Zakres Prac dotyczący świadczenia Usług. Pełne Wsparcie do Dedykowanych Urządzeń SAP HANA. 1. Zakres Prac. 2. Definicje. 3.

Podobne dokumenty
Podstawowy Moduł Wsparcia rozwiązania SAP HANA on Power Systems

Załącznik dotyczący Opcji Serwisowych nabywanych od Partnera Handlowego IBM - Doradca Techniczny ds. Pamięci Masowej

Zakres Prac dotyczący świadczenia Usług - Wsparcie w zakresie rozszerzonego serwisu i5/os V5R4

Zakres Prac związanych ze wsparciem dotyczącym używania systemu i5/os oraz jego znanych defektów

Zakres Prac dotyczący świadczenia Usług. Rozszerzenie serwisu dla urządzenia IBM DataPower SOA Zakres Usług. 2. Definicje: 3.

Wsparcie Klienta w zakresie Pamięci Masowej

Załacznik do Opcji Serwisowej nabywanej od Partnera Handlowego IBM Rozszerzenie serwisu produktu AIX 5.3

Zakres Prac. Urządzenie Narzędziowe do Wsparcia Technicznego. 1. Zakres obowiązywania. 2. Pomieszczenia i godziny dostępności. 3.

Załącznik dotyczący opcji usług (SOA) Rozszerzone Wsparcie Techniczne dla systemu Linux zainstalowanego na klastrach komputerowych

Zakres Prac dla rozszerzenia serwisu produktu PowerHA 6.1

Zakres Prac dla rozszerzenia serwisu produktu PowerHA 6.1 nabywanego od Partnera Handlowego IBM

Rozszerzone Wsparcie Techniczne (ETS)

4. Obowiązki firmy IBM Poza obowiązkami wymienionymi w odpowiedniej umowie SOW firma IBM przyjmuje następujące obowiązki:

Rozszerzone Wsparcie Techniczne

Globalne i Pełne Wsparcie Mikrokodu

Załącznik dotyczący Opcji Serwisowych dla usługi Essential Care Service

Załącznik dotyczący Opcji Serwisowych nabycie od Partnera Handlowego IBM. Rozszerzone Wsparcie Techniczne dla Sieci. 1. Zakres Usług. 2.

Załącznik dotyczący Opcji Serwisowych (SOA) Rozszerzone Wsparcie Techniczne dla sieci SAN i pamięci masowej (Wsparcie Urządzeń i Środowiska)

Załącznik dotyczący Opcji Serwisowych dla usługi Premier Care

Załącznik dotyczący opcji usług (SOA) nabytej od Partnera Handlowego IBM

Usługa Managed Maintenance Solution for Juniper Products

Zakres Prac dotyczący świadczenia Usług. Linia Wsparcia dla Cisco. 1. Zakres Prac. 2. Definicje dotyczące Usługi

Zakres Prac dotyczący świadczenia Usług nabywanych od Partnera Handlowego IBM. Usługi serwisowe IBM dla produktów innych niż produkty IBM

Niniejszy załącznik reguluje sposób monitorowania, raportowania i rozliczenia poziomu świadczenia zakontraktowanych Usług.

Zakres Prac dotyczący świadczenia Usług. Proaktywne Sprawdzanie Środowiska Pamięci Masowej. 3.1 Koordynacja Usług

Załącznik Zakres Prac dotyczący świadczenia Usług Wsparcie Mikrokodu

Specyfikacje. Tabela 1. Cechy usługi. Sposób realizacji usługi. Dostęp do zasobów technicznych. Analiza i rozwiązywanie

Regulamin dostępu testowego do Aplikacji erecruiter

Regulamin dostępu testowego do Aplikacji erecruiter

Usługa Enterprise Availability Management

1. Wykonawca będzie realizował przedmiot umowy wymieniony w 1 przez okres:

Regulamin testowania oprogramowania AtomStore

WARUNKI KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA COMARCH E-SPRAWOZDANIA

Warunki świadczenia Asysty Technicznej

UMOWA LICENCYJNA NA OPROGRAMOWANIE. System Sensor. Umowa licencyjna na oprogramowanie Umowa zawarta w dniu zakupu komunikatora.

2. Gwarancja jest udzielana na okres 60 miesięcy od daty podpisania Protokołu Odbioru Końcowego - bezusterkowego.

SIWZ nr OP /10 Załącznik nr 3 do SIWZ Wzór umowy. 1. Przedmiot umowy

Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych,

REGULAMIN SYSTEMU OBSŁUGI SERWISOWEJ FIRMY SPUTNIK SOFTWARE SP. Z O.O. Obowiązujący od dnia 25 maja 2018 roku

Umowa dotycząca Wsparcia Proaktywnego IBM

Regulamin świadczenia usług dla Partnerów

Warunki realizacji Zamówienia

ZAPISY OGÓLNE... 2 II. WARUNKI GWARANCJI SPRZĘTU... 4 III. WARUNKI GWARANCJI DLA OPROGRAMOWANIA... 6 IV. POZIOMY SLA...

