Saint Ladislaus Parish

Podobne dokumenty
Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish:

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Saint Ladislaus Parish

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

Saint Ladislaus Parish

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

St. Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish:

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Saint Ladislaus Parish

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Saint Ladislaus Parish

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

RECREATION ZONE Fall-Winter

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Triduum Paschalne. Krzyż. Wielki Czwartek Msza Wieczerzy Pańskiej.Po Mszy św. adoracja Najświętszego Sakramentu w Ciemnicy do godz

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Hedwig R. C. Church

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

INTENCJE MSZALNE

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

Saint Ladislaus Parish

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Saint Ladislaus Parish

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Saint Ladislaus Parish

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 1, 2013

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Saint Ladislaus Parish

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Saint Adalbert Church

St. Ladislaus Parish

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

Saint Ladislaus Parish

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Saint Ladislaus Parish

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

Saint Ladislaus Parish

Transkrypt:

Saint Ladislaus Parish St. Ladislaus Parish: 5345 W. Roscoe St. Chicago, IL Tel. 773 725 2300 Fax:773 725 6042 Church address: 3343 N. Long Ave, Chicago, IL 60641 Parish/Office Hours: Monday-Friday 9am-5pm Bulletin Submissions: Due Friday, by noon, two weeks prior to publication. Please call parish office for holiday schedule. Pastor: Associate Pastor: SUPPORT STAFF: Business Manager : Bulletin Editor/Secretary: Religious Education: WWW.STLADISLAUSCHURCH.ORG Rev. Marek Janowski, S.J. Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J. Miss Monika Wawrzyniak Ms. Marsha Geurtsen Mrs. Olga Kalata, Telephone 773-230-2731

Drodzy parafianie i goście, Chr st s prawdziwie Zmar ychwstał! W imieniu własny, ojca Damiana, ojca Pawła i ojca Michała, prag ę złożyć wam najserdeczniejsze świąteczne życzenia. Niech ten czas t iumf życia nad śmiercią, nadziei nad rozpaczą i radości nad smutkiem rozpromieni wasze serca i waszą codzienność. Niech Pan Zmar ychwstał będzie waszą nadzieją w czas zmagań i niepokojów. Niech Jego miłość da wam pewność zwycięst a i ot orzy wasze serca na szczęśliwą wieczność, która kiedyś będzie naszy udziałem. Was, wasze rodziny i bliskich a przede wszystkim chor ch z waszych rodzin obejmujemy serdeczną modlit ą i pamięcią w ten szczególny czas. Niech wam wszystkim Bóg błogosławi a Jego oblicze niech zawsze jaśnieje nad wami. Ojcowie Jezuici o. Marek o. Damian o. Paweł o. Michał Dear parishioneers and g ests, Christ is t ly risen! On behalf of myself, Fr. Damian, Fr. Paweł and Fr. Michael, I wish to offer you the most cordial Easter wishes. May this time of t iumph of life over death, hope over despair, and joy over sor ow blossom your hear s and your ever day life. May the Risen Lord be your hope in of st ggle and anxiet. May his love give you confidence of victor and open your hear s to the happy eter it that will once be our share. You, your families and loved ones and, above all, the sick of your families, will be remembered in cordial prayer and memor during this special time. May God bless all of you and may His face always shines upon you. Jesuit Fathers Fr. Marek Fr. Damian Fr. Pawel Fr. Michael

