Dane słowa oraz wyrażenia są tłumaczone przy pomocy polecenia Przetwarzanie > Tłumaczenie

Podobne dokumenty
Lokalizacja jest to położenie geograficzne zajmowane przez aparat. Miejsce, w którym zainstalowane jest to urządzenie.

Temat: Organizacja skoroszytów i arkuszy

dokumentacja Edytor Bazy Zmiennych Edytor Bazy Zmiennych Podręcznik użytkownika

Menu Plik w Edytorze symboli i Edytorze widoku aparatów

ACCESS ćwiczenia (zestaw 1)

etrader Pekao Podręcznik użytkownika Strumieniowanie Excel

UMOWY INSTRUKCJA STANOWISKOWA

Informatyka Edytor tekstów Word 2010 dla WINDOWS cz.1

OPERACJE NA PLIKACH I FOLDERACH

Instrukcja użytkownika

Spis treści 1. Wstęp Logowanie Główny interfejs aplikacji Ogólny opis interfejsu Poruszanie się po mapie...

UONET+ - moduł Sekretariat. Jak wykorzystać wydruki list w formacie XLS do analizy danych uczniów?

UONET+ moduł Dziennik. Praca z rozkładami materiału nauczania

Automatyzowanie zadan przy uz yciu makr języka Visual Basic

Podręcznik aplikacji maklerskiej CONDICO Trade

Podstawowe czynnos ci w programie Word

Informatyka Edytor tekstów Word 2010 dla WINDOWS cz.1

Arkusz kalkulacyjny EXCEL

I Tworzenie prezentacji za pomocą szablonu w programie Power-Point. 1. Wybieramy z górnego menu polecenie Nowy a następnie Utwórz z szablonu

Skróty klawiaturowe w systemie Windows 10

Zarządzanie automatyczne oznaczeniami (symbole, numery połączeń, kable, zaciski...)

1. Wstęp Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika dla aplikacji internetowej DM TrackMan.

Menu Opcje w edytorze Symboli i edytorze Widoku Aparatów

UONET+ moduł Dziennik. Rejestrowanie frekwencji uczniów na lekcjach w widoku Lekcja

Tworzenie prezentacji w MS PowerPoint

WinSkład / WinUcz 15.00

I. Program II. Opis głównych funkcji programu... 19

Instrukcja użytkownika

Instrukcja wprowadzania graficznych harmonogramów pracy w SZOI Wg stanu na r.

Menu Narzędzia w Edytorze symboli i Edytorze Widoku aparatów

System Obsługi Zleceń

Ćwiczenie 1: Pierwsze kroki

Obszar Logistyka/Zamówienia Publiczne

Kod składa się z kodu głównego oraz z odpowiednich kodów dodatkowych (akcesoriów). Do kodu można przyłączyć maksymalnie 9 kodów dodatkowych.

MS Excel 2007 Kurs zaawansowany Obsługa baz danych. prowadzi: Dr inż. Tomasz Bartuś. Kraków:

Informatyka Arkusz kalkulacyjny Excel 2010 dla WINDOWS cz. 1

Zadanie 9. Projektowanie stron dokumentu

UONET+ moduł Dziennik. Praca z rozkładami materiału nauczania

UNIWERSYTET RZESZOWSKI KATEDRA INFORMATYKI

Wypożyczalnia by CTI. Instrukcja

Instrukcja obsługi programu MPJ6

BAZA_1 Temat: Tworzenie i modyfikowanie formularzy.

Przewodnik Szybki start

Informatyka Arkusz kalkulacyjny Excel 2010 dla WINDOWS cz. 1

Atmosfera. IT Works S.A. Instrukcja dla użytkownika końcowego. Mariusz Sokalski Wersja 1.1

MS Excell 2007 Kurs podstawowy Filtrowanie raportu tabeli przestawnej

Instrukcja redaktora strony

Skróty klawiaturowe w PowerPoint

Wstęp 7 Rozdział 1. OpenOffice.ux.pl Writer środowisko pracy 9

Struktura dokumentu w arkuszu kalkulacyjnym MS EXCEL

Wstęp Arkusz kalkulacyjny Za co lubimy arkusze kalkulacyjne Excel

Moduł Handlowo-Magazynowy Zaawansowane analizy sprzedaży i zakupu

Program dla praktyki lekarskiej. Instrukcja korzystania z panelu pielęgniarki szkolnej

