INSTRUKCJA U YTKOWANIA C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze'stwa PL
Instrukcja uytkowania Dokument ten chroniony jest prawami autorskimi. Wynikaj.ce z tego prawa pozostaj. w0asno1ci. firmy SICK AG. Powielanie tego dokumentu lub jego fragmentów dozwolone jest tylko w granicach przepisów prawa autorskiego. Zmiana lub skrócenie dokumentu bez wyra6niej i pisemnej zgody firmy SICK AG jest zabronione. 2 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Instrukcja uytkowania Aktualizacja Aktualizacja OSTRZEEENIE Naley przestrzega poniszych aktualizacji niniejszego dokumentu! Na podstawie Dyrektywy Maszynowej 2006/42/EG uzupe/niamy poniszy dokument o niej podane informacje dodatkowe wzgl1dnie wskazówki na temat zmian dotycz3cych naszego produktu. Zakres stosowania Ten dokument jest t/umaczeniem oryginalnego dokumentu. Cytowane normy i dyrektywy Normy i dyrektywy podane w niniejszej instrukcji uytkowania mog/y ulec zmianie. Ponisze zestawienie zawiera moliwe cytowane normy i dyrektywy oraz ich nowelizacje. Prosimy zast3pi7 normy i dyrektywy cytowane w niniejszej instrukcji uytkowania ich nowelizacjami podanymi w poniszej tabeli. Dotychczasowa norma lub dyrektywa Dyrektywa Maszynowa 98/37/WE Dyrektywa 93/68/EWG Dyrektywa o kompatybilno:ci elektromagnetycznej 89/336/EWG Dyrektywa Niskonapi1ciowa 73/23/WE DIN 40050 IEC 536:1976 DIN EN 50178:1998-04/ VDE 0160:1998>04 Nowelizacja normy lub dyrektywy Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa 93/68/WE Dyrektywa o kompatybilno:ci elektromagnetycznej 2004/108/WE Dyrektywa Niskonapi1ciowa 2006/95/WE EN 60529 EN 61140 EN 50178 EN 775 EN ISO 10218-1 EN 292-1 EN ISO 12100-1 EN 292-2 EN ISO 12100-2 EN 954-1 EN ISO 13849-1 EN 418 EN 999 EN 294 EN 811 EN ISO 13850 pren ISO 13855 EN ISO 13857 EN ISO 13857 EN 1050 EN ISO 14121-1 IEC 68, Cz1:7 2-27 wzgl. IEC 68 IEC 68, Cz1:7 2-29 IEC 68, Cz1:7 2-6 EN 60068-2-27 EN 60068-2-27 EN 60068-2-6 pren 50100>1 EN 61496-1 ANSI B11.19-1990 ANSI B11.19:2003>04, Annex D 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone i
OSTRZEEENIE Aktualizacja Instalacja elektryczna Instrukcja uytkowania Naley zapobiec moliwo!ci powstania rónicy potencja#ów mi$dzy obci%eniem a urz%dzeniem ochronnym! Je:li do urz3dzeg OSSD wzgl. wyj:7 bezpieczegstwa maj3 by7 pod/3czone obci3enia niezabezpieczone przed nieprawid/ow3 biegunowo:ci3, to z/3cza 0 V tych obci3eg i odpowiedniego urz3dzenia ochronnego musz3 by7 po/3czone osobno i bezpo:rednio do tej samej listwy zaciskowej 0 V. Tylko w ten sposób w przypadku usterki jest zapewnione wyeliminowanie rónicy potencja/ów mi1dzy z/3czami 0 V obci3eg i odpowiedniego urz3dzenia ochronnego. OSSD1 Wyjcie bezpieczestwa 1 OSSD2 Wyjcie bezpieczestwa 2 OSSD1 Wyjcie bezpieczestwa 1 OSSD2 Wyjcie bezpieczestwa 2 Dane techniczne Parametry z zakresu techniki bezpieczegstwa pracy wed/ug normy EN ISO 13849, EN 62061, IEC 61508: Ogólne dane systemowe Typ Typ 4 (EN 61496>1) Poziom nienaruszalno:ci SIL3 (IEC 61508) bezpieczegstwa 1) Granica osi3gni1cia SIL 1) SILCL3 (EN 62061) Kategoria Kategoria 4 (EN ISO 13849>1) Performance Level 1) PL e (EN ISO 13849>1) PFHd (:rednie prawdopodobiegstwo utraty funkcji 15 10 9 bezpieczegstwa w ci3gu godziny) T M (okres uytkowania) 20 lat (EN ISO 13849>1) 1) W sprawie szczegó/owych informacji dotycz3cych dok/adnego projektu PaGstwa maszyny/systemu prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem firmy SICK. ii SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Instrukcja uytkowania Deklaracja zgodnoci WE (strona 1) Aktualizacja Deklaracja zgodno!ci WE Ponisza Deklaracja zgodno:ci zast1puje Deklaracj1 zgodno:ci, któr3 ewentualnie przedstawiono w niniejszej instrukcji uytkowania. 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone iii
Aktualizacja Instrukcja uytkowania Deklaracja zgodnoci WE (strona 2) iv SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Instrukcja uytkowania Aktualizacja Lista kontrolna dla producenta Lista kontrolna dla producenta/instalatora dotycz%ca instalacji elektroczu#ych urz%dze, ochronnych (ESPE) Odpowiedzi na ponisze pytania musz by odnotowane najpóniej w chwili pierwszego uruchomienia. Producent lub instalator ma obowizek sprawdzi wymagania dla konkretnej aplikacji. Lista kontrolna powinna by przechowywana lub do!czona do dokumentacji maszyny, aby przy powtórnych badaniach mog!a s!uy jako dokument odniesienia. 1. Czy podstaw przepisów i zasad bezpiecze%stwa s obowizujce postanowienia dyrektyw i norm dotyczcych Tak Nie wyposaanej maszyny? 2. Czy zastosowane dyrektywy i normy s wyszczególnione w deklaracji zgodno(ci? Tak Nie 3. Czy urzdzenie ochronne spe!nia wymagany poziom PL/SILCL i PFHd wed!ug normy EN ISO 1384941/EN 62061 Tak Nie oraz typ wed!ug normy EN 6149641? 4. Czy dost7p/si7gni7cie do strefy/punktu zagroenia moliwe jest tylko przez pole ochronne urzdzenia ESPE? Tak Nie 5. Czy zosta!y podj7te (rodki uniemoliwiajce (mechaniczna os!ona zapobiegajca przedostaniu si7 do strefy Tak Nie zagroenia od ty!u urzdzenia ochronnego) lub kontrolujce niechronione przebywanie w strefie zagroenia przy zabezpieczeniu strefy/punktu zagroenia i czy te (rodki s zabezpieczone przed usuni7ciem? 6. Czy zastosowano dodatkowe mechaniczne (rodki ochronne, uniemoliwiajce si7gni7cie do strefy zagroenia Tak Nie ponad, z do!u i z boku strefy zagroenia i czy s one zabezpieczone przed manipulacj? 7. Czy zosta! zmierzony maksymalny czas zatrzymania wzgl. dobiegu maszyny i czy jest on w!a(ciwie Tak Nie udokumentowany i podany w formie informacji na maszynie i/lub dokumentacji technicznej maszyny? 8. Czy zachowana jest wymagana odleg!o( bezpiecze%stwa urzdzenia ochronnego (ESPE) od najbliszego punktu Tak Nie zagroenia? 9. Czy urzdzenia ochronne (ESPE) zosta!y prawid!owo zamocowane i po wyregulowaniu zabezpieczone przed Tak Nie przemieszczeniem? 10. Czy zastosowano wymagane (rodki ochronne, zapobiegajce poraeniu elektrycznemu (klasa ochrony)? Tak Nie 11. Czy istnieje przycisk do resetu urzdzenia ochronnego (ESPE) wzgl7dnie restartu maszyny i czy jest on Tak Nie zainstalowany zgodnie z przepisami? 12. Czy wyj(cia urzdzenia ESPE (OSSD, interfejs AS4Interface Safety at Work) s po!czone zgodnie z wymaganym Tak Nie poziomem PL/SILCL wed!ug normy EN ISO 1384941/EN 62061 i po!czenia opowiadaj schematom? 13. Czy funkcja ochronna zosta!a sprawdzona wed!ug wskazówek dotyczcych przeprowadzania bada%, podanych w Tak Nie niniejszej dokumentacji? 14. Czy przy kadym po!oeniu prze!cznika wyboru trybu pracy podane funkcje ochronne s skuteczne? Tak Nie 15. Czy elementy prze!czajce sterowane przez urzdzenie ESPE s kontrolowane, np. styczniki, zawory? Tak Nie 16. Czy urzdzenie ESPE jest skuteczne przez ca!y czas trwania sytuacji zagroenia? Tak Nie 17. Czy podczas wy!czenia lub roz!czenia urzdzenia ESPE, jak równie przy prze!czaniu trybu pracy albo Tak Nie prze!czaniu na inne urzdzenie ochronne zainicjowana sytuacja zagroenia zostaje zatrzymana? 18. Czy etykieta informujca operatora o obowizku codziennego badania jest umieszczona w dobrze widocznym Tak Nie miejscu? Wypenienie powyszej listy kontrolnej nie zastpuje pierwszego uruchomienia i regularnych bada$ przez wykwalifikowany personel. 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone v
