a) Musisz palce lizać. Oceniając intuicyjnie, ciągi palce lizać w (4a) i (5a) różnią się znaczeniem od jednostki o tym samym kształcie, którą identyfikujemy jako składnik zdania w (1). Przede wszystkim ciągi palce lizać w (4a) i (5a) nie mają wyróżniającego frazeologizm znaczenia całościowego coś jest bardzo dobre. O tym, że składnikiem zdań w (4a) i (5a) są niesfrazeologizowne konstrukcje świadczą ponadto wyniki testów przestawności, por. (4a) i (4b), (5a) i (5b), oraz rozwijania, por. (4a) i (4c) oraz (5a) i (5c). (4b) Oduczyłam się lizać palce. (5b) Musisz lizać palce. (4c) Oduczyłam się lizać swoje palce u rąk. (5c) Musisz lizać palce po zjedzeniu pączka. Obserwacja materiału prowadzi do wniosku, że badane frazeologizmy w zdaniach współczesnej polszczyzny są natomiast używane w otoczeniu form rzeczowników lub czasowników w pozycjach właściwych dla fraz przymiotnikowych lub fraz przysłówkowych. Należy zaznaczyć, że tylko niektóre konteksty są wspólne dla wszystkich frazeologizmów z komponentem palce // paluszki lizać. Od nich zaczynamy przegląd pozycji składniowych realizowanych w zdaniach przez badane frazeologizmy.

Własności składniowe frazeologizmów z komponentem palce // paluszki lizać 73 Przykłady (6) (7) ilustrują użycie frazeologizmów z komponentem place // paluszki lizać jako podrzędników form rzeczownikowych. (6) Szczupak, sandacz, to są rybki palce lizać. NKJP (7) Jednym słowem będzie widowisko, że palce lizać. NKJP W pozycjach przyrzeczownikowych badane frazeologizmy są dystrybucyjnymi ekwiwalentami fraz przymiotnikowych. Wchodzą bowiem z nimi w relację substytucji, por. (6) i (6a) oraz (7) i (7a). (6a) Szczupak, sandacz, to są rybki bardzo smaczne. (7a) Jednym słowem będzie widowisko warte obejrzenia. O frazeologizm można ponadto zapytać pytaniem charakterystycznym dla frazy przymiotnikowej jaki? Równoprawnymi odpowiedziami na pytanie Jakie będzie widowisko? są konstrukcje warte obejrzenia oraz palce lizać lub że palce lizać. Pozycje przyrzeczownikowe zasadniczo nie podlegają ze strony nadrzędnika konotacji, gdyż ich realizacja pusta nie powoduje strukturalnej eliptyczności zdań, zob. (6b) (7b). (6b) Szczupak, sandacz, to są rybki. (7b) Jednym słowem będzie widowisko. Nadrzędnikami frazeologizmów palce lizać, że palce lizać typowo są rzeczowniki będące nazwami jedzenia, jak w (6), zob. też bigosik palce lizać, kiełbaska palce lizać, miodzik palce lizać, torcik, że palce lizać itp. Zdanie w (7) świadczy o tym, że niesłuszne byłoby przypisywanie nadrzędnikom badanych frazeologizmów takiego ograniczenia selekcyjnego. W korpusach notowane są także konstrukcje widok, że palce lizać, zdjęcia, że palce lizać, plenery palce lizać, aktorstwo palce lizać, bramka palce lizać itp. Ekwiwalentami fraz przymiotnikowych są także frazeologizmy z komponentem palce // paluszki lizać używane w kontekście form czasownika BYĆ, w podręczniku Z. Saloniego i M. Świdzińskiego 13 oznaczonego jako BYĆ 2, tj. czasownika konotującego pozycję dla frazy nominalnej mianownikowej, tzw. podmiotu-mianownika, i frazy przymiotnikowej, por. (8) i (8a) oraz (9) i (9a). (8) Powieść była palce lizać. NKJP (8a) Powieść była znakomita // dobrze napisana. (9) Imprezka była, że palce lizać. Internet (9a) Imprezka była wspaniała // bardzo udana. 13 Zob. Z. Saloni, M. Świdziński, op.cit., s. 164.