PRZEWODNIK PO ETRADER ROZDZIAŁ XII. ALERTY SPIS TREŚCI

Zaznaczanie komórek. Zaznaczenie pojedynczej komórki polega na kliknięciu na niej LPM

5. Bazy danych Base Okno bazy danych

Compas 2026 Vision Instrukcja obsługi do wersji 1.07

MJUP_Instrukcja obsługi aplikacji. wspomagającej

inwasico.ico inwasico.ico inwasico.ico Instrukcja InwasApplication

Lista wprowadzonych zmian w systemie Vario v. 3.3 od wydania do wydania

Instrukcja obsługi Zaplecza epk w zakresie zarządzania tłumaczeniami opisów procedur, publikacji oraz poradników przedsiębiorcy

OKNO NA ŚWIAT - PRZECIWDZIAŁANIE WYKLUCZENIU CYFROWEMU W MIEŚCIE BRZEZINY

Europejski Certyfikat Umiejętności Komputerowych. Moduł 3 Przetwarzanie tekstów

Podstawy obsługi modułu administracyjnego

Microsoft Access zajęcia 3 4. Tworzenie i wykorzystanie kwerend, formularzy i raportów

Instrukcja użytkownika systemu medycznego

Kadry Optivum, Płace Optivum

Bazy danych kwerendy (moduł 5) 1. Przekopiuj na dysk F:\ bazę M5KW.mdb z dysku wskazanego przez prowadzącego

Kopiowanie, przenoszenie plików i folderów

Zadanie 10. Stosowanie dokumentu głównego do organizowania dużych projektów

Jak przygotować pokaz album w Logomocji

Agrinavia MOBILE. Agrinavia MOBILE (wersja samodzielna) Logowanie

Instrukcja obsługi Konfigurator MLAN-1000

Obszar pierwszy to pasek narzędzi (rys. 1) zawierający skróty do najczęściej uŝywanych funkcji. Rys. 1 Pasek Narzędzi

UONET+ moduł Dziennik

DIAGNOSTYKA DIAGNOSTYKA

Tworzenie i modyfikowanie wykresów

Prezentacja multimedialna MS PowerPoint 2010 (podstawy)

Dlaczego stosujemy edytory tekstu?

etrader Pekao Podręcznik użytkownika Monitor transakcji

PRZEWODNIK PO ETRADER PEKAO ROZDZIAŁ X. MONITOR TRANSAKCJI SPIS TREŚCI

Podstawowe funkcjonalności interfejsu. - co warto wiedzieć o interfejsie Mozart-a

Expo Composer Garncarska Szczecin tel.: info@doittechnology.pl. Dokumentacja użytkownika

WINDOWS XP PRO WINDOWS XP PRO

Zmiany w programie VinCent Office v.1.09

Na komputerach z systemem Windows XP zdarzenia są rejestrowane w trzech następujących dziennikach: Dziennik aplikacji

Instrukcja obsługi IHD 2.0

Kleos Mobile Android

Przedszkolaki Przygotowanie organizacyjne

Podstawowe czynnos ci w programie Excel

Kolory elementów. Kolory elementów

Makra Access 2003 wg WSiP Wyszukiwanie, selekcjonowanie i gromadzenie informacji Ewa Mirecka

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

asix5 Podręcznik użytkownika Notatnik - podręcznik użytkownika

Edytor tekstu OpenOffice Writer Podstawy

KASK by CTI. Instrukcja

Optimed24 Instrukcja ogólna

Wykład II. dr Artur Bartoszewski Wydział Nauczycielski, Kierunek Pedagogika Wprowadzenie do baz danych

UONET+ - moduł Sekretariat

Transkrypt:

Słownik tłumaczeń Informacje ogólne Edytor słownika jest aplikacją MDI, umożliwiającą otwieranie różnych słowników, w celu zarzadzania nimi oraz zapisywania ich do poszczególnych plików. Słownik tłumaczeń zawiera wyrażenia i ich tłumaczenia w różnych językach. Dane słowa oraz wyrażenia są tłumaczone przy pomocy polecenia Przetwarzanie > Tłumaczenie Istnieje możliwość otworzenia jednocześnie kilku baz danych w Edytorze Słownika Tłumaczeń. Ogólnie mówiąc Edytor Słownika Tłumaczeń umożliwia: Zarządzanie słownikami tłumaczeń poprzez utworzenie jednej lub kilku baz danych a następnie wykonywania na nich operacji modyfikacji. Definiowanie, modyfikowanie lub usuwanie poszczególnych języków. Zarządzanie językami Zarządzanie słowami bądź wyrażeniami poprzez dodawanie, usuwanie oraz ich tłumaczenie a następnie wybranie ich statusu. Edytor słownika tłumaczeń wywołuje się przy pomocy polecenia: Menu główne: Środowisko > Słownik tłumaczeń Po wykonaniu powyższego polecenia wyświetli się okno Słownik tłumaczeń, które uaktywnij się na pasku zadań. W ten sposób można kontynuować dalszą pracę z programem, SEE Electrical Expert. Oznacza to, że Edytor Słownika Tłumaczeń nie blokuje pracy przy jednoczesnym używaniu oprogramowana. Doc-To-Help Standard Template Słownik tłumaczeń 1

Edytor Słownika Tłumaczeń umożliwia otworzenie kilku baz jednocześnie. W oknie Słownika tłumaczeń można uaktywnić daną bazę poprzez wybranie odpowiedniej zakładki. Zarządzanie tabelą słownika Okno Słownik tłumaczeń jest aktywne w wyniku uruchomienia Edytora Słownika tłumaczeń. Zawiera ono tabelę z listą wszystkich języków oraz wyrażeń dla danej bazy tłumaczeń. Edytor słownika tłumaczeń wyświetla również nazwę środowiska, do którego dany słownik należy. Jeśli otworzony jest Edytor słownika tłumaczeń, można zmienić aktywny projekt otwierając inny, do którego przypisane jest inne środowisko. W wyniku tego uaktywnij się tabela słownika z środowiska, do którego jest przypisany projekt. Istnieje możliwość filtrowania wyrażeń w danej kolumnie aktywnej tabeli względem określonych kryteriów, modyfikowanie widoku kolumn oraz przypisanie odpowiednich statusów dla wybranych wierszy. Przegląd Widok słownika tłumaczeń odpowiada tabeli bazy danych. Porządek wierszy i kolumn tabeli jest zawsze przestrzegany. Jedynie niektóre kolumny, które nie są interesujące dla użytkownika, są ukrywane. Z wyjątkiem przypadku użycia filtru użytkownika, wszystkie wiersze są wyświetlane Każdy wiersz tabeli reprezentuje dane wyrażenie w odpowiednim języku. W tabeli bazy danych, do każdej kolumny tabeli jest przypisany odrębny język. W kolumnie Status możemy wybrać status dla każdego wyrażenia, który może być: Zatwierdzony, Niezatwierdzony, Nowy. Istnieje możliwość zarządzania aktualną tabelą słownika poprzez: Zarządzanie widocznością kolumn tabeli Filtrowanie wyrażeń Sortowanie wierszy Przypisywanie statusu dla odpowiednich wierszy Wszystkie modyfikacje w aktywnej tabeli bazy danych można wykonać w dowolnym momencie, takie jak: widoczność kolumn, filtrowanie, sortowanie wierszy itd. Zostaną one automatycznie zapisane po zamknięciu tabeli.

Wszystkie wizualne modyfikacje, które nie zostały jeszcze zapisane, np. wykonane przez zamknięciem tabeli, mogą zostać anulowane przy użyciu komendy Edycja > Otwórz ponownie lub przy pomocy klawisza F5. Zarządzanie kolumnami słownika Istnieje możliwość dostosowania widoku aktualnej tabeli słownika poprzez zmiany istniejących kolumn tabeli. Można zmienić kolejność kolumn w tabeli. Aby zmienić kolejność kolumn w tabeli należy wykonać następujące czynności: Wybierz kolumnę, na przykład: Niemiecki (Niemcy) Trzymając wciśnięty lewy przycisk myszy, przeciągnij kolumnę w wybrane miejsce, na przykład, przeciągnij ją do kolumny Hiszpański (międzynarodowy): Kiedy osiągniesz daną pozycję, zwolnij lewy przycisk myszy. Uzyskasz następujący wynik: W ten sposób można uporządkować kolumny w tabeli bazy danych. Notka: Przypisanie języka do odpowiedniej kolumny można również ustalić w oknie Zarządzanie językami. Użyj komendy: Edycja > Zarządzanie językami. Aby ukryć kolumnę należy przesunąć ją na wolne pole powyżej wiersza z nazwami języków: Wybierz kolumnę, na przykład: Niemiecki (Niemcy) Trzymając wciśnięty lewy przycisk myszy, przeciągnij kolumnę poza tabelę: Doc-To-Help Standard Template Słownik tłumaczeń 3

