INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UE403. Wzmacniacz przełączający bezpieczeństwa

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UE403. Wzmacniacz przełączający bezpieczeństwa"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wzmacniacz przełączający bezpieczeństwa pl

2 Instrukcja uytkowania Dokument ten chroniony jest prawami autorskimi. Wynikaj2ce z tego prawa pozostaj2 w4asno5ci2 firmy SICK AG. Powielanie tego dokumentu lub jego fragmentów dozwolone jest tylko w granicach przepisów prawa autorskiego. Zmiana lub skrócenie dokumentu bez wyra8niej i pisemnej zgody firmy SICK AG jest zabronione. 2 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

3 Instrukcja uytkowania Spis treci Spis treci 1 Charakterystyka dokumentu Przeznaczenie dokumentu Adresaci dokumentu Zakres dokumentu Zakres stosowania Uywane skróty Uywane symbole Bezpiecze!stwo Wykwalifikowany personel Przeznaczenie urz2dzenia Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ogólne wskazówki i 5rodki bezpiecze=stwa Zgodno5> z wymaganiami ochrony 5rodowiska Z4omowanie Separacja materia4ów Opis produktu W4a5ciwo5ci szczególne Zasada dzia4ania urz2dzenia Zasada urz2dzenia Przyk4ad zastosowania Wska8niki Monta& Monta na wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniu bezpiecze=stwa M Monta na tylnej stronie urz2dzenia M Monta na bocznej cz@5ci urz2dzenia M Monta na systemie Instalacja elektryczna Z42cze systemowe M Z42cza do czujników mutingu M Z42cze lampy mutingu M Z42cze reset/uniewanienie/sygna4 dodatkowy C1/zatrzymanie ta5my M Z42cze konfiguracyjne M8 4 (interfejs szeregowy) Przyk,ady po,-cze! M4000 Advanced z i UE10F30S M4000 Advanced A/P z i UE10F30S M4000 Advanced A/P z i przeka8nikami Uruchomienie Konfiguracja Przygotowanie konfiguracji Pami@> konfiguracji /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 3

4 Spis treci Instrukcja uytkowania 9 Wykrywanie i usuwanie usterek Post@powanie w przypadku usterki Pomoc techniczna firmy SICK Usterki sygnalizowane przez diody LED Poszerzona diagnostyka Dane techniczne Karta katalogowa Rysunki wymiarowe Lampa mutingu, wersja z arówk Lampa mutingu, wersja z LED Informacja do zamówienia Numer katalogowy i zakres dostawy Akcesoria Za,-cznik Zgodno5> z dyrektywami UE Lista kontrolna dla producenta Spis tabel Spis rysunków SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

5 Charakterystyka dokumentu Instrukcja uytkowania Rozdzia4 1 1 Charakterystyka dokumentu Przed zapoznaniem si@ z dokumentacj2 i stosowaniem wzmacniacza prze42czaj2cego naley uwanie przeczyta> ten rozdzia Przeznaczenie dokumentu Instrukcja uytkowania wprowadza personel techniczny producenta maszyny lub firmy eksploatujcej maszyn w sprawy prawid4owego montau, konfiguracji, instalacji elektrycznej, uruchomienia oraz obs4ugi i konserwacji wzmacniacza prze42czaj2cego wspó4dzia4aj2cego z wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniem bezpiecze=stwa M4000 Advanced. Niniejsza instrukcja uytkowania nie zawiera informacji o obs4udze maszyny, z któr2 wzmacniacz prze42czaj2cy b2d8 wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze=stwa M4000 Advanced jest lub ma zosta> zintegrowane. Takie informacje zawiera instrukcja uytkowania w4a5ciwej maszyny. 1.2 Adresaci dokumentu Niniejsza instrukcja uytkowania przeznaczona jest dla projektantów, konstruktorów i uytkowników urz2dze=, które maj2 by> zabezpieczane przez jedn2 lub kilka wielowi2zkowych optycznych urz2dze= bezpiecze=stwa M4000 Advanced wspó4dzia4aj2cych ze wzmacniaczem prze42czaj2cym. Dotyczy ona równie osób, które integruj2 wzmacniacz z maszyn2, uruchamiaj2 lub konserwuj2 system ochronny. 1.3 Zakres dokumentu Niniejsza instrukcja uytkowania zawiera informacje o wzmacniaczu prze42czaj2cym w po42czeniu z wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniem bezpiecze=stwa M4000 Advanced w zakresie: montau diagnozowania i usuwania usterek instalacji elektrycznej numerów katalogowych uruchomienia i konfiguracji zgodno5ci i certyfikatów Oprócz tego przy projektowaniu i stosowaniu urz2dze= ochronnych, takich jak M4000 Advanced, wymagana jest specjalistyczna wiedza techniczna, której nie mona naby> z niniejszej instrukcji. Podczas uytkowania wzmacniacza wspó4dzia4aj2cego z wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniem bezpiecze=stwa M4000 Advanced naley przestrzega> lokalnych i ogólnych przepisów prawnych. Ogólne informacje o zapobieganiu wypadkom z wykorzystaniem optoelektronicznych urz2dze= ochronnych zawiera broszura Safe Machines with opto-electronic protective devices /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 5

6 Rozdzia4 1 Charakterystyka dokumentu Instrukcja uytkowania Wskazówka Pod adresem internetowym firmy SICK mona znale8>: przyk4adowe zastosowania list@ najcz@5ciej zadawanych pyta= dotycz2cych urz2dzenia M4000 wspó4dzia4aj2cego ze wzmacniaczem prze42czaj2cym niniejsz2 instrukcj@ uytkowania w rónych j@zykach do przegl2du i wydrukowania deklaracj@ zgodno5ci UE 1.4 Zakres stosowania Wskazówka Ten dokument jest dokumentem oryginalnym. Niniejsza instrukcja uytkowania obowi2zuje dla wzmacniacza prze42czaj2cego z jednym z nast@puj2cych symboli na tabliczce znamionowej w polu Operating Instructions: _WP _YT73 Niniejszy dokument wchodzi w sk4ad produktu o numerze katalogowym firmy SICK (instrukcja uytkowania Wzmacniacz prze42czaj2cy bezpiecze=stwa we wszystkich dost@pnych j@zykach). Do przeprowadzenia konfiguracji i diagnozowania tych urz2dze= wymagany jest program CDS (Configuration & Diagnostic Software) w wersji lub wyszej. Aby sprawdzi> wersj@ oprogramowania naley w menu? wybra> pozycj@ Module-Info... ADO CDS EDM EFI ESPE M4000 OSSD PLC SDL 1.5 U&ywane skróty Application diagnostic output = konfigurowalne wyj5cie sygna4u diagnostycznego, informuj2ce o stanie urz2dzenia ochronnego SICK Configuration & Diagnostic Software = oprogramowanie do konfigurowania wzmacniacza External device monitoring = kontrola zewn@trznych styków Enhanced function interface = bezpieczna komunikacja sprz@towa firmy SICK Elektroczu4e urz2dzenie ochronne (np. M4000 lub C4000) Wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze=stwa M4000 Advanced Output signal switching device = urz2dzenie prze42czaj2ce sygna4 wyj5ciowy, które steruje obwodem bezpiecze=stwa Sterownik programowalny Safety Data Link = interfejs bezpiecze=stwa firmy SICK (z42cze dla OSSD i EFI urz2dzenia ESPE) 6 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

7 Charakterystyka dokumentu Instrukcja uytkowania Rozdzia U&ywane symbole Zalecenie Zalecenia stanowi2 pomoc przy wyborze funkcji lub 5rodka technicznego. Wskazówka Wskazówki informuj2 o szczególnych w4a5ciwo5ciach urz2dzenia. Wskazania wy5wietlacza przedstawiaj2 stan 7Fsegmentowego wy5wietlacza pod42czonego urz2dzenia ESPE (np. M4000): Naprzemienne wy5wietlanie znaków, np. t i 2 Dok4adne obja5nienie wskaza= wy5wietlacza zawiera instrukcja uytkowania danego urz2dzenia ESPE.,, Symbole diod LED oznaczaj2 stan diody: Dioda LED 5wieci 5wiat4em ci2g4ym. Dioda LED pulsuje. Dioda LED nie 5wieci. Naley Zalecenia uytkowania oznaczone s2 strza4k2. Naley je uwanie przeczyta> oraz dok4adnie si@ do nich stosowa>. OSTRZESENIE Ostrze&enie! Ostrzeenie zwraca uwag@ na konkretne lub moliwe niebezpiecze=stwa. Ostrzega ono przed wypadkami. Ostrzeenia naley uwanie przeczyta> i dok4adnie si@ do nich stosowa>! Wskazówki dotycz2ce oprogramowania pomagaj2 w ustawianiu parametrów w programie CDS (Configuration & Diagnostic Software). Wskazówki dotycz2ce oprogramowania podane w instrukcji uytkowania wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze=stwa M4000 Advanced posiadaj2 odpowiednie zastosowanie w po42czeniu ze wzmacniaczem. Nadajnik i odbiornik Na rysunkach i schematach symbol oznacza nadajnik elektroczu4ego urz2dzenia ochronnego, a symbol odbiornik. Okrelenie Sytuacja zagro&enia Na rysunkach w niniejszym dokumencie sytuacja zagroenia (poj@cie znormalizowane) jest zawsze przedstawiana jako ruch cz@5ci maszyny. W praktyce mog2 istnie> róne sytuacje zagroenia: ruchy maszyny cz@5ci przewodz2ce pr2d widzialne lub niewidzialne promieniowanie kombinacja wielu zagroe= /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 7

8 Rozdzia4 2 Bezpiecze!stwo Instrukcja uytkowania 2 Bezpiecze!stwo Rozdzia4 ten zawiera informacje s4u2ce zapewnieniu bezpiecze=stwa operatorom sprz@tu. Przed rozpocz@ciem uytkowania wzmacniacza lub maszyny wyposaonej w wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze=stwa M4000 Advanced w po42czeniu z naley uwanie przeczyta> niniejszy rozdzia Wykwalifikowany personel Wzmacniacz prze42czaj2cy moe by> montowany, uruchamiany i konserwowany tylko przez wykwalifikowany personel. Osob2 wykwalifikowan2 jest osoba, która posiada kierunkowe wykszta4cenie techniczne i zosta4a przeszkolona przez eksploatatora maszyny w zakresie obs4ugi oraz wymaga= bezpiecze=stwa okre5lonych we w4a5ciwych przepisach, normach i dyrektywach i posiada dost@p do instrukcji uytkowania wzmacniacza, przeczyta4a j2 i przyj@4a do wiadomo5ci i posiada dost@p do instrukcji uytkowania wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze=stwa M4000 Advanced po42czonego ze wzmacniaczem prze42czaj2cym, przeczyta4a j2 i przyj@4a do wiadomo5ci. 2.2 Przeznaczenie urz-dzenia Wzmacniacz prze42czaj2cy stanowi wyposaenie dodatkowe wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze=stwa M4000 Advanced firmy SICK. Rozszerza on techniczne moliwo5ci zastosowania urz2dzenia M4000 Advanced. Wzmacniacz prze42czaj2cy przeznaczony jest wy42cznie do uytkowania w 5rodowisku przemys4owym. Przy zastosowaniu domowym moe powodowa> zak4ócenia w odbiorze radiowym. Przy zastosowaniu urz2dzenia M4000 Advanced w po42czeniu ze wzmacniaczem mog2 by> wymagane dodatkowe os4ony mechaniczne. 2.3 U&ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wzmacniacz prze42czaj2cy moe by> uytkowany tylko w sposób okre5lony w rozdziale 2.2 Przeznaczenie urz2dzenia. Moe by> on obs4ugiwany tylko przez przeszkolony personel i tylko w maszynach, w których zosta4 zamontowany i oddany do eksploatacji przez wykwalifikowany personel zgodnie z niniejsz2 instrukcj2. Kade inne uytkowanie, jak równie zmiany w samym urz2dzeniu lub niezgodno5ci z wymaganiami montau i instalowania powoduj2 utrat@ prawa do roszcze= z tytu4u gwarancji w stosunku do firmy SICK AG. 8 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