Aktualizacja Instrukcja uytkowania vi SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Instrukcja uytkowania Spis treci Spis treci 1 Charakterystyka dokumentu...6 1.1 Przeznaczenie dokumentu...6 1.2 Adresaci dokumentu...6 1.3 Zakres dokumentu...6 1.4 Zakres stosowania...7 1.5 Uywane skróty...7 1.6 Uywane symbole...7 2 Bezpieczestwo...9 2.1 Wykwalifikowany personel...9 2.2 Przeznaczenie urz.dzenia...9 2.3 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem...10 2.4 Ogólne wskazówki i 1rodki bezpiecze<stwa...10 2.5 Ochrona 1rodowiska naturalnego...11 3 Opis produktu...12 3.1 W0a1ciwo1ci szczególne...12 3.2 Zasada dzia0ania urz.dzenia...13 3.2.1 Elementy urz.dzenia...13 3.2.2 Zasada dzia0ania kurtyny optoelektronicznej...13 3.3 Przyk0ady zastosowania...14 3.4 Funkcje konfigurowalne...15 3.4.1 Blokada restartu...15 3.4.2 Kontrola zewn@trznych styków (EDM)...16 3.4.3 Zakres pracy...17 3.4.4 Test nadajnika...18 3.5 Wska6niki...18 3.5.1 Wska6niki stanu nadajnika...18 3.5.2 Wska6niki stanu odbiornika...19 4 Monta$...20 4.1 Obliczanie odleg0o1ci bezpiecze<stwa...20 4.1.1 Odleg0o1D bezpiecze<stwa od punktu zagroenia...20 4.1.2 Minimalna odleg0o1d od powierzchni odbijaj.cych 1wiat0o...23 4.2 Zapobieganie wzajemnemu oddzia0ywaniu systemów...24 4.3 Wskazówki dotycz.ce montau urz.dzenia...25 4.3.1 Monta za pomoc. podpórki obrotowej...26 4.3.2 Monta za pomoc. podpórki bocznej...28 5 Instalacja elektryczna...30 5.1 Z0.cze systemowe C4000 Basic (M26 6 + FE)...31 5.2 Z0.cze systemowe C4000 Eco (M12 4 + FE)...32 5.3 Z0.cze systemowe C4000 Micro/Basic Plus (M12 7 + FE)...33 5.4 Kontrola zewn@trznych styków (EDM)...34 5.5 Przycisk reset...35 5.6 Wej1cie testowe (test nadajnika)...35 5.7 Przyk0ady po0.cze<...36 5.7.1 Po0.czenie kurtyny C4000 Basic ze wzmacniaczem UE48-20S/UE48-30S z blokad. restartu i EDM...36 5.7.2 Po0.czenie kurtyny C4000 Micro/Basic ze wzmacniaczem UE10-30S bez blokady restartu, z EDM...37 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 3
Spis treci Instrukcja uytkowania 6 Uruchomienie...38 6.1 Kolejno1D wskaza< przy za0.czaniu...38 6.2 Ustawianie nadajnika i odbiornika...38 6.3 Wskazówki dotycz.ce przeprowadzania bada<...39 6.3.1 Badania przed pierwszym uruchomieniem...39 6.3.2 Badania okresowe urz.dzenia ochronnego dokonywane przez wykwalifikowany personel...39 6.3.3 Codzienne badanie skuteczno1ci urz.dzenia ochronnego...40 7 Konfiguracja...41 7.1 Ustawienia fabryczne...41 7.2 Aktywowanie blokady restartu...41 7.3 Aktywowanie kontroli zewn@trznych styków...41 7.4 Konfiguracja za0.czania...42 8 Konserwacja...44 9 Wykrywanie i usuwanie usterek...45 9.1 Post@powanie w przypadku usterek...45 9.2 Pomoc techniczna firmy SICK...45 9.3 Usterki sygnalizowane przez diody diagnostyczne LED...45 9.4 Usterki sygnalizowane przez wy1wietlacz 7Isegmentowy...46 10 Dane techniczne...48 10.1 Karta katalogowa...48 10.2 Czas odpowiedzi...52 10.3 Tabela mas...53 10.3.1 C4000 Basic/Micro/Eco...53 10.3.2 Lustra odchylaj.ce PNS75 i PNS125...53 10.4 Rysunki wymiarowe...54 10.4.1 C4000 Basic/Basic Plus/Eco...54 10.4.2 C4000 Micro...55 10.4.3 Podpórka obrotowa...56 10.4.4 Podpórka boczna...56 10.4.5 Lustro odchylaj.ce PNS75...57 10.4.6 Lustro odchylaj.ce PNS125...58 11 Informacja do zamówienia...59 11.1 Zakres dostawy...59 11.2 C4000 Basic (M26 6 + FE)...60 11.3 C4000 Eco (M12 4 + FE)...61 11.4 C4000 Basic Plus (M12 7 + FE)...62 11.5 C4000 Micro...63 11.6 Dodatkowa os0ona czo0owa (zabezpieczenie przed iskrami spawalniczymi)...64 11.7 Lustro odchylaj.ce...65 11.7.1 Lustro odchylaj.ce PNS75 dla szeroko1ci pola ochronnego 0 5,4 m (0.cznie)...65 11.7.2 Lustro odchylaj.ce PNS125 dla szeroko1ci pola ochronnego 4 5,4 m (0.cznie)...66 11.8 Akcesoria...67 4 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Instrukcja uytkowania Spis treci 12 Za45cznik...69 12.1 Deklaracja zgodno1ci WE...69 12.2 Lista kontrolna dla producenta...70 12.3 Spis tabel...71 12.4 Spis rysunków...72 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 5
Rozdzia0 1 Charakterystyka dokumentu Instrukcja uytkowania 1 Charakterystyka dokumentu Przed zapoznaniem si@ z dokumentacj. i stosowaniem optoelektronicznej kurtyny bezpiecze<stwa C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic lub C4000 Eco naley uwanie przeczytad ten rozdzia0. 1.1 Przeznaczenie dokumentu Niniejsza instrukcja uytkowania wprowadza personel techniczny producenta maszyny lub firmy eksploatujcej maszyn w sprawy prawid0owego montau, konfiguracji, instalacji elektrycznej, uruchomienia oraz eksploatacji i konserwacji optoelektronicznej kurtyny bezpiecze<stwa C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic lub C4000 Eco. Niniejsza instrukcja uytkowania nie zawiera informacji o obs0udze maszyny, z któr. optoelektroniczna kurtyna bezpiecze<stwa jest lub ma zostad zintegrowana. Takie informacje zawiera instrukcja uytkowania w0a1ciwej maszyny. 1.2 Adresaci dokumentu Niniejsza instrukcja uytkowania przeznaczona jest dla projektantów, konstruktorów i uytkowników urz.dze<, które maj. byd zabezpieczane przez jedn. lub kilka optoelektronicznych kurtyn bezpiecze<stwa C4000. Dotyczy ona równie osób, które integruj. kurtyn@ C4000 z maszyn., uruchamiaj. j. lub zosta0y zlecone do jej konserwacji i serwisu. 