Wyświetli się czarny krzyż, który informuje o ukryciu kolumny. Uzyskasz następujący wynik: Kolumna Niemiecki (Niemcy) zostanie usunięta z bieżącego widoku tabeli. Notka: Przywrócenie widoku kolumny z językiem można również ustalić w oknie Zarządzanie językami. Użyj komendy: Edycja > Zarządzanie językami. Filtry Można filtrować aktywną tabelę słownika w celu wyświetlenia tylko niezbędnych danych w zależności od bieżących potrzeb. Filtrowanie może być wykonane ze względu na: Status wiersza Określone kryteria Filtrowanie przy pomocy Statusu wiersza Domyślnie tabela słownika wyświetla wszystkie wiersze z wszystkimi statusami: "Zatwierdzony", "Nie zatwierdzony" oraz "Nowy. Oznacza to, że nie został użyty żaden filtr. Istnieje możliwość wyświetlenia wierszy o określonym statusie: Kliknij na pustą komórkę kolumny "Status": Wybierz na ikonę tryb wyboru w celu uzyskania menu rozwijanego:

Kliknij na wybrany status, na przykład Zatwierdzony. Tabela jest automatycznie filtrowana według wybranego statusu. Aby anulować wybrany wcześniej filtr należy wykonać jedną z następujących czynności: Wybierz (w sposób opisany powyżej) pusty wiersz z rozwijanej listy: lub Kliknij polecenie Edycja > Otwórz ponownie. lub Wybierz przycisk F5 z klawiatury. Aby anulować zapisany filtr należy: Wybierz (w sposób opisany powyżej) pusty wiersz z rozwijanej listy. Filtrowanie według określonych kryteriów Ten rodzaj filtrowania jest stosowanych przy poszczególnych kolumnach języka i dotyczy całego widoku tabeli. W celu wyszukania danego znaku, wyrazu lub części wyrażenia należy wpisać ciąg znaków w daną komórkę. Aby filtrować dane w kolumnie, wykonaj następujące czynności: Kliknij puste pole w komórce poniżej nazwy danego języka, na przykład: Doc-To-Help Standard Template Słownik tłumaczeń 5

Wpisz ciąg znaków, na przykład: "zacisk". Kolumna jest przeszukiwana w taki sposób, aby wyświetlić tylko te słowa, które zawierają wpisany ciąg znaków, na przykład: zacisk. W przypadku filtrowania kilku kolumn według różnych kryteriów, np. podać różne słowa lub części słów dla różnych kolumn, proces bierze pod uwagę wszystkie filtry, co oznacza, że cała zawartość tabeli jest filtrowana według wszystkich kryteriów. Na przykład wpisując słowo zacisk w kolumnie z językiem polskim zostaną wyświetlone wszystkie wyrażenia zawierające słowo zacisk. Dodatkowo wypełniając kolumnę z językiem angielskim i wpisując znak t definiujemy kolejny filtr. W takim przypadku zostaną wyświetlone wszystkie wyrażenia, które zacierają słowo zacisk i wszystkie, które w kolumnie z językiem angielskim zaczynają się na literę t : Kolejne kolumny języka są filtrowane w taki sam sposób.

Sortowanie wierszy Wiersze tabeli słownika mogą być posortowane według kolejności rosnącej lub malejącej dla dalej kolumny. Kliknij tytuł kolumny, dla której chcesz określić daną kolejność sortowania, na przykład: Kierunek strzałki, która pojawia się obok nazwy języka danej kolumny wskazuje kierunek sortowania. W tym przypadku kolumna została posortowana w kierunku rosnącym. Aby zmienić kierunek sortowania, należy kliknąć ponownie na nazwie języka danej kolumny: Strzałka oznacza, że wiersze w tej kolumnie są sortowane w kolejności malejącej: Doc-To-Help Standard Template Słownik tłumaczeń 7