9 Instrukcja uytkowania Rozdzia4 2 Bezpiecze!stwo 2.4 Ogólne wskazówki i rodki bezpiecze!stwa OSTRZESENIE Wskazówki bezpiecze!stwa Bezpieczne i zgodne z przeznaczeniem uytkowanie wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze=stwa M4000 Advanced w po42czeniu ze wzmacniaczem obejmuje przestrzeganie niej podanych wymaga=. Naley przestrzega> zasad podanych w rozdziale Ogólne wskazówki i 5rodki bezpiecze=stwa instrukcji uytkowania urz2dzenia M4000 Advanced. Instrukcje uytkowania urz2dzenia M4000 Advanced oraz wzmacniacza musz2 by> udost@pnione operatorowi maszyny, przy której zainstalowano wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze=stwa M4000 Advanced w po42czeniu ze wzmacniaczem. Operator maszyny musi przej5> instrukta przeprowadzony przez wykwalifikowany personel oraz przeczyta> instrukcj@ uytkowania. Zmiany konfiguracji urz2dze= mog2 negatywnie wp4yn2> na funkcj@ ochronn2. Z tego wzgl@du konieczne jest sprawdzenie skuteczno5ci dzia4ania urz2dzenia ochronnego po kadej zmianie konfiguracji. Osoba, która dokona4a zmiany jest równie odpowiedzialna za zachowanie prawid4owego dzia4ania funkcji ochronnej urz2dzenia. Przy zmianie konfiguracji naley zawsze uywa> hierarchii has4a udost@pnionej przez firm@ SICK, aby ograniczy> moliwo5> zmiany konfiguracji tylko do uprawnionych osób. W razie potrzeby dzia4 serwisu firmy SICK jest do Pa=stwa dyspozycji. Wzmacniacz prze42czaj2cy 42czony jest bezpo5rednio z wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniem bezpiecze=stwa M4000 Advanced i poprzez nie zasilany. Przestrzega> odpowiednich wskazówek na temat napi@cia zasilania podanych w instrukcji uytkowania urz2dzenia M4000 Advanced /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 9

10 Rozdzia4 2 Bezpiecze!stwo 2.5 Zgodno@ z wymaganiami ochrony rodowiska Instrukcja uytkowania Wzmacniacz prze42czaj2cy jest tak skonstruowany, i 5rodowisko naturalne obci2ane jest w jak najmniejszym stopniu. Zuywa on minimaln2 ilo5> energii i zasobów przyrody. W miejscu pracy naley zawsze uwzgl@dnia> wymagania ochrony 5rodowiska naturalnego Z,omowanie Wskazówki Urz2dzenia niezdatne do uytku b2d8 nie nadaj2ce si@ do naprawy zawsze naley usuwa> zgodnie z obowi2zuj2cym wymogami krajowych przepisów o post@powaniu z odpadami (np. stosuj2c europejski kod odpadów ). Ch@tnie pomoemy Pa=stwu przy z4omowaniu tych urz2dze=. Prosimy o kontakt w tej sprawie. Informacje o poszczególnych materia4ach uytych we wzmacniaczu podano w rozdziale 10 Dane techniczne od strony Separacja materia,ów OSTRZESENIE Tab. 1: Przegld usuwania komponentów Separacji materia,ów mo&e dokonywa@ tylko wykwalifikowany personel! Podczas demontau urz2dze= wymagane jest zachowanie ostrono5ci. Wyst@puje ryzyko obrae=. Przed oddaniem urz2dze= do recyklingu konieczne jest oddzielenie od siebie rónych materia4ów wzmacniacza. Oddzieli> obudow@ od pozosta4ych cz@5ci (zw4aszcza p4ytki drukowanej). Odseparowane cz@5ci przekaza> do odpowiedniego recyklingu (patrz Tab. 1). Komponenty Produkt Obudowa P4ytki drukowane, przewody, wtyczki i elektryczne elementy po42czeniowe Opakowanie Karton, papier Usuwanie Recycling metalu (aluminium) Recycling urz2dze= elektronicznych Recycling papieru/kartonu 10 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

11 Opis produktu Instrukcja uytkowania Rozdzia4 3 3 Opis produktu Ten rozdzia4 zawiera informacje o szczególnych w4a5ciwo5ciach wzmacniacza. Opisuje on budow@ i sposób pracy urz2dzenia w po42czeniu z wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniem bezpiecze=stwa M4000 Advanced. Niniejszy rozdzia4 naley bezwzgl@dnie przeczyta> przed montaem, zainstalowaniem i uruchomieniem urz2dzenia. 3.1 W,aciwoci szczególne W,aciwoci z42cze RSF232: dost@p do konfiguracji/diagnostyki poprzez M4000 Advanced lub obudowa IP 65: elastyczny monta na urz2dzeniu M4000 Advanced lub bezpo5rednio na systemie/maszynie gniazda pod42czeniowe M12 z osobnymi wska8nikami LED: wskazanie stanu we/wy bezpo5rednio na wzmacniaczu moliwo5> przy42czenia: 2 do 4 czujników mutingu lampy mutingu prze42cznika steruj2cego reset/uniewanienie/dodatkowego sygna4u steruj2cego 1 z42cze EFI do przy42czenia M4000 Advanced Zapis w pami@ci wzmacniacza konfiguracji M4000 Advanced przy42czonego do EFI. Automatyczna detekcja urz2dzenia po wymianie M4000 i przes4anie zapisanej konfiguracji do urz2dzenia. Dzi@ki temu np. moliwa jest 4atwiejsza wymiana urz2dzenia M /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 11

12 Rozdzia4 3 Opis produktu 3.2 Zasada dzia,ania urz-dzenia Instrukcja uytkowania Zasada urz-dzenia Urz2dzenie jest wzmacniaczem prze42czaj2cym. Przetwarza on okre5lone sygna4y wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze=stwa M4000 Advanced i 42czy je z sygna4ami z urz2dze=/systemów, pod42czonych do wzmacniacza. Sygna4y te mog2 pochodzi> z: czujników mutingu lamp mutingu prze42czników steruj2cych, np. reset lub uniewanienie zewn@trznych uk4adów sterowania, np. sygna4u zatrzymania ta5my Rys. 1: Zasada urzdzenia Lampa mutingu Reset/uniewanienie Z1cze konfiguracyjne Z1cze konfiguracyjne M4000 Czujniki mutingu M4000 Advanced Po1czenie EFI 12 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

13 Instrukcja uytkowania Rozdzia4 3 Opis produktu 3.3 Przyk,ad zastosowania Zastosowanie mutingu Rys. 2: Przyk1ad zastosowania mutingu Lampa mutingu M4000 Advanced + Prze1cznik sterujcy reset/uniewanienie Czujniki mutingu Stanowisko obróbkowe silników z zastosowaniem urz2dzenia M4000 Advanced i. Wej5cie do stanowiska obróbkowego zabezpieczone jest 3Fwi2zkowym optycznym urz2dzeniem bezpiecze=stwa wspó4pracuj2cym ze wzmacniaczem prze42czaj2cym. 2 pary indukcyjnych czujników mutingu, po42czonych lokalnie ze wzmacniaczem rozpoznaj2 platform@ transportow2 i uruchamiaj2 muting. Lampa mutingu sygnalizuje stan mutingu. Prze42cznik steruj2cy reset i uniewanienie jest równie po42czony lokalnie przez wzmacniacz /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 13

14 Rozdzia4 3 Opis produktu 3.4 WskaAniki Instrukcja uytkowania Wzmacniacz wyposaony na kadym z42czu M12 w diod@ stanu wej5cia/wyj5cia (I/O). Pozosta4e wskazania robocze wy5wietlane s2 na 7Fsegmentowym wy5wietlaczu odbiornika M4000. Diody stanu Rys. 3: Diody stanu wzmacniacza RES/OVR: Reset/uniewanienie/C1/zatrzymani e ta8my A2: Czujnik mutingu B2: Czujnik mutingu COM: Z1cze EFI Z1cze konfiguracyjne (pod os1on) A1: Czujnik mutingu B1: Czujnik mutingu : Zewntrzna lampa mutingu Dioda stanu Tab. 2: Znaczenie diod stanu wzmacniacza Wskazówki Z,-cze COM Wskazanie Bó,ty Bó,ty Bó,ty Z,-cza RES/OVR, A1, A2, B1, B2, Wskazanie Bó,ty Bó,ty Znaczenie Dioda nie 5wieci: brak napi@cia zasilaj2cego Dioda 5wieci: urz2dzenie gotowe do pracy Dioda pulsuje: b42d (patrz rozdzia4 9.3 Usterki sygnalizowane przez diody LED od strony 30) Znaczenie Dioda nie 5wieci: brak sygna4u (0 V LOW) Dioda 5wieci: wyst@puje sygna4 (24 V HIGH) Uniwersalne z42cze RES/OVR moe przetwarza> kilka sygna4ów. Dioda stanu informuje jednak tylko o tym, czy sygna4 jest podawany, czy nie. Nie wyst@puje rozrónienie, który sygna4 jest podawany. Po42czenie elektryczne opisane jest w rozdziale 5.4 Z42cze reset/uniewanienie/sygna4 dodatkowy C1/zatrzymanie ta5my M12 5 na stronie SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

15 Instrukcja uytkowania Rozdzia4 4 4 Monta& Monta& Wskazówka W rozdziale tym opisano przygotowanie i wykonanie montau wzmacniacza prze42czaj2cego. Wzmacniacz prze42czaj2cy moe by> zamontowany bezpo5rednio na wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniu bezpiecze=stwa M4000 lub na systemie. Maksymalna d4ugo5> przewodu 42cz2cego mi@dzy wzmacniaczem prze42czaj2cym a wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniem bezpiecze=stwa M4000 wynosi 10 m. Po montau naley wykona> nast@puj2ce kroki: wykona> po42czenie elektryczne (rozdzia4 5) uruchomienie (rozdzia4 7) konfiguracja (rozdzia4 8) 4.1 Monta& na wielowi-zkowym optycznym urz-dzeniu bezpiecze!stwa M4000 Wzmacniacz prze42czaj2cy mona zamontowa> bezpo5rednio na wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniu bezpiecze=stwa M4000, korzystaj2c z do42czonego zestawu montaowego. Wyrónia si@ dwie metody montau: monta na tylnej stronie urz2dzenia M4000 monta na bocznej cz@5ci urz2dzenia M Monta& na tylnej stronie urz-dzenia M4000 Rys. 4: Monta na tylnej stronie urzdzenia M4000 Wskazówka Yruby montaowe i nakr@tki do prowadnicy wchodz2 w zakres dostawy /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 15