1.3 Zakres dokumentu Wskazówka Niniejsza instrukcja uytkowania zawiera informacje o: montau diagnozowaniu i usuwaniu usterek instalacji elektrycznej numerach katalogowych uruchomieniu zgodno1ci i certyfikatach konserwacji optoelektronicznej kurtyny bezpiecze<stwa C4000. Ponadto przy projektowaniu i stosowaniu urz.dze< ochronnych, takich jak kurtyna C4000 wymagana jest wiedza techniczna, której nie mona nabyd z niniejszej instrukcji. Podczas uytkowania kurtyny C4000 musz. byd przestrzegane lokalne i ogólne przepisy prawne. Ogólne informacje o zapobieganiu wypadkom za pomoc. optoelektronicznych urz.dze< ochronnych zawiera broszura Safe Machines with opto-electronic protective devices. Pod adresem internetowym firmy SICK: www.sick.com mona znale6d: przyk0adowe zastosowania, list@ najcz@1ciej zadawanych pyta< dotycz.cych kurtyny C4000 niniejsz. instrukcj@ uytkowania w rónych j@zykach do przegl.du i wydrukowania certyfikaty badania typu, deklaracje zgodno1ci WE oraz inne dokumenty 6 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Charakterystyka dokumentu Instrukcja uytkowania Rozdzia0 1 Wskazówka 1.4 Zakres stosowania Niniejsza instrukcja uytkowania ma zastosowanie tylko do optoelektronicznych kurtyn bezpiecze<stwa C4000 Basic, C4000 Basic Plus, C4000 Micro i C4000 Eco z jednym z nast@puj.cych symboli na etykiecie typu w polu Operating Instructions: 8009410/N082 8009410/O855 8009410/TI70 Niniejszy dokument wchodzi w sk0ad produktu o numerze katalogowym firmy SICK 8009410 (instrukcja uytkowania Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze<stwa C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco we wszystkich dost@pnych j@zykach). ESPE OSSD 1.5 U$ywane skróty Electro-sensitive protective equipment = elektroczu0e urz.dzenie ochronne (np. C4000) Output signal switching device = urz.dzenie prze0.czaj.ce sygna0 wyj1ciowy, które steruje obwodem bezpiecze<stwa 1.6 U$ywane symbole Zalecenie Wskazówka, Czerwony, 8ó4ty, Zielony Naley OSTRZERENIE Zalecenia stanowi. pomoc przy wyborze funkcji lub 1rodka technicznego. Wskazówki informuj. o szczególnych w0a1ciwo1ciach urz.dzenia. Wskazania wy1wietlacza przedstawiaj. stan 7Isegmentowego wy1wietlacza nadajnika lub odbiornika: Ci.g0e wy1wietlanie znaku, np. 9 Pulsuj.ce wy1wietlanie znaku, np. 8 Naprzemienne wy1wietlanie znaków, np. L i 2 Symbole LED oznaczaj. stan diody diagnostycznej LED. Przyk0ady: Czerwony Czerwona dioda LED 1wieci 1wiat0em ci.g0ym. 8ó4ty Ró0ta dioda LED pulsuje. Zielony Zielona dioda LED nie 1wieci. Polecenia wykonania okre1lonych czynno1ci oznaczone s. strza0k.. Naley je uwanie przeczytad oraz dok0adnie si@ do nich stosowad. Ostrze$enie! Ostrzeenie zwraca uwag@ na rzeczywi1cie wyst@puj.ce lub moliwe niebezpiecze<stwa. Ostrzega ono przed wypadkami. Ostrzeenia naley uwanie przeczytad i dok0adnie si@ do nich stosowad! Nadajnik i odbiornik Na rysunkach i schematach symbol oznacza nadajnik, a symbol odbiornik. 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 7
Rozdzia0 1 Charakterystyka dokumentu Instrukcja uytkowania Okrelenie sytuacja zagro$enia Na rysunkach w niniejszym dokumencie sytuacja zagroenia (poj@cie znormalizowane) jest zawsze przedstawiana jako ruch cz@1ci maszyny. W praktyce mog. istnied róne sytuacje zagroenia: ruchy maszyny cz@1ci przewodz.ce pr.d widzialne lub niewidzialne promieniowanie kombinacja wielu zagroe< 8 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Bezpieczestwo Instrukcja uytkowania Rozdzia0 2 2 Bezpieczestwo Rozdzia0 ten zawiera informacje s0u.ce zapewnieniu bezpiecze<stwa operatorom sprz@tu. Prosimy uwanie przeczytad ten rozdzia0 przed rozpocz@ciem pracy przy kurtynie C4000 lub maszynie zabezpieczanej przez kurtyn@ C4000. 2.1 Wykwalifikowany personel Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze<stwa C4000 moe zostad zamontowana, uruchomiona i konserwowana tylko przez odpowiednio wykwalifikowany personel. Osob. wykwalifikowan. jest osoba, która posiada kierunkowe wykszta0cenie techniczne i zosta0a przeszkolona przez eksploatatora maszyny w zakresie obs0ugi oraz wymaga< bezpiecze<stwa okre1lonych we w0a1ciwych przepisach, normach i dyrektywach i posiada dost@p do niniejszej instrukcji uytkowania. 2.2 Przeznaczenie urz5dzenia Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze<stwa C4000 jest elektroczu0ym urz.dzeniem ochronnym (ESPE). Fizyczna rozdzielczo1d wynosi 14 lub 30 mm przy maksymalnej szeroko1ci pola ochronnego 6 metrów. Praktyczna wysoko1d pola ochronnego wynosi od 300 do 1800 mm dla C4000 Basic/Eco oraz od 150 do 1200 mm dla C4000 Micro. Kurtyna jest urz.dzeniem ESPE typu 4 wed0ug normy IEC 61496-1 i -2 i dlatego moe byd stosowana w uk0adach sterowania kategorii bezpiecze<stwa 4 zgodnie z norm. EN 954-1. Urz.dzenie przeznaczone jest do: ochrony punktów zagroenia (ochrona d0oni i palców) ochrony stref zagroenia ochrony dost@pu Dost@p do punktu zagroenia musi byd moliwy tylko poprzez pole ochronne. Dopóki w strefie zagroenia znajduj. si@ jakiekolwiek osoby nie moe doj1d do uruchomienia maszyny/systemu. Opis trybów ochronnych znajduje si@ w rozdziale 3.3 Przyk0ady zastosowania na stronie 14. OSTRZERENIE Optoelektroniczn5 kurtyn? bezpieczestwa wolno stosowa@ tylko jako poredni rodek bezpieczestwa! Optoelektroniczne urz.dzenie ochronne zapewnia ochron@ po1redni., np. przez wy0.czenie zasilania 6ród0a niebezpiecze<stwa. Nie chroni ono jednak ani przed cz@1ciami wyrzuconymi z maszyny ani przed wyst@puj.cym promieniowaniem. Przedmioty przepuszczaj.ce 1wiat0o nie s. wykrywane. W zaleno1ci od aplikacji oprócz optoelektronicznej kurtyny bezpiecze<stwa mog. byd dodatkowo wymagane mechaniczne urz.dzenia ochronne. Wskazówka Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze<stwa C4000 Basic, C4000 Micro lub C4000 Eco pracuje jako pojedynczy system, sk0adaj.cy si@ z nadajnika i odbiornika. Nie moe ona wspó0pracowad z innymi systemami z rodziny C4000, np. C4000 Advanced. 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 9
