01
Harmonia potencjałów Harmony of potentials Atrakcyjna lokalizacja stolica Dolnego Śląska, który graniczy z Republiką Czeską i Niemcami Attractive location the capital of Lower Silesia bordering with the Czech Republic and Germany Duży potencjał kadrowy niemal 1 mln mieszkańców Aglomeracji Wrocławskiej i ponad 630 000 wrocławian Broad talent pool nearly 1 million residents of Wroclaw Agglomeration and over 630 000 inhabitants of Wroclaw alone Wykwalifikowana kadra specjalistów 27 uczelni wyższych, 122 000 studentów Highly qualified specialists 27 universities, 122 000 students Międzynarodowy Port Lotniczy 30 min od centrum 2,42 mln pasażerów w 2016 r. i 41 połączeń lotniczych International Airport 30 minutes from the city center 2.42 mln passengers in 2016, 41 flight destinations Rozwinięta sieć miejskiego i regionalnego transportu publicznego roczna liczba użytkowników to ponad 200 mln A developed network of urban and regional public transport the annual number of users is more than 200 million Atrakcyjne warunki mieszkaniowe średnie wynagrodzenie pozwala nabyć 0,75 m2 mieszkania Attractive housing market the average salary allows to purchase 0.75 sqm of flat Miano Polskiej Doliny Krzemowej 18 firmowych centrów B&R, 5 niezależnych centrów badawczych na czele z EIT+, liczne parki technologiczne Polish Silicon Valley - 18 corporate R&D centres, 5 independent research centres led by the EIT +, many technological parks 3 Specjalne Strefy Ekonomiczne na terenie województwa dolnośląskiego 3 Special Economic Zones in Lower Silesia Przyjazny klimat inwestycyjny wsparcie Agencji Rozwoju Aglomeracji Wrocławskiej Business oriented municipalities support from Wroclaw Agglomeration Development Agency Wysoka jakość życia Europejska Stolica Kultury 2016 High quality of life European Capital of Culture 2016 02
lotnisko Mikołaja Kopernika Wrocław Wrocław Nicolaus Copernicus Airport 03
Zawsze w centrum wydarzeń Always at the centre of things Strategiczna lokalizacja Wrocławia pomiędzy Pragą, Warszawą i Berlinem umożliwia pozostanie w centrum globalnych wydarzeń biznesowych i kulturalnych. Dzięki doskonałej infrastrukturze drogowej, połączeniom kolejowym oraz lotniskom we Wrocławiu i Berlinie miasto daje nieograniczone możliwości sprawnego przemieszczania się do innych europejskich lokalizacji, a tym samym wspiera prowadzenie nowoczesnego biznesu. Tętniąca życiem stolica Dolnego Śląska to dynamiczne, otwarte na ludzi miasto sukcesu, w którym panuje doskonały klimat do rozwoju. Pozytywna energia i potencjał gospodarczy sprawiają, że to najlepsza lokalizacja dla sektora nowoczesnych usług biznesowych. The strategic Wroclaw s location between Prague, Warsaw and Berlin allows to remain in the center of global business and cultural events. Thanks to excellent road infrastructure, railway connections and airports in Wroclaw and Berlin the city provides an excellent access to other European locations thereby supports running modern businesses. The vibrant capital of Lower Silesia is a dynamic, open-minded, successful city with a great climate for development. The positive energy and economic potential of Wroclaw make it the best location for modern business services sector. 04
Poznań Warszawa Łódź Port lotniczy Airport A8 Berlin A4 Katowice Kraków 05
Lokalizacja location ca. 2h ca. 4h Wroclaw 06
07
Centralnie dla biznesu, ludzi i miasta In prime location for business, people and the city 08
Otwarte, inspirujące, funkcjonalne Welcoming, inspiring, functional Funkcjonalność rozwiązań, otwartość na pełne pozytywnej energii miasto, jego mieszkańców i przybyszów tworzą klimat City Forum. Czerpiąc z najlepszych wzorców stworzyliśmy inspirującą przestrzeń do pracy, rozrywki i spotkań, która integruje użytkowników i wzbogaca tkankę miejską o nowe wartości. Wyjątkowa lokalizacja z doskonałą ekspozycją marki najemców, pasaż centralny z dedykowanymi strefami relaksu integrujący pracowników oraz zielone, technologie zapewniają najemcom optymalny komfort pracy. Functional solutions and openness to a full of positive energy city, its residents and visitors create the spirit of City Forum. Drawing inspiration from best practices we have designed an inspiring space to work, relax and meet with others. A space that integrates users and enriches the urban fabric with the new values. The unique location with excellent exposure of tenants brands, the central passage integrating employees, dedicated relaxation areas and green technologies provide high work comfort.