Opis Przedmiotu Zamówienia

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG DORADZTWA INWESTYCYJNEGO PRZEZ UNION INVESTMENT TOWARZYSTWO FUNDUSZY INWESTYCYJNYCH S.A.

WARUNKI ŚWIADCZENIA SERWISU GWARANCYJNEGO WSPARCIA UŻYTKOWNIKÓW HELP DESK ORAZ ASYSTY TECHNICZNEJ

WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG POMOCY TECHNICZNEJ

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH. nr./2018

Dla celów niniejszej Umowy powierzenia, CENOBITZ.COM działa jako Podmiot przetwarzający a Klient jako Administrator.

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH. Niniejsza umowa została zawarta w Kluczborku w dniu. r. roku przez:

Załącznik nr 3 do Warunków ogólnych I. SLA

I. Wymagania dotyczące świadczenia usług wsparcia

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH Wersja z dnia

1. Definicja pojęć Celem opisania warunków świadczenia usług gwarancji jakości Systemu i Asysty Powdrożeniowej definiuje się następujące pojęcia:

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG DORADZTWA INWESTYCYJNEGO PRZEZ UNION INVESTMENT TOWARZYSTWO FUNDUSZY INWESTYCYJNYCH S.A.

Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych zawarta dnia pomiędzy: (zwana dalej Umową )

Umowa o wzajemnych obowiązkach pracodawcy i pracownika w związku z wykonywaniem telepracy

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH

Regulamin QWEB - Woda i ścieki w gminie Kruszyna

Załącznik Nr 4 do Umowy nr.

Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych

Oferta dla Powiatowych Urzędów Pracy

Usterka oprogramowanie nie realizuje funkcji określonych w dokumentach oprogramowania

Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych

ZARZĄDZENIE Nr 10 DYREKTORA GENERALNEGO SŁUŻBY ZAGRANICZNEJ. z dnia 9 maja 2011 r.

Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych

Umowa Serwisowa numer ORG o świadczenie usług serwisowych

Bezpieczeństwo aplikacji i urządzeń mobilnych w kontekście wymagań normy ISO/IEC oraz BS doświadczenia audytora

UMOWA LICENCYJNA NA KORZYSTANIE Z APLIKACJI MINEflow APP

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH. Miejskim Szpitalem Zespolonym w Olsztynie, Olsztyn, ul. Niepodległości 44

zwanym dalej Wykonawcą z siedzibą w.., wpisanym do... NIP

Załącznik nr 1 do OPZ

REGULAMIN PROJEKTU STARTUJ Z INFINITE

Regulamin Świadczenia Usług Prawych Drogą Elektroniczną (On-Line)

UMOWA O POWIERZENIU PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH

Umowa Nr. Zawarta w dniu.. roku w..., pomiędzy... zwanym w dalszej części umowy Zamawiającym reprezentowanym przez:

ZASADY OCHRONY DANYCH OSOBOWYCH W WITRYNIE INTERNETOWEJ FIRMY ENERVENT ZEHNDER OY

Załącznik nr 7 do SIWZ OP-IV PID POROZUMIENIE. w sprawie powierzenia przetwarzania danych osobowych

PROCEDURA ADMINISTROWANIA ORAZ USUWANIA AWARII I BŁĘDÓW W SI EKSMOON

WZÓR UMOWY POWIERZENIA

Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych. nr.. zawarta w dniu...

UMOWA powierzenia przetwarzania danych osobowych (zwana dalej Umową )

UMOWA O POWIERZENIE PRZETWARZANIA DANYCH

POLITYKA PRYWATNOŚCI. Niniejszy dokument opisuje zasady gromadzenia, przetwarzania i wykorzystywania

Międzynarodowa Umowa Passport Advantage Formularz zgłoszeniowy

Załącznik nr10 do IWZ Załącznik nr 4 do Umowy

Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych

UMOWA POWIERZENIA ( Umowa ) zawierana w związku z zawarciem umowy na podstawie. Regulaminu Świadczenia usług platformy SKY-SHOP.PL.

Oferta dla Powiatowych Urzędów Pracy

Polityka ochrony danych i prywatności

CZĘŚĆ II SIWZ - OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG DROGĄ ELEKTRONICZNĄ

Polityka prywatności sklepu internetowego

Umowa Szczegółowa na usługę Dzierżawa Ciemnych Włókien POSTANOWIENIA OGÓLNE. 1. Umowa Szczegółowa zawarta w dniu roku, nr

UMOWA RAMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH

OGÓLNE ZASADY GWARANCJI

ZASADY POWIERZANIA DANYCH OSOBOWYCH FIRMY ELEKTROMONTAŻ RZESZÓW S.A. z dnia 25 maja 2018r.

