GARDENA. Art Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic T 14 e

Podobne dokumenty
GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi

GARDENA. Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic C14e RO Instrucţiuni de utilizare Programator de udat electronic C14e H

GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi

GARDENA Gebrauchsanweisung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu

GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255

GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255

RUS. 5 l Art CZ Návod k použití Tlakový rozprašovač

GARDENA Betriebsanleitung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu

GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862

GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος SLO Navodila za uporabo Namakalnega raиunalnika HR

GARDENA. WT 1030 Art. 1825

GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862

GARDENA RUS. A 1020 Sensor Art. 1835

GARDENA SLO. C 1060 plus Art. 1864

GARDENA. Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania. SelectControl Art. 1885

GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer F

Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.

GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer

GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн Nбvod na pouћitie Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne)

GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации

NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000

GARDENA modular Art. 1276

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ninjo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D

Instrumenty finansowania eksportu

GARDENA. Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung Operating Instructions Instrukcja obsіugi

Landenklassement

CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi

Prasy hydrauliczne typu CFK

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875

GARDENA. PL Instrukcja obsіugi Elektroniczny sterownik nawadniania. T 1030 D Art P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega

System opieki zdrowotnej na tle innych krajów

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego

Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie. dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych

Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A

Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych

GARDENA modular Art. 1276

GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875

Wzmacniacze i produkty do sterowania wzmacniaczami marki Yamaha objęte niniejszą gwarancją

Summary of ScinoPharm Taiwan, Ltd. Submissions

Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu

GARDENA. T 1030 plus Art

Sandimmun 50 mg Konzentrat zur Infusionsbereitung. SANDIMMUN 50mg/ml Koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji

Akron Streamline 2 & 3 Section

4030 Art Art Sterownik nawadniania

Karta charakterystyki online MCS300P HW ROZWIĄZANIA PROCESOWE

The Right Tool at the Right Time. Wygniataki. Metryczne

Przetwarzanie danych osobowych pracowników w grupie przedsiębiorstw w świetle zasady rozliczalności

TECH 700 DA. How true pro s measure. Instrukcja obsługi.

Sonesse 30 DCT Instrukcja instalacji

Wszystko, co dla nas cenne.

Caddy A32, A33, A34. Instrukcja obsługi

Struktura sektora energetycznego w Europie

Jak przeciwdziałać nadużywaniu zwolnień lekarskich w branży produkcyjnej? adw. Paweł Sobol

Karta charakterystyki online. IN40-D0303K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi

1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program

Rádiové dálkové ovládání a rádiovì spínaná zásuvka Rádiós vezérlõ és rádiós dugalj Zestaw i wtyczka do zdalnego sterowania

Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

GARDENA SLO. Instrucюiuni de folosire Pompг de apг murdarг SP Art SP Art SP Art. 1796

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Zatrudnianie cudzoziemców

Radiowy miernik opadów Nr art Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Informacja o polityce prywatności. Informacja o ochronie danych dla klientów, dostawców oraz innych osób, których dane dotyczą

SQUARE 6 SZEŚĆ NOWYCH SPOJRZEŃ NA FREZOWANIE WYBRAŃ KĄTOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 )

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Twórcza Łotwa. Inese Šuļžanoka, Szef Biura Reprezentacyjnego Łotewskiej Agencji Inwestycji i Rozwoju w Polsce

Zajęcia 5. Rynek pracy - polityka wobec rynku pracy

Karta charakterystyki online MCS100FT ROZWIĄZANIA CEMS

somfy.com Dexxo Pro io Instrukcja obsługi E

ONLINE DATA SHEET. UE410-XU3T300 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA


PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Nazwa własna Nazwa. Moc. Parlodel 5 mg 5 mg kapsułka, twarda podanie doustne. Parlodel 10 mg 10 mg kapsułka, twarda podanie doustne

PODSTAWY TECHNOLOGII WYTWARZANIA I PRZETWARZANIA

Instrukcja obsługi. MiraclePlus chroniony jest na całym świecie, patentem o międzynarodowym zasięgu.