16 Rozdzia4 4 Rys. 5: Monta na bocznej cz8ci urzdzenia M4000 Monta& Monta& na bocznej czgci urz-dzenia M4000 Instrukcja uytkowania Wskazówka Yruby montaowe i nakr@tki do prowadnicy wchodz2 w zakres dostawy. Wskazówki 4.2 Monta& na systemie Wzmacniacz prze42czaj2cy mona równie zamontowa> bezpo5rednio na odpowiednim elemencie mechanicznym systemu. Naley przy tym przestrzega> nast@puj2cych zasad: Maksymalna d4ugo5> przewodu 42cz2cego mi@dzy wzmacniaczem prze42czaj2cym a wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniem bezpiecze=stwa M4000 wynosi 10 m. Ogólnie przestrzega> maksymalnych d4ugo5ci przewodów pod42czonych urz2dze= (np. czujników mutingu, prze42czników steruj2cych, itd.). Jako miejsce montau wybra> odpowiedni element mechaniczny z p4ask2 powierzchni2. Dla wzmacniacza prze42czaj2cego wybra> zabezpieczone miejsce montau, chroni2ce przed jego uszkodzeniem (np. w wyniku najechania przez wózek wid4owy, zanieczyszczenie). Uywa> odpowiedniego materia4u montaowego. Wzmacniacz prze42czaj2cy montowa> zawsze tak, aby diody stanu by4y dobrze widoczne dla operatora. 16 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

17 Instrukcja uytkowania Rozdzia4 5 Instalacja elektryczna 5 Instalacja elektryczna OSTRZESENIE Wy,-czy@ zasilanie elektryczne maszyny/systemu! Podczas pod42czania modu4ów, maszyna/system móg4by si@ w sposób niezamierzony uruchomi>. Podczas wykonywania instalacji elektrycznej ca4a maszyna/system musi by> wy42czony spod napi@cia. Wskazówki Wzmacniacz prze42czaj2cy spe4nia wymagania t4umienia (EMC) dla 5rodowiska przemys4owego (klasa t4umienia interferencji A). Przy zastosowaniu domowym moe powodowa> zak4ócenia w odbiorze radiowym. Wzmacniacz prze42czaj2cy 42czony jest bezpo5rednio z wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniem bezpiecze=stwa M4000 Advanced i poprzez nie zasilany. Przestrzega> odpowiednich wskazówek na temat napi@cia zasilania podanych w instrukcji uytkowania urz2dzenia M4000 Advanced. Po42czenia elektryczne musz2 by> wykonywane przy wy42czonym napi@ciu zasilania. Z42cze konfiguracyjne moe by> jednak w42czane/roz42czane równie przy pod42czonym napi@ciu zasilania. Zawsze zabezpieczy> nieuywane z42cza nasadkami ochronnymi zawartymi w dostawie. Nasadki ochronne dost@pne s2 równie jako akcesoria (patrz rozdzia Akcesoria na stronie 37). Wszystkie przewody sygna4ów wej5ciowych i wyj5ciowych uk4ada> zgodnie z wymagan2 kategori2 wed4ug normy EN ISO 13849F1 (np. zabezpieczona instalacja): Do kadego z42cza M12 musi by> uyty oddzielny przewód p4aszczowy. Przy uyciu wyrównania potencja4ów (pin FE) zapewni>, e zwarcia pomi@dzy normalnie izolowanymi i niezalenymi elementami nie spowoduj2 niebezpiecznej awarii. OSTRZESENIE Sprawdza@ po,-czenia po ka&dej pracy przy wzmacniaczu prze,-czaj-cym! Poniewa wzmacniacz prze42czaj2cy posiada kilka z42czy o jednakowej budowie moe to spowodowa> powstanie b4@dnych 5cieek wy42czaj2cych, np. przy pomyleniu wtyczek pod42czeniowych. Aby unikn2> pomy4ki naley oznaczy> wszystkie przewody i wtyczki pod42czeniowe. Po kadej konserwacji lub pracy przy wzmacniaczu prze42czaj2cym ponownie sprawdzi> po42czenia /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 17

18 Rozdzia4 5 Instalacja elektryczna 5.1 Z,-cze systemowe M12 5 Instrukcja uytkowania Rys. 6: Rozmieszczenie pinów z1cza systemowego M12 5 Pin 1 Pin 5 Pin 2 Pin 4 Pin 3 Tab. 3: Rozmieszczenie pinów z1cza systemowego M12 5 Wskazówki Pin Opis 1 Wej5cie 24 V DC (napi@cie zasilania) 2 Komunikacja sprz@towa (EFI A ) 3 0 V DC (napi@cie zasilania) 4 Komunikacja sprz@towa (EFI B ) 5 Uziemienie funkcjonalne Maksymalna d4ugo5> przewodu 42cz2cego mi@dzy wzmacniaczem prze42czaj2cym a wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniem bezpiecze=stwa M4000 wynosi 10 m. Przewody po42czeniowe dost@pne s2 jako akcesoria firmy SICK (patrz Akcesoria od strony 37). 18 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

19 Instalacja elektryczna Instrukcja uytkowania Rozdzia4 5 Rys. 7: Rozmieszczenie pinów z1cza do czujników mutingu M Z,-cza do czujników mutingu M12 5 Wzmacniacz prze42czaj2cy posiada cztery jednakowe z42cza do czujników mutingu. Wskazówka Wej5cia z42czy do czujników mutingu s2 kompatybilne z cyfrowymi wej5ciami typu 1, typu 2 i typu 3 opisanymi w normie DIN EN 61131F2. Pin 3 Pin 4 Pin 1 Pin 2 Tab. 4: Rozmieszczenie pinów z1cza do czujników mutingu M12 5 Wskazówki Pin Kolor &y,y Opis 1 Br2zowy Wyj5cie 24 V DC (napi@cie zasilania) 2 Bia4y Wyj5cie testu czujnika mutingu 3 Niebieski 0 V DC (napi@cie zasilania) 4 Czarny Wej5cie czujnika mutingu 5 Szary Rezerwa Maksymalna d4ugo5> przewodu po42czeniowego wynosi 10 m. Przewody po42czeniowe dost@pne s2 jako akcesoria firmy SICK (patrz Akcesoria od strony 37) /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 19

20 Rozdzia4 5 Rys. 8: Rozmieszczenie pinów z1cza do lampy mutingu M12 5 Instalacja elektryczna 5.3 Z,-cze lampy mutingu M12 5 Wzmacniacz prze42czaj2cy posiada z42cze do lampy mutingu. Pin 3 Instrukcja uytkowania Pin 2 Tab. 5: Rozmieszczenie pinów z1cza do lampy mutingu M12 5 Pin Kolor &y,y Opis 1 Br2zowy Nie przypisany 2 Bia4y Wyj5cie lampy mutingu 3 Niebieski 0 V DC (napi@cie zasilania) 4 Czarny Nie przypisany 5 Szary Nie przypisany Wskazówki Maksymalna d4ugo5> przewodu po42czeniowego wynosi 10 m. Przewody po42czeniowe dost@pne s2 jako akcesoria firmy SICK (patrz Akcesoria od strony 37). 20 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

21 Instalacja elektryczna Instrukcja uytkowania Rozdzia Z,-cze reset/uniewa&nienie/sygna, dodatkowy C1/zatrzymanie tamy M12 5 Wzmacniacz prze42czaj2cy posiada uniwersalne z42cze do funkcji reset/uniewanienie, do sygna4u dodatkowego C1 lub zatrzymania ta5my. Rys. 9: Rozmieszczenie pinów z1cza reset/uniewanienie/sygna1 dodatkowy C1/zatrzymanie ta8my M12 5 Pin 3 Pin 5 Pin 4 Pin 1 Pin 2 Tab. 6: Rozmieszczenie pinów z1cza reset/uniewanienie/sygna1 dodatkowy C1/zatrzymanie ta8my M12 5 Wskazówki Pin Kolor &y,y Opis 1 Br2zowy Wyj5cie 24 V DC (napi@cie zasilania) 2 Bia4y Wyj5cie Wymagany reset 3 Niebieski 0 V DC (napi@cie zasilania) 4 Czarny Wej5cie Reset/uniewanienie (kombinacja) lub Wej5cie reset 5 Szary Wej5cie Uniewanienie lub Wej5cie sygna4u dodatkowego C1 lub Wej5cie zatrzymania ta5my Maksymalna d4ugo5> przewodu po42czeniowego wynosi 10 m. Przewody po42czeniowe dost@pne s2 jako akcesoria firmy SICK (patrz Akcesoria od strony 37) /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 21

22 Rozdzia4 5 Instalacja elektryczna Instrukcja uytkowania 5.5 Z,-cze konfiguracyjne M8 4 (interfejs szeregowy) Rys. 10: Rozmieszczenie pinów z1cza konfiguracyjnego M8 4 Pin 2 Pin 1 Pin 4 Pin 3 Tab. 7: Rozmieszczenie pinów z1cza konfiguracyjnego M8 4 Wskazówki Pin Od strony PC z,-cze DKSub RSK232 (9Kpinowe) 1 Nie przypisany 2 RxD Pin V DC (napi@cie zasilania) Pin 5 4 TxD Pin 2 Po przeprowadzeniu konfiguracji ze z42cza konfiguracyjnego zawsze wyj2> przewód po42czeniowy! Po skonfigurowaniu urz2dzenia na z42cze konfiguracyjne za4oy> nasadk@ ochronn2, przymocowan2 do urz2dzenia. 22 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

23 Przyk,ady po,-cze! Instrukcja uytkowania Rozdzia4 6 6 Przyk,ady po,-cze! Za pomoc2 z42czy sygna4ów polowych mona realizowa> liczne aplikacje. W tym rozdziale opisano kilka typowych uk4adów po42cze=. 6.1 M4000 Advanced z i UE10K30S +24 V +24 V +24 V S1 A1 A2 Test Reset np EDM H3 np EFI A np EFI B np np EFI A OSSD1 OSSD2 Zatrzy. ta8./c1 Reset/ Uniewanienie COM A1 A2 EFI B np GND ADO Wymag. reset GND B2 B1 FE M4000 Advanced FE COM M4000 Advanced UE10-30S H1 B2 B1 0 V PELV Rys. 11: Przyk1ad uk1adu po1czec M4000 Advanced z i UE10D30S /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 23

24 Rozdzia4 6 Przyk,ady po,-cze! 6.2 M4000 Advanced A/P z i UE10K30S Instrukcja uytkowania +24 V +24 V S7 Reset EDM EFI A EFI B OSSD1 S1 H3 OSSD2 Zatrzy. ta8./c1 ADO Reset/ Uniewanienie COM A1 A2 Wymag. reset GND B2 B1 FE COM H1 M4000 Advanced A/P UE10-30S 0 V PELV Rys. 12: Przyk1ad uk1adu po1czec M4000 Advanced A/P z i UE10D30S 24 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

25 Instrukcja uytkowania Rozdzia4 6 Przyk,ady po,-cze! 6.3 M4000 Advanced A/P z i przekaanikami +24 V k1 A1 +24 V Reset S1 S7 k2 A2 EDM EFI A EFI B OSSD1 OSSD2 Zatrz. ta8./c1 ADO Reset/ Uniewanienie COM A1 A2 Wymag. reset GND B2 B1 FE COM M4000 Advanced A/P 0 V PELV Rys. 13: Przyk1ad uk1adu po1czec M4000 Advanced A/P z i przekainikami /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 25