WARUNKI ŚWIADCZENIA SERWISU GWARANCYJNEGO ORAZ ASYSTY TECHNICZNEJ

Transkrypt:

1. Zakres Prac IBM będzie świadczyć wyszczególnione w niniejszym Zakresie Prac pt. Pełne Wsparcie Rozwiązania IBM do Dedykowanych Urządzeń Pamięciowych SAP (SAP HANA) (zwanym dalej Zakresem Prac ) usługi (zwane dalej Usługami ) w odniesieniu do Maszyn objętych Umową wyszczególnionych w Zestawieniu jako Maszyny objęte Umową do Dedykowanego Urządzenia SAP HANA, używanych w połączeniu z Dedykowanymi Urządzeniami Pamięciowym SAP (SAP HANA), na których zostały zainstalowane Programy objęte Umową. Wymaganiem wstępnym rozpoczęcia świadczenia Usług jest zapewnienie, że wszystkie Maszyny objęte Umową: a. są w pełni sprawne w chwili rozpoczęcia świadczenia Usług, b. są objęte umową o serwisowanie sprzętu IBM lub gwarancją z rozszerzeniem serwisu gwarancyjnego, c. są dla nich utrzymywane odpowiednie licencje subskrypcji i wsparcia oprogramowania na system plików GPFS (General Parallel File System) oraz system Linux. Określone Lokalizacje, w których będą świadczone Usługi, a także inne szczegółowe informacje na temat Usług są określone w Zestawieniu. 2. Definicje Następujące terminy użyte w niniejszym Zakresie Prac przyjmują określone dla nich poniżej znaczenia: Maszyny i Programy objęte Umową produkty wyszczególnione pod następującym adresem internetowym IBM: www.ibm.com/services/supline/products/ Specjalista IBM wyznaczona przez IBM osoba, która będzie wykonywać zdalne czynności techniczne uzgodnione przez Podstawową Osobę Kontaktową ds. Technicznych z Zespołem ds. Rozwiązań Zdalnych IBM. Podstawowa Osoba Kontaktowa ds. Technicznych osoba kontaktowa ze strony Klienta, której IBM będzie przekazywać ogólne informacje techniczne dotyczące usługi. Zespół ds. Rozwiązań Zdalnych (Zespół rst) dedykowany zespół specjalistów wsparcia technicznego. 3. Zakres Usług 3.1 Wprowadzająca Rozmowa Powitalna Zespół ds. Rozwiązań Zdalnych we współpracy z Osobą Kontaktową ds. Technicznych ze strony Klienta wykona następujące czynności: a. zaplanuje i przeprowadzi powitalną rozmowę telefoniczną, której celem jest: (1) dokonanie przeglądu Zakresu Prac oraz wszelkich dokumentów do niego dołączonych, które dotyczą Usług; (2) uzyskanie ogólnych informacji na temat technicznego środowiska informatycznego Klienta w zakresie Maszyn objętych Umową i Programów objętych Umową, do których mają być świadczone Usługi; (3) omówienie istniejących struktur wsparcia Klienta; (4) przegląd struktur wsparcia IBM, w tym procesów otwierania i aktualizowania zgłoszeń serwisowych w IBM; (5) zdefiniowanie aplikacji i systemów newralgicznych w środowisku informatycznym Klienta; b. zaplanowanie harmonogramu zdalnych telekonferencji, odbywających się raz na pół roku w celu omówienia ogólnych informacji dotyczących świadczonych usług i wsparcia; a także Strona 1 z 7