W taki sam sposób sortujemy inne kolumny tabeli słownika. Zarządzanie wyrażeniami Zarządzanie wyrażeniami w tabeli słownika tłumaczeń polega głównie na dodaniu modyfikacji i/lub usunięciu wierszy tabeli. Istnieje również możliwość zmiany statusu wyrażenia. Dla każdej komórki tabeli słownika dostępne jest menu kontekstowe, co pozwala na wykonanie standardowych operacji takich jak: Kopiuj, Wklej i/lub Usuń. Aby można było przeprowadzać operacje kopiowania, wklejania lub usuwania na komórkach tabeli należy: Kliknij prawym przyciskiem myszy na wybranej komórce tabeli. Następnie ukaże się menu kontekstowe z dostępnymi funkcjami: Kopiowanie, Wklejanie lub Usuwanie. Wybierz odpowiednie polecenie. Notka: Aby usunąć dane w komórkach tabeli można również użyć polecenia: Edycja > Usuń lub wybrać przycisk Delete z klawiatury. Aby wkleić skopiowany tekst do komórki tabeli należy: Zaznacz komórkę przy pomocy lewego przycisku myszy. Kliknij prawym przyciskiem myszy i wybierz polecenie Wklej.

Dodanie wyrażenia Możesz dodać nieograniczoną ilość wyrażeń do słownika tłumaczeń. Aby dodać nowe wyrażenie do słownika tłumaczeń należy przejść do ostatniego wiersza tabeli. Przewiń tabelę do ostatniego wiersza. Wykonaj dwuklik za pomocą lewego przycisku myszy w określonej komórce. Następnie wyświetli się migający kursor informujący o możliwości wprowadzenia wyrażenia do komórki. Podczas wprowadzania wyrażenia do komórki tabeli "Status kolumny automatycznie przyjmuje wartość "Nowy". Po wprowadzeniu wyrażenia można zmienić status komórki. W zależności od kolumny języka należy wprowadzić odpowiednie wyrażenia. Jeśli chcesz dodać kolejne wyrażenie należy kliknąć lewym przyciskiem myszy na pustym polu za ostatnim wierszem w tabeli. W efekcie tego wyświetli się nowy pusty wiersz.. Zmiana statusu wyrażenia W tabeli słownika tłumaczeń istnieje możliwość zmiany statusu poszczególnych wierszy. Zmianę statusu można dokonać poprzez kolumnę "Status" tabeli słownika tłumaczeń. Aby zmienić status wyrażenia należy: Kliknij na odpowiedniej komórce w kolumnie"status powinna pojawić się mała strzałka ( ). Kliknij na strzałkę. Wyświetli się menu rozwijane.: Zaznaczony jest obecny status komórki "Nowy" w powyższym przykładzie. Wybierz jedną z dwóch pozostałych opcji "Zatwierdzony" lub "Niezatwierdzony". Wybrany status jest automatycznie przypisany komórce. Notka: Status możemy również zmienić przy pomocy funkcji znajdującej się w menu głównym Edycja > Zmień status. Doc-To-Help Standard Template Słownik tłumaczeń 9

Funkcjonalności Aby możliwe było zarządzanie bazą danych słownika, Edytor słownika tłumaczeń oferuje szeroką gamę funkcjonalności rozpowszechnioną w ramach dostępnego menu. Otwarcie słownika Polecenie pozwala otworzyć słownik. Wybierz polecenie Plik > Otwórz. Wyświetli się okno Otwieranie Wybrać żądany słownik i kliknąć OK lub wykonać dwuklik na jego nazwie. Wybrany słownik zostanie otwarty. W oknie Edytora Słownika Tłumaczeń w nowej zakładce zostanie automatycznie aktywna wybrana baza danych. Notka 1: Polecenie Plik > Otwórz można również uzyskać przy pomocy kombinacji klawiszy Ctrl+O. Notka 2: Jeśli spróbujesz otworzyć plik MDB, który reprezentuje starszy format bazy danych, wyświetli się wiadomość: Aby można było otworzyć bazę danych zapisaną w starszym formacie, należy wykonać migrację do nowego formatu. Zapisanie słownika Polecenie to umożliwia zapisanie bazy danych tłumaczeń jako nowy plik. Funkcjonalność ta jest szczególnie używana przy modyfikacji bazy danych tłumaczeń, w przypadku, jeśli chcesz zachować bazę danych przed jak i po modyfikacji. Wybierz polecenie Plik > Zapisz jako Wyświetli się okno Zapisywanie jako Domyślnie ustawiona jest ścieżka do folderu Translation. Wybierz nazwę nowej bazy danych "Nazwa pliku". Kliknij przycisk Zapisz.