MONDAY - APRIL 17- MONDAY WITHIN THE OCTAVE OF EASTER. 8:15 MOST FORGOTTEN SOUL IN PURGATORY - A. MRAVEC 10:00 W INTENCJI PARAFIAN 7:00PM W INTENCJI PARAFIAN TUESDAY - APRIL 18 - TUESDAY WITHIN THE OCTAVE OF EASTER. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00 PM W INTENCJI PARAFIAN WEDNESDAY - APRIL 19- WED. WITHIN THE OCTAVE OF EASTER. 8:15 BLESSINGS FOR BENEFACTORS OF ST. LADISLAUS PARISH 7:00PM O BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA DOBROCZYŃCÓW NASZEJ PARAFII JÓZEF & AGATA STOKŁOSA - ROCZNICA THURSDAY - APRIL 20 -THURSDAY WITHIN THE OCTAVE OF EASTER. 8:15 JEROME KOCHANSKI-30YRS. ANNIVERSARY OF DEATH-SON 7:00PM WŁADYSŁAW BIL- PÓŁ ROKU PO ŚMIERCI- IRENA POLISH CLUB MEETING/ZEBRANIE KLUBU POLSKIEGO : Every Second Monday of the Month- -New Members Are Welcome Każdy Drugi Poniedziałek Miesiąca -zapraszamy Nowych Członków. ADORATION/ADORACJA: Every Tuesday after 8:15 mass. Benediction: 7pm Wtorek po Mszy o 8:15.Błogosławienstwo :7pm. SECOND COLLECTION/ DRUGA SKŁADKA April 30 - Maintenance- Utrzymanie Kościoła FRIDAY - APRIL 21 - FRIDAY WITHIN THE OCTAVE OF EASTER. 8:15 FOR THE PARISHIONERS 7:00PM W INTENCJI PARAFIAN SATURDAY- APRIL 22- SATURDAY WITHIN THE OCTAVE OF EASTER. 8:15 FOR THE PARISHIONERS 5:00PM JOHN ZUBER - A. ZUBER SUNDAY - APRIL 23-2ND SUNDAY OF EASTER. SUNDAY OF DIVINE MERCY. 7:30 GENOWEFA & FERDYNAND WÓJCIK - H. FOLTYN CZESŁAW FOLTYN - H. FOLTYN JOSEPH SIKORSKI - 12NOON MASS USHERS KAROLINA ŁASAK- R.&M. MAZIARZ O MIŁOSIERDZIE BOŻE DLA ŻYJĄCYCH & ZMARŁYCH CZŁONKOW RODZINY FRYC 9:00 IN MEMORY OF MITCHELL J.& FLORENCE T.ZIELINSKI 10:30 ANNA MARIA I JAN SWIDEREK-CORKA DANUTA Z RODZINA AGATA STOKŁOSA - ROCZNICA ŚMIERCI -S.STOKŁOSA ANNA KOŁODZIEJ -7 ROCZNICA ŚMIERCI- RODZINA W INTENCJI DUSZ W CZYŚĆCU CIERPIĄCYCH- ANNA TERESA CYRWUS -S.CYRWUS O ZDROWIE I BOŻE BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA KRYSTYNY Z OKAZJI URODZIN I IMIENIN -SIOSTRA ALICJA 12:00 RONALD MENCZYWOR - BROTHER ANDREW KOGUT - LOVING CHILDREN 1:30PM O POWROT DO ZDROWIA I OPIEKE M.B. NIEUSTAJACEJ POMOCY DLA STEFANII KAPLON 7:00PM W INTENCJI PARAFIAN This week the Votive Candles in front of Our Lady of Częstochowa burn for: STANISŁAW CIOCH GRUPA BIBLIJNA Zapraszamy na spotkanie grupy biblijnej w poniedziałek, 24 kwietnia o godzinie 7:45 pm w sali na plebanii. THE FINANCIAL INFORMATION FOR APRIL 9TH WAS UN- AVAILABLE IN THE TIME OF THE TRANSMISSION OF THIS BULLETIN. IT WILL BE REFLECTED IN THE NEXT AVAILABLE BULLETIN. WEEKLY FINANCES - April 2, 2017 Budget/ Weekly Goal... $ 5,346. 04/02/17 Collection. $ 4,952. (Deficit) Income..$ (394) *********************************************** Saturday Mass 5PM.....$ 366 Mass: 7:30AM.. $ 1,089 9:00AM..$ 449 10:30AM..$ 1,316 12:00PM...$ 527 1:30PM... $ 540 7:00PM...$ 665 Thank you for your generosity! Please remember St. Ladislaus in your will. Proszę pamiętaj o Parafii Świętego Władysława w swoim testamencie.