c. udokumentowanie informacji poruszonych podczas rozmowy powitalnej i przekazanie jednego egzemplarza Listu Powitalnego pocztą elektroniczną na adres Osoby Kontaktowej do spraw Technicznych ze strony Klienta. 3.2 Zintegrowane Wsparcie sprzętu i oprogramowania oraz osoba kontaktowa IBM będzie świadczyć Klientowi zdalne wsparcie telefoniczne lub elektroniczne w odniesieniu do wyszczególnionych poniżej zgłoszeń odnoszących się do Maszyn i Programów objętych niniejszym Zakresem Prac, polegające na: a. udzielaniu odpowiedzi na podstawowe pytania dotyczące krótkotrwałej instalacji, używania i konfiguracji; b. udzielaniu odpowiedzi na pytania dotyczące poprawek, sterowników i oprogramowania wbudowanego; c. udzielaniu odpowiedzi na pytania dotyczące kompatybilności, zgodności i współdziałania Maszyn i Programów objętych Umową; d. udzielaniu odpowiedzi na pytania związane z publikacjami IBM dotyczącymi Maszyn i Programów objętych Umową; e. udzielaniu odpowiedzi na pytania o błędy związane z kodem, dotyczące Programów IBM objętych Umową; f. dokonywaniu przeglądu informacji diagnostycznych w celu udzielenia pomocy w ustaleniu przyczyny problemu (np. pomoc w interpretowaniu danych śledzenia i zrzutów w przypadku problemów związanych z instalacją i kodem); a także g. przekazywaniu dostępnych informacji dotyczących poprawek oraz samych poprawek w przypadku znanych błędów, jeśli Klient jest uprawniony do otrzymywania takich informacji i poprawek na warunkach licencji udzielonej przez IBM. h. w odniesieniu do Programów Linux objętych Umową: (1) Jeśli Klient zgłosi problem z produktem Linux, IBM wyznaczy podstawową Osobę Kontaktową do obsługi wszystkich zgłoszeń serwisowych. IBM udzieli Klientowi pomocy w postaci wsparcia poziomu 1. i poziomu 2. w zakresie pytań dotyczących instalacji, używania i konfiguracji, a także ogólnych porad dotyczących dokumentacji. Ponadto IBM udzieli pomocy w lokalizowaniu przyczyny problemu i przekaże Klientowi informacje o jego usunięciu, jeśli zostały udostępnione przez dostawcę produktu. W przypadku znanych błędów IBM przekaże informacje o poprawkach i same poprawki, o ile są one dostępne i o ile IBM jest upoważniony do przekazywania ich Klientowi. Jeśli zostanie zidentyfikowany nowy (nieznany) defekt, IBM zgłosi go do właściwego dostawcy i powiadomi Klienta o takich działaniach. Z tą chwilą IBM uzna swoje zobowiązania z tytułu wsparcia za wypełnione, ponieważ odpowiedzialność za rozwiązywanie takich problemów ponosi dostawca produktu. (2) W przypadku grup wsparcia Linux IBM może udostępnić nowe poprawki do objętych wsparciem wersji Enterprise, dotyczące komponentów Open Source wchodzących w skład obsługiwanych przez IBM dystrybucji systemu Linux. IBM może udostępnić awaryjne poprawki kodu źródłowego w przypadku zgłoszenia nowych defektów. IBM nie jest dystrybutorem produktów Linux i nie rozpowszechnia łat, aktualizacji serwisowych ani odnowień. Klient musi uzyskać aktualizacje serwisowe i odnowienia bezpośrednio od dystrybutora systemu Linux na warunkach określonych jego licencją. IBM udostępni te nowe poprawki kodu źródłowego dystrybutorowi systemu Linux oraz podmiotowi serwisującemu kod typu Open Source, aby umożliwić ich dołączenie i dystrybucję w formie aktualizacji korygujących błędy oraz łat. IBM będzie wspierać i świadczyć usługę serwisową na takie nowe poprawki kodu źródłowego do czasu uwzględnienia ich w produkcie przez dystrybutora systemu Linux lub podmiot serwisujący kod typu Open Source albo do czasu, gdy dystrybutor lub podmiot serwisujący opracuje alternatywną poprawkę i dokona dystrybucji aktualizacji korygującej lub łaty. Z tą chwilą IBM uzna swoje zobowiązania z tytułu wsparcia za wypełnione. Strona 2 z 7

