Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Podobne dokumenty
Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

Wyposażenie standardowe:

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

REGADA, s.r.o. o o o o o o

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

RE7MA13BU przekaźnik symetryczny z opóźn. zał i wył - 0, s 24 V AC DC-2 styki przeł.

RE7RM11BU przekaź. czas. opóźn. wył. z zest. ster - 0,05..1 s - 24 V AC DC- 1 styk przeł.

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

RE7RL13BU przekaź. czas. opóźn. wył. z zest. ster - 0,05..1 s - 24 V AC DC- 2 styki przeł.

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Rev Źródło:

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

SPIS TREŚCI \CONTENTS\

RE7MY13MW przekaźnik czasowy opóźniający 8-funkcyjny - 0,05..1 s V AC DC - 2 OC

Kontrolery LC, CVS, AE-N, SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC Controllers LC, CVS, AE-N,SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

VPS50. Miernik parametrów sieci energetycznej. Instrukcja obsługi PL

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

RE7TP13BU regulowany przekaźnik czasowy opóźniający zał. - 0, s - 24 V AC DC - 2OZ

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

Transkrypt:

ST 0.1 Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 1 wyłącznik położeniowy rzyłącze mechaniczne słupkowe Optyczny wskaźnik położenia Sterowanie ręczne Standard equipment: Voltage 230 V Terminal board connection 2 thrust switches 1 position switch illar mechanical connection Mechanical position indicator Space heater with thermal switch Manual control with permanent stanby Tabela specyfikacyjna \ Specification table ST 0.1, STR 0.1 od zam ów ie nia \ Or de r code 498. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Standardowa \standard\ 10) Tropikalna \tropics\ 12) Standardowa \standard\ 10) Tropikalna \tropics\ 12) 25 +55 25 +55 25 +55 25 +55 I 65 I 67 I 67 I 65 I 65 I 67 I 67 Elektroniczny regulator położenian/ Electronic position controllern ez regulatora /without controller Sprzężenie zwrotne potencjometryczne /Resistive feedback 16) Sprzężenie zwrotne prądowe /Resistive feedback 17) Sprzężenie zwrotne potencjometryczne /Resistive feedback 16) Sprzężenie zwrotne prądowe /Resistive feedback 17) Schemat podłaczenia/ Wiring diagram Następna tabela /next table Z237, Z327, Z408 Z242, Z394 Z237, Z327, Z408 Z242, Z394 0 1 6 rzyłącze elektryczne \ Eelectric coonection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ Na konektor \To connector\ 21) Napięcie zasilania \Voltage\ 24V 230V 220V 24V 3x400V 6) 3x380V 6) 24V 230V 220V 24V 3x400V 6) 3x380V 6) Schemat podłaczenia/ Wiring diagram Z414 Z33 Z363 Z78a + Z245 8) Z78a + Z245 8) Z414 Z33 Z363 Z78a + Z245 8) Z78a + Z245 8) 0 3 9 M 5 8 7 R Max. siła obciążenia 33) \ Max. load thrusr\ 3200 N 4000 N 5000 N 6300 N Siła wyłączająca \Schwitchingoff thrust\ 3600 N 4600 N 5800 N 7200 N rędkość przestawienia \Operating time\ 25 mm/min 40 mm/min 63 mm/min 25 mm/min 40 mm/min 25 mm/min 40 mm/min 25 mm/min 40 mm/min 34) Silnik elektryczny \ Electric motor \ 24V / 20 W 230V, 3x400V, 3x380V 15 W E H I M N Q R T U V W Y iąg dalszy na nst. stronie \Next page\ 136 OZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator ST 0.1 od zam ów ie nia \ Orde r code 498. x x x x x x / x x 6) 41) ez nadajnika \ Without transmitter \ 0 10 mm 0 12,5 mm 0 16 mm 0 20 mm 0 25 mm 0 32 mm 0 40 mm 0 50 mm Skok roboczy \ Operating stroke \ Z nadanikiem \ With transmitter \ 10 mm 12,5 mm 16 mm 20 mm 25 mm 32 mm 40 mm 50 mm 41) 48) Z nadajnikiem skoki zespolone \ With transmitter combined strokes \ 12 13 mm 14 15 mm 17 18 mm 19 21 mm 22 24 mm 25 28 mm 29 32 mm E H I M N Q R otencjometryczny \ Resistive \ Elektronicznyprądowy \ Resistive with current converter \ ojemnościowy \ apacitive \ (T 1) Nadajnik położenia \ Transmitter \ ez nadajnika \ Without transmitter \ ojedynczy \ Single \ odwójny \ ouble \ 6) ez zasilacza \ Without power supply ez zasilacza \ Without power supply ez zasilacza \ Without power supply ez zasilacza \ Without power supply ez zasilacza \ Without power supply \ 51) odłączenie \ onnection\ 2przewodowe \ 2wire 3przewodowe \ 3wire\ 6) 3przewodowe \ 3wire\ 6) 3przewodowe \ 3wire\ 6) 2przewodowe \ 2wire\ 4) 6) 2przewodowe \ 2wire Wyjście \ Output \ 1x100 1x2000 2x100 2x2000 4 20 m 0 20 m 4 20 m 0 5 m 4 20 m 4 20 m Schemat podłączenia \ Wiring diagram \ Z5a Z6a Z10a Z269a Z257a Z260a Z257a Z260a Z257a Z260a Z10a Z269a Z239a S Q T U V W Y Z I rzyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ roste kołnierz 05 \ irect falange 05 STN 18 6314, IN 3358 ołnierz \ lange Słupki \ illars Wysokość przyłącza \onnecting hight\ 45 mm 103 mm 110 mm 112 mm 92 mm 102 mm 65 mm 90 mm 127 mm 42 mm 80 mm 27 mm 57 mm 110 mm 62) wint sprzęgła \Thread of stem\ M12x1,2520 o wyboru gwint: M10x126 M10x1,526 M1226 M12x1,526 M1426 M16x1,526 ez otworu Rysunek wymiarowy \imensional drawing\ 1201 1202/ 1202/ 1202/ 1202/ 1202/E 1418/ 1418/ 1203/ 1203/ 1203/ 1203/ 1203/E 1203/ E H M N ez grzałki \ Without space heater \ Sterowanie ręczne bez rozłączania przekładni \ Manual control without permanent stanby \ Wyposażenie dodatkowe \ dditional equipment\ 2 wyłączniki sygnalizacyjne \ 2 signalling switches \ rzałka bez termostatu \ Space heater without thermal switch \ 77) Schemat podłączenia \Wiring diagram\ Wersja z regulatorem \ Version with controller \ opuszcalne kombinacje wyposażenia dodatkowego i kod zamówienia \ llowed combination and code of version: +=02, +=04, +=06, +=07, ++=08, +=09, ++=10 Z21 Z33 Z33 Z21 Z41 0 0 0 1 0 3 0 5 OZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl 137