INFORMACJE PARAFIALNE: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00a.m.- 5:00p.m. Msze Święte: Od poniedziałku do piątku: 8:15 a.m.- angielska, 7:00 p,m.- polska Sobota: 8:15 a.m. dwujęzyczna (angielsko / polska) 5:00 p.m. angielska (Msza z formularza niedzielnego) Niedziela: 7:30 a.m.polska, 9:00 a.m. angielska, 10:30 a.m. polska; 12:00 p.m. angielska, 1:30 p.m. polska, 7:00 p.m. polska Sakrament Pojednania: Niedziela: Przed każdą Mszą Świętą. Poniedziałek - piątek: przed Mszą o 8:15 am i od 6:30 pm Pierwszy piątek miesiąca: od 6:00 p.m. Sobota: przed Mszą o 8:15 a.m. i od 4:30-5:00 p.m. Chrzest: I niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 1:30 pm - w języku polskim. II niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 12:00 pm - w języku angielskim. Rodzice, dla których jest to pierwsze dziecko, powinni uczestniczyć w spotkaniu przygotowawczym. W celu umówienia się na spotkanie prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 773-725-2300 Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie. ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU: wtorki od 8:45 a.m. do 7:00 p.m. KORONKA DO MIŁOSIERDZIA BOŻEGO: wtorki o 6:45 p.m. NABOŻEŃSTWO DO ŚW. JÓZEFA: środa (po Mszy o 8:15 a.m) NOWENNA DO MATKI BOŻEJ NIEUSTAJĄCEJ POMOCY: środy o 6:45 p.m. NABOŻEŃSTWO DO JANA PAWŁA II: czwartki o 6:45 p.m. PARISH INFORMATION: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00a.m. - 5:00p.m. Masses : Monday - Friday: 8:15a.m. English; 7:00p.m. Polish Saturday : 8:15 a.m. Bi-lingual (Polish/English) 5:00p.m. (Vigil Mass) English, : 7:30a.m. Polish, 9:00a.m. English, 10:30a.m. Polish 12:00p.m. English, 1:30p.m. Polish, 7:00p.m. Polish Vigil Mass (Anticipated) on previous day as scheduled. Sacrament of Reconciliation: : Before each Mass Monday - Friday: Before 8:15a.m. Mass; and 6:30-7:00p.m.. On First Friday from 6 p.m. Saturday: Before 8:15 a.m. Mass and 4:30 p.m. -5.00 p.m. Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. ADORATION: Every Tuesday following the 8:15 a.m. Mass. Benediction at 6:45 p.m. followed by Polish Mass at 7p.m. DIVINE MERCY CHAPLET: Tuesdays at 6:45 p.m. DEVOTION TO ST. JOSEPH: Wednesdays (after 8:15 Mass) OUR LADY OF PERPETUAL HELP NOVENA - Wednesdays at 6:45 p.m. DEVOTION TO ST.JOHN PAUL II: Thursdays at 6:45 p.m. LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY, APRIL 22 & 23 Saturday 5:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 1:30pm 7:00pm Commentator Lector M. Kreczmer J. Janocha Z. Czarny A. Baros J. Scharf J. Tracz T. Wilczek Youth Mass Polska Szkoła P. Matyjas D. Poniatowska Eucharistic Ministers M. Kreczmer L. Michno A. Baros Z. Czarny A. Baros X. Chiriboga L. Lagos Altar Servers N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A WITAMY / WELCOME Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wysłanie listownie do biura parafialnego. / If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. IMIĘ/NAME) MAŁŻONEK(SPOUSE) TEL./PHONE ) EMAIL ADRES/(ADDRESS) MIASTO, KOD/( CITY, ZIP CODE) ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy ( ) New Parishioner ( ) New Address( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

Klub Polski serdecznie zaprasza na Święconkę w niedzielę 30 kwietnia o godzinie 2:30 PM w sali parafialnej Kościoła Św. Władysława.Oprawę muzyczną zapewni Roman Band. Jedzenie z Restauracji Allegra. Ponadto do dyspozycji gości otwarty bar. W programie także loteria fantowa. Bilety do nabycia w niedzielę 23 kwietnia po mszach polskich przy głównym wejściu do kościoła i przy wejściu bocznym od strony parkingu a także we wtorek 25 kwietnia i w środę 26 kwietnia po mszy wieczornej. Donacja $35.00 od osoby dzieci do lat 12 $15.00 Po informacje i rezerwację biletów proszę dzwonić pod numery: St.Ladislaus Polish club invites everyone to their traditional Święconka on April 30 at 2:30 PM in the church hall. Dinner from Allegra Restaurant, music by Roman Band. Alkoholic beverages will be available for purchase.also will be a lottery. Tickets will be available on April 23 after polish masses at the Long ave entrance and side entrance from the parking and also Tuesday April 25 and Wednesday April 26 after evening mass.entrance donation is $ 35.00 per person children 12 and under $15.00 For information/ tickets call: Czesława 1-773-736-9532 Elżbieta 1-773-344-2150 Janina 1-773-481-1832 Biuro Parafialne/ Parish Office 1-773-725-2300 NIEDZIELA ZMARTWYCHWSTANIA PAŃSKIEGO Dotąd nie rozumieli jeszcze Pisma, które mówi, że On ma powstać z martwych. W ten sposób Ewangelista Jan, świadek męki i śmierci Mistrza z Nazaretu, po latach opisuje niewytłumaczalne z perspektywy normalnego życia zjawisko Jego zmartwychwstania. Choć przewidziane w proroctwach Starego Testamentu, jednak, co do sposobu i przebiegu zaskoczyło wszystkich. Wydarzenie z pustym grobem oraz reakcje pierwszych świadków spodziewających się w grobie ciała Jezusa: Marii Magdaleny, poszczególnych apostołów, mówią same za siebie. Nikt z nich nie rozumiał Mistrza, kiedy On sam w swoim czasie kilkakrotnie zapowiadał swoją śmierć i zmartwychwstanie; nikt nie przypuszczał, że stanie się to niemal na ich oczach i tak szybko. I oto teraz, po strasznych wydarzeniach powszechnej zdrady, nienawiści ludu i straceniu Niewygodnego dla wszystkich, do głosu dochodzi cisza pustego grobu. Głos zaczynają mieć ci, którzy dotąd go nie mieli, tzn. jego świadkowie, oraz ci, którzy uwierzą Jezusowi i podzielą się tą wieścią z innymi: ludzie z marginesu, kobiety, dzieci, ubodzy rybacy i rolnicy, niewolnicy, zdawałoby się opuszczone pogańskie ludy. Tak powstawał Kościół pierwszych chrześcijan, który zaczynał rozumieć swoją misję: głoszenie światu odpuszczenia grzechów w imię Jezusa Chrystusa, Syna Bożego, który umarł za nasze grzechy na krzyżu, a przypieczętował to Swoim zmartwychwstaniem. Taki jest sens wydarzeń paschalnych, które uczyniły Jezusa sędzią żywych i umarłych, oraz sprawcą życia Bożego w Duchu Świętym, w chwili przyjmowania chrztu. Właśnie to przesłanie zaczynają głosić apostołowie pierwotnego Kościoła, czego przykładem są dzisiejsze czytanie. Newly Baptized DAVID KLESZCZ MAYA LENA KEDZIERSKI REJOICE AND BE GLAD This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad (Psalm 118:24). Let us remember that these words of today s responsorial psalm are not only sung from the hearts of those gathered in our parish. They are also sung by the poor in tiny barrios throughout Central and South America. They are sung by those denied religious freedom in our world; these Christians lift their voices in clandestine places of worship. These words are sung by people who have lost loved ones to acts of terrorism and war around the globe. Even in the midst of conflict and division, Christians still come together to declare that poverty, loneliness, violence, and division will never, ever have as much power as the life, death, and resurrection of Jesus Christ. Indeed, let us rejoice this day and be glad!