3.3 Docelowe czasy reakcji określone dla Usług Interwencyjnych Poziom istotności Podstawowy okres dostępności Czas Reakcji Istotność: 1 30 minut 2 godziny Istotność: 2 2 godziny nd. Istotność: 3 2 godziny nd. Istotność: 4 2 godziny nd. Czas Reakcji w Rozszerzonym Okresie Dostępności 4. Usługi Proaktywne 4.1 Wprowadzenie do Usług Specjalista IBM skontaktuje się z Podstawową Osobą Kontaktową ds. Technicznych ze strony Klienta w celu przeprowadzenia zdalnej telekonferencji powitalnej i poświęconej planowaniu. Telekonferencja ta będzie trwać maksymalnie 30 minut i zostanie przeprowadzona w uzgodnionym przez obie strony terminie. Podczas telekonferencji omówione zostaną następujące kwestie: a. ogólne cele Usług; b. Maszyny IBM objęte niniejszym Zakresem Prac; c. role i obowiązki; d. Usługi Proaktywne, w tym: (1) dane z zakresu wsparcia, obejmujące wersje systemu operacyjnego; (2) wersje mikrokodu uruchomione w środowisku SAP HANA; (3) wymagania techniczne dotyczące kontroli poprawności. Na podstawie opisanej powyżej zdalnej telekonferencji, Klient zobowiąże się do przekazywania wymaganych danych z zakresu wsparcia na potrzeby Usług Proaktywnych, które zostaną przesłane drogą elektroniczną do Centrum Wsparcia IBM (pod adresem https://www.ecurep.ibm.com/app/upload). Klient niniejszym potwierdza, że w przypadku nieprzekazania IBM wymaganych danych dotyczących wsparcia technicznego zdolność IBM do pełnego świadczenia Usług Proaktywnych zgodnie z niniejszym paragrafem Zakresu Prac może zostać ograniczona. 4.2 Zarządzanie mikrokodem i wersjami Świadczona przez IBM usługa Zarządzania Mikrokodem i Wersjami obejmuje wsparcie do zainstalowanych wersji mikrokodu na Maszynach IBM objętych Umową oraz zainstalowanych wersji Programów objętych Umową. Ponadto maksymalnie raz w roku IBM będzie świadczyć również zdalną pomoc i doradzać Klientowi podczas przeglądu preferencji dotyczących zarządzania dostępnością poprzez przedstawienie podsumowania zalecanych aktualizacji. Taką pomoc ze strony zespołu IBM należy zaplanować z wyprzedzeniem trzech tygodni, w terminie uzgodnionym z Klientem. 4.2.1 Analiza i rekomendacje Korzystając z danych przekazanych przez Klienta, IBM przeprowadzi zdalną analizę i weryfikację wersji kodu zainstalowanych w Maszynach IBM objętych Umową w celu stwierdzenia, czy są to wersje aktualne. IBM weźmie przy tym pod uwagę zależności między wersjami systemu operacyjnego i sterowników. Zakres tej zdalnej analizy i weryfikacji nie obejmuje podłączonych komponentów sieciowych. Analiza i weryfikacja komponentów sieciowych wymaga podpisania odrębnej umowy o świadczenie usług. Po zakończeniu zdalnej analizy i weryfikacji IBM udokumentuje i dostarczy listę rekomendacji i aktualizacji, przedstawioną w ramach Raportu z Zarządzania Wersjami Mikrokodu, który zostanie przesłany w formie elektronicznej Podstawowej Osobie Kontaktowej ds. Technicznych. Klient odpowiada za zapoznanie się z rekomendacjami IBM i wdrożenie ewentualnych zmian w swoim środowisku Maszyn i Programów objętych Umową, przy czym można w razie potrzeby kierować do IBM pytania dotyczące tych zaleceń. Rekomendacje te będą ponadto szczegółowo omawiane w ramach Strona 3 z 7