26 Rozdzia4 7 Uruchomienie Instrukcja uytkowania 7 Uruchomienie Uruchomienie urz2dzenia ochronnego naley przeprowadzi> zgodnie ze wskazówkami z rozdzia4u Uruchomienie instrukcji uytkowania wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze=stwa M4000 Advanced. OSTRZESENIE Nie dokonywa@ uruchomienia bez sprawdzenia przez wykwalifikowany personel! Przed pierwszym uruchomieniem maszyny zabezpieczonej wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniem bezpiecze=stwa M4000 Advanced wspó4pracuj2cym ze wzmacniaczem, musi by> ona sprawdzona i dopuszczona do pracy przez wykwalifikowany personel. Naley w tym wzgl@dzie przestrzega> wskazówek zawartych w rozdziale Bezpiecze=stwo na stronie 8 oraz wskazówek dotycz2cych przeprowadzania bada= podanych w instrukcji uytkowania pod42czonego urz2dzenia ESPE. 26 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

27 Konfiguracja Instrukcja uytkowania Rozdzia4 8 8 Konfiguracja Wskazówki Wzmacniacz prze42czaj2cy oraz urz2dzenie M4000 Advanced konfigurowane s2 za pomoc2 oprogramowania CDS (Configuration & Diagnostic Software). Konfigurowanie odbywa si@ poprzez wielowi2zkowe optyczne urz2dzenie bezpiecze=stwa M4000 Advanced. Konfigurowanie moe równie przebiega> bezpo5rednio za pomoc2 z42cza konfiguracyjnego wzmacniacza prze42czaj2cego. Wzmacniacz prze42czaj2cy nie moe by> konfigurowany samodzielnie (bez prawid4owego po42czenia z urz2dzeniem M4000 Advanced). 8.1 Przygotowanie konfiguracji Procedura przygotowania konfiguracji: Sprawdzi> spe4nienie nast@puj2cych warunków: Wzmacniacz prze42czaj2cy zosta4 prawid4owo zamontowany. Wzmacniacz prze42czaj2cy zosta4 po42czony ze z42czem rozszerzenia dla na urz2dzeniu M4000 Advanced. Na wzmacniaczu prze42czaj2cym 5wieci si@ dioda stanu z42cza systemowego. Zaplanowa> i zapisa> w dokumentacji wszystkie wymagane ustawienia (rozmieszczenie czujników, kontrola cyklu mutingu, itd.). Do konfiguracji wzmacniacza prze42czaj2cego wymagane jest: oprogramowanie CDS (Configuration & Diagnostic Software) na p4ycie CDFROM instrukcja uytkownika programu CDS na p4ycie CDFROM Komputer klasy PC/notebook z systemem operacyjnym Windows NT/2000/XP/Vista oraz port szeregowy (RSF232). Komputer klasy PC/notebook nie wchodzi w zakres dostawy. przewód do po42czenia komputera PC ze wzmacniaczem lub urz2dzeniem M4000 (nr kat. firmy SICK ) Przed konfiguracj2 naley przeczyta> instrukcj@ uytkownika programu CDS (Configuration & Diagnostic Software). Ponadto do dyspozycji jest system pomocy online programu /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 27

28 Rozdzia4 8 Wskazówki Konfiguracja 8.2 PamiG@ konfiguracji Instrukcja uytkowania Wzmacniacz prze42czaj2cy posiada pami@> konfiguracji, w której zapisuje konfiguracj@ przy42czonego odbiornika M4000 Advanced lub M4000 Advanced A/P. Parametry konfiguracji odbiornika M4000 Advanced lub M4000 Advanced A/P oraz wzmacniacza prze42czaj2cego zapisywane s2 wspólnie w wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniu bezpiecze=stwa oraz we wzmacniaczu prze42czaj2cym. Parametry konfiguracji nadajnika M4000 Advanced zapisywane s2 tylko w nadajniku. Po wymianie urz2dzenia nadajnik M4000 Advanced musi by> ponownie skonfigurowany za pomoc2 oprogramowania CDS. Wymiana urz-dzenia Przy wymianie odbiornika M4000 Advanced lub M4000 Advanced A/P konfiguracja jest przywracana automatycznie, je5li odbiornik lub urz2dzenie A/P znajduje si@ w stanie dostarczonego urz2dzenia (nowe urz2dzenie lub urz2dzenie zresetowane). Przy wymianie wzmacniacza prze42czaj2cego konfiguracja jest automatycznie ponownie zapisywana we wzmacniaczu prze42czaj2cym, je5li wzmacniacz prze42czaj2cy znajduje si@ w stanie dostarczonego urz2dzenia (nowe urz2dzenie lub urz2dzenie zresetowane). Wskazówki Je5li przy wymianie urz2dzenia konfiguracje odbiornika M4000 Advanced lub M4000 Advanced A/P i wzmacniacza prze42czaj2cego s2 w 100% jednakowe, to system automatycznie przechodzi do normalnej pracy. Je5li urz2dzenie zamienne nie znajduje si@ w stanie dostarczonego urz2dzenia (nowe urz2dzenie lub urz2dzenie zresetowane), to na wy5wietlaczu 7Fsegmentowym odbiornika M4000 Advanced lub M4000 Advanced A/P pojawia si@ komunikat o b4@dzie (konfiguracja nie zako=czona, patrz Usterki sygnalizowane przez wy5wietlacz 7Fsegmentowy w instrukcji uytkowania wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze=stwa M4000 Advanced). Wymienione urz2dzenie musi zosta> zresetowane za pomoc2 programu CDS lub oba urz2dzenia musz2 by> razem ponownie skonfigurowane. Procedura resetowania urz-dzenia M4000 Advanced: Pod42czy> napi@cie zasilania do odbiornika M4000 Advanced lub M4000 Advanced A/P. Urz2dzenie bez pod42czonego wzmacniacza prze42czaj2cego po42czy> z programem CDS. Program CDS powinien rozpozna> urz2dzenie, nie naley jednak odbiera> aktualnego projektu konfiguracji. Program CDS generuje konfiguracj@ stanu dostarczonego urz2dzenia. Konfiguracj@ stanu dostarczonego urz2dzenia przes4a> do urz2dzenia. Procedura resetowania wzmacniacza : Przy42czy> napi@cie zasilania przez pin 1 i pin 3 do wzmacniacza prze42czaj2cego (patrz Tab. 3 Rozmieszczenie pinów z42cza systemowego M12 5 na stronie 18). Wzmacniacz prze42czaj2cy bez pod42czonego urz2dzenia M4000 Advanced po42czy> z programem CDS. Zresetowa> wzmacniacz prze42czaj2cy przy uyciu programu CDS. Symbol urz2dzenia, menu kontekstowe Open device window, w@ze4 parametru Reset. 28 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

29 Wykrywanie i usuwanie usterek Instrukcja uytkowania Rozdzia4 9 9 Wykrywanie i usuwanie usterek W niniejszym rozdziale opisano sposób wykrywania i usuwania usterek wzmacniacza prze42czaj2cego. 9.1 PostGpowanie w przypadku usterki OSTRZESENIE Przy niejednoznacznym zachowaniu urz-dzenia ochronnego eksploatacja maszyny jest niedozwolona! Jeeli nie mona jednoznacznie zdefiniowa> usterki i w sposób pewny jej usun2>, naley przerwa> eksploatacj@ maszyny. Stan systemu LockKout Po wyst2pieniu okre5lonych usterek lub b4@dnej konfiguracji system moe przej5> w stan LockFout. Wy5wietlacz 7Fsegmentowy wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze=stwa wskazuje wtedy lub zdefiniowany komunikat o b4@dzie (patrz instrukcja uytkowania M4000, rozdzia4 Usterki sygnalizowane przez wy5wietlacz 7Fsegmentowy ). Sprawdzi> najpierw, czy stan systemu LockFout pozostaje po w42czeniu i wy42czeniu wzmacniacza i w razie potrzeby przy42czonego wielowi2zkowego optycznego urz2dzenia bezpiecze=stwa (np. poprzez wyj@cie wtyczki systemu i jej ponowne w4oenie). Aby ponownie uruchomi> urz2dzenie naley: Usun2> przyczyn@ b4@du wed4ug wskazówek zawartych w instrukcji uytkowania M4000. Wy42czy> i ponownie w42czy> napi@cie zasilania przy42czonego urz2dzenia M4000 (np. poprzez wyj@cie wtyczki systemu i jej ponowne w4oenie). Wskazówka Stan systemu LockFout ma najwyszy priorytet przed wszystkimi innymi wskazaniami wy5wietlacza 7Fsegmentowego. 9.2 Pomoc techniczna firmy SICK Jeeli na podstawie informacji zawartych w tym rozdziale nie mona usun2> usterki, naley skontaktowa> si@ z lokalnym przedstawicielem firmy SICK /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 29

30 Rozdzia4 9 Tab. 8: Usterki sygnalizowane przez diody LED Wykrywanie i usuwanie usterek 9.3 Usterki sygnalizowane przez diody LED Instrukcja uytkowania W rozdziale tym wyja5niono znaczenie wskaza= usterek sygnalizowanych przez diody LED i podano sposoby ich usuwania. Opis znajduje si@ w rozdziale 3.4 Wska8niki na stronie 14. Bó,ty Bó,ty Wskazanie Mo&liwa przyczyna Usuwanie usterki Na z42czu COM nie 5wieci ó4ta dioda LED. Na z42czu COM pulsuje ó4ta dioda LED. Brak napi@cia roboczego lub zbyt niskie napi@cie robocze B42d w po42czeniu lub B42d wewn@trzny wzmacniacza Wy42czy> przy42czone urz2dzenie M4000 na co najmniej 1 minut@ i nast@pnie ponownie w42czy>. Je5li b42d wyst@puje nadal: Sprawdzi> po42czenie z przy42czonym urz2dzeniem M4000. Wzmacniacz prze42czaj2cy zasilany jest przez przy42czone urz2dzenie ESPE. Sprawdzi> po42czenie z pod42czonym urz2dzeniem M4000 pod wzgl@dem zwar> i po42cze= mi@dzykana4owych. Sprawdzi> napi@cie zasilania pod wzgl@dem przepi@cia. Wy42czy> przy42czone urz2dzenie M4000 na co najmniej 1 minut@ i nast@pnie ponownie w42czy>. Je5li b42d wyst@puje nadal: Wymieni> wzmacniacz prze42czaj2cy. Za pomoc2 programu CDS przeprowadzi> rozszerzon2 diagnostyk@. Je5li zostanie zdiagnozowany wewn@trzny b42d: Wymieni> wzmacniacz prze42czaj2cy. 30 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

31 Wykrywanie i usuwanie usterek Instrukcja uytkowania Rozdzia Poszerzona diagnostyka Oprogramowanie CDS (Configuration & Diagnostic Software) dostarczane z wielowi2zkowym optycznym urz2dzeniem bezpiecze=stwa M4000 Advanced zawiera poszerzone moliwo5ci diagnostyki. Umoliwia ono zaw@enie pola poszukiwa= przy niejednoznacznej sygnalizacji b4@du lub problemach dyspozycyjno5ci. Dok4adne informacje znajduj2 si@ w systemie pomocy online programu CDS (Configuration & Diagnostic Software). w instrukcji uytkownika programu CDS. Sposób przeprowadzenia poszerzonej diagnostyki wzmacniacza : Pod42czy> komputer PC/notebook z zainstalowanym programem CDS do wzmacniacza prze42czaj2cego lub urz2dzenia M4000 Advanced. Wykona> diagnostyk@ przy odbiorniku M4000 Advanced. Symbol urz2dzenia M4000 Advanced (receiver) lub M4000 Advanced (A/P), menu kontekstowe Diagnostics, Display /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 31