PIELGRZYMKA DO SANKTUARIÓW MARYJNYCH EUROPY 100 lecie objawień Matki Bożej w Fatimie 21 SIERPIEŃ -1 WRZEŚNIA FATIMA-PORTO-SANTIAGO DE COMPOSTELA-BURGOS-LOURDES- ZARAGOZA-BARCELONA OPIEKUN DUCHOWY: OJCIEC MAREK JANOWSKI S.J. Cena $2,895 (zakwaterowanie w hotelach *** w pokojach dwuosobowych, komfortowy autokar, wyżywienie : śniadanie i obiadokolacje, opieka doświadczonego pilota mówiącego po polsku, napiwki dla kierowcy i obsługi hotelowej wliczone w cenę. PO ZAPISY I WIĘCEJ INFORMACJI PROSZĘ DZWONIĆ DO BIURA PARAFIALNEGO : 773-725-2300 WEWNĘTRZNY 318 THE RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM at St. Ladislaus Church provides Catholic faith formation to the children in the grades Preschool through Eighth grades who attended the community public schools. The Archdiocese of Chicago requires education program for a minimum of two years for sacramental preparation prior to receiving a sacrament. Classes are in session from September to May and are held from 9.30 a.m. - 11.30 a.m. in our Church on Saturdays. Children are invited to serve as liturgical ministers and participate in church community live. For more information on the sacraments and the classes call Olga Kalata 7732302731. If you are an adult looking for preparations for the sacraments, please contact me.we can answer any questions about helping you to catch up. Program includes retreat, preparation for Confirmands & Confirmation. Tuition for the 2017-2018 school year: Registration before May 30 th - 140 (one child) & 250 (two children) Registration after May 30 th 160 (one child) & 260 (two children)

EASTER MONDAY SCHEDULE MSZY ŚWIĘTYCH HARMONOGRAM NA PONIEDZIAŁEK WIELKANOCNY: 8:15am (English) 10:00am & 7:00pm ( po polsku) Parish office will be closed on april 17-easter Monday. Biuro Parafialne bedzie nieczynne w poniedzialek wielkanocny, 17 kwietnia. HAPPY EASTER! Łącząc się w żałobie i smutku po śmierci Śp. MARIA PTASZEK & ŁUKASZ KOBIAŁKO składamy kondolencje i wyrazy głębokiego współczucia dla rodzin zmarłych. ************************************************** Our parish families offer condolences to the families of MARIA PTASZEK & ŁUKASZ KOBIAŁKO who fell asleep in the Lord. May they rest in peace.

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Ladislaus Church #000486 5345 W. Roscoe Street Chicago, IL 60641 TELEPHONE 773 725-2300 CONTACT PERSON Marsha Geurtsen SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat 11.0 Windows XP Professional PRINTER Ricoh CL 2000 PCL 5c SUNDAY DATE OF PUBLICATION April 16, 2017 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 10 SPECIAL INSTRUCTIONS