74 Małgorzata Gębka-Wolak Możliwe jest użycie frazeologizmów z segmentem palce // paluszki lizać w otoczeniu niektórych innych leksemów czasownikowych realizujących ten sam schemat składniowy co BYĆ 2, np. BYWAĆ, OKAZAĆ SIĘ, OKAZYWAĆ SIĘ, ROBIĆ SIĘ czy ZROBIĆ SIĘ, zob. (10) (11). (10) Smażony kurczak Sipsey, którego wypróbowałam innym razem też okazał się palce lizać. Internet (11) [...] od razu dyskusja zrobiła się palce lizać. Internet Trzeba jednak podkreślić, że w materiale zdecydowanie przeważają zdania, w których badane frazeologizmy stanowią rozwinięcia form czasownika BYĆ 2. Frazeologizmy palce // paluszki lizać, że palce // paluszki lizać w pozycjach przyrzeczownikowych i przyczasownikowych nie wchodzą w te same związki akomodacyjne co frazy przymiotnikowe, których są dystrybucyjnymi ekwiwalentami. Jako jednostki niezmieniające swojej formy, a więc niewchodzące w opozycje morfologiczne, nie mogą podlegać akomodacji pod względem kategorii przypadka, rodzaju i liczby, której obiektem jest reprezentant frazy przymiotnikowej, por. zupa naprawdę znakomita, kotlet dobrze usmażony i zupa // kotlet palce lizać // że palce lizać, impreza była udana, wyjazd był udany i impreza była palce lizać // że paluszki lizać, wyjazd był palce lizać // że palce lizać. Przejdę teraz do pokazania kontekstów, w których może być używany tylko frazeologizm że palce // paluszki lizać, zob. (12). (12) A potem reprezentacje wychodzą na parkiet i grają, że palce lizać. NKJP W (12) podrzędnikiem formy czasownikowej grają jest ciąg że palce lizać dystrybucyjnie równoważny frazie przysłówkowej, por. (12) i (12a). (12a) A potem reprezentacje wychodzą na parkiet i grają skutecznie. Ze względu na typ pytania, na które odpowiada frazeologizm że palce lizać i alternująca z nim fraza przysłówkowa, pozycję przyczasownikową można umownie nazwać pozycją typu JAK, zob. (12b). (12b) Jak grają reprezentacje? (a) Że palce lizać. (b) Skutecznie. W zależności od właściwości konotacyjnych nadrzędnego czasownika może to być pozycja niekonotowana lub konotowana. Forma grają w (12) otwiera niekonotowaną pozycję JAK, por. (12) i (12c). (12c) A potem reprezentacje wychodzą na parkiet i grają. Z kolei w zdaniach konstytuowanych przez formy czasowników typu SPISAĆ SIĘ, WYPAŚĆ, ZACHOWYWAĆ SIĘ ciąg że palce lizać realizuje pozycję konotowaną, por. (13) i (13a).

Własności składniowe frazeologizmów z komponentem palce // paluszki lizać 75 (13) Nasi sportowcy spisali się na olimpiadzie że palce lizać. (13a) Nasi sportowcy spisali się na olimpiadzie Użycie ciągu że palce // paluszki lizać zamiast frazy przysłówkowej możliwe jest także w niekonotowanej pozycji przyprzymiotnikowej, por. (14) i (14a). (14) Pizza ich jest pyszna, że palce lizać. Internet (14a) Pizza ich jest bardzo // nadzwyczajnie pyszna. Fraza przysłówkowa, której równoważnikiem jest frazeologizm że palce lizać, tradycyjnie jest określana mianem okolicznika miary 14. Frazeologizm z komponentem palce // paluszki lizać identyfikujemy także w zdaniach z tzw. korelatem przymiotnikowym, tj. mianownikową formą przymiotnika TAKI, zob. (15) (16), lub korelatem przysłówkowym, tj. formą przysłówka TAK, zob. (17). (15) Nawet zwykła kaszanka była taka, że palce lizać. Internet (16) Żurek mogę ci zrobić taki, że palce lizać. NKJP (17) Pogoń zagrała tak, że palce lizać. Internet W (15) korelat przymiotnikowy taka jest składnikiem bezpośrednio zależnym od finitywnego centrum zdania, formy była. Członem przyfinitywnym jest także korelat tak w (17). Natomiast w strukturze zdania w (16) korelat taki jest składnikiem niższego poziomu, gdyż stanowi rozwinięcie formy rzeczownikowej żurek. Analogami dla (15) (17) wydają się konstrukcje typu leń taki, że do rany przyłóż, upał taki, że czacha dymi, tłum był taki, że aż strach, ruch w interesie był taki, że aż miło, efekt był taki, że dziecko uciekło z domu, hamował tak, że uderzył w płot, śmierdzi tak, że aż strach. Z porównania wymienionych konstrukcji wynika, że jako składnik (15) (17) należy identyfikować frazeologizm palce lizać. Stanowi on dystrybucyjny ekwiwalent frazy zdaniowej, tzw. zdania-reszty w konstrukcji ze spójnikiem ŻE wprowadzanym do struktury zdania przez korelat przymiotnikowy lub przysłówkowy. Innymi słowy, cała konstrukcja typu taki, że palce lizać jest ekwiwalentem frazy przymiotnikowej, a konstrukcja tak, że palce lizać frazy przysłówkowej. 3. Obserwacja użycia we współczesnej polszczyźnie frazeologizmów z komponentem palce // paluszki lizać wskazuje na to, że jednostki te wykazują funkcjonalne analogie nie z czasownikiem, na co wskazywałby ich forma, lecz 14 Zob. Z. Klemensiewicz, Zarys składni polskiej, Warszawa 1953, s. 34; S. Jodłowski, Podstawy polskiej składni, Warszawa 1976, s. 93.