odbywających się dwa razy do roku spotkań dotyczących statusu, udokumentowanych w niniejszym Zakresie Prac. Wszelkie dodatkowe analizy z zakresu Zarządzania Wersją Mikrokodu będą podlegać dodatkowej opłacie, rozliczanej na podstawie nowego Zestawienia. 4.3 Kontrola poprawności Jeśli Klient zatwierdzi taką usługę, IBM wykona jednokrotną, zdalną kontrolę poprawności Dedykowanych Urządzeń Pamięciowych SAP wyszczególnionych w Zestawieniu. Taka kontrola poprawności zostanie przyjęta jako stan podstawowy wdrożenia środowiska Dedykowanych Urządzeń Pamięciowych SAP i pozwoli IBM określić zmiany powstające z czasem w wymaganiach i konfiguracji tego środowiska oraz poznać sposób jego eksploatacji. Data realizacji kontroli poprawności musi zostać zaplanowana z wyprzedzeniem co najmniej trzech tygodni i uzgodniona przez Klienta i IBM (Zespół ds. Rozwiązań Zdalnych). Kontrola poprawności określająca stan podstawowy będzie obejmować sprawdzenie całej instalacji Dedykowanego Urządzenia Pamięciowego SAP w oparciu o wymienione poniżej elementy, wiedzę IBM na temat Maszyn i Programów objętych Umową, a także rekomendacje firmy SAP. Elementy uwzględniane podczas kontroli poprawności to: a. analiza i ocena defektów sprzętowych oraz krzywej temperatur; b. sprawdzenie sterowników systemowych i ich wersji; c. ocena statusu dysków i konfiguracji systemu; d. analiza i ocena plików dziennika systemu GPFS oraz systemu Linux; e. wyróżnienie ewentualnych obszarów problematycznych; f. opracowanie zaleceń dotyczących rozwiązania ewentualnych problemów. Wyniki kontroli poprawności zostaną udokumentowane i ujęte w Raporcie z Usługi Kontroli Poprawności. Klient odpowiada za zapoznanie się z rekomendacjami IBM i wdrożenie ewentualnych zmian w swoim środowisku Maszyn i Programów objętych Umową, przy czym można w razie potrzeby kierować do IBM pytania dotyczące tych zaleceń. Specjalista IBM skontaktuje się z Podstawową Osobą Kontaktową Klienta ds. Technicznych w celu omówienia udokumentowanych w raportach wyników analizy Zarządzania Wersjami Mikrokodu oraz Kontroli Poprawności. Wszelkie dodatkowe Kontrole Poprawności będą podlegać dodatkowej opłacie, rozliczanej na podstawie nowego Zestawienia. 4.4 Okres Gotowości Wsparcia tylko do oprogramowania IBM będzie udostępniać zdalne usługi Gotowości Wsparcia w odniesieniu do takich problemów, jakie mogą wystąpić m.in. w wyniku aktualizacji do obsługiwanej wersji środowiska Dedykowanego Urządzenia Pamięciowego SAP objętego niniejszą Usługą. Na podstawie niniejszego Zakresu Prac udostępniane będą maksymalnie dwa Okresy Gotowości Wsparcia w każdym roku umownym. Każdy Okres Gotowości Wsparcia obejmuje wsparcie świadczone przez maksymalnie 1 pełną dobę kalendarzową (24 godziny). Każdy Okres Gotowości Wsparcia musi zostać zaplanowany i uzgodniony przez Klienta i Zespół ds. Rozwiązań Zdalnych ze strony IBM z wyprzedzeniem co najmniej trzech tygodni przed datą planowanej aktualizacji. IBM przekaże Klientowi informacje kontaktowe pracowników wsparcia oczekujących w gotowości najpóźniej dwa dni przed rozpoczęciem Okresu Gotowości Wsparcia. IBM dołoży należytych starań, aby po odebraniu zgłoszenia serwisowego w Okresie Gotowości Wsparcia skontaktować się z Klientem w ciągu trzydziestu (30) minut. Pomoc świadczona w Okresie Gotowości Wsparcia nie obejmuje czynności związanych z instalacją lub aktualizacją w ramach usług dostarczanych na podstawie niniejszego Zakresu Prac. Za wszystkie czynności instalacji i aktualizacji, w tym konfigurację parametrów systemowych, odpowiedzialny jest Klient. 4.5 Coroczne planowanie rozszerzeń Nie częściej niż raz w danym roku umownym, w terminie uzgodnionym przez obie Strony z wyprzedzeniem co najmniej trzech tygodni, IBM przeprowadzi z Klientem telekonferencję konsultacyjną. Strona 4 z 7