Rozdzia0 2 Bezpieczestwo 2.3 U$ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Instrukcja uytkowania Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze<stwa C4000 moe byd uytkowana tylko w sposób okre1lony w rozdziale 2.2 Przeznaczenie urz.dzenia. Moe byd ona obs0ugiwana tylko przez przeszkolony personel i tylko w maszynach, w których zosta0a zamontowana i oddana do eksploatacji przez wykwalifikowany personel zgodnie z niniejsz. instrukcj. uytkowania. Kade inne uytkowanie, jak równie zmiany w samym urz.dzeniu, dokonane równie podczas montau i instalacji powoduj. utrat@ prawa do roszcze< z tytu0u gwarancji w stosunku do firmy SICK AG. 2.4 Ogólne wskazówki i rodki bezpieczestwa OSTRZERENIE Wskazówki bezpieczestwa Bezpieczne i zgodne z przeznaczeniem uytkowanie optoelektronicznej kurtyny bezpiecze<stwa C4000 obejmuje równie przestrzeganie niej podanych wymaga<. Podczas instalowania, uruchomienia oraz uytkowania optoelektronicznej kurtyny bezpiecze<stwa, a take podczas okresowych bada< technicznych obowi.zuj. krajowe i mi@dzynarodowe przepisy prawne, w szczególno1ci: dyrektywa maszynowa 98/37/WE dyrektywa narz@dziowa 89/655/EWG przepisy bhp i zasady bezpiecze<stwa inne wane przepisy bezpiecze<stwa Producenci i operatorzy maszyny, w której stosuje si@ optoelektroniczn. kurtyn@ bezpiecze<stwa s. odpowiedzialni za uzgodnienie we w0a1ciwym urz@dzie wszystkich obowi.zuj.cych przepisów i zasad bezpiecze<stwa oraz ich przestrzeganie. Naley koniecznie stosowad si@ do wskazówek podanych w niniejszej instrukcji uytkowania, w szczególno1ci dotycz.cych przeprowadzania bada< (patrz Wskazówki dotycz.ce przeprowadzania bada< na stronie 39), a take np. stosowania, montau, instalacji i integracji urz.dzenia ochronnego z uk0adem sterowania maszyny. Badania techniczne musz. byd przeprowadzone przez wykwalifikowany personel lub przez specjalnie do tego powo0ane i uprawione osoby. Badania te musz. byd starannie udokumentowane. Instrukcja uytkowania musi byd udost@pniona operatorowi maszyny, przy której zainstalowano optoelektroniczn. kurtyn@ bezpiecze<stwa C4000. Operator maszyny musi przej1d instrukta przeprowadzony przez wykwalifikowany personel oraz przeczytad instrukcj@ uytkowania. Zgodnie z norm. EN 60204I1 przerwa napi@cia o czasie nie przekraczaj.cym 20 ms w zewn@trznym zasilaniu urz.dze< (SELV/PELV) nie moe naruszyd ich prawid0owego dzia0ania. Odpowiednie zasilacze dost@pne s. w firmie SICK jako akcesoria (SICK Power Supply 50 W (nr katalogowy 7028789)/SICK Power Supply 95 W (nr katalogowy 7028790)). 10 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Bezpieczestwo Instrukcja uytkowania Rozdzia0 2 2.5 Ochrona rodowiska naturalnego Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze<stwa C4000 jest tak skonstruowana, i 1rodowisko naturalne obci.ane jest w jak najmniejszym stopniu. Urz.dzenie to zuywa minimaln. ilo1d energii i zasobów przyrody. W miejscu pracy naley zawsze uwzgl@dniad wymagania ochrony 1rodowiska naturalnego. Z tego wzgl@du naley przestrzegad poniszej informacji o z0omowaniu. Wskazówka Z4omowanie Urz.dzenia niezdatne do uytku b.d6 nie nadaj.ce si@ do naprawy zawsze naley usuwad zgodnie z obowi.zuj.cym wymogami krajowych przepisów o post@powaniu z odpadami. Ch@tnie pomoemy Pa<stwu przy z0omowaniu tych urz.dze<. Prosimy o kontakt w tej sprawie. 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 11
Rozdzia0 3 Opis produktu Instrukcja uytkowania 3 Opis produktu Ten rozdzia0 zawiera informacje o szczególnych w0a1ciwo1ciach optoelektronicznej kurtyny bezpiecze<stwa C4000. Opisano w nim budow@ i sposób pracy urz.dzenia. Szczególn. uwag@ po1wi@cono opisowi rónych trybów pracy. Niniejszy rozdzia0 naley bezwzgl@dnie przeczytad przed montaem, zainstalowaniem i uruchomieniem urz.dzenia. 3.1 W4aciwoci szczególne C4000 Basic praca ochronna moliwo1d pod0.czenia przycisku reset, zalenie od typu moliwo1d pod0.czenia kontroli zewn@trznych styków (EDM), zalenie od typu praca ochronna z wewn@trzn. lub zewn@trzn. (realizowan. na maszynie) blokad. restartu, zalenie od typu wy1wietlanie stanu na wy1wietlaczu 7Isegmentowym Kurtyna C4000 Basic dost@pna jest w dwóch wersjach (typach). Tab. 1: Przegld typów kurtyny C4000 Basic Nazwa (format z45cza) Kontrola Blokada Przycisk reset zewn?trznych styków (EDM) restartu C4000 Basic Plus (M12 7 + FE) Tak Tak Tak C4000 Basic (M26 6 + FE, wtyk typu Hirschmann) Tak Nie Nie C4000 Micro praca ochronna opcjonalnie z wewn@trzn. lub zewn@trzn. (realizowan. na maszynie) blokad. restartu moliwo1d pod0.czenia przycisku reset moliwo1d pod0.czenia kontroli zewn@trznych styków (EDM) wy1wietlanie stanu na wy1wietlaczu 7Isegmentowym Kurtyna C4000 Micro dost@pna jest w jednej wersji. Tab. 2: Przegld typu kurtyny C4000 Micro Nazwa (format z45cza) Kontrola Blokada Przycisk reset zewn?trznych styków (EDM) restartu C4000 Micro (M12 7 + FE) Tak Tak Tak C4000 Eco praca ochronna wy1wietlanie stanu na wy1wietlaczu 7Isegmentowym Kurtyna C4000 Eco dost@pna jest w jednej wersji. Tab. 3: Przegld typu kurtyny C4000 Eco Nazwa (format z45cza) Kontrola Blokada Przycisk reset zewn?trznych styków (EDM) restartu C4000 Eco (M12 4 + FE) Nie Nie Nie 12 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Instrukcja uytkowania Rozdzia0 3 Opis produktu 3.2 Zasada dzia4ania urz5dzenia Rys. 1: Elementy urzdzenia C4000 3.2.1 Elementy urz5dzenia Nadajnik Odbiornik Parametry techniczne podano w rozdziale 10 Dane techniczne na stronie 48. Rysunki wymiarowe znajduj. si@ na stronie 54 i nast@pnych. 3.2.2 Zasada dzia4ania kurtyny optoelektronicznej Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze<stwa C4000 sk0ada si@ z modu0u nadajnika i modu0u odbiornika (Rys. 1). Pomi@dzy nimi znajduje si@ pole ochronne, które definiuje si@ za pomoc. dwóch parametrów: wysoko1ci i szeroko1ci pola ochronnego. Wysoko/0 pola ochronnego danego systemu zaley od wielko1ci konstrukcyjnej. Dok0adn. wysoko1d pola ochronnego podano w Tab. 21nn. w rozdziale 10.4 Rysunki wymiarowe od strony 54. Szeroko/0 pola ochronnego to d0ugo1d drogi 1wiat0a mi@dzy nadajnikiem i odbiornikiem. Nie moe ona przekraczad najwyszej dopuszczalnej szeroko1ci pola ochronnego (patrz Dane techniczne na stronie 48). Nadajnik i odbiornik synchronizuj. si@ automatycznie na zasadzie optycznej. Po0.czenie elektryczne mi@dzy tymi dwoma elementami nie jest wymagane. Urz.dzenie C4000 posiada budow@ modu0ow.. Wszystkie elementy optyczne i elektryczne zabudowane s. w w.skim i równocze1nie sztywnym profilu. 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 13