ST 0.1 Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ 6) Tylko w wersji bez regulatora położenia 8) la wersji z wyłącznikami sygnalizacyjnymi nie można specyfikować podwójnego potencjometrycznego nadajnika położenia. 10) Wersja dla wykonania standard dla wąskiej grupy klimatycznej (R) + obowiązuje dla typu klimatu umiarkowanego (WT), gorącego suchego (MWr) i bardzo gorącego i suchego (EWr). 12) Wersja dla wykonania tropikalnego suchego i wilgotnego tropikalnego, dla klimatu umiarkowanego (WT), ciepłego suchego (Wdr), gorącego suchego (MWr) i bardzo gorącego i suchego (EWr), gorącego wilgotnego (Wda) i gorąca wilgotna stała (WaE). 16) Sprzężenie zwrotne do regulatora jest realizowane z potencjometrycznego nadajnika położenia. (ez podawania kodu przy wyborze nadajnika). 17) Sprzężenie zwrotne do regulatora jest realizowane z pojemnościowego nadajnika położenia. (kod zamówienia ). 33) Taką siłą można obciążyć siłownik w reżimie pracy S210 min, lub S425%, 6 90 cykli/h. rzy pracy regulacyjnej reżim pracy S425%, 90 1200 cykli/h siła ta jest równa 0,8 wartości maksymalnej siły obciążenia. 41) W wersji siłownika bez nadajnika położenia można nastawić skok w zakresie od 0 mm do maksymalnego. la wersji z nadajnikiem położenia i skokiem który nie znajduje się tabeli wybiera się najbliższy wyższy skok i jego kod. 48) rzy skokach zespolonych i potencjometrycznym nadajnikiem położenia w położeniu O wartość omowa wynosi 85100% maksymalnej wartości. 51) Tylko dla wersji siłownika z regulatorem ze sprzężeniem zwrotnym prądowym. W tym wykonaniu sygnał wyjściowy nie jest galwanicznie odseparowany od sygnału wejściowego. 62) wint sprzęgła w wale wyjściowym specyfikuje się w zamówieniu słownie. 77) Siłownik steruje się ręcznie za pomocą korbki mocowanej na wale wyjściowym wyprowadzonym na górnej obudowie. Schematy podłączeń \ Wiring diagrams ST 0.1, STR 0.1 6) Valid for the version without any possitioner. 8) or the E version with additional position switches a transmitter cannot be specified. 10) Version "standard" for climate group narrow (R) + suitable for climate type mild (WT) and else warm dry (Wr), hot dry (MWr) and very hot dry (EWr). 12) Version tropics for climate group dry and wet tropics, for climate types mild (WT), warm dry (Wr), hot dry (MWr), very hot dry (EWr), hot wet (Wa) and hot wet equal (WaE). 16) eedback to possitioner is realised by resistive transmitter (without selection of the order code for transmitter). 17) eedback to possitioner is realised by current transmitter (for selection of the transmitter the order code is ). 33) y this thrust is possible to load the actuator under duty cycle S210 min, or S425%, 690 cycles per hour. or duty cycle S425%, 901200 cycles per hour this thrust equals max. load thrust multiplied by 0.8 41) The version without any transmitter can have adjusted its stroke from 0 up to maximum stroke. or version with the transmitter and operation stroke witch is not showed in the table, select the next hight stroke with the code. 48) or the combined strokes, for version with the resistive transmitter, the resistance value at the limit position open O is between 85 100% from max. value. 51) or a version with a possitioner with current feedback only. The output signal from the capacitive transmitter is not galvanically insulated from the input signal 62) The thread in the coupling is to be specified in the order by words. 77) The actuator is manually operated by the handle after removing the plug on the top cover. The handle is located on the bottom cover of the actuator.. SY. SYNŁ WRII UW!!! SY. SYNŁ WRII Inne schematy elektryczne i podłączenia siłowników możliwe po uzgodnieniu z producentem 1. W przypadku kiedy nie używamy sygnału wyjściowego z 1. In case that the output signal from the capacitive transmitter (the wiring pojemnościowego nadajnika położenia (schemat podłączenia Z242) należy zewrzeć zaciski 81 i 82 zworką. (Zworka jest założona przez producenta). W przypadku kiedy będziemy używali sygnał wyjściowy z nadajnika zworkę należy usunąć. 2. W wersji siłownika z zasilaniem 24 V nie ma potrzeby podłączania przewodu uziemienia E. diagram Z242) is not used (open loop between terminals 81 and 82), it is necessary to connect the terminals 81 and 82 with a jumper (the jumper is placed by the producer). While using the output current signal from the capacitive transmitter the jumper is to be removed. 