32 Rozdzia4 10 Dane techniczne Instrukcja uytkowania 10 Dane techniczne Tab. 9: Karta katalogowa 10.1 Karta katalogowa Minimalne Typowe Maksymalne Ogólne dane systemowe Typ Typ 4 (IEC 61496F1) Poziom nienaruszalno5ci SIL3 (IEC 61508) bezpiecze=stwa 1) Granica osi2gni@cia SIL 1) SILCL3 (EN 62061) Kategoria Performance Level 1) PFHd (5rednie prawdopodobie=stwo utraty funkcji bezpiecze=stwa w ci2gu godziny) Kategoria 4 (EN ISO 13849F1) PL e (EN ISO 13849F1) (w po42czeniu z M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P) T M (okres uytkowania) 18 lat (EN ISO 13849) Klasa ochrony III (EN 50178) Stopie= ochrony IP 65 (IEC 60529) Zapi@cie zasilaj2ce U V na (przez przy42czone ESPE) 19,2 V 24 V 28,8 V Pobór pr2du Wymiary obudowy Patrz rysunek wymiarowy na stronie 35. Masa Z,-cze RES/OVR Wejcia 2) : Uniewa&nienie, reset, C1, zatrzymanie tamy 0,6 kg Napi@cie prze42czaj2ce HIGH 11 V 24 V 30 V Pr2d wej5ciowy HIGH 6 ma 10 ma 15 ma Napi@cie prze42czaj2ce LOW 30 V 0 V 5 V Pr2d wej5ciowy LOW 0,5 ma 0 ma 1,5 ma Czas dzia4ania prze42czników steruj2cych reset lub uniewanienie 200 ms 2 A 1) 2) W celu uzyskania szczegó4owych informacji dotycz2cych projektu bezpiecze=stwa Pa=stwa maszyny/systemu prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem firmy SICK. Wed4ug normy IEC 61131F2. 32 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

33 Dane techniczne Instrukcja uytkowania Rozdzia4 10 Minimalne Typowe Maksymalne Wyjcie: Wymagany reset prze42czaj2ce HIGH 15 V 24 V 28,8 V Moc wyj5ciowa/pr2d wyj5ciowy HIGH (odporne na zwarcie) Napi@cie prze42czaj2ce LOW (wysokooporowe) Cz@stotliwo5> b4ysków 1/s Wyjcie: NapiGcie zasilania 24 V DC Napi@cie zasilaj2ce reset, uniewanienie lub C1 Pr2d zasilania reset, uniewanienie lub C1 Z,-cza A1, A2, B1, B2 Wyjcia: NapiGcie zasilania 24 V DC Napi@cie zasilaj2ce czujniki mutingu Pr2d zasilania czujników mutingu Wyjcia 5) : Test czujnika 0 V 1 V 4 W/0,2 A 15 V 24 V 28,8 V 400 ma 3) 15 V 24 V 28,8 V 500 ma (na czujnik) 4) Napi@cie prze42czaj2ce HIGH 15 V 24 V 28,8 V Pr2d wyj5ciowy HIGH 20 ma Napi@cie prze42czaj2ce LOW 0 V 0 V 5,0 V Pr2d wyj5ciowy LOW/Pr2d up4ywu 100 µa Czas trwania testu czujnika Wejcia 5) : Czujniki mutingu 1 ms Napi@cie prze42czaj2ce HIGH 11 V 24 V 30 V Pr2d wej5ciowy HIGH 6 ma 10 ma 15 ma Napi@cie prze42czaj2ce LOW 30 V 0 V 5 V Pr2d wej5ciowy LOW 0,5 ma 0 ma 1,5 ma Opó8nienie wej5ciowe 50 ms 3) 4) 5) Suma wszystkich pr2dów zasilania ze z42czy RES/OVR, A1, A2, B1 i B2 (w kadym przypadku pin 1): maks ma. Suma wszystkich pr2dów zasilania ze z42czy RES/OVR, A1, A2, B1 i B2 (w kadym przypadku pin 1): maks ma. Wed4ug normy IEC 61131F /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 33

34 Rozdzia4 10 Dane techniczne Instrukcja uytkowania Minimalne Typowe Maksymalne Z,-cze (lampa mutingu) Wyjcie: Lampa mutingu prze42czaj2ce HIGH 15 V 24 V 28,8 V Pr2d wyj5ciowy HIGH (kontrolowany) Pr2d wyj5ciowy HIGH (niekontrolowany) Napi@cie prze42czaj2ce LOW (wysokooporowe) Cz@stotliwo5> b4ysków (stan wymagane uniewanienie) Dane eksploatacyjne D4ugo5> przewodu mi@dzy ESPE a Przekrój przewodu 0,34 mm 2 Rezystancja przewodu/na przewód 20 ma 5 W/0,4 A 0 ma 5 W/0,4 A 0 V 1 V 2/s 10 m 0,5 Temperatura otoczenia 30 C +55 C Wilgotno5> powietrza (bez kondensacji) 15 % 95 % Temperatura przechowywania 30 C +70 C Odporno5> na drgania Odporno5> na wstrz2sy 5 g, Hz (EN 60068F2F6) 10 g, 16 ms (EN 60068F2F27) Dane ekologiczne Obudowa Listwa wtykowa Opakowanie P4ytki drukowane Aluminiowy odlew ci5nieniowy (powlekany proszkowo) Poliamid Tektura falista Sywica epoksydowa wzmocniona w4óknem szklanym z 5rodkiem ogniochronnym TBBPA 34 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

35 Instrukcja uytkowania Rozdzia4 10 Dane techniczne 10.2 Rysunki wymiarowe Rys. 14: Rysunek wymiarowy wzmacniacza prze1czajcego (mm) ,5 225,2 183,5 202,5 5, ,75 9,75 30,5 76,5 33,75 22,3 40 Wskazówka Otwory montaowe i otwory pod4une s2 odpowiednie do 5rub z 4bem walcowym M5 30 wg normy DIN EN ISO /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 35

36 Rozdzia4 10 Rys. 15: Rysunek wymiarowy lampy mutingu, wersja z arówk (mm) Dane techniczne Lampa mutingu, wersja z &arówk- 57 Instrukcja uytkowania ,5 25,8 46 4, Nr kat Wskazówka Dok4adne informacje na temat zakresu dostawy lampy mutingu zwiera rozdzia Akcesoria od strony Lampa mutingu, wersja z LED Rys. 16: Rysunek wymiarowy lampy mutingu, wersja z LED (mm) , ,5 Nr kat Wskazówka Dok4adne informacje na temat zakresu dostawy lampy mutingu zawiera rozdzia Akcesoria od strony SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

37 Instrukcja uytkowania Rozdzia4 11 Informacja do zamówienia 11 Informacja do zamówienia 11.1 Numer katalogowy i zakres dostawy Tab. 10: Numer katalogowy wzmacniacza prze1czajcego Typ urz-dzenia Artyku, Numer katalogowy FA0930 Wzmacniacz prze42czaj2cy Zakres dostawy wzmacniacz prze42czaj2cy 2 5ruby ustalaj2ce z nakr@tkami do prowadnicy CDS (Configuration & Diagnostic Software) na p4ycie CDFROM z dokumentacj2 w formie elektronicznej i instrukcj2 uytkowania 11.2 Akcesoria Tab. 11: Numery katalogowe akcesoriów Artyku, Numer katalogowy Przewody po,-czeniowe do i M4000 Advanced Przekrój przewodu 0,34 mm², wtyczka M12 5Fpinowa, gniazdo M12 5Fpinowe, p4aszcz bezhalogenowy PUR Wtyczka prosta, gniazdo proste, 0,6 m Wtyczka prosta, gniazdo proste, 1,0 m Wtyczka prosta, gniazdo proste, 1,5 m Wtyczka prosta, gniazdo proste, 2,0 m Wtyczka prosta, gniazdo proste, 5,0 m Przewody po,-czeniowe do czujników mutingu Do WL24, WT24 Przekrój przewodu 0,34 mm², wtyczka M12 4Fpinowa, gniazdo M12 4Fpinowe, p4aszcz bezhalogenowy PUR Wtyczka prosta, gniazdo k2towe, 1,0 m Wtyczka prosta, gniazdo k2towe, 2,0 m Wtyczka prosta, gniazdo k2towe, 5,0 m Do WL12, WL14, WL18, WL23, WL27 Przekrój przewodu 0,34 mm², wtyczka M12 4Fpinowa, gniazdo M12 4Fpinowe, p4aszcz bezhalogenowy PUR, pin 4 (wtyczka) obrócony na pin 2 (gniazdo), pin 2 (wtyczka) nie pod42czony Wtyczka prosta, gniazdo k2towe, 1,0 m Wtyczka prosta, gniazdo k2towe, 2,0 m Wtyczka prosta, gniazdo k2towe, 5,0 m /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 37

38 Rozdzia4 11 Informacja do zamówienia Instrukcja uytkowania Artyku, Do WT27, WL260, WT260 Przekrój przewodu 0,34 mm², wtyczka M12 3Fpinowa, gniazdo M12 4Fpinowe, p4aszcz bezhalogenowy PUR, pin 2 (wtyczka) nie pod42czony Numer katalogowy Wtyczka prosta, gniazdo k2towe, 1,0 m Wtyczka prosta, gniazdo k2towe, 2,0 m Wtyczka prosta, gniazdo k2towe, 5,0 m Do czujników mutingu z zaciskami przy42czeniowymi Przekrój przewodu 0,34 mm², wtyczka M12 5Fpinowa, p4aszcz bezhalogenowy PUR Wyczka prosta, 2,0 m Wyczka prosta, 5,0 m Wyczka prosta, 10,0 m Wtyczki i gniazda pod,-czeniowe Wtyczka M12, 4Fpinowa, prosta, z moliwo5ci2 oprzewodowania Gniazdo M12, 4Fpinowe, k2towe, z moliwo5ci2 oprzewodowania Przewód po,-czeniowy do PC Do 42czenia komputera klasy PC z lub M4000 (2,0 m) Przewód pod,-czeniowy do prze,-czników steruj-cych Do prze42cznika steruj2cego reset/uniewanienie na Przekrój przewodu 0,34 mm², wtyczka M12 5Fpinowa, p4aszcz bezhalogenowy PUR Wyczka prosta, 2,0 m Wyczka prosta, 5,0 m Lampy mutingu Lampa mutingu, wersja z arówk2, 42cznie z 2 m przewodem z wtyczk2 M12 do z42cza na, podpórka montaowa i zestaw montaowy Lampa mutingu, wersja z arówk2, 42cznie z 10 m przewodem z wtyczk2 M12 do z42cza na i podpórka montaowa Lampa mutingu, wersja z LED, 42cznie z 2 m przewodem z wtyczk2 M12 do z42cza na, podpórka montaowa i zestaw montaowy Lampa mutingu, wersja z LED, 42cznie z 10 m przewodem z wtyczk2 M12 do z42cza na i podpórka montaowa SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

