Przystawki zimne Cold appetizers

Podobne dokumenty
Przystawki zimne Cold appetizers. Przystawki gorące Hot appetizers

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU WIOSNA - LATO 2019 MENU SPRING - SUMMER 2019

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Carpaccio z kaczki, podawane z bukietem ziół i orzechową oliwą Duck carpaccio served with fresh herbs and hazelnut oil

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

MENU JESIEŃ/AUTUMN 2018

Przystawki zimne Cold appetizers

Przystawki zimne Cold appetizers

Thai menu / Menu tajskie

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki / Appetizers

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przystawki / Starters

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Restauracja. À La Carte

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Przystawki Appetizers

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Przystawki / Appetizers

Strumienna 10, Kraków

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Hotel Czerniewski *** Menu

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

MENU DWÓR KONSTANCIN

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

menu ***

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI APPETIZERS

M E R A B R A S S E R I E M E N U

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

Przystawki / Appetizers

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Przystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem PLN

Przystawki / Starters

MENU Restauracja Rozmaryn

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

ŚNIADANIA / BREAKFAST

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

39,- ŚNIADANIE BREAKFAST. serwujemy od 7:00 do 10:00 we serve from 7:00 until 10:00

Lunch dnia w cenie 25zł

List of allergens is on the last page of the menu card.

kurczak czerwone curry ravioli bazyliowe chicken red curry basil ravioli

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Restauracja Orient Palace

PRZYSTAWKI / STARTERS

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

PRZYSTAWKI APPETIZERS

ŚNIADANIE BREAKFAST 39,-

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Appetizers / Przystawki

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Restauracja Orient Palace

PRZYSTAWKI / STARTERS

ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Sałatki/ Salads. 2. Tamini (200g.)... 9zł Sałatka z paluszkami krabowymi, ryżem i majonezem Salad with crabsticks, boiled rice and mayonnaise

- - - MENU NA TELEFON

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

Transkrypt:

Przystawki zimne Cold appetizers Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą rydzową 44 i płatkami sera korocińskiego Beef sirloin carpaccio with milk cap oil and flakes of Koryciński cheese Tatar z polędwicy wołowej z grzanką 44 Tartar of beef sirloin with a toast Tuńczyk w teriyaki z sałatką wakame oraz sosem mango 39 Tuna in teriyaki sauce with wakame salad and mango sauce Bukiet sałat z pieczonymi, młodymi warzywami 32 i miodowym dressingiem Mix of salads with roasted young vegetables and honey dressing Filet ze śledzia holenderskiego na pieczonym różowym buraku 27 z oliwą szczypiorkową i pudrem limonkowym Dutch herring fillet on a baked pink beet with chives oil and lime powder Sałatka z pomarańczami, awokado, orzeszkami pini, 27 kiełkami soi, rzodkiewką i sosem aioli Salad of oranges, avocado, pine nuts, soy sprouts, radish and aioli sauce Przystawki gorące Hot appetizers Szaszłyki z krewetek i cebuli w lekkiej musztardowej marynacie 39 z sałatką z ananasa i jalapeno oraz sosem ponzu Skewers of shrimps and onions in a light mustard marinate, with a salad of pineapple and jalapeno and ponzu sauce Grillowane wędzone tofu na espumie z pomidorów 32 i grzybowym ragout Grilled smoked tofu on tomato espuma and mushroom ragout Warzywne curry z ryżem jaśminowym 27 Vegetable curry with jasmine rice

Zupy Soups Tradycyjny Żurek z jajkiem przepiórczym 24 i parzoną białą kiełbasą Traditional Polish sour soup Żurek, with quail egg and brewed white sausage Esencjonalny krem rybny z koprem włoskim i smażoną ośmiornicą 22 Full-bodied fish cream with fennel and fried octopus Orientalny bulion z kawałkami wołowiny, 22 pszennym makaronem i warzywami Oriental broth with chunks of beef, wheat noodles and vegetables Krem z żółtych pomidorów z grzanką, wędzoną papryką 22 i oliwą cytrynową Cream of yellow tomatoes with a toast, smoked pepper and lemon oil Pasta Pasta Makaron conchiglioni z owocami morza w sosie szafranowym 39 Conchiglioni with seafood in a saffron sauce Makaron udon po tajsku z wołowiną, jajkiem i warzywami 36 Thai style udon noodles with beef, egg and vegetables Makaron tagliatelle pomodoro fresco z bazylią i czosnkiem 32 Tagliatelle pomodoro fresco with basil and garlic