Tłumaczenie tytułu kolumny w języku polskim

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

GARDENA. Zraszacz AquaContour automatic nr art Instrukcja obsługi

Nowy zraszacz AquaContour automatic: Zraszacz, który dopasuje się do Państwa ogrodu

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

20 lat kształcenia w języku angielskim doświadczenia, kierunki rozwoju, perspektywy

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

SUUNTO BIKE SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12

GRUNDFOS WATER UTILITY INTELIGENTNY SYSTEM DYSTRYBUCJI

GARDENA. Art Інструкція з експлуатації Автоматичний розподільник води Uputstva za upotrebu Automatski razdjelnik za vodu

Karta charakterystyki online FLOWSIC300 GAZOMIERZE

Karta charakterystyki online DUSTHUNTER T50 PRZYRZĄDY TRANSMISYJNE DO POMIARÓW STĘŻEŃ PYŁÓW

Podmiot odpowiedzialny INN Nazwa własna Moc Postać farmaceutyczna. Hydroksyzyny dichlorowodorek. Atarax 25 mg - Filmtabletten

PL Instrukcja obsіugi Akumulatorowe noїyce do przycinania brzegуw trawnika / akumulatorowe noїyce do ciecia krzewуw

Transkrypt:

GARDENA Art. 1820 E P Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico T 14 e Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 14 e D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 14 e GB Operating Instructions Water Timer Electronic T 14 e PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic T 14 e

Contenido Conteúdo Inhalt Contents Treњж Página Página Seite Page Strona E Manual de instrucciones 4-12 Garantía 51 P Instruções de utilização 13-21 Garantia 51 D Gebrauchsanweisung 22-32 Garantie 52 G Operating Instructions 33-41 Guarantee 52 p Instrukcja obsіugi 42-50 Gwarancja 53

GARDENA Sterownik nawadniania electronic T14e p 1. Zalecenia do instrukcji uїytkowania. Naleїy szczegуіowo zapoznaж siк z instrukcj uїytkowania i przestrzegaж zawartych w niej zaleceс. Na podstawie niniejszej instrukcji uїytkowania sterownika nawadniania naleїy zapoznaж siк z urz dzeniem, elementami regulacyjnymi i prawidіowym uїytkowaniem oraz zaleceniami bezpieczeсstwa. Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa dzieci i mіodzieї poniїej 16 lat jak A i osoby, ktуre nie zapoznaіy siк z niniejsz instrukcj uїytkowania nie powinny uїywaж elektronicznego sterownika nawadniania. Instrukcjк uїytkowania naleїy starannie przechowywaж. 2. Prawidіowe uїytkowanie. Sterownik nawadniania GARDENA przewidziany jest do prywatnego uїytkowania w ogrуdkach domowych i rekreacyjnych, na zewn trz pomieszczeс do sterowania zraszaczami i systemami nawadniaj cymi. Nie wolno stosowaж sterownika nawadniania w przemyњle oraz A w poі czeniu z chemikaliami, њrodkami spoїywczymi, substancjami іatwopalnymi i wybuchowymi. Zachowanie doі czonych przez wytwуrcк zaleceс instrukcji uїytkowania jest podstaw prawidіowego uїytkowania sterownika nawadniania GARDENA. Instrukcja zawiera rуwnieї opis warunkуw pracy oraz zasady konserwacji i utrzymania urz dzenia w dobrym stanie. 3. Dane techniczne. Ciњnienie robocze: 1-12 bar Przepіywaj ce medium: czysta sіodka woda Maksymalna temperatura medium: 40 C Procesy nawadniania: 14 Stosowane baterie: 1 Ч 9 V alkaliczna IEC 6LR61 Czas pracy baterii: okoіo 1 roku 42

4. Sposуb dziaіania. Z pomoc sterownika nawadniania GARDENA moїna ustawiж rуїne cykle nawadniania niezaleїnie od tego, czy do nawadniania uїyty jest system zraszaj cy, system zraszaczy wynurzalnych czy nawadniania kropelkowego. Sterownik nawadniania przejmuje automatycznie nawadnianie wedіug indywidualnie wybranego programu. Do nawadniania moїna wykorzystaж wczesny ranek albo pуџne popoіudnie, kiedy woda najmniej odparowuje albo zastosowaж sterownik podczas urlopu. 5. Budowa. 1 Moduі steruj cy 2 Wyњwietlacz elektroniczny display 3 Komora baterii 4 Wtyczka przyі czeniowa sterownika 5 Przycisk zwalniaj cy zamocowanie sterownika 6 Przyі cze czujnika wilgotnoњci / czujnika deszczowego 7 Nakrкtka zі czkowa Dostarczony osprzкt. 8 Nakrкtka zі czkowa G3/4-przejњciуwka do nakrкtki zі czkowej 9 Zawуr kranowy GARDENA Opcja. 0 Zabezpieczenie przed kradzieї. 6. Przygotowanie do uruchomienia. Przed uruchomieniem urz dzenia naleїy wykonaж nastкpuj ce czynnoњci: 1. Wіoїyж bateriк. 2. Podі czyж sterownik nawadniania do zaworu kranowego. 3. Ustawiж program nawadniania. 6.1 Wіoїenie baterii (rys. A) 1. Wyj ж moduі steruj cy 1 z obudowy sterownika nawadniania przez wciњniкcie przycisku zwalniaj cego zatrzask 5 (patrz ilustr. B/ C). 2. Wіoїyж bateriк (stosowaж tylko 9 V bateriк alkaliczn ) do komory baterii (rys. A). Zalecenie: przy wkіadaniu baterii naleїy bezwzglкdnie zwrуciж uwagк na prawidіowe podі czenie biegunуw (+ / ). 3. Wіoїyж sterownik z powrotem do obudowy. 43