39 Informacja do zamówienia Instrukcja uytkowania Rozdzia4 11 Artyku, Oprogramowanie Oprogramowanie CDS (Configuration & Diagnostic Software) na p4ycie CDFROM z dokumentacj2 w formie elektronicznej i instrukcjami uytkowania we wszystkich dost@pnych j@zykach 6) Numer katalogowy Mocowania 2 5ruby ustalaj2ce z nakr@tkami do prowadnicy do mocowania na M4000 6) Nasadki ochronne Do gniazd M ) Zawarte w dostawie /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone 39

40 Rozdzia Za,-cznik Za,-cznik Instrukcja uytkowania 12.1 z dyrektywami UE Deklaracja zgodnoci UE (wyci-g) Niej podpisany, reprezentuj2cy wymienionego poniej producenta, o5wiadcza niniejszym, e wyrób jest zgodny z postanowieniami podanej/podanych poniej dyrektyw(y) UE (wraz z odno5nymi poprawkami) oraz e za podstaw@ wzi@to odpowiednie normy i/lub specyfikacje techniczne. Pe4na deklaracja zgodno5ci UE do pobrania: 40 SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeone /YT73/

41 Instrukcja użytkowania Rozdział 12 Załącznik 12.2 Lista kontrolna dla producenta Κ Lista kontrolna dla producenta/instalatora dotycząca instalacji elektroczułych urządzeń ochronnych (ESPE) Odpowiedzi na poniższe pytania muszą być odnotowane najpóźniej w chwili pierwszego uruchomienia. Producent lub instalator ma obowiązek sprawdzić wymagania dla konkretnej aplikacji. Lista kontrolna powinna być przechowywana lub dołączona do dokumentacji maszyny, aby przy powtórnych badaniach mogła służyć jako dokument odniesienia. 1. Czy podstawą wymagań bezpieczeństwa, do których się stosowano są obowiązujące postanowienia dyrektyw i norm dotyczących maszyny? 2. Czy zastosowane dyrektywy i normy są wyszczególnione w deklaracji zgodności? Tak Nie 3. Czy urządzenie zabezpieczające jest zgodne z wymaganą specyfikacją PL/SILCL i PFHd według normy EN ISO /EN i żądanym typem według normy IEC ? 4. Czy dojście/sięgnięcie do strefy/punktu zagrożenia możliwe jest tylko przez drogę światła/pole ochronne urządzenia ESPE? 5. Czy zostały podjęte środki, które uniemożliwiają lub kontrolują niechronione przebywanie w strefie zagrożenia przy zamontowanym zabezpieczeniu strefy/miejsca zagrożenia (mechaniczna osłona zapobiegająca wejściu za urządzenie zabezpieczającej) lub kontrolują przebywanie w tej strefie (urządzenia ochronne) i czy te środki są zabezpieczone przed usunięciem lub zablokowane? 6. Czy zastosowano dodatkowe osłony mechaniczne uniemożliwiające sięgnięcie do strefy zagrożenia ponad, z dołu i z boku strefy zagrożenia i czy są one zabezpieczone przed manipulacją? 7. Czy został zmierzony maksymalny czas zatrzymania wzgl. dobiegu maszyny i czy jest on właściwie udokumentowany i podany w formie informacji ma maszynie i/lub dokumentacji technicznej maszyny? 8. Czy zachowana jest wymagana odległość bezpieczeństwa bezkontaktowego urządzenia zabezpieczającego od najbliższego miejsca zagrożenia? 9. Czy urządzenia ochronne (ESPE) zostały prawidłowo zamocowane i po wyregulowaniu zabezpieczone przed przemieszczeniem? 10. Czy zastosowano wymagane środki zapobiegające porażeniu elektrycznemu (klasa ochrony)? Tak Nie 11. Czy istnieje przycisk do resetu urządzenia ochronnego (ESPE) względnie restartu maszyny i czy jest on zainstalowany zgodnie z przepisami? 12. Czy wyjścia OSSD bezkontaktowego urządzenia zabezpieczającego są połączone zgodnie z wymaganą specyfikacją PL/SILCL według normy EN ISO /EN i czy to połączenie odpowiada schematom? 13. Czy funkcja ochronna została sprawdzona według wskazówek dotyczących przeprowadzania badań, podanych w niniejszej dokumentacji? 14. Czy w każdym możliwym do wyboru trybie pracy podane funkcje ochronne są skuteczne? Tak Nie 15. Czy elementy przełączające, sterowane przez urządzenie ESPE są kontrolowane, np. styczniki, zawory? 16. Czy urządzenie ESPE jest skuteczne przez cały czas trwania niebezpiecznej sytuacji? Tak Nie 17. Czy podczas wyłączenia lub rozłączenia urządzenia ESPE, jak również przy przełączaniu trybu pracy albo przełączaniu na inne urządzenie ochronne zainicjowany niebezpieczny ruch zostaje zatrzymany? 18. Czy etykieta informująca operatora o obowiązku codziennego badania jest umieszczona w dobrze widocznym miejscu? Wypełnienie powyższej listy kontrolnej nie zastępuje pierwszego uruchomienia i regularnych badań przez wykwalifikowany personel. Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie /YT73/ SICK AG Industrial Safety Systems Niemcy Wszelkie prawa zastrzeżone 41

INSTRUKCJA OBS UGI. C4000 Entry/Exit. Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze$stwa

INSTRUKCJA OBS UGI. C4000 Entry/Exit. Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze$stwa INSTRUKCJA OBS UGI Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze$stwa pl Instrukcja obsugi Dokument ten chroniony jest prawami autorskimi. Wynikaj4ce z tego prawa pozostaj4 wasno5ci4 firmy SICK AG. Firma SICK AG

Bardziej szczegółowo

M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P oraz M4000 Area 60/80

M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P oraz M4000 Area 60/80 INSTRUKCJA U YTKOWANIA M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P oraz M4000 Area 60/80 Wielowi$zkowe optyczne urz$dzenie bezpiecze+stwa PL Instrukcja uytkowania Dokument ten chroniony jest prawami autorskimi.

Bardziej szczegółowo

M4000 Standard i M4000 Standard A/P

M4000 Standard i M4000 Standard A/P INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA M4000 Standard i M4000 Standard A/P Wielowiązkowe optyczne urządzenie bezpieczeństwa pl Instrukcja uytkowania Dokument ten chroniony jest prawami autorskimi. Wynikaj1ce z tego prawa

Bardziej szczegółowo

M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P oraz M4000 Area 60/80

M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P oraz M4000 Area 60/80 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P oraz M4000 Area 60/80 Wielowiązkowe optyczne urządzenie bezpieczeństwa pl Instrukcja użytkowania Dokument ten chroniony jest prawami autorskimi.

Bardziej szczegółowo

Wiadomoci ogólne. 1.2 Schemateka Schemateka jest rozdziaem zawierajcym zbiór wszystkich Schematów Zastosowanych Pocze.

Wiadomoci ogólne. 1.2 Schemateka Schemateka jest rozdziaem zawierajcym zbiór wszystkich Schematów Zastosowanych Pocze. Noty Techniczne ze Schematami Elektrycznymi pozwalaj na wybranie Schematu Zastosowanych Pocze oznaczonego za pomoc symbolu: odpowiadajcemu nieprawidowo dziaajcej funkcji. Kady schemat jest oznaczony zgodnie

Bardziej szczegółowo

C4000 Standard oraz C4000 Advanced

C4000 Standard oraz C4000 Advanced INSTRUKCJA U YTKOWANIA C4000 Standard oraz C4000 Advanced Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze#stwa pl Instrukcja uytkowania Dokument ten chroniony jest prawami autorskimi. Wynikaj2ce z tego prawa pozostaj2

Bardziej szczegółowo

C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco

C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco INSTRUKCJA U YTKOWANIA C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco Optoelektroniczna kurtyna bezpiecze'stwa PL Instrukcja uytkowania Dokument ten chroniony jest prawami autorskimi. Wynikaj.ce

Bardziej szczegółowo

System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji

System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji 1) Zasilacz sieciowy naley dołczy do sieci 230 V. Słuy on do zasilania modułu sterujcego oraz cewek przekaników. 2) Przewód oznaczony jako P1 naley

Bardziej szczegółowo

SIEMENS GIGASET REPEATER

SIEMENS GIGASET REPEATER SIEMENS GIGASET REPEATER Wane wskazówki Wane wskazówki Wskazówki bezpieczestwa Gigaset repeater nie jest urzdzeniem wodoodpornym, nie naley wic umieszcza go w wilgotnych pomieszczeniach. Tylko dostarczony

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE403-A0930 UE403 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE403-A0930 UE403 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE403-A0930 UE403 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE403-A0930 1026287 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue403 H

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY OKIENKOWY

PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY OKIENKOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY OKIENKOWY Kopex Electric Systems S.A. ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 serwis: 00 48 32 327 14 57 e-mail: poczta@kessa.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Przyk adowa konfiguracja zwielokrotnianienia po czenia za pomoc Link Aggregation Control Protocol

Przyk adowa konfiguracja zwielokrotnianienia po czenia za pomoc Link Aggregation Control Protocol Przykadowa konfiguracja zwielokrotnianienia poczenia za pomoc Link aggregation - polega na grupowaniu kilku pocze (kabli) sieciowych w jeden port logiczny (port AG), który jest widoczny jak pojedyncze

Bardziej szczegółowo

Pytka PicBoard2. Pytka prototypowa wspópracuje z programatorami JuPic, PicLoad, ICD, ICD2. http://ajpic.zonk.pl/ Opis pytki

Pytka PicBoard2. Pytka prototypowa wspópracuje z programatorami JuPic, PicLoad, ICD, ICD2. http://ajpic.zonk.pl/ Opis pytki Pytka PicBoard2 Pytka prototypowa wspópracuje z programatorami JuPic, PicLoad, ICD, ICD2 http://ajpic.zonk.pl/ Opis pytki Pytka prototypowa PicBoard2 zostaa zaprojektowana do wspópracy z procesorami 16F873(A),

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy regulator temperatury RTSZ-2 Oprogramowanie wersja 1.1. Instrukcja obsługi

Mikroprocesorowy regulator temperatury RTSZ-2 Oprogramowanie wersja 1.1. Instrukcja obsługi Mikroprocesorowy regulator temperatury RTSZ-2 Oprogramowanie wersja 1.1 Instrukcja obsługi Parametry techniczne mikroprocesorowego regulatora temperatury RTSZ-2 Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od

Bardziej szczegółowo

RET-410A PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY OKIENKOWY KARTA KATALOGOWA

RET-410A PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY OKIENKOWY KARTA KATALOGOWA PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY OKIENKOWY CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekanik napiciowo-czasowy okienkowy typu, przeznaczony jest do stosowania w ukadach automatyki elektroenergetycznej, m. in.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. UE410-MM3 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. UE410-MM3 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE410-MM3 Flexi Classic UE410-MM3 Flexi Classic A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE410-MM3 6034482 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNA CZUJKA SATEL OPAL Plus PIR+MW+AM CZUJNIK ZMIERZCHU IGNORUJE ZWIERZĘTA DO 20KG