Nowy pik bazy danych zostanie zapisany w folderze. Notka: Polecenie Plik > Zapisz jako można również uzyskać przy pomocy kombinacji klawiszy Ctrl+S. Zamknij Edytor Słownika tłumaczeń Polecenie to umożliwia koniec pracy z Edytorem Słownika tłumaczeń. Wybierz polecenie Plik > Zakończ. Okno Słownik tłumaczeń zostanie zamknięte. Usunięcie wyrażenia Polecenie to umożliwia usunięcie jednego lub kilku wierszy tabeli Edytora słownika tłumaczeń. Kliknij na żądany wiersz tabeli w celu jej wybrania. Aby zaznaczyć kilka kolejnych wierszy przytrzymaj klawisz Shift a następnie wybierz pierwszy i ostatni wiersz. Aby zaznaczyć kilka wierszy w dowolnej kolejności przytrzymaj klawisz Ctrl. a następnie zaznacz wiersze. Wybierz polecenie z menu głównego Edycja > Usuń. Kliknij Tak w oknie komunikatu, który pojawi się przy usuwaniu wierszy. Wybrane wiersze zostaną usunięte. Notka 1: Aby usunąć wybrane wiesze można również użyć klawisza z klawiatury Delete. Notka 2: Można również usunąć tekst lub część tekstu zawartego w komórce. Aby usunąć taki tekst należy go zaznaczyć a następnie wybrać polecenie Edycja > Usuń lub bezpośrednio z klawiatury za pomocą klawisza Delete. Zmiana statusu jednego lub kilku wyrażeń Polecenie Zmień status znajdujące się w menu głównym Edycja zawiera dwie podkomendy Zatwierdzony oraz Niezatwierdzony umożliwiające zmianę statusu wyrażenia. Doc-To-Help Standard Template Słownik tłumaczeń 11

Jeśli chcesz zmienić status kilku wierszy jednocześnie możesz to zrobić na dwa sposoby: Aby zaznaczyć kilka kolejnych wierszy przytrzymaj klawisz Shift a następnie wybierz pierwszy i ostatni wiersz. lub Aby zaznaczyć kilka wierszy w dowolnej kolejności przytrzymaj klawisz Ctrl. a następnie zaznacz wiersze. Notka: Status danego wiersza można również zmienić bezpośrednio w tabeli w kolumnie "Status" Wyrażenie zatwierdzone Polecenie umożliwia zmianę statusu wybranego wyrażenia z "Niezatwierdzony" na "Zatwierdzony". Wybierz odpowiednie wiersze tabeli. Wybierz komendę Edycja > Zmień status > Zatwierdzony. Status wybranego wyrażenia zostanie zmieniony z "Niezatwierdzonego" na "Zatwierdzony". Jeśli wybierzesz wiersz, którego status jest Zatwierdzony po zastosowaniu tego polecenia pozostanie bez zmian. Wyrażenie niezatwierdzone Polecenie umożliwia zmianę statusu wybranego wyrażenia z "Zatwierdzonego" na "Niezatwierdzony". Wybierz odpowiednie wiersze tabeli. Wybierz komendę Edycja > Zmień status > Niezatwierdzony. Status wybranego wyrażenia zostanie zmieniony z "Zatwierdzony" na "Niezatwierdzony". Jeśli wybierzesz wiersz, którego status jest Niezatwierdzony po zastosowaniu tego polecenia pozostanie bez zmian. Zarządzanie językami Polecenie umożliwia dodawanie, modyfikowanie oraz usuwanie języków związanych z różnymi kolumnami bieżącej tabeli słownika. Polecenie umożliwia również zarządzanie widocznością poszczególnych kolumn języka.