6.2 Podі czenie sterownika do kranu (rys. C) Sterownik nawadniania wyposaїony jest w nakrкtkк zі czkow do kranуw czerpalnych z gwintem o њrednicy 33,3 mm (G1). Przejњciуwka do gwintu G3/4 (26,5 mm) Doі czona przejњciуwka sіuїy do podі czenia sterownika nawadniania do zaworуw kranowych z gwintem G3/4 (26,5 mm). W takim przypadku naleїy najpierw przykrкciж przejњciуwkк do kranu czerpalnego a dopiero potem przykrкciж sterownik nawadniania do przejњciуwki. Uwaga! Urz dzenie naleїy przykrкcaж i dokrкcaж rкcznie. Nie wolno stosowaж narzкdzi! 6.3 Klawisze funkcyjne i display (rys. C) Wskazуwka: moduі 1 sterownika nawadniania jest wyjmowalny (rys. B). Dziкki temu program nawadniania moїe zostaж ustawiony niezaleїnie od miejsca umieszczenia sterownika nawadniania. Menu-O.K. przejњcie na nastкpny poziom programowania przy jednoczesnym przyjкciu i potwierdzeniu danych wprowadzonych do sterownika przy pomocy klawisza man. On/ Off-man. do zmiany pojedynczych danych (np. cyfr godzin, minut,...) do rкcznego wі czenia i wyі czenia przyі czonych urz dzeс. Wskaџnik LCD Wskazуwka:. w module wprowadzania miga odpowiedni symbol. przy wysokich temperaturach (powyїej 60 C) moїe siк zdarzyж, їe wskazania na wskaџniku LCD znikn ; to nie ma jednak wpіywu na przebieg programu. Po ochіodzeniu wskazania pojawi siк znowu. On wskazanie oznaczaj ce aktywnoњж podі czonych urz dzeс Off wskazanie oznaczaj ce nieaktywnoњж podі czonych urz dzeс Time (aktualny czas) w module programowania: wskazanie godzin godziny aktualnego czasu wskazanie minut minuty aktualnego czasu Start rozpoczкcie czas uaktywnienia podі czonych urz dzeс wskazania godzin godziny aktywnoњci wskazania minut minuty aktywnoњci 44

Cycle wskazanie wybranego programu 6.4 Programowanie Wprowadzenie aktualnych danych 1. Przycisn ж klawisz O.K. miga wskazanie godzin (Time) 2. Przy pomocy klawisza man. moїna ustawiж aktualn godzinк, np. godzinк 9:00 3. Klawiszem O.K. potwierdzamy ustawion godzinк i przechodzimy do ustawiania minut 4. Ustawiж przy pomocy klawisza man. aktualn liczbк minut, np. 23 5. Klawiszem O.K. potwierdzamy i przechodzimy do ustawiania czasu rozpoczкcia Wprowadzenie czasu rozpoczкcia 1. Klawiszem man. ustawiж godziny czasu rozpoczкcia, np. 7. Nastкpnie potwierdziж klawiszem O.K. i przejњж do ustawiania minut czasu rozpoczкcia. 2. Wprowadziж przy pomocy klawisza man. minuty czasu rozpoczкcia, np. 30. Potwierdziж wprowadzone ustawienia klawiszem O.K. Teraz moїna przejњж do wyboru programu. Uaktywnienie programu 1. Wybraж jeden z programуw wymienionych we fragmencie Przegl d programуw i naciskaж klawisz man. aї do momentu ukazania siк na wyњwietlaczu odpowiedniego numeru. Wskazуwka: w przypadku kombinacji 00 ( Stand-by ) їaden z programуw nie jest aktywny. 2. Potwierdziж wybуr klawiszem O.K. Programowanie jest zakoсczone, na wyњwietlaczu (display) pojawia siк aktualny czas. Wskazуwki:. w kaїdym punkcie przebiegu programowania moїna przejњж na nastкpny poziom (aktualny czas, czas rozpoczкcia, numer programu) wybieraj c klawisz O.K. Jednoczeњnie ustawione dane zostan zapamiкtane.. jeњli w czasie programowania nast pi przerwa dіuїsza niї 120 sek. nast pi automatyczne opuszczenie aktualnego poziomu programowania. Wyњwietlacz pokaїe aktualny czas. A ewentualnie wprowadzone do tego momentu dane zostan zapamiкtane.. nawadnianie automatyczne zaczyna siк tylko w zaprogramowanym czasie. 45