11
Kompleks dwóch budynków biurowych klasy A Complex of two A class office buildings 24 400 m 2 całkowita powierzchnia najmu Gross leasable area 1 960 m 2 powierzchnia handlowa retail area 280 miejsc parkingowych car parking places 4 windy w każdym budynku lifts in each building LEED certyfikacja LEED LEED certification CITY ONE CITY 2 10 700 m 2 powierzchnia biurowa office space 1 430 m 2 powierzchnia handlowa retail space 1 820 m 2 powierzchnia typowej kondygnacji typical floor plan 7 ilość kondygnacji naziemnych numer of above ground storeys 11 700 m 2 powierzchnia biurowa office space 533 m 2 powierzchnia handlowa retail space 2 260 m 2 powierzchnia typowej kondygnacji typical floor plan 6 ilość kondygnacji naziemnych numer of above ground storeys 12
13
Zaawansowane technologie Advanced technologies Rozwiązania przyjazne dla środowiska, oszczędzające energię systemy wraz z najwyższą jakością użytych materiałów gwarantują najemcom pożądany standard i niskie koszty. Stabilność działania firm w City Forum zapewniają zaawansowane technologie i wysoki poziom bezpieczeństwa. Environmentally-friendly solutions, energy-saving systems together with the highest quality of materials used guarantee tenants the desired standard and low operation cost. Advanced technology and high level of security ensure the stability of businesses in City Forum. Recepcja i ochrona 24/7 Reception and security 24/7 System kontroli dostępu Access control system Dwukierunkowe zasilanie Two-way power supply Przestrzeń możliwości Space of possibilities Centralna ekspozycja marki najemców i możliwość rozwoju pod jednym adresem to kluczowe wartości inwestycji. Funkcjonalny projekt z szerokim zapleczem usługowym w sąsiedztwie zapewnia komfort pracy, integruje pracowników, gości i mieszkańców. Inspirująco zaprojektowane wnętrza pobudzają kreatywność, sprzyjają skupieniu i efektywności. Central tenants brand exposure and the opportunity to grow at one address are the key project values. Functional architecture with a wide range of services around ensures comfort of work, integrates employees, guests and residents. Inspirationally designed interiors stimulate creativity, promotes concentration and efficiency. 14
Zoptymalizowane oświetlenie na stanowisku pracy LED 500 lx Optimal lighting on working space LED 500 lx Okablowanie w puszkach podłogowych ułatwiające korzystanie z instalacji teletechnicznych Cabling in floor boxes improving teletechnical installations usage Trwała wykładzina modułowa o wysokich parametrach pochłaniania hałasu Floor covering in modules with high parapeters of noise absorption 15
Uchylne okna i optymalny dostęp światła dziennego Openable windows and optimal sunlight access Efektywne środowisko pracy Effective work environment Doskonałe doświetlenie powierzchni biurowej dzięki oddaleniu od innych budynków Dedykowane sterowanie temperaturą w pomieszczeniach z systemem nawilżaczy Per-room temperaturę control and air humidifiers Dodatkowe ścianki działowe w salach konferencyjnych Additional partitions in the conference rooms Elastyczna aranżacja przestrzeni biurowej dzięki układowi elewacji o module 1,35 m Flexible arrangement of the office space thanks to 1.35 m module elevation system Drzwi wewnętrzne o podwyższonej izolacyjności akustycznej Soundproofing doors Wysokość pomieszczeń (brutto): 3,50 m Floor height (gross): 3,50 m Podłogi podniesione o 1250 mm ułatwiające przebudowę instalacji w trakcie korzystania z biura Raised floor 1250 mm that facilitate installation reconstruction during office use Nośność stropu 3kN/ m2, lokalnie do 5kN/m2 Bearing capacity of 3kN/sqm in specific areas up to 5kN/sqm Zwiększona ilość świeżego powietrza przypadająca na osobę 40 m3/h per person Increased amount of fresh air- 40 m3/h per person 16