76 Małgorzata Gębka-Wolak z przymiotnikiem lub przysłówkiem 15. Frazeologizm palce lizać może być co prawda dystrybucyjnie równoważny frazie zdaniowej, ale wyłącznie niższego poziomu, stanowiącej składnik realizujący frazę przymiotnikową lub przysłówkową. W przeciwieństwie do form finitywnych czasownika badane frazeologizmy konotują nadrzędnik. Nie może być nim jednak forma czasownikowa konotująca i akomodująca frazę bezokolicznikową. Jednostki palce // paluszki lizać oraz że palce // paluszki lizać mogą natomiast stanowić rozwinięcie form rzeczownikowych oraz czasownikowych konotujących frazy przymiotnikowe. Frazeologizm że palce // paluszki lizać dodatkowo realizuje pozycje otwierane przez formy czasownikowe bądź przymiotnikowe dla fraz przysłówkowych. Z badań zasobu frazeologicznego polszczyzny współczesnej 16 oraz gramatycznego opisu frazeologizmów przedstawionego w ISJP 17 wynika, że kształt formalny frazeologizmu motywuje jego cechy gramatyczne. Frazeologizmy typu place lizać są jednak przykładem braku korelacji między zewnętrzną postacią frazeologizmu a jego właściwościami składniowymi. Ich dotychczasowe opisy leksykograficzne wymagają więc zmiany. Wyjaśnienie skrótów Opracowania leksykograficzne ISJP Inny słownik języka polskiego, pod red. M. Bańki, Warszawa 2000. SFJP S. Skorupka, Słownik frazeologiczny języka polskiego, t. 1 2, Warszawa 1989, wyd. VI. SJPD Słownik języka polskiego, pod red. W. Doroszewskiego, t. 1 11; korzystano z elektronicznego przedruku przygotowanego w Redakcji Słowników Języka Polskiego PWN i firmie Litterae w 1997 r. 15 Podobny brak korelacji formy i funkcji gramatycznej dotyczy także frazeologizmu że mucha nie siada. W ISJP jest on opisany jako fraza czasownikowa niewłaściwa. W zdaniach współczesnej polszczyzny jest jednak używany w kontekstach typowych dla frazy przymiotnikowej, por. samochód, że mucha nie siada i samochód elegancki, temacik mam, że mucha nie siada i temacik mam doskonały. 16 Zob. np. A.M. Lewicki, Problemy opracowania..., s. 20 oraz I. Kosek, op.cit., s. 75, 139. 17 Przegląd jednostek uznanych w ISJP za zwroty czasownikowe, czyli zgodnie z konwencją przyjętą w słowniku za frazy czasownikowe, prowadzi na przykład do wniosku, że frazeologizmy o kształcie grup bezokolicznikowych w zdaniach są ekwiwalentami frazy bezokolicznikowej, por. np. nie musisz wyważać otwartych drzwi, trzeba mieć siano w głowie, żeby tak postąpić, musiałam za ciebie świecić oczyma przed szefem.

Własności składniowe frazeologizmów z komponentem palce // paluszki lizać 77 SJPSz Słownik języka polskiego PWN, pod red. M. Szymczaka, t. 1 3, Warszawa 1979. USJP Uniwersalny słownik języka polskiego, pod red. S. Dubisza; korzystano z elektronicznej wersji przygotowanej przez Wydawnictwo Naukowe PWN w 2004 r. Źródła zlokalizowanych przykładów Internet przykłady wyszukane w zasobach internetowych za pomocą wyszukiwarki GOOGLE NKJP Narodowy Korpus Języka Polskiego, przygotowany przez Instytut Podstaw Informatyki PAN, Instytut Języka Polskiego PAN, Wydawnictwo Naukowe PWN, Zakład Językoznawstwa Komputerowego i Korpusowego Uniwersytetu Łódzkiego, udostępniony na stronie http://www.nkjp.pl SYNTACTIC FEATURES OF PHRASEOLOGICAL UNITS CONTAINING THE SEGMENT PALCE // PALUSZKI LIZAĆ Summary Keywords: contemporary polish, phraseology, syntactic function The paper deals with idiomatic expressions such as palce lizać, paluszki lizać and że palce lizać, że paluszki lizać which are usually described as phraseological units or verbal phrases. The research conducted here allows us to conclude, that despite of what could be assumed based on their form these expressions are functionally analogous not to verbs, but to adjectives or adverbs. In this case, we observe the lack of correlation between the formal shape of the expression and its grammatical features.