Podczas takiej telekonferencji IBM omówi z Klientem następujące zagadnienia: a. bieżącą wydajność Dedykowanego Urządzenia SAP HANA; a także b. przyszłe wymagania związane ze wsparciem Dedykowanego Urządzenia SAP HANA. 5. Obowiązki Klienta W ramach swoich obowiązków Klient: a. Będzie uiszczać wszelkie opłaty telekomunikacyjne poniesione przez Klienta w związku z korzystaniem z usług, chyba że zostanie to ustalone inaczej. b. Jest odpowiedzialny za uzyskanie wszelkich niezbędnych zezwoleń dotyczących treści przekazywanych IBM oraz udzieli IBM zgody na używanie takich treści w celu świadczenia Usług. c. Zadba o posiadanie ważnej licencji na każdy Program objęty Umową, w odniesieniu do którego zgłaszane są żądania usług wsparcia. d. Przekaże IBM imię i nazwisko Podstawowej Osoby Kontaktowej ds. Technicznych w ciągu trzech dni roboczych od rozpoczęcia usługi. Podstawowa Osoba Kontaktowa ds. Technicznych realizuje następujące zadania: (1) jest to osoba, z którą Zespół ds. Rozwiązań Zdalnych będzie się kontaktować w związku z wszelkimi pytaniami dotyczącymi Usług; (2) uczestniczy we wszystkich telekonferencjach z Zespołem rst; a także (3) jest osobą upoważnioną do podejmowania w imieniu Klienta decyzji związanych z wszelkimi aspektami Usług objętych niniejszym Zakresem Prac. e. Zadba o to, aby zarówno Podstawowa Osoba Kontaktowa ds. Technicznych, jak i każda osoba dokonująca zgłoszeń miały odpowiednią wiedzę techniczną na temat Programów i Maszyn Klienta objętych Umową, wystarczającą do sprawnej wymiany informacji z Centrum Wsparcia IBM. f. Klient będzie zgłaszać wszelkie problemy krytyczne (problemy o Poziomie Istotności 1 dotyczące Maszyny objętej Umową lub Programu objętego Umową telefonicznie (a nie elektronicznie) i zapewni udostępnienie IBM szczegółowych informacji na temat zgłaszanego problemu w momencie jego zgłaszania. W przypadku Maszyny objętej Umową informacje te obejmują opis problemu, typ maszyny i jej numer seryjny. g. Będzie regularnie pobierać i przeglądać najnowszą listę Maszyn i Programów objętych Umową w celu stwierdzenia, czy zostały do niej dodane lub z niej usunięte jakiekolwiek pozycje. Pytania na temat takich zmian należy kierować do Zespołu rst. h. Klient zapewni, aby z wszelkich kodów dostępu przekazanych przez IBM korzystały tylko autoryzowane, upoważnione osoby zgłaszające. i. Klient zapewni IBM zdalny dostęp do Maszyn Klienta objętych Umową w zakresie niezbędnym do udzielania Klientowi pomocy w lokalizowaniu problemu. Klient ponosi odpowiedzialność za odpowiednie zabezpieczenie Maszyn objętych Umową oraz wszelkich zawartych w nich danych, ilekroć IBM uzyskuje za jego zgodą dostęp do tych Maszyn. j. Klient odpowiada za instalowanie mikrokodu, oprogramowania wbudowanego oraz poprawek zalecanych przez IBM. k. Klient potwierdza, że IBM ma prawo korzystać w celu świadczenia Usług z zasobów globalnych (tj. osób nieposiadających prawa stałego pobytu w danym kraju i osób zatrudnionych w placówkach zagranicznych). l. Klient wyraża zgodę na przetwarzanie przez IBM biznesowych informacji kontaktowych pracowników i wykonawców Klienta oraz informacji dotyczących Klienta jako osoby prawnej (informacji kontaktowych) w związku z Produktami i Usługami IBM lub w celu rozszerzania relacji handlowych między IBM a Klientem. Powyższe informacje kontaktowe mogą być przechowywane, ujawniane wewnętrznie i przetwarzane przez spółkę International Business Machines Corporation oraz jej przedsiębiorstwa podporządkowane, Partnerów Handlowych i podwykonawców wszędzie tam, gdzie podmioty te prowadzą działalność, wyłącznie w celach opisanych powyżej oraz pod warunkiem przestrzegania przez te podmioty obowiązujących regulacji dotyczących ochrony danych osobowych, które mają zastosowanie do takiego przetwarzania. W sytuacjach, w których wymaga tego obowiązujące prawo, Klient oświadcza, że powiadomił osoby, których informacje kontaktowe mogą Strona 5 z 7