ZEWNĘTRZNA CZUJKA SATEL OPAL Plus PIR+MW+AM CZUJNIK ZMIERZCHU IGNORUJE ZWIERZĘTA DO 20KG Dane aktualne na dzień: 16-10-2017 07:13 Link do produktu: https://www.itchome.pl/zewnetrzna-czujka-satel-opal-plus-pirmwam-czujnik-zmierzchu-ignoruje-zwierzetado-20kg-p-3000.html ZEWNĘTRZNA CZUJKA SATEL

Bardziej szczegółowo

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O,

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O, 1 WMX-x17 WMX-x22 Szerokopasmowy wzmacniacz budynkowy Instrukcja Obsługi 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Normy ochrony rodowiska... 3 1.2 Ogólne warunki uytkowania... 3 2. Charakterystyka produktu... 4 2.1

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. C2C-SA07510A10000, C2C-EA07510A10000 detec2 Core OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. C2C-SA07510A10000, C2C-EA07510A10000 detec2 Core OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online C2C-SA07510A10000, C2C-EA07510A10000 detec2 Core A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Rozdzielczość Wysokość pola ochronnego

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczenie silnika niskiego napi cia RAP-1, RAP-1A

Zabezpieczenie silnika niskiego napi cia RAP-1, RAP-1A KARTA KATALOGOWA ZABEZPIECZENIE SILNIKA NISKIEGO NAPIĘCIA Zabezpieczenie silnika niskiego napi cia RAP-1, RAP-1A RAP-1, RAP-1A EE428088.02 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Zabezpieczenia RAP-1 i RAP-1A

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FX3-XTIO84002 Flexi Soft / Safe EFI-pro System STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA / SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. FX3-XTIO84002 Flexi Soft / Safe EFI-pro System STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA / SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online FX3-XTIO84002 Flexi Soft / Safe EFI-pro System A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Moduł Rodzaj konfiguracji Informacje do zamówienia Typ

Bardziej szczegółowo

Przegld nowych urzdze Instabus EIB pokazanych na targach L&B 2006 we Frankfurcie. Merten Polska Sp. z o.o. Rozwizania dla Inteligentnych budynków

Przegld nowych urzdze Instabus EIB pokazanych na targach L&B 2006 we Frankfurcie. Merten Polska Sp. z o.o. Rozwizania dla Inteligentnych budynków Przegld nowych urzdze Instabus EIB pokazanych na targach L&B 2006 we Frankfurcie 1 Przegld: Elementy EIB udoskonalone, nowoci Stacja pogodowa, Sterownik IC1, Wejcia / Wyjcia analogowe Nowoci: Przyciski,

Bardziej szczegółowo

Pytka PicBoard1. Pytka prototypowa wspópracuje z programatorami JuPic, PicLoad, ICD, ICD2. Opis pytki

Pytka PicBoard1. Pytka prototypowa wspópracuje z programatorami JuPic, PicLoad, ICD, ICD2.  Opis pytki Pytka PicBoard1 Pytka prototypowa wspópracuje z programatorami JuPic, PicLoad, ICD, ICD2 http://ajpic.zonk.pl/ Opis pytki Pytka prototypowa PicBoard1 zostaa zaprojektowana do wspópracy z procesorami 16F628,

Bardziej szczegółowo

Rys1. Schemat blokowy uk adu. Napi cie wyj ciowe czujnika [mv]

Rys1. Schemat blokowy uk adu. Napi cie wyj ciowe czujnika [mv] Wstp Po zapoznaniu si z wynikami bada czujnika piezoelektrycznego, ramach projektu zaprojektowano i zasymulowano nastpujce ukady: - ródo prdowe stabilizowane o wydajnoci prdowej ma (do zasilania czujnika);

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online STR1-SASM0AC8 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online STR1-SASM0AC8 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online STR1-SASM0AC8 STR1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 2 Styk pomocniczy (AUX) Odległość

Bardziej szczegółowo

ODR-2WA PRZEKAŹNIK NADMIAROWO-PRĄDOWY Z AUTONOMICZNYM ZASILANIEM KARTA KATALOGOWA

ODR-2WA PRZEKAŹNIK NADMIAROWO-PRĄDOWY Z AUTONOMICZNYM ZASILANIEM KARTA KATALOGOWA PRZEKAŹNIK NADMIAROWO-PRĄDOWY Z AUTONOMICZNYM ZASILANIEM CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekanik nadmiarowo - prdowy typu, z zasobnikami energii zasilanymi prdem zwarcia, przeznaczony jest do sterowania

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FX3-XTDI80002 Flexi Soft / Safe EFI-pro System STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA / SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. FX3-XTDI80002 Flexi Soft / Safe EFI-pro System STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA / SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online FX3-XTDI80002 Flexi Soft / Safe EFI-pro System A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Moduł Rodzaj konfiguracji Informacje do zamówienia Typ

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczcych parametrów technicznych, sposobu uytkowania oraz bezpieczestwa pracy. Strona 1 1.Wprowadzenie: Miernik UT20B

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FX3-XTIO84012 Flexi Soft STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. FX3-XTIO84012 Flexi Soft STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online FX3-XTIO84012 Flexi Soft A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Moduł Rodzaj konfiguracji Cecha wyróżniająca Informacje do zamówienia Typ Więcej

Bardziej szczegółowo

s FAQ: NET 09/PL Data: 01/08/2011

s FAQ: NET 09/PL Data: 01/08/2011 Konfiguracja ihop na urzdzeniach SCALANCE W Konfiguracja ihop na urzdzeniach SCALANCE W. ihop, to funkcjonalno zaimplementowana w moduach radiowych produkcji SIEMENS AG, pozwala na prac urzdze radiowych,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montau i obsugi WANA UWAGA

Instrukcja montau i obsugi WANA UWAGA ELS 300 Instrukcja montau i obsugi WANA UWAGA NALEY CILE SPENI WYMOGI NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. W PRZECIWNYM WYPADKU MOG BY ZGASZANE REKLAMACJE LUB NAGE WEZWANIA. INSTRUKCJA POWINNA ZNAJDOWA SI W MIEJSCU

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. UE410-XU3T0 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. UE410-XU3T0 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE410-XU3T0 Flexi Classic A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Błąuły we/wy Wejścia 4 wejścia bezpieczeństwa 4 wejścia sterujące Możliwa liczba czujników

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online STR1-SAFM0AC8 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online STR1-SAFM0AC8 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online STR1-SAFM0AC8 STR1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 2 Styk pomocniczy (AUX) Odległość

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJ CEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE CZERWIEC 2011

ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJ CEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE CZERWIEC 2011 Zawód: technik mechatronik Symbol cyfrowy zawodu: 311[50] Numer zadania: 2 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczcia egzaminu 311[50]-02-112 Czas trwania egzaminu: 240 minut ARKUSZ

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. C4P-SA18030A detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. C4P-SA18030A detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online C4P-SA18030A001200 detec A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Rysunek może się różnić Szczegółowe dane techniczne Cechy Obszar zastosowania Część systemowa Zasięg Wysokość

Bardziej szczegółowo

Konfiguracja sieci HSR (high speed redundancy) na prze cznikach Scalance X200, X300 oraz X400

Konfiguracja sieci HSR (high speed redundancy) na prze cznikach Scalance X200, X300 oraz X400 (high speed redundancy) na przecznikach Scalance X200, X300 oraz X400 Ring Redundancy protokó odpowiedzialny za zapewnienie redundancji pocze. W przypadku wykorzystania tego protokou, urzdzenia musz by

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. C4P-SA04510A00 detec4 Prime OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. C4P-SA04510A00 detec4 Prime OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online CP-SA00A00 detec Prime CP-SA00A00 detec Prime A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Rozdzielczość Wysokość pola ochronnego Zasięg

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. UE410-MU3T5 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. UE410-MU3T5 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE410-MU3T5 Flexi Classic A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE410-MU3T5 6026136 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/flexi_classic

Bardziej szczegółowo

ODR-2WA KARTA KATALOGOWA PRZEKAŹNIK NADMIAROWO-PRĄDOWY Z AUTONOMICZNYM ZASILANIEM

ODR-2WA KARTA KATALOGOWA PRZEKAŹNIK NADMIAROWO-PRĄDOWY Z AUTONOMICZNYM ZASILANIEM PRZEKAŹNIK NADMIAROWO-PRĄDOWY Z AUTONOMICZNYM ZASILANIEM Kopex Electric Systems S.A. ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 serwis: 00 48 32 327 14 57 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE48-2OS3D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE48-2OS3D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE48-2OS3D2 UE48-2OS A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE48-2OS3D2 6024916 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue48-2os

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. UE410-MU4T50 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. UE410-MU4T50 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE410-MU4T50 Flexi Classic A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Błąuły główne Wejścia 4 wejścia bezpieczeństwa 4 wejścia sterujące Możliwa liczba czujników

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. UE410-GU3 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. UE410-GU3 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE410-GU3 Flexi Classic UE410-GU3 Flexi Classic A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE410-GU3 1072177 więcej wersji urządzeń i akcesoriów

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE45-3S13D330 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE45-3S13D330 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE45-3S13D330 UE45-3S1 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE45-3S13D330 6024914 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue45-3s1

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. C2C-SA07530A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. C2C-SA07530A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online C2C-SA07530A10000 detec OPTOEEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA OPTOEEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy

Bardziej szczegółowo

UNIFON CYFROWY COMPACT

UNIFON CYFROWY COMPACT INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ UNIFON CYFROWY COMPACT 1 Opis urzdzenia Unifon COMPACT jest aparatem przeznaczonym do komunikacji fonicznej w systemach domofonowych. Pracuje w technologii cyfrowej,

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE48-2OS2D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE48-2OS2D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE48-2OS2D2 UE48-2OS A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE48-2OS2D2 6024915 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue48-2os

Bardziej szczegółowo

VDM300 WIDEODOMOFON. Zakaz Zakaz demonta u Zakaz kontaktu Nakaz lub zakaz Nakaz wyci gni cia wtyczki z gniazdka. Nie zgina si kabla

VDM300 WIDEODOMOFON. Zakaz Zakaz demonta u Zakaz kontaktu Nakaz lub zakaz Nakaz wyci gni cia wtyczki z gniazdka. Nie zgina si kabla Instrukcja obsugi wideodomofonu VDM300 Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione VDM300 WIDEODOMOFON VDM300-20150413 Prosz uwanie przeczyta niniejsz instrukcj obsugi (w szczególnoci ostrzeenia

Bardziej szczegółowo

651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU

651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU 651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych PL INSTRUKCJA MONTAU OSTRZEENIA! Spryny skrtne s bardzo silnie napite. Podczas pracy naley zachowa

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE48-3OS2D2 UE48-3OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE48-3OS2D2 UE48-3OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE48-3OS2D2 UE48-3OS A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE48-3OS2D2 6025089 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue48-3os

Bardziej szczegółowo

RAP-1, RAP-1A KARTA KATALOGOWA ZABEZPIECZENIE SILNIKA NISKIEGO NAPIĘCIA

RAP-1, RAP-1A KARTA KATALOGOWA ZABEZPIECZENIE SILNIKA NISKIEGO NAPIĘCIA ZABEZPIECZENIE SILNIKA NISKIEGO NAPIĘCIA RAP-1, RAP-1A Kopex Electric Systems S.A. ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 serwis: 00 48 32 327 14 57 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE43-2MF3D2 UE43-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE43-2MF3D2 UE43-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE43-2MF3D2 UE43-2MF A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE43-2MF3D2 6024894 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue43-2mf