2. The version of E with supply voltage of 24V does not require connecting of an earthling cable E. SY. SYNŁ WRII 138 OZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator ST 0.1 SY. SYNŁ WRII UW!!! Inne schematy elektryczne i podłączenia siłowników możliwe po uzgodnieniu z producentem egenda: egenda: Z21...podłączenie dodatkowych wyłączników położeniowych Z21...connection of additional position switches Z22... podłączenie pojedynczego potencjometrycznego nadajnika Z22...connection of single resistive position transmitter położenia Z23...connection of resistive transmitter with current converter 2wire Z23... podłączenie elektronicznego prądowego nadajnika położenia without any power supply 2przewodowo bez zasilacza Z32...connection of double resistive position transmitter Z32... podłączenie podwójnego potencjometrycznego nadajnika Z33...connection of electric motor with thrust switches and the position położenia switches Z33... podłączenie silnika z wyłącznikami siłowymi i położeniowymi Z41...connection of space heater with a space heater's switch Z41... podłączenie grzałki z wyłącznikiem termicznym Z45...connection of capacitive transmitter 2wire with a power supply Z45... podłączenie pojemnościowego nadajnika położenia 2 Z46...connection of capacitive transmitter 2wire without any power przewodowo z zasilaczem supply Z46... podłączenie pojemnościowego nadajnika położenia 2 Z78a...connection of 3 phase electric motor przewodowo bez zasilacza Z237...connection of ES STR 0.1 with a possitioner with resistive Z78a...podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym feedback Z237... podłączenie siłownika STR 0.1 z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym Z242... podłączenie siłownika STR 0.1 z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym Z245...podłączenie wyłączników siłowych i położeniowych z silnikiem 3fazowym Z257...podłączenie elektronicznego prądowego nadajnika położenia 3przewodowo bez zasilacza Z260... podłączenie elektronicznego prądowego nadajnika położenia 3przewodowo z zasilaczem Z269... podłączenie elektronicznego prądowego nadajnika położenia 2przewodowo z zasilaczem Z327...podłączenie siłownika z regulatorem położenia i potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym z silnikiem 24V Z394...podłączenie siłownika z regulatorem położenia i prądowym sprzężeniem zwrotnym z silnikiem 24V Z408...podłączenie siłownika z regulatorem położenia i 1...potencjometryczny pojedynczy nadajnik położenia 2...potencjometryczny podwójny nadajnik położenia 3...pojemnościowy lub elektroniczny prądowy nadajnik położenia S1...wyłacznik siłowy otwiera S2... wyłacznik siłowy zamyka S3... wyłacznik położeniowy otwiera S5...dodatkowy wyłacznik położeniowy otwiera S6... dodatkowy wyłacznik położeniowy zamyka M1...silnik 1fazowy...kondensator rozruchowy E1...grzałka 1...ochrona termiczna silnika 2...wyłacznik termiczny grzałki X,X1,X2..listwa zaciskowa N...regulator położenia I/U...sygnały wejściowe wyjściowe, prądowe lub napięciowe R...rezystor rozruchowy R...rezystancja obciążenia SY. SYNŁ WRII Z242...connection of ES STR 0.1 with a possitioner with current feedback Z245...connection thrust and position switches for 3 phase electric motor Z257...connection of resistive transmitter with current converter 3wire without any power supply Z260...connection of resistive transmitter with current converter 3wire with a power supply Z269...connection of resistive transmitter with current converter 2wire with a power supply Z327...connection of ES STR 0.1 with a possitioner with resistive feedback for electric motor 24 V Z363...connection ES STR 0.1 for electric motor 24 V Z394...connection of ES STR 0.1 with a possitioner with current feedback for electric motor 24 V Z408...connection of ES STR 0.1 with a possitioner with resistive feedback for 1...resistive transmitter (potentiometer) single 2... resistive transmitter (potentiometer) double 3...capacitive transmitter, or resistive transmitter with current converter S1...thrust switch open S2... thrust switch closed S3...position switch open S5...additional position switch open S6... additional position switch closed M...electric motor...capacitor E1...space heater 1...motor's thermal protection 2...space heater's thermal switch X,X1,X2..terminal board N...electronic possitioner I/U...input (output) current (voltage) signals R...reducing resistor R...loading resistor OZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl 139