być przechowywane, ujawniane wewnętrznie i przetwarzane, oraz uzyskał od tych osób stosowną zgodę. Ponadto Klient zobowiązuje się przekazywać IBM wszelkie żądania takich osób dotyczące dostępu do powyższych informacji kontaktowych oraz ich aktualizacji, korygowania i usuwania, a IBM zobowiązuje się spełniać takie żądania. m. Klient zobowiązuje się, jako wyłączny Administrator Danych Osobowych, do przestrzegania wszelkich obowiązujących przepisów o ochronie danych i praw o zbliżonym charakterze, takich jak Dyrektywa UE nr 95/46/WE (oraz przepisy wykonawcze do tej Dyrektywy), regulujących przetwarzanie Danych Osobowych i szczególnych kategorii danych w rozumieniu ww. Dyrektywy, w odniesieniu do wszelkich Danych Osobowych dostarczonych IBM przez Klienta lub za jego pośrednictwem. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za określenie celów i środków przetwarzania Danych Osobowych przez IBM w ramach niniejszego Zakresu Prac i Umowy, w tym za określenie, czy przetwarzanie tych Danych zgodnie z instrukcjami Klienta nie spowoduje naruszenia przez IBM obowiązujących regulacji dotyczących ochrony danych osobowych. Przed rozpoczęciem przetwarzania Klient poinformuje IBM o wszelkich szczególnych kategoriach danych zawartych w Danych Osobowych Klienta oraz o ograniczeniach i szczególnych wymaganiach dotyczących przetwarzania takich szczególnych kategorii danych, w tym ograniczeniach związanych z przekazywaniem danych za granicę. Klient odpowiada za zapewnienie zgodności Usług opisanych w niniejszym Zakresie Prac oraz Umowie z takimi ograniczeniami i szczególnymi wymaganiami. IBM będzie przestrzegać uzasadnionych instrukcji Klienta dotyczących przetwarzania i będzie przetwarzać Dane Osobowe Klienta jedynie w takim zakresie, w jakim będzie to niezbędne do świadczenia Usług, i wyłącznie w tym celu. IBM zastosuje zabezpieczenia zgodnie z zasadami przedstawionymi w niniejszym Zakresie Prac i w Umowie lub zgodnie z wcześniejszym powiadomieniem przekazanym IBM na piśmie przez Klienta. Klient odpowiada za określenie, czy takie zabezpieczenia zapewniają odpowiedni poziom ochrony. Z chwilą rozwiązania lub wygaśnięcia niniejszego Zakresu Prac albo Umowy IBM zniszczy wszystkie Dane Osobowe Klienta lub zwróci je Klientowi. Jeśli Klient albo Administrator Danych Osobowych Klienta jest zobowiązany na mocy regulacji dotyczących ochrony danych osobowych do podawania informacji o tych Danych albo zapewniania dostępu do Danych Osobowych Klienta osobie fizycznej lub odpowiedniemu organowi, IBM będzie w uzasadnionym zakresie współpracować z Klientem w celu udostępnienia ww. informacji lub zapewnienia dostępu. n. Klient zgadza się, że IBM, mając ku temu uzasadnione podstawy, może w ramach świadczenia Usług zdecydować o przekazaniu danych Klienta, w tym Danych Osobowych, za granicę kraju do podmiotów i krajów wymienionych w niniejszym Zakresie Prac lub w Umowie albo takich, o których Klient został uprzednio poinformowany. Takie dane mogą zostać przekazane do kraju nienależącego do Europejskiego Obszaru Gospodarczego albo do kraju, który nie został określony przez Komisję Europejską jako kraj zapewniający odpowiedni poziom ochrony danych (nazywanego dalej Państwem Trzecim ), pod warunkiem że Klientowi udało się uzyskać wszelkie obowiązkowe zezwolenia. IBM będzie w uzasadnionym zakresie współpracować z Klientem w celu spełnienia wymagań prawnych, w tym uzyskania obowiązkowych zezwoleń. W związku z tym Klient zgadza się, że Usługi mogą być świadczone przez takie podmioty i w takich krajach; Klient ponosi pełną odpowiedzialność za określenie, czy przekazanie danych Klienta, w tym Danych Osobowych, poza granice kraju na warunkach niniejszego Zakresu Prac i Umowy jest zgodne z obowiązującymi regulacjami dotyczącymi ochrony danych osobowych. Jeśli dane są przekazywane do Państwa Trzeciego, współpraca IBM może obejmować zawarcie umów dotyczących przetwarzania na podstawie standardowych klauzul umownych obowiązujących w UE w odniesieniu do przekazywania Danych Osobowych podmiotom przetwarzającym dane mającym siedzibę w Państwach Trzecich, zgodnie z Decyzją nr 2010/87/WE lub na podstawie innych równoważnych dokumentów zatwierdzonych przez Komisję Europejską (umowy takie zwane są dalej Umowami dotyczącymi Przekazania Danych ). IBM lub przedsiębiorstwa afiliowane IBM będą występować jako Importer Danych, a Klient lub przedsiębiorstwa afiliowane przedsiębiorstwa Klienta będą występować jako Eksporter Danych w rozumieniu Umowy dotyczącej Przekazania Danych. Wszelkie spory i zobowiązania wynikające z jakiejkolwiek Umowy dotyczącej Przekazania Danych, w tym także Umowy zawartej przez przedsiębiorstwa afiliowane Stron niniejszego Zakresu Prac i Umowy, będą traktowane jako spory i zobowiązania powstałe między tymi Stronami na warunkach określonych w niniejszym Zakresie Prac i w Umowie. Strona 6 z 7

6. Zobowiązania wzajemne IBM i Klient będą przestrzegać obowiązujących praw i przepisów dotyczących eksportu i importu, w tym praw i przepisów Stanów Zjednoczonych, które zakazują eksportu na potrzeby niektórych zastosowań lub do niektórych użytkowników końcowych lub go ograniczają. Każda ze stron będzie współpracować z drugą stroną i będzie dostarczała jej wszystkie informacje niezbędne do zachowania zgodności z tymi przepisami. Każda ze Stron zobowiązuje się, że przed udostępnieniem drugiej Stronie danych wymagających licencji eksportowej powiadomi o takim wymaganiu drugą Stronę na piśmie. 7. Raporty IBM udziela Klientowi nieodwołalnej, niewyłącznej, w pełni opłaconej licencji na używanie, wykonywanie, powielanie, prezentowanie, wdrażanie i dystrybuowanie jedynie w obrębie Przedsiębiorstwa Klienta egzemplarzy raportów (zwanych dalej Materiałami ) o których mowa poniżej, dostarczanych w ramach Usług. Właścicielem wszelkich praw, w tym prawa własności oraz praw autorskich do Materiałów jest IBM lub dostawcy IBM. Wszelkie wcześniej istniejące materiały Klienta pozostają jego wyłączną własnością. a. List Powitalny; b. Raport dotyczący Zarządzania Mikrokodem i Wersjami; a także c. Raport z Usługi Kontroli Poprawności. Strona 7 z 7