17
Zestawienie powierzchni List of areas CITY ONE piętro floor biura office części wspólne common area łącznie total 6 742 m 2 m 2 742 m 2 539 m 2 5 1 820 m 2 m 2 1 820 m 2 4 3 2 1 1 820 m 2 1 820 m 2 1 820 m 2 1 820 m 2 m 2 m 2 m 2 m 2 1 820 m 2 1 820 m 2 1 820 m 2 1 820 m 2 12 151 m 2 łączna powierzchnia total area GLA 0 1 421 m 2 387 m 2 1 808 m 2-1 m 2 152 m 2 152 m 2 CITY 2 piętro floor biura office części wspólne common area łącznie total 6 m 2 8 m 2 8 m 2 469 m 2 5 2 261 m 2 m 2 2 261 m 2 4 3 2 2 261 m 2 2 261 m 2 2 261 m 2 m 2 m 2 m 2 2 261 m 2 2 261 m 2 2 261 m 2 12 270 m 2 łączna powierzchnia total area GLA 1 2 225 m 2 m 2 2 225 m 2 0 533 m 2 340 m 2 873 m 2-1 m 2 121 m 2 m 2 18
CITY ONE Przykładowa aranżacja Exemplary space plan 1 820 m 2 Powierzchnia typowego piętra Tipical floor area Rzut kondygnacji Floor plan Rzut typowego pietra w podziale na 2 i 4 najemców Exemplary floor plan division for 2 and 4 tenants 423 m 2 300 m 2 665 m 2 442 m 2 742 m 2 1 088 m 2 742 m 2 1 088 m 2 19
CITY 2 Przykładowa aranżacja Exemplary space plan 2 260 m 2 Powierzchnia typowego piętra Typical floor area 1 000 m 2 1 264 m 2 Rzut kondygnacji Floor plan Rzut typowego pietra w podziale na 2 i 4 najemców Exemplary floor plan division for 2 and 4 tenants 474 m 2 683 m 2 1 157 m 2 526 m 2 581 m 2 1 107 m 2 20
Generała Kazimierza Pułaskiego Plac Wróblewskiego Taxi VI CITY 2 Generała Romualda Traugutta CITY ONE Haukego-Bosaka 21
Udogodnienia Amenities Bankomat Kontrola wjazdu pojazdów Cash machine Car access control Zaplecze handlowo-usługowe Retail and service facilities 6 min Sklep spożywczy Kawiarnia Grocery store Cafe Uczelnie wyższe Universities 6 min Przedszkola i szkoły podstawowe Kindergartens and pripary schools 8 min Kantyna i restauracja Komfortowe lobby Canteen and restaurant Comfortable lobby Centrum Kongresowe Congress Centre 3 min Centra handlowe Shopping centres 5 min Wrocławski Rynek Market Square 5 min Hotele Hotels Transport publiczny i indywidulany Usługi pocztowe Stojaki rowerowe Postal services Bicycle parking racks Public and individual transport 1 min linie tramwajowe tram lines linie autobusowe bus lines Przestrzeń dla sztuki i muzuki Szatnia z prysznicami dla rowerzystów Space for music and art Changing room equipped with showers for cyclists Pl. Społeczny: 2, 4, 10, 33, 0L, 0P A, D, N, 106, 145, 146, 148, 149, 240, 241, 246, 250, 253, 255 7 min Dworzec Główny PKP Main Railway Station 30 min Port Lotniczy Wrocław Wroclaw Airport 1 min Stacja rowerów miejskich City-bike station Pl. Wróblewskiego: 5, 3, 0L, 0P Zatoczka dla taksówek i kurierów zadaszone miejsca parkingowe dla niepełnosprawnych Parking spots for taxi and couriers Roofed parking spaces for the disabled 240, 243, 250 1 min Postój taksówek Taxi rank 22
23
Wrocław miasto zorientowane na biznes Wroclaw business oriented city Potencjał ekonomiczny Wrocławia i Aglomeracji Wrocławskiej stawiają je na równi z europejskimi miastami, takimi jak Zurych, Praga czy Edynburg. Jedna z najszybciej rozwijających się metropolii w Europie. Miasto wyróżniające się potencjałem gospodarczym, innowacyjnością, wykwalifikowanym zasobem specjalistów, a przede wszystkim docenianą przez mieszkańców i turystów jakością życia.. The economic potential of Wroclaw and the Wroclaw Agglomeration puts them on a par with European cities such as Zurich, Prague, Edinburgh. One of the fastest growing metropolis in Europe. The city which stands out economic potential, innovation, highly qualified human resources pool and most of all appreciated by residents and visitors quality of life. 24