STR 0.1 Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ Tabela specyfikacyjna\specification table\ STR 0.1 od zamówienia \Order code\ Wyposażenie standardowe: Zasilanie 230 V, 24 V rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową Regulator położenia 4x niezależne przekaźniki nastawiane jako siłowe lub położeniowe 1x przekaźnik stanu awaryjnego Zunifikowany sygnał wyjściowy prądowy lub napięciowy lokowanie wyłączania od siły w położeniach krańcowych (0 do 10%) w danym zakresie rzałka z programowaną temperaturą pracy Optyczny wskaźnik położenia rzyłącze mechaniczne słupkowe Sterowanie ręczne Standard equipment: Voltage 230 V, 24 V Terminal board connection osition controller 4x signalling relays independently adjustable as position or thrust relay 1x relay for indication error Output unified current or voltage control signal locking of switching thrust ( 0 to 10%) in the fixed or towing window Space heater with switchingoff adjustable by programm Mechanical position indicator illar mechanical connection Manual control 438. x x x x x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ 10) Wykonanie standardowe dla temperatur \ Version standatd for temperature range\ 25 +55 I 67 Sygnał sterujący \Unified control signal\ prądowy \curent\: 0 20 m ; 4 20 m ; 0 5 m ; 1 5 m napięciowy \voltage\: 0 10 V; 2 10 V; 0 2.5 V; 0.5 2.5 V rzyłącze elektryczne \Electric connection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ Napięcie zasilania \Voltage\ 230 V 24 V Schemat podłączenia \Wiring diagram\ Z300 Z429 0 3 Max. siła obciążenia \Max. load thrust\ 3 200 N Siła wyłączająca \Switchingoff thrust\ 32) rędkość przestawienia \Operating speed\ 4 600 N 25 mm/min 40 mm/min 37) 5 000 N 7 200 N 25 mm/min 37) Max. skok roboczy \Max. operating stroke\ Silnik elektryczny \Electric motor\ H I 15 W T U V W 40 mm/min 37) 6 50 mm U Y Zunifikowany sygnał wyjściowy \Unified output signal\ rądowy \curent\: 0 20 m ; 4 20 m ; 0 5 m ; 1 5 m napięciowy \voltage\: 0 10 V; 2 10 V; 0 2.5 V; 0.5 2.5 V U rzyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ roste kołnierz 05 \irect flange 05\ STN 18 6314, IN 3358 ołnierz \lange\ Słupki \illars\ Wysokość przyłącza \onnecting hight\ 45 mm wint sprzęgła \Thread of stem\ 62) Rysunek wymiarowy \imensional drawing\ 1201 103 mm 1202/ 110 mm 1202/ 112 mm o wyboru 1202/ gwint: 92 mm 1202/ E 102 mm M10x122 1202/E 65 mm M10x1.522 1418/ 90 mm M1226 1418/ H M12X1.526 127 mm M1426 1203/ 42mm 80 mm M160x1.526 ez otworu 1203/ 1203/ 27 mm 1203/ M 57 mm 1203/E N 110 mm 1203/ kcesoria dodatkowe od zamówienia \ccessories\ \Order number\ Sterowanie lokalne \ocal control\ X3202.67 64 051 187 abel komunikacyjny + oprogramowanie \ommunication cable + software\ X3002.67 63 051 188 onektor do podłączenia siłownika \onnector for conection ES\ 63 457 008 rzetwornik RS 232/wyjście prądowe \onverter RS 232/current loop\ X5118 64 051 185 Zasilacz zewnętrzny \External power supply\ X0125 64 051 186 140 OZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator STR 0.1 10) Wersja dla wykonania standard dla wąskiej grupy klimatycznej (R) + obowiązuje dla typu klimatu umiarkowanego (WT), gorącego suchego (MWr) i bardzo gorącego i suchego (EWr). 32) Siła wyłączająca ustawiana w zakresie 40 do 100%. 37 ) Nie dotyczy zasilania 24 V 62) wint sprzęgła w wale wyjściowym specyfikuje się w zamówieniu słownie. Rysunki wymiarowe \imensional drawings\ STR 0.1 10) Version "standard" for climate group narrow (R) + suitable for climate types mild (WT) and else warm dry (Wr), hot dry (MWr) and very hot dry (EWr). 32) Switchingoff thrust is adjustable within 40 to 100 %. 37) Invalid for 24 V 62) The thread in the coupling is to be specified in the order by words. egenda: 6... impulsowy czujnik położenia 7... tensometryczny czujnik siły MS...silnik elektryczny jednofazowy synchroniczny... kondensator rozruchowy E1...grzałka N... regulator położenia X... listwa zaciskowa X... konektor do podłączenia modułu sterowania lokalnego i Interfejsu RS 232... przekaźnik sygnału awarii ( ERROR ),,,...przekaźniki położeniowe lub siłowe możliwość zaprogramowania U/I... sygnał wejściowy prądowy lub napięciowy Tx,Rx,OM... konektorowe podłączenie do sterowania siłownika przez komputer interfejsem RS 232 I+, O... wyjście sygnału prądowego Z,O,3,O,.. onektorowe podłączenie modułu sterowania lokalnego 4... zacisk blokowania wszystkich wyjść po podłączeniu z zaciskiem +,,... zworka wyjściowego sygnału passive... pasywne wyjście sygnału wyjściowego z zewnętrznym zasilaniem 15 do 30 V ctive... aktywny sygnał wyjściowy 1. W wersji siłownika z zasilaniem 24 V nie ma potrzeby podłączania uziemienia. 2. Rysowane przerywaną linią styki przekaźnika,,, są w stanie osiądnietego położenia lub siły siłownika. 3. Rysowane kropkowaną linią styki przekaźnika są w stanie awarii siłownika. egend: 6... impulsive position sensor 7... tensometric thrust sensor MS... singlephase synchronous electric motor... capacitor E1... space heater N... position controller X... terminal board X... connector for connecting of local control module and interface RS 232... error message relay ( ERROR ),,,... position/thrust relay (programmed choice available) U/I... input voltage/current signals Tx,Rx,OM... connector connection for E control by computer through interface RS 232 Z,O,3,O,.. connector connection for local control module 4... blocking contact for all inputs after connected with terminal +,,... output signal terminals (current/voltage) passive... passive output signal with external power supply of 5 to 30 V active... active output signal 1. The earthling cable E is not needed to be connected for the version with supply voltage of 24 V 2. ot drawn contacts of the relays,,, are in the state when the required position is reached 3. ot drawn contacts of the relay are in the state where a failure of the E occurred OZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl 141