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE43-3MF2A3 UE43-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE43-3MF2A3 UE43-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE43-3MF2A3 UE43-3MF A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE43-3MF2A3 6024901 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue43-3mf

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE44-3SL2D33 UE44-3SL PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE44-3SL2D33 UE44-3SL PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE44-3SL2D33 UE44-3SL A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE44-3SL2D33 6024907 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue44-3sl

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. M40S AR0, M40E RR0 M4000 Standard WIELOWIĄZKOWE BARIERY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. M40S AR0, M40E RR0 M4000 Standard WIELOWIĄZKOWE BARIERY BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online M40S-06000AR0, M40E-06000RR0 M4000 Standard A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Zasięg Mały zasięg Duży zasięg Liczba wiązek Odstęp miedzy

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. M40Z RR0 M4000 Standard A/P WIELOWIĄZKOWE BARIERY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. M40Z RR0 M4000 Standard A/P WIELOWIĄZKOWE BARIERY BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online M40Z-025000RR0 M4000 Standard A/P A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Zasięg Liczba wiązek 2 Odstęp miedzy wiązkami Czas odpowiedzi Synchronizacja

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury SITRANS T Przetwornik do montau w głowicy czujnka

Przetwornik temperatury SITRANS T Przetwornik do montau w głowicy czujnka Przegld Aplikacje Przetwornik moe by stosowany we wszystkich gałziach przemysłu. Jego kompaktowa wielko umoliwia łatwy monta na szynach w szafie. Dziki uniwersalnemu wejcie jest moliwa współpraca z nastpujcymi

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Typ czujnika Siła trzymająca Siła blokująca Tolerancja przesunięcia Odległość zwolnienia

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. IN40-D0101K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. IN40-D0101K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online IN40-D0101K IN4000 Standard A B C D E F Szczegółowe dane techniczne Cechy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu IN40-D0101K 6027389 Wkrótce zmienią się parametry bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FX3-XTIO84002 Flexi Soft STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. FX3-XTIO84002 Flexi Soft STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online FX3-XTIO84002 Flexi Soft A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Moduł Rodzaj konfiguracji Informacje do zamówienia Typ więcej wersji urządzeń

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJ CEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE CZERWIEC 2011

ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJ CEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE CZERWIEC 2011 Zawód: technik mechatronik Symbol cyfrowy zawodu: 311[50] Numer zadania: 4 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczcia egzaminu 311[50]-04-112 Czas trwania egzaminu: 240 minut ARKUSZ

Bardziej szczegółowo

WIG MAGAZYNOWY SL O UD WIGU 150-750 KG

WIG MAGAZYNOWY SL O UD WIGU 150-750 KG STAY WIG MAGAZYNOWY SL O UDWIGU 150-750 KG STAY DWIG MAGAZYNOWY Z MOLIWOCI WYKORZYSTANIA DO CELÓW PRZEMYSOWYCH Poszukujecie Pastwo rzetelnego i dostpnego cenowo rozwizania w dziedzinie transportu pionowego?

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA MOTION CONTROL

Karta charakterystyki online. MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA MOTION CONTROL Karta charakterystyki online MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Informacje do zamówienia Typ więcej wersji urządzeń i akcesoriów Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. RLY3-HAND1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. RLY3-HAND1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online RLY3-HAND1 ReLy A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu RLY3-HAND1 1085346 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/rely H I J

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. RLY3-EMSS1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. RLY3-EMSS1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online RLY3-EMSS1 ReLy A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu RLY3-EMSS1 1085345 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/rely H I J

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE Karta charakterystyki online FLN-EMSS0000105 Flexi Loop A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Informacje do zamówienia Typ Więcej wersji urządzeń i akcesoriów Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FX3-XTDI80012 Flexi Soft STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. FX3-XTDI80012 Flexi Soft STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online FX3-XTDI80012 Flexi Soft A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Moduł Rodzaj konfiguracji Cecha wyróżniająca Informacje do zamówienia Błąuły

Bardziej szczegółowo

Program SMS4 Monitor

Program SMS4 Monitor Program SMS4 Monitor INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.0 Spis treci 1. Opis ogólny... 2 2. Instalacja i wymagania programu... 2 3. Ustawienia programu... 2 4. Opis wskaników w oknie aplikacji... 3 5. Opcje uruchomienia

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online STR1-SAFM03P5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online STR1-SAFM03P5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online STR1-SAFM03P5 STR1 A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika iczba bezpiecznych wyjść 2 Styk pomocniczy (AUX) Odległość

Bardziej szczegółowo

Jumo dtron 04.1 Jumo dtron 08.1 Regulatory mikroprocesorowe Wykonanie obudowy wg DIN 43 700

Jumo dtron 04.1 Jumo dtron 08.1 Regulatory mikroprocesorowe Wykonanie obudowy wg DIN 43 700 Jumo dtron 04.1 Jumo dtron 08.1 Regulatory mikroprocesorowe Wykonanie obudowy wg DIN 43 700 Charakterystyka urz!dzenia Regulatory mikroprocesorowe serii dtron 04.1 i 08.1 o panelach przednich 96mm x 96mm,

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. MLG05S-0595D10501 MLG-2 Prime ZAAWANSOWANE KURTYNY POMIAROWE

Karta charakterystyki online. MLG05S-0595D10501 MLG-2 Prime ZAAWANSOWANE KURTYNY POMIAROWE Karta charakterystyki online MLG05S-0595D050 MLG- Prime MLG05S-0595D050 MLG- Prime A B C D E F Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu MLG05S-0595D050 48 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/mlg-_prime

Bardziej szczegółowo

Interaktywny liniowy system zasilania awaryjnego

Interaktywny liniowy system zasilania awaryjnego Interaktywnyliniowysystemzasilaniaawaryjnego PowerWalkerVI450LCD PowerWalkerVI650LCD PowerWalkerVI850LCD PowerWalkerVI1000LCD PowerWalkerVI1500LCD PowerWalkerVI2000LCD PL Skróconainstrukcjaobsugi EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. C2C-EA06030A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. C2C-EA06030A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online C2C-EA06030A10000 detec C2C-EA06030A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Zakres dostawy Kompatybilny nadajnik Obszar zastosowania

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE10-3OS3D0 UE10-3OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE10-3OS3D0 UE10-3OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE10-3OS3D0 UE10-3OS A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE10-3OS3D0 6024918 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue10-3os

Bardziej szczegółowo

MIERNIK STANU IZOLACJI

MIERNIK STANU IZOLACJI MIERNIK STANU IZOLACJI MEG-1000 (Kod 2 28 981) Instrukcja uytkownika ( M 981 220 / 99A ) CIRCUTOR CONVERT Miernik stanu izolacji MEG-1000 Instrukcja uytkownika Strona 1 _ 1. Spis Treci 1. Spis Treci 1

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. RLY3-OSSD100 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. RLY3-OSSD100 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online RLY3-OSSD100 ReLy A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu RLY3-OSSD100 1085343 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/rely H

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.1. Konwerter RS-232 na RS-485 / RS-422

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.1. Konwerter RS-232 na RS-485 / RS-422 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.1 Konwerter RS-232 na RS-485 / RS-422 Spis treci 1. Opis ogólny... 3 2. Rozmieszczenie wyprowadze... 4 3. Instalacja konwertera... 4 4. Przyłczenie magistrali RS-485... 4 5.

Bardziej szczegółowo

C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco

C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco Optoelektroniczna kurtyna bezpieczeństwa pl Instrukcja użytkowania Dokument ten chroniony jest prawami autorskimi. Wynikające

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS JR32RWDVK http://pl.yourpdfguides.com/dref/1003823

Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS JR32RWDVK http://pl.yourpdfguides.com/dref/1003823 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla PHILIPS JR32RWDVK. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla PHILIPS JR32RWDVK (informacje,

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu MOC3ZA-KAZ33D3 6044981 Więcej

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FLN-OSSD Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE

Karta charakterystyki online. FLN-OSSD Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE Karta charakterystyki online FLN-OSSD1100108 Flexi Loop A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Informacje do zamówienia Typ Więcej wersji urządzeń i akcesoriów Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Building Technologies. Cerberus PRO. Do central sygnalizacji poaru serii FS720 (MP3.0)

Building Technologies. Cerberus PRO. Do central sygnalizacji poaru serii FS720 (MP3.0) Do central sygnalizacji poaru serii FS720 (MP3.0) Cerberus PRO Obsługa systemu i podgld zdarze Duy podwietlany wywietlacz LCD (8 linii po 40 znaków) Czytelne wywietlanie informacji o alarmach widoczne

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online STR1-SAXM0AC5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online STR1-SAXM0AC5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online STR1-SAXM0AC5 STR1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 2 Styk pomocniczy (AUX) Odległość

Bardziej szczegółowo

KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485. Typu PD10. Instrukcja obs³ugi

KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485. Typu PD10. Instrukcja obs³ugi KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 Typu PD10 Instrukcja obs³ugi 1 2 KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 Typu PD10 Spis treœci 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW KONWERTERA... 5 3. INSTALOWANIE KONWERTERA... 5 3.1.

Bardziej szczegółowo

s FAQ: NET 08/PL Data: 01/08/2011

s FAQ: NET 08/PL Data: 01/08/2011 Konfiguracja Quality of Service na urzdzeniach serii Scalance W Konfiguracja Quality of Service na urzdzeniach serii Scalance W Quality of Service to usuga dziaajca w wielu rodzajach sieci przewodowych

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE44-3SL2D330 UE44-3SL PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE44-3SL2D330 UE44-3SL PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE44-3SL2D330 UE44-3SL A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE44-3SL2D330 6024909 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue44-3sl

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. C2C-SA04530A10000, C2C-EA04530A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. C2C-SA04530A10000, C2C-EA04530A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online C2C-SA04530A10000, C2C-EA04530A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Zakres dostawy Kompatybilny nadajnik Kompatybilny odbiornik

Bardziej szczegółowo

Modu! Wej. Analogowych

Modu! Wej. Analogowych KARTA KAT.. 70.4020 Strona 1/8 Modu! wej"# analogowych Opis Urz&dzenie jest jednym z modu!ów JUMO mtron. Plastikowa obudowa o rozmiarach 91mm x 85.5mm x 73.5 mm (szeroko#$ x wysoko#$ x d!ugo#$) jest montowana

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE Karta charakterystyki online FLN-EMSS1100108 Flexi Loop A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Informacje do zamówienia Typ Więcej wersji urządzeń i akcesoriów Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

OCHRONA PRACOWNIKÓW I PRODUKCJI

OCHRONA PRACOWNIKÓW I PRODUKCJI OCHRONA PRACOWNIKÓW I PRODUKCJI Łatwe użytkowania żadnych ograniczeń to najlepszy wybór w miejscach, gdzie osłony bezpieczeństwa zabezpieczają współpracę maszyn i ludzi. Inteligentne działanie czujnika

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. IN40-D0202K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. IN40-D0202K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online IN40-D0202K IN4000 Standard A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 1 Zwłoka przełączenia od momentu

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE10-4XT3D2 UE10-4XT PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE10-4XT3D2 UE10-4XT PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE10-4XT3D2 UE10-4XT A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE10-4XT3D2 6024920 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue10-4xt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 data publikacji kwiecień 2010 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Sygnalizacja... 3 1.2 Obudowa... 3 2. Zastosowanie...

Bardziej szczegółowo