Rozdzia0 3 Rys. 2: Ochrona punktu zagroenia za pomoc optoelektronicznej kurtyny bezpiecze3stwa C4000 (po lewo) Rys. 3: Ochrona strefy zagroenia za pomoc optoelektronicznej kurtyny bezpiecze3stwa C4000 (po prawo) Opis produktu 3.3 Przyk4ady zastosowania Instrukcja uytkowania Rys. 4: Ochrona dostpu za pomoc optoelektronicznej kurtyny bezpiecze3stwa C4000 Funkcja ochronna optoelektronicznej kurtyny bezpiecze<stwa C4000 moe byd osi.gni@ta tylko wtedy, gdy spe0nione s. nast@puj.ce warunki: Uk0ad sterowania maszyny musi reagowad na sygna0y elektryczne. W kadej chwili istnieje moliwo1d przej1cia maszyny z sytuacji zagroenia w stan bezpieczny. Nadajnik i odbiornik musz. byd umieszczone tak, aby obiekt wkraczaj.cy w stref@ zagroenia by0 w sposób pewny wykrywany przez kurtyn@ C4000. Przycisk reset musi byd zamontowany poza stref. zagroenia tak, aby nie by0o moliwe naci1ni@cie go przez osob@ znajduj.c. si@ w strefie zagroenia. Podczas naciskania przycisku reset operator musi mied moliwo1d pe0nej kontroli wzrokowej strefy zagroenia. Podczas instalowania i uytkowania urz.dze< musz. byd przestrzegane obowi.zuj.ce przepisy prawne i urz@dowe. 14 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Opis produktu Instrukcja uytkowania Rozdzia0 3 3.4 Funkcje konfigurowalne W rozdziale opisano funkcje optoelektronicznych kurtyn bezpiecze<stwa C4000 Basic oraz C4000 Micro. OSTRZERENIE Po wprowadzeniu zmian sprawdzi@ urz5dzenie ochronne! Po kadej modyfikacji urz.dzenia ochronnego lub jego z0.cza wymagane jest sprawdzenie prawid0owego dzia0ania ca0ego urz.dzenia ochronnego (patrz 6.3 na stronie 39). 3.4.1 Blokada restartu Rys. 5: Schematyczne przedstawienie operacji ochronnej Wskazówki Tab. 4: Dopuszczalna konfiguracja blokady restartu kurtyny C4000 Micro/Basic Kurtyna C4000 Micro/Basic posiada jedn. wewn@trzn. blokad@ restartu. Sytuacja zagroenia, stwarzana przez maszyn@ () zostanie zablokowana po przerwaniu drogi 1wiat0a () i nie zostanie odblokowana (), dopóki operator nie naci1nie przycisku reset. Je1li kurtyna C4000 Micro/Basic uywana jest bez wewn@trznej blokady restartu, to musi wyst@powad zewn@trzna blokada restartu, np. w maszynie. Nie mylid blokady restartu z blokad. startu maszyny. Blokada startu uniemoliwia rozruch maszyny po za0.czeniu. Blokada restartu uniemoliwia ponowny rozbieg maszyny po b0@dzie lub przerwaniu drogi 1wiat0a. Blokada restartu dla kurtyny C4000 Micro/Basic moe byd realizowana na dwa sposoby: wewn@trzn. blokad. restartu kurtyny C4000 Micro/Basic: Kurtyna C4000 Micro/Basic kontroluje restart. blokad. restartu maszyny (zewn@trzn.): Kurtyna C4000 Micro/Basic nie posiada kontroli nad restartem. Ponisza tabela przedstawia moliwe kombinacje: Blokada restartu C4000 Micro/Basic Blokada restartu maszyny Dopuszczalna aplikacja Nieaktywna Nieaktywna Tylko wtedy, gdy nie jest moliwe wej1cie za kurtyn@ optoelektroniczn.. PrzestrzegaD normy EN 60204I1! Nieaktywna Aktywna Wszystkie Aktywna Nieaktywna Tylko wtedy, gdy nie jest moliwe wej1cie za kurtyn@ optoelektroniczn.. PrzestrzegaD normy EN 60204I1! Aktywna Aktywna Wszystkie. Blokada restartu kurtyny C4000 Micro przejmuje funkcj@ reset (patrz poniej Reset ). 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 15
Rozdzia0 3 Opis produktu Instrukcja uytkowania OSTRZERENIE Aplikacja musi by@ zawsze skonfigurowana z blokad5 restartu! Zawsze zapewnid blokad@ restartu. Kurtyna C4000 nie ma moliwo1ci sprawdzenia, czy pod0.czona jest blokada restartu maszyny. Jeeli wy0.czy si@ zarówno wewn@trzn., jak i zewn@trzn. blokad@ restartu, to operatorzy maszyny naraeni s. na wysokie niebezpiecze<stwo. Po0.czenie elektryczne przycisku reset opisane jest w rozdziale Przycisk reset na stronie 35. Zalecenie Reset W przypadku aktywowania zarówno blokady restartu kurtyny C4000 Micro/Basic (blokada wewn@trzna), jak i wykonania blokady restartu na maszynie (blokada zewn@trzna), kada z tych blokad otrzymuje oddzielny przycisk. Po naci1ni@ciu przycisku resetu (wewn@trznej blokady restartu) kurtyna C4000 Micro/Basic aktywuje urz.dzenia prze0.czaj.ce sygna0 wyj1ciowy optoelektroniczna kurtyna bezpiecze<stwa prze0.cza si@ w stan zielony Tylko zewn@trzna blokada restartu zapobiega ponownemu uruchomieniu maszyny. Po naci1ni@ciu przycisku resetu kurtyny C4000 Micro/Basic operator musi równie nacisn.d przycisk restartu maszyny. Jeeli przycisk reset i przycisk restartu nie zostanie naci1ni@ty w podanej kolejno1ci, to sytuacja zagroenia pozostanie przerwana. Za pomoc. przycisku reset mona wykluczyd omy0kowe naci1ni@cie zewn@trznego przycisku restartu. Operator musi najpierw potwierdzid sytuacj@ zagroenia przyciskiem reset. Po0.czenie elektryczne przycisku reset opisane jest w rozdziale Przycisk reset na stronie 35. Konfiguracja przycisku reset opisana jest w rozdziale 7.2 Aktywowanie blokady restartu na stronie 41. 3.4.2 Kontrola zewn?trznych styków (EDM) Wskazówka Kurtyna C4000 Micro oraz C4000 Basic posiada kontrol@ zewn@trznych styków. Kontrola zewn@trznych styków (EDM) pozwala na sprawdzenie, czy po zadzia0aniu urz.dzenia ochronnego styczniki faktycznie roz0.czy0y obwód. W przypadku aktywowanej kontroli zewn@trznych styków kurtyna C4000 sprawdza styczniki po kadym przerwaniu drogi 1wiat0a i przed restartem maszyny. W ten sposób kontrola zewn@trznych styków moe wykryd np. sczepienie styków. W takim wypadku na wy1wietlaczu 7Isegmentowym pojawi si@ komunikat b0@du optoelektroniczna kurtyna bezpiecze<stwa pozostaje w stanie czerwonym przy aktywowanej wewn@trznej blokadzie restartu optoelektroniczna kurtyna bezpiecze<stwa sygnalizuje za pomoc. pulsuj.cej 8ó4tej diody LED Wymagany reset Jeeli w wyniku defektu stycznika system nie moe przej1d w stan bezpieczny, to system zostanie w ca0o1ci zablokowany (LockIout). Na wy1wietlaczu 7Isegmentowym pojawi si@ wtedy komunikat b0@du. Po0.czenie elektryczne kontroli zewn@trznych styków opisane jest w rozdziale Kontrola zewn@trznych styków (EDM) na stronie 34. Konfiguracja kontroli zewn@trznych styków opisana jest w rozdziale 7.4 Konfiguracja za0.czania na stronie 42. 