Dania Główne Main Course Mięsa Meat Amerykański stek barbecue (350g), 97 z frytkami i sałatką z pomidorów American barbecue steak (350g), with French fries and a tomato salad Polędwica wołowa (200g) z krewetką na puree z ziemniaka, 89 ze szpinakiem i sosem z madery Beef sirloin (200g) with a prawn on mashed potatoes, with spinach and Madeira sauce Grillowany comber jagnięcy (180g) na puree z topinamburu 76 i blanszowanej botwinie w sosie z palonej cebuli Grilled rack of lamb (180g) on a puree of Jerusalem artichokes and blanched leaves of young beet in a roasted onion sauce Scotch Egg z nogi kaczej (200g) na pieczonym ziemniaku truflowym, 59 ze smażonymi grzybami portobello i sosem z marakui Scotch Egg of duck leg (200g) on a baked truffle potato, with fried portobello mushrooms and a passion fruit sauce Klasyczny sznycel (220g) po wiedeńsku z sałatką ziemniaczaną 52 Classic Wiener schnitzel (220g) with potato salad Pierś z kurczaka (200g) podana na frytkach ze słodkiego ziemniaka 52 i kolorowych marchewkach w sosie szałwiowym Chicken breast (200g) served on sweet potato French fries and coloured carrots in sage sauce

Ryby Fish Halibut (180g) z rusztu podany na czarnym makaronie w sosie 66 z mleka kokosowego ze szparagami i kawiorem z pomarańczy Grilled halibut (180g) served on black pasta in a coconut milk sauce, with asparagus and orange caviar Sandacz (180g) z ziemniakami fondant 66 oraz warzywami z patelni w sosie z raków Zander (180g) with fondant potatoes and pan-fried vegetables in a crayfish sauce Łosoś (180g) pieczony w ziołach i pieprzu z zieloną soczewicą 66 z dodatkiem sera pleśniowego, z grillowanymi kurkami i sosem z kardamonu i limonki Salmon (180g) baked in herbs and pepper, with green lentils and some blue cheese, grilled chanterelles and a sauce of cardamom and lime Desery Desserts Tiramisu z likierem kawowym 30 Tiramisu with a coffee liqueur Delikatny mus z białej czekolady z malinami, orzechami 26 i sosem z owoców leśnych Delicate white chocolate mousse with raspberries, nuts and forest fruits sauce Torcik waniliowo- truskawkowy z chrupiącym biszkoptem 24 Vanilla and strawberry layer cake with crunchy sponge Domowy sernik z wędzonymi śliwkami 24 Homemade cheesecake with smoked plums Wybór lodów z owocami sezonowymi 22 Assorted ice-cream with seasonal fruit

Hilton Classics Burger z sezonowanej polskiej wołowiny (200g) 49 z sałatką coleslaw i do wyboru: serem lub bekonem Seasoned beef burger (200g) with coleslaw salad and your choice of: cheese or bacon Sałatka Cezar z młodej sałaty rzymskiej 38/46 z kurczakiem (120g) z grilla lub krewetkami tygrysimi (6 szt.; rozm. 16/20) Caesar salad made of baby lettuce with grilled chicken (120g) or tiger prawns (6 pc.; size 16/20) Club Sandwich z bekonem, szynką z indyka i jajkiem sadzonym 42 podawany z frytkami i mini sałatką Club Sandwich with bacon and fried egg, served with fries and mini salad

Napoje Bezalkoholowe Soft Drinks Kropla Delice gazowana sparkling 0.33 / 0.75 7 / 13 Kropla Beskidu niegazowana still 0.33 / 0.75 7 / 13 Acqua Panna 0.25 / 0.75 12 / 18 San Pellegrino 0.25 / 0.75 12 / 18 0.20 9 Red Bull 0.25 16 Soki 0.25 9 pomarańczowy, grejpfrutowy, jabłkowy, czarna porzeczka, ananasowy, żurawinowy, pomidorowy Juices orange, grapefruit, apple, blackcurrant, pineapple, cranberry, tomato Świeżo wyciskane soki - pomarańczowy, grejpfrutowy 0.25 16 Freshly squeezed juices - orange, grapefruit Napoje Gorące Hot Beverages Espresso 12 Double Espresso 14 Cappuccino 12 Americano 10 Caffè Latte 14 Kawa bezkofeinowa Decaffeinated Coffee 10 Kawa Frappe 16 Irish Coffee 24 Irlandzka Whiskey, Gorąca Kawa, Śmietanka, Brązowy Cukier Irish Whiskey, Hot Coffee, Cream, Brown Sugar Dzbanek Herbaty 15 Ceylon, Assam, Darjeeling, White Fu, Earl Grey, Bio Rooibos Pure, Zielona, Jaśminowa, Rumiankowa, Waniliowa, Miętowa, Pomarańczowa, Wiśniowa Pot of Tea Gorąca Czekolada Hot Chocolate 12