Potencjał mieszkańców Human capital 637 100 Liczba ludności Wrocławia Residents of Wroclaw 122 000 Studentów Students 27 Uczelni Wyższych Universities 32 000 Absolwentów rocznie Graduates yearly 12 600 Studentów IT IT students 4 000 Zagranicznych studentów Foreign students 86% Studentów komunikuje się po angielsku Students know English 22 000 Zagranicznych pracowników Foreign employees 4 550 zł Przeciętne wynagrodzenie brutto (110% krajowego) Average gross salary (110% of the national salary) 8658 euro Siła nabywcza na mieszkańca na rok Purchasing power per resident per year 2,8 % Stopa bezrobocia Unemployment rate 25
Sektor nowoczesnych usług biznesowych Modern business services sector 64% Wzrost zatrudnienia w centrach BPO, ITO, R&D z kapitałem zagranicznym Employment growth in BPO, ITO, R & D centres with foreign capital 111 Liczba centrów BPO, SSC, IT, R&D Number of BPO, SSC, IT, R&D centres 34 200 Zatrudnienie w sektorze nowoczesnych usług biznesowych Employment in modern business services sector ARAW Dedykowana organizacja Miasta Wrocławia i gmin ościennych dla inwestorów A dedicated organization of the City of Wroclaw and neighbouring municipalities for investors 2 Największy regionalny rynek biurowy w Polsce The largest regional office market in Poland Inwestorzy Investors BNY Mellon, Bosh, Credit Suisse, Dolby, Google, HP, IBM, Qatar Airways, NSN, Toshiba, Volvo, Whirlpool, OBSS, Accenture Infosys Lodestone, Netia SA, Trapeze, Sygnity SA 1 miejsce place fdi Strategy category in fdi Polish Cities of the Future 2017/18 ranking 3 miejsce place fdi business friendliness category in Fdi Top 10 mid-sized European cities of the future 2016/17 ranking 58 miejsce place SSC Tholons Top 100 Outsourcing Destinations World ranking 26
27
Inwestor Investor Archicom to inicjatywa, odwaga i przedsiębiorczość. Projektujemy z pasją zgodnie z najnowszymi trendami. Fascynacja architekturą, która ma służyć człowiekowi, przejawia się w każdym projekcie dewelopera. Archicom means initiative, courage and entrepreneurship. We design with passion and in accordance with the modern trends. Our fascination with architecture that serves an individual is reflected in every project. 28
West Forum 22 000 m² Quattro Forum 12 000 m² Renaissance Business Center 4 000 m² Silver Forum 17 000 m² 29
Wiarygody partner Reliable partner Archicom, obecny na rynku od 30 lat, zrealizował ponad 150 obiektów mieszkalnych, hotelowych i biurowych. Własna pracownia architektoniczna i dział realizacji inwestycji gwarantują bezpieczeństwo i najwyższą jakość realizowanych projektów. Będąc aktywnym uczestnikiem rynku nieruchomości komercyjnych inwestor zrealizował 5 projektów biurowych. Wolumen transakcji pozwolił uzyskać deweloperowi 16 % udział we wrocławskim rynku sprzedaży powierzchni biurowej w latach 2005-2017. Archicom, present on the market for nearly 30 years, has already completed more than 150 objects, including residential buildings, hotels and office buildings. Own architectural studio guarantees the safety and quality of projects. Archicom is an active participant in the commercial real estate market. Archicom completed 5 office projects. The volume of transactions allowed the developer to obtain 16% of the Wroclaw market sales of office space over the period 2005-2017. 30