16 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Opis produktu Instrukcja uytkowania Rozdzia0 3 3.4.3 Zakres pracy Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze<stwa dost@pna jest z rónymi zakresami pracy. Odpowiedni przegl.d zawiera Tab. 6. OSTRZERENIE Nale$y u$ywa@ tylko urz5dze o zakresie pracy odpowiednim do szerokoci pola ochronnego! Przy ustawionym zbyt ma0ym zakresie pracy kurtyna optoelektroniczna moe nie prze0.czyd si@ w stan zielony. Przy ustawionym zbyt duym zakresie pracy kurtyna optoelektroniczna moe funkcjonowad nieprawid0owo. Wyst@puje wtedy zagroenie dla operatora. Wskazówki Tab. 5: Zakres pracy kurtyny C4000 bez dodatkowej szyby czo:owej i z dodatkow szyb czo:ow Je1li uywan. s. dodatkowe szyby czo0owe, dost@pne jako akcesoria (patrz strona 64), to uyteczny zakres pracy obnia si@ o 8% na kad. dodatkow. szyb@ czo0ow.. Rozdzielczo@ fizyczna Dost?pne zakresy pracy 14 mm 0 2,5 m 1 5 m Zakres pracy z 1 dodatkow5 szyb5 czo4ow5 0 2,3 m 0,9 4,6 m Zakres pracy z 2 dodatkowymi szybami czo4owymi 0 2,1 m 0,7 4,2 m 30 mm 0 6 m 0 5,5 m 0 5 m Lustra odchylaj.ce dost@pne jako akcesoria (patrz strona 65) obniaj. uyteczny zakres pracy w zaleno1ci od ilo1ci luster odchylaj.cych na drodze 1wiat0a (patrz rozdzia0 11.7.1 dla PNS75 b.d6 rozdzia0 11.7.2 dla PNS125). OSTRZERENIE Nie u$ywa@ luster odchylaj5cych, jeli mo$liwe jest tworzenie kropel na lustrach odchylaj5cych lub ich silne zanieczyszczenie! Tworzenie kropel i silne zanieczyszczenie moe negatywnie wp0ywad na odbicie wi.zki. Zanika funkcja ochronna systemu i tym samym system przestaje byd bezpieczny. Wyst@puje wtedy zagroenie dla operatora. Tab. 6: Zakres pracy przy zastosowaniu 1 lub 2 luster odchylajcych Lustro odchylaj5ce 14 mm 30 mm 1 PNS75 4,4 m 5,0 m 2 PNS75 2,4 m 3,3 m 1 PNS125 4,4 m 5,3 m 2 PNS125 2,8 m 3,8 m Dane w tabeli odnosz. si@ do 90 odbicia wi.zki na lustro i wysoko1ci pola ochronnego 900 mm. W razie potrzeby skorzystania z dok0adniejszego doradztwa dotycz.cego aplikacji luster prosimy zwrócid si@ do swojej osoby kontaktowej w firmie SICK. 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 17
Rozdzia0 3 Opis produktu Instrukcja uytkowania 3.4.4 Test nadajnika Wskazówka Nadajnik C4000 (za wyj.tkiem C4000 Basic M12 4 + FE) posiada wej1cie testowe do kontroli nadajnika i odpowiadaj.cego mu odbiornika. Podczas testu nadajnik nie emituje wi.zek 1wiat0a. W ten sposób symuluje dla odbiornika naruszenie pola ochronnego. Podczas testu nadajnik wskazuje. Wynik testu jest prawid0owy, gdy odbiornik C4000 prze0.czy si@ w stan czerwony, tzn. urz.dzenia prze0.czaj.ce sygna0 wyj1ciowy (OSSD) zostan. dezaktywowane. Nadajnik i odbiornik C4000 s. urz.dzeniami samotestuj.cymi. Funkcj@ testu nadajnika naley skonfigurowad tylko wtedy, gdy jest wymagana do istniej.cej starszej wersji aplikacji. Aby moliwe by0o wykonanie testu nadajnika, musi wyst@powad moliwo1d sterowania wej1cia testowego. Po0.czenie elektryczne na wej1ciu testowym opisane jest w rozdziale 5.6 Wej1cie testowe (test nadajnika) na stronie 35. 3.5 WskaHniki Diody LED i wy1wietlacze 7Isegmentowe nadajnika i odbiornika sygnalizuj. stany pracy kurtyny C4000. Rys. 6: Wska<niki stanu nadajnika 3.5.1 WskaHniki stanu nadajnika C4000 Micro C4000 Basic/Eco?ó:ty Wy/wietlacz 7>segmentowy Tab. 7: Wska<niki stanu nadajnika Wskazanie 8ó4ty Inne wskazania Znaczenie Napi@cie zasilaj.ce jest prawid0owe B0.d systemu. Urz.dzenie jest uszkodzone. Naley wymienid nadajnik. Urz.dzenie znajduje si@ w trybie testu. Praca niekodowana (tylko po za0.czeniu) Wszystkie inne wskazania s. komunikatami o b0@dach. Odpowiedni opis znajduje si@ w rozdziale Wykrywanie i usuwanie usterek na stronie 45. 18 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Opis produktu Instrukcja uytkowania Rozdzia0 3 Rys. 7: Wska<niki stanu odbiornika 3.5.2 WskaHniki stanu odbiornika C4000 Micro C4000 Basic/Eco Pomara3czowy?ó:ty Wy/wietlacz 7>segmentowy Czerwony Zielony Tab. 8: Wska<niki stanu odbiornika Wskazanie Pomaraczowy 8ó4ty Czerwony Zielony Inne wskazania Znaczenie Wymagane czyszczenie lub ustawienie Wymagany reset System przesy0a sygna0y do wy0.czenia maszyny (urz.dzenia prze0.czaj.ce sygna0 wyj1ciowy wy0.) System wolny (urz.dzenia prze0.czaj.ce sygna0 wyj1ciowy za0) B0.d systemu. Urz.dzenie jest uszkodzone. Naley wymienid odbiornik. Nieprawid0owe ustawienie wzgl@dem nadajnika. Odpowiedni opis znajduje si@ w rozdziale 6.2 Ustawianie nadajnika i odbiornika na stronie 38. Ok. 1 s. Urz.dzenia oczekuje na konfiguracj@ za0.czania (Tylko po za0.czeniu. Patrz rozdzia0 7.4 Konfiguracja za0.czania na stronie 42). Ok. 0,5 s. Tylko w systemach z rozdzielczo1ci. 14 mm i zakresem pracy 1 5 m: praca z du. szeroko1ci. pola ochronnego (tylko po za0.czeniu) Praca niekodowana (tylko po za0.czeniu) Wszystkie inne wskazania s. komunikatami o b0@dach. Odpowiedni opis znajduje si@ w rozdziale Wykrywanie i usuwanie usterek na stronie 45. 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 19
Rozdzia0 4 Monta$ Instrukcja uytkowania 4 Monta$ W rozdziale tym opisano przygotowanie i wykonanie montau optoelektronicznej kurtyny bezpiecze<stwa C4000. Monta realizowany jest w dwóch krokach: obliczenie wymaganej odleg0o1ci bezpiecze<stwa czynno1ci mocowania za pomoc. podpórek obrotowych lub bocznych Po montau naley wykonad nast@puj.ce kroki: wykonanie po0.czenia elektrycznego (rozdzia0 5) ustawienie nadajnika i odbiornika (rozdzia0 6.2) sprawdzenie instalacji (rozdzia0 6.3) 4.1 Obliczanie odleg4oci bezpieczestwa Kurtyna optoelektroniczna musi zostad zamontowana w odpowiedniej odleg0o1ci bezpiecze<stwa od punktu zagroenia od powierzchni odbijaj.cych 1wiat0o OSTRZERENIE Funkcja ochronna nie wyst?puje w przypadku braku zachowania wystarczaj5cej odleg4oci bezpieczestwa! Monta systemu w odpowiedniej odleg0o1ci bezpiecze<stwa od punktu zagroenia jest jednym z wymogów pewnego dzia0ania ochronnego kurtyny optoelektronicznej. 4.1.1 Odleg4o@ bezpieczestwa od punktu zagro$enia Pomi@dzy kurtyn. optoelektroniczn. a punktem zagroenia musi byd zachowana odleg0o1d bezpiecze<stwa. Odleg0o1D bezpiecze<stwa gwarantuje, e punkt zagroenia moe zostad osi.gni@ty dopiero po pe0nym zatrzymaniu sytuacji zagroenia, stwarzanej przez maszyn@. Zgodnie z norm5 EN 999 i EN 294 odleg4o@ bezpieczestwa zale$y od: czasu dobiegu maszyny lub systemu (Czas dobiegu podany jest w dokumentacji maszyny lub musi zostad okre1lony przez pomiar.) czasu odpowiedzi ca0ego urz.dzenia ochronnego, np. C4000 (czasy odpowiedzi patrz rozdzia0 10.2 Czas odpowiedzi na stronie 52) pr@dko1ci si@gania lub podej1cia rozdzielczo1ci kurtyny optoelektronicznej i/lub odleg0o1ci wi.zek innych parametrów, podanych przez norm@ w zaleno1ci od aplikacji 20 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Monta$ Instrukcja uytkowania Rozdzia0 4 Rys. 8: Odleg:o/0 bezpiecze3stwa od punktu zagroenia Zgodnie z normami OSHA i ANSI B11.19L1990 E.4.2.3.3.5 oraz Code of Federal Regulations, wydanie 29, cz?