Wybierz polecenie Edycja > Zarządzanie językami Wyświetli się okno Zarządzanie językami. Panel "Język zawiera listę języków, które są aktualnie używane w słowniku bazy tłumaczeń to są wszystkie języki związane z różnymi kolumnami aktualnie używanej tabeli, np.: Języki umieszczone na liście, ich nazwa oraz kolejność wyświetlania odpowiadają odpowiednio kolumnom tabeli słownika. Pola wyboru w panelu "Widoczność służą do zarządzania widocznością kolumn tabeli słownika. Aby ukryć kolumnę danego języka należy w tabeli słownika: W kolumnie "Widoczność" odznacz pole przy danym języku, a następnie wybierz przycisk OK. Kolumna, która powiązana jest z tym językiem automatycznie zniknie w oknie tabeli Słownika tłumaczeń. Aby wyświetlić kolumnę danego języka należy w tabeli słownika: W kolumnie "Widoczność" zaznacz pole przy danym języku, a następnie wybierz przycisk OK. Kolumna, która powiązana jest z tym językiem automatycznie wyświetli się w oknie tabeli Słownika tłumaczeń. Aby zmienić język przypisany do danej kolumny tabeli słownika należy: Kliknij na ikonę wyboru w kolumnie z wybranym językiem. Jeśli na przykład chcesz zmienić język w pierwszej kolumnie tabeli, należy kliknąć w pierwszym wierszu kolumny z językiem na ikonę wyboru. Wyświetli się lista dostępnych języków, jak poniżej: Doc-To-Help Standard Template Słownik tłumaczeń 13

Wybierz język, który chcesz przypisać do tej kolumny. Notka: Selekcji wyboru języka można dokonać wybierając z klawiatury pierwszą literę danego języka. Na przykład jeśli wybierzesz literę B wyświetlą się wszystkie dostępne języki rozpoczynające się na literę B : Po wybraniu nowego języka, wybierz przycisk OK. Kolumna, która powiązana jest z tym językiem automatycznie wyświetli się w oknie tabeli Słownika tłumaczeń. Notka: Nie można wybrać tego samego języka dwa razy, co oznacza, że nie można wybrać języka, który znajduje już się na aktualnej liście Aby dodać język do bazy tłumaczeń słownika należy:

Kliknij przycisk Dodaj w oknie Zarządzanie językami. Wyświetli się nowy pusty wiersz. Wybierz język, który chcesz dodać. W kolumnie "Widoczność" zaznacz pole przy danym języku w celu jego dostępności Kliknij OK. Kolumna, która powiązana jest z tym językiem automatycznie wyświetli się w oknie tabeli Słownika tłumaczeń. Aby usunąć język z bazy danych tłumaczeń należy: Wybierz język w panelu "Język w oknie Zarządzanie językami. Kliknij przycisk Usuń. Język zniknie z listy dostępnych języków. Wybierz przycisk OK, aby zatwierdzić operację. Kolumna, która powiązana jest z tym językiem automatycznie zniknie w oknie tabeli Słownika tłumaczeń. Notka 1: Jeżeli chcesz, aby jakiekolwiek zmiany zostały zatwierdzone w oknie Zarządzanie językami, musisz zatwierdzić je poprzez wybranie przycisku OK. W przeciwnym razie, jeśli dokonasz modyfikacji we wspomnianym oknie dialogowym i nie zatwierdzisz przyciskiem OK, zmiany nie zostaną uwzględnione. Notka 2: Jeśli nie chcesz dokonać modyfikacji, wybierz przycisk Anuluj. Przywrócenie ostatnio zapisanego widoku tabeli Polecenie umożliwia anulowanie wszystkich nie zapisanych zmian widoku tabeli, takich jak filtry, kolumny, itp., i powrócenie do stanu ostatniego zapisu tabeli. Notka: Zmiany widoku tabeli są automatycznie zapisywane po zamknięciu bieżącej tabeli słownika. Kliknij Edycja > Otwórz ponownie. Zostanie przywrócony automatycznie poprzedni wygląd tabeli słownika. Notka: Funkcjonalność tą można również uzyskać przy pomocy klawisza F5. Doc-To-Help Standard Template Słownik tłumaczeń 15

Zmiana aktywnego okna Polecenie umożliwia przełączanie widoków tabel pomiędzy otwartymi oknami. Aby włączyć żądaną bazę danych wybierz polecenie Okno > Nazwa słownika. Wyświetli się aktywowana baza danych. Widok tabeli możemy aktywować również poprzez bezpośrednie kliknięcie na daną zakładkę.