Wskazania aktywnego sterownika Przykіad:. aktualny czas 8:45. њwieci siк On, tzn. nawadnianie jest uaktywnione. miga dwukropek pomiкdzy godzin a minutami aktualnego czasu, tzn. zegar chodzi. Nawadnianie moїe zostaж w kaїdej chwili zainicjowane lub zatrzymane przy pomocy klawisza man. Czas wі czania wynosi 30 minut. Czytanie/ zmiana programu Aby sprawdziж poprawnoњж wprowadzonych danych naleїy poprzez powtarzaj ce siк wciskanie klawisza O.K. przejrzeж poszczegуlne poziomy programu, kolejne kroki programowania zostan powtуrzone i sprawdzone. Przy czym trwaj cy cykl nawadniania nie zostanie przerwany. Aby zmieniж wprowadzone dane naleїy postкpowaж zgodnie z powyїszym opisem. Przegl d programуw Numer programu Cykl Czas trwania 00 їaden program nie jest aktywny 01 6 godzin ( 4 x dziennie) 3 minuty 02 12 godzin ( 2 x dziennie) 3 minuty 03 12 godzin (2 x dziennie) 15 minut 04 24 godziny (1 x dziennie) 3 minuty 05 24 godziny (1 x dziennie) 5 minut 06 24 godziny (1 x dziennie) 30 minut 07 24 godziny (1 x dziennie) 1 godzina 08 2 dni 5 minut 09 2 dni 30 minut 46 10 2 dni 1 Stunde 11 3 dni 30 Minuten 12 3 dni 1 godzina 13 7 dni 1 godzina 14 7 dni 2 godziny

Rкczny tryb pracy niezaleїny od programowania (man.) Niezaleїnie od zaprogramowanych danych moїna przed lub po wprowadzeniu danych obsіugiwaж rкcznie sterownik T14e przy pomocy klawisza man. Poprzez jednokrotne naciњniкcie tego klawisza uaktywnia siк nawadnianie na max 30 minut (wyњwietlacz: On). Ponowne wciњniecie klawisza man. koсczy nawadnianie. 7. Wymiana / kontrola stanu baterii. A Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa funkcjonowania w urz dzeniu moїna stosowaж tylko bateriк alkaliczn 9 V IEC 6LR61. Jeњli napiкcie baterii spadnie poniїej okreњlonego poziomu pojawia siк wskaџnik Batt. Rкczne nawadnianie moїe byж wykonywane rуwnieї przy niskim poziomie naіadowania baterii (zawуr nie jest otwierany), jednakїe nawadnianie o zaprogramowanych porach nie jest juї wykonywane. Nawet w przypadku zbyt niskiego poziomu naіadowania baterii otwarty zawуr zostanie zamkniкty. Poziom napiкcia baterii jest sprawdzany podczas emisji impulsu rozpoczкcia i zakoсczenia. Dziкki temu zawsze istnieje moїliwoњж sprawdzenia prawidіowoњci funkcjonowania baterii. W tym celu naleїy 2 razy nacisn ж przycisk On/Off-man. Jeїeli zawуr zostanie zamkniкty a wskaџnik Batt. nie zostanie wyњwietlony, oznacza to їe bateria dziaіa prawidіowo. Jeїeli znikn wszystkie wskazania a zostanie wyњwietlony tylko wskaџnik Batt. naleїy wymieniж bateriк. A Time Start Cycle On Off 28 3. 88 Batt. Przy wymianie baterii nastкpuje skasowanie wszystkich zaprogramowanych danych. Po wіoїeniu