ST 0.1, STR 0.1 Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ Rysunki wymiarowe \ imensional drawings ST 0.1, STR 0.1, ST 0.1S, STR 0.1S 335 338 422 1 2 1201 1202/E 426 1202/ 1202/, 1202/ Wersja \Version\ 416 434 425 429 419 437 428 513 503 521 512 1 2 1202/ 1) otyczy zasilania 24 V ; Wymiar "", "1" "2" jest większy o 8 mm. 2) otyczy sterowania ręcznego bez rozłaczania przekładni. 3) otyczy sterowania ręcznego z rozłączaniem przekładni. 4) otyczy sterowania ręcznego. 1) Valid for24v ; imensions "", "1" and "2" are 8 mm longer. 2) Valid for manual control with permanent standby. 3) Valid for manual control without permanent standby. 4) Valid for manual control. 1202/ 1202/ 142 OZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator ST 0.1, STR 0.1 E Wersja \Version\ 100 110 18 M16 16 448 451 535 100 57 18 M16 16 395 398 482 100 27 18 M16 16 365 368 452 110 80 18 M12 32 434 437 521 Z nakrętką \ With nuts 110 42 18 M12 20 384 387 471 110 127 18 M12 20 469 472 556 T H Z V 1 2 Uwagi \Note\ 1203 1) otyczy zasilania 24 V ; Wymiar "", "1" "2" jest większy o 8 mm. 2) otyczy sterowania ręcznego bez rozłaczania przekładni. 3) otyczy sterowania ręcznego z rozłączaniem przekładni. 4) otyczy sterowania ręcznego. 1418/ 1418/ Wersja \Version\ 90 60 65 38 400 373 409 376 487 460 H Ø 1 2 1) Valid for24v ; imensions "", "1" and "2" are 8 mm longer. 2) Valid for manual control with permanent standby. 3) Valid for manual control without permanent standby. 4) Valid for manual control. 1418 1202/,E M14 M12x1.25 W1/2" W3/8" W5/16" M16x1.56H M12x1.56H M126H M10x1.56H M10x16H Z OZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl 143