@ 1910.217 (h) (9) (v) odleg4o@ bezpieczestwa zale$y od: czasu dobiegu maszyny lub systemu (Czas dobiegu podany jest w dokumentacji maszyny lub musi zostad okre1lony przez pomiar.) czasu odpowiedzi ca0ego urz.dzenia ochronnego, np. C4000 (czasy odpowiedzi patrz rozdzia0 Czas odpowiedzi na stronie 52) pr@dko1ci si@gania lub podej1cia innych parametrów, podanych przez norm@ w zaleno1ci od aplikacji Odleg:o/0 bezpiecze3stwa S (D s ) Wysoko/0 pola ochronnego Punkt zagro- enia Odleg:o/0 zapobiegajca przebywaniu za kurtyn Wskazówka Odleg4o@ bezpieczestwa S zgodnie z norm5 EN 999 i EN 294 oblicza si? nast?puj5co: Poniszy schemat stanowi przyk0ad obliczania odleg0o1ci bezpiecze<stwa. W zaleno1ci od aplikacji i warunków otoczenia moe byd wymagany inny schemat obliczania. Odleg0o1D S mona najpierw obliczyd korzystaj.c z poniszego wzoru: S = 2000 T + 8 (d 14) [mm] Gdzie T = Czas dobiegu maszyny + czas odpowiedzi urz.dzenia ochronnego po przerwaniu drogi 1wiat0a [s] d = Rozdzielczo1D kurtyny optoelektronicznej [mm] S=Odleg0o1D bezpiecze<stwa [mm] Pr@dko1D si@gania/podej1cia jest ju zawarta we wzorze. Je1li wynik jest S 500 mm, to obliczon. warto1d naley przyj.d jako odleg0o1d bezpiecze<stwa. Je1li wynik jest S > 500, naley ponownie obliczyd S, korzystaj.c ze wzoru: S = 1600 T + 8 (d 14) [mm] Je1li nowa warto1d jest S > 500 mm, to t@ ponownie obliczon. warto1d naley przyj.d jako minimaln. odleg0o1d bezpiecze<stwa. Je1li nowa warto1d jest S 500 mm, to jako minimaln. odleg0o1d bezpiecze<stwa naley przyj.d 500 mm. 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 21
Rozdzia0 4 Monta$ Przyk4ad: Czas dobiegu maszyny = 290 ms Czas odpowiedzi po przerwaniu drogi 1wiat0a = 30 ms Rozdzielczo1D kurtyny optoelektronicznej = 14 mm T = 290 ms + 30 ms = 320 ms = 0,32 s S = 2000 0,32 + 8 (14 14) = 640 mm S1 > 500 mm, dlatego: S = 1600 0,32 + 8 (14 14) = 512 mm Instrukcja uytkowania Wskazówka Wskazówka Odleg4o@ bezpieczestwa D s zgodnie z norm5 ANSI B11.19-1990 E.4.2.3.3.5 i Code of Federal Regulations, wydanie 29, cz?@ 1910.217 (h) (9) (v) oblicza si? nast?puj5co: Poniszy schemat stanowi przyk0ad obliczania odleg0o1ci bezpiecze<stwa. W zaleno1ci od aplikacji i warunków otoczenia moe byd wymagany inny schemat obliczania. Odleg0o1D D s mona obliczyd, korzystaj.c z nast@puj.cego wzoru: D s =H s (T s + T c +T r + T bm ) + D pf Gdzie D s = Minimalna odleg0o1d w calach (lub w milimetrach) pomi@dzy punktem zagroenia a urz.dzeniem ochronnym H s = Parametr w calach na sekund@ lub w milimetrach na sekund@, bazuj.cy na pr@dko1ci si@gania/podej1cia cia0a lub cz@1ci cia0a. Dla H s zwykle przyjmuje si@ 63 cali/sekund@ (1600 milimetrów/sekund@). T s = Czas dobiegu maszyny mierzony na ostatnim cz0onie sterowniczym T c = Czas dobiegu uk0adu sterowania T r = Czas odpowiedzi ca0ego urz.dzenia ochronnego po przerwaniu drogi 1wiat0a T bm = Dodatkowy czas odpowiedzi, kompensuj.cy kontrol@ zuycia hamulców W powyszym obliczeniu musz. byd uwzgl@dnione wszystkie pozosta0e czasy odpowiedzi. D pf = Dodatkowa odleg0o1d, która jest dodawana do ogólnej odleg0o1ci bezpiecze<stwa. Warto1D ta bazuje na wtargni@ciu w kierunku punktu zagroenia przed uruchomieniem elektroczu0ego urz.dzenia ochronnego (ESPE). Zakres warto1ci wynosi od 0,25 cala do 48 cali (6 mm do 1220 mm) lub wi@cej, w zaleno1ci od aplikacji. Przyk4ad: Przy pionowym zabezpieczeniu optoelektronicznym urz.dzeniem ochronnym, którego rozdzielczo1d efektywna jest mniejsza od 2,5 cala (64 mm), odleg0o1d D pf mona w przyblieniu ustalid za pomoc. nast@puj.cego wzoru: D pf (cal) = 3,4 (rozdzielczo1d efektywna 0,276), jednak nie mniej ni 0. 22 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Monta$ Instrukcja uytkowania Rozdzia0 4 Rys. 9: Minimalna odleg:o/0 od powierzchni odbijajcych /wiat:o 4.1.2 Minimalna odleg4o@ od powierzchni odbijaj5cych wiat4o Wi.zki 1wiat0a nadajnika mog. zostad odchylone przez powierzchnie odbijaj.ce 1wiat0o. Moe to powodowad niewykrywanie obiektów. Z tego powodu pomi@dzy polem ochronnym systemu a wszystkimi powierzchniami lub przedmiotami (np. pojemnikami na cz@1ci) odbijaj.cymi 1wiat0o musi byd zachowana minimalna odleg0o1d a. Minimalna odleg0o1d a zaley od odleg0o1ci D mi@dzy nadajnikiem a odbiornikiem. Powierzchnia odbijajca /wiat:o Kt rozwarcia Minimalna odleg:o/0 a Odleg:o/0 D midzy nadajnikiem i odbiornikiem Wskazówka Rys. 10: Wykres minimalnych odleg:o/ci od powierzchni odbijajcych /wiat:o K.t rozwarcia uk0adu optycznego nadajnika i odbiornika jest jednakowy. Minimaln5 odleg4o@ od powierzchni odbijaj5cych wiat4o oblicza si? nast?puj5co: UstaliD odleg0o1d D [m] pomi@dzy nadajnikiem a odbiornikiem. OdczytaD z poniszego wykresu minimaln. odleg0o1d a [mm]: 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 23
Rozdzia0 4 Monta$ Instrukcja uytkowania 4.2 Zapobieganie wzajemnemu oddzia4ywaniu systemów OSTRZERENIE Rys. 11: Niepodane oddzia:ywanie na 2. system C4000. Na odbiornik drugiego systemu oddzia:uj wizki pierwszego systemu. Nale$y zapobiega@ wzajemnemu oddzia4ywaniu systemów pracuj5cych blisko siebie Jeeli kilka optoelektronicznych kurtyn bezpiecze<stwa pracuje w bliskiej odleg0o1ci od siebie, to wi.zki nadajnika jednego systemu mog. wp0ywad na prac@ odbiornika innego systemu. Moe to zak0ócad funkcj@ ochronn. systemu. Wyst@puje wtedy zagroenie dla operatora. Naley unikad takiego sposobu montowania lub stosowad odpowiednie 1rodki zapobiegawcze, np. zamontowanie nie odbijaj.cych 1wiat0a 1cianek ochronnych lub odwrócenie kierunku dzia0ania nadajnika systemu. Wizki 1. systemu Zak:ócony 2. system Rys. 12: Odwrócenie kierunku dzia:ania nadajnika w systemach po:oonych blisko siebie. Nadajnik drugiego systemu nie jest zak:ócany przez wizki pierwszego systemu. Wizki 1. systemu 2. system z przeciwnym ustawieniem nadajnika 24 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Instrukcja uytkowania Rozdzia0 4 Monta$ 4.3 Wskazówki dotycz5ce monta$u urz5dzenia OSTRZERENIE Rys. 13: Prawid:owy monta (rysunki górne) musi wykluczy0 moliwo/0 wej/cia za kurtyn, ominicia jej z do:u i z góry (rysunki dolne). Podczas monta$u szczególnie przestrzega@ nast?puj5cych zasad: Nadajnik i odbiornik montowad zawsze na p0askiej powierzchni. Przy montau zwrócid uwag@ na prawid0owe ustawienie nadajnika i odbiornika. Elementy optyczne nadajnika i odbiornika musz. znajdowad si@ dok0adnie naprzeciwko siebie; wska6niki musz. znajdowad si@ na jednakowej wysoko1ci. Wtyki systemowe obu urz.dze< musz. byd skierowane w tym samym kierunku. Naley podj.d odpowiednie 1rodki t0umi.ce drgania, je1li warunki dotycz.ce wstrz.sów przekraczaj. warto1ci podane w rozdziale 10.1 Karta katalogowa na stronie 48. Podczas montau naley zachowad odleg0o1d bezpiecze<stwa systemu. Wi@cej informacji na ten temat znajduje si@ w rozdziale Obliczanie odleg0o1ci bezpiecze<stwa na stronie 20. Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze<stwa musi zostad tak zamontowana, aby by0o niemoliwe osi.gni@cie punktu zagroenia przez omini@cie kurtyny z góry, z do0u lub wej1cie za optoelektroniczn. kurtyn@ bezpiecze<stwa. Naley wykluczyd moliwo1d przesuni@cia kurtyny optoelektronicznej. Bezpo1rednio po montau naley przykleid jedn. lub wi@cej naklejek informacyjnych dostarczonych wraz urz.dzeniem: Konieczne jest uywanie naklejek w j@zyku, który rozumiej. operatorzy maszyny. Naklejki powinny byd umieszczone w taki sposób, aby podczas pracy by0y 0atwo widoczne dla kadego operatora. Po montau urz.dzenia inne przedmioty nie mog. przys0aniad naklejek. Naklejka Wane informacje powinna byd umieszczona w sposób widoczny na systemie, w bezpo1redniej blisko1ci nadajnika i odbiornika. Istniej. dwie moliwo1ci montau nadajnika i odbiornika: monta za pomoc. podpórki obrotowej monta za pomoc. podpórki bocznej 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 25
Rozdzia0 4 Wskazówka Rys. 14: Obrotowa podpórka montaowa Monta$ 4.3.1 Monta$ za pomoc5 podpórki obrotowej Instrukcja uytkowania Obrotowe podpórki montaowe wykonane s. z czarnego tworzywa sztucznego. Podpórka ta pozwala na dok0adne ustawienie nadajnika i odbiornika wokó0 osi urz.dzenia, take po zamontowaniu uchwytów. Obrotowa podpórka montaowa nadaje si@ równie do mocowania luster odchylaj.cych PNS75 i PNS125 (patrz rozdzia0 10.4.5nn. na stronie 57nn.). ^ruby mocuj.ce podpórk@ obrotow. naley dokr@cid momentem 2,5 do 3 Nm. Wyszy moment moe uszkodzid podpórk@; mniejszy moment nie zabezpiecza w sposób pewny przed wibracjami. 26 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Monta$ Instrukcja uytkowania Rozdzia0 4 Rys. 15: Monta odbiornika i nadajnika za pomoc obrotowych podpórek montaowych Wskazówki ^ruby oznaczone do naley zamontowad po stronie operatora w taki sposób, aby by0y dost@pne po montau w celu wykonania ewentualnej pó6niejszej regulacji kurtyny optoelektronicznej. Jeeli ma byd uywana dodatkowa szyba czo0owa (patrz Dodatkowa os0ona czo0owa (zabezpieczenie przed iskrami spawalniczymi) na stronie 64), naley pami@tad, aby po montau ob0a strona urz.dzenia pozosta0a dost@pna. 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 27
Rozdzia0 4 Rys. 16: Boczna podpórka montaowa Monta$ 4.3.2 Monta$ za pomoc5 podpórki bocznej Instrukcja uytkowania Podpórka boczna wykonana jest z cynkowego odlewu ci1nieniowego. Jest polakierowana w kolorze czarnym. Podpórka boczna jest w duej cz@1ci zas0oni@ta przez urz.dzenie. Jest ona przeznaczona tylko do montau na powierzchniach równoleg0ych do wymaganego pola ochronnego, poniewa ustawienie nadajnika i odbiornika moe byd skorygowane po montau maksymalnie o ±2,5. Nr kat. 2019506 Wskazówki ^ruby mocuj.ce podpórk@ boczn. naley dokr@cid momentem 5 do 6 Nm. Wyszy moment moe uszkodzid podpórk@; mniejszy moment nie zabezpiecza w sposób pewny przed wibracjami. Podczas montau naley zastosowad odst@p i po0oenie nakr@tek do prowadnicy zgodnie z opisem w rozdziale 10.4 Rysunki wymiarowe na stronie 54nn. 28 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04
Monta$ Instrukcja uytkowania Rozdzia0 4 Rys. 17: Monta kurtyny C4000 za pomoc podpórki bocznej Nakrtka do prowadnicy Nakrtka do prowadnicy Wskazówki ^ruby oznaczone i naley zamontowad w taki sposób, aby po montau pozosta0y dost@pne w celu wykonania ewentualnej pó6niejszej regulacji i unieruchomienia kurtyny optoelektronicznej. Jeeli ma byd uywana dodatkowa szyba czo0owa (patrz Dodatkowa os0ona czo0owa (zabezpieczenie przed iskrami spawalniczymi) na stronie 64) naley pami@tad, aby po montau ob0a strona urz.dzenia pozosta0a dost@pna. 8011210/TI70/2009-12-04 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 29
Rozdzia0 5 Instalacja elektryczna Instrukcja uytkowania 5 Instalacja elektryczna OSTRZERENIE Wy45czy@ zasilanie elektryczne maszyny/systemu! Podczas pod0.czania urz.dze<, maszyna/system móg0by si@ w sposób niezamierzony uruchomid. Podczas wykonywania instalacji elektrycznej ca0a maszyna/system musi byd wy0.czony spod napi@cia. Nale$y zapewni@, aby styczniki pod45czone w dalszej cz?ci obwodu by4y nadzorowane! Pod0.czone w dalszej cz@1ci obwodu styczniki musz. mied wymuszone przestawienie i musz. byd nadzorowane (patrz rozdzia0 5.4 Kontrola zewn@trznych styków (EDM) na stronie 34)! Urz5dzenia OSSD1 i OSSD2 pod45cza@ oddzielnie! OSSD1 i OSSD2 nie wolno ze sob. 0.czyD. W przeciwnym razie nie jest zapewniona sygnalizacja bezpiecze<stwa. Sygna0y z obu wyj1d musz. byd oddzielnie od siebie przetwarzane przez uk0ad sterowania maszyny. Wskazówki Oba wyj1cia s. odporne na zwarcie z potencja0em 24 V DC i 0 V. Przy braku przeszkody na drodze 1wiat0a poziom sygna0u na wyj1ciach jest HIGH DC (w potencjale), przy przerwaniu wi.zki 1wietlnej i b0@dzie urz.dzenia wyst@puje stan LOW DC. Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze<stwa C4000 spe0nia wymagania t0umienia interferencji (EMC) dla 1rodowiska przemys0owego (klasa t0umienia interferencji A). Przy zastosowaniu w 1rodowisku mieszkalnym mog. wyst.pid zak0ócenia w odbiorze radiowym. Aby zapewnid wymagan. kompatybilno1d elektromagnetyczn. (EMC) konieczne jest pod0.czenie uziemienia funkcjonalnego (FE). Zgodnie z norm. EN 60204I1 przerwa napi@cia o czasie nie przekraczaj.cym 20 ms w zewn@trznym zasilaniu urz.dze< nie moe naruszyd ich prawid0owego dzia0ania. Odpowiednie zasilacze dost@pne s. w firmie SICK jako akcesoria (SICK Power Supply 50 W (numer katalogowy 7028789)/SICK Power Supply 95 W (numer katalogowy 7028790)). 30 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 8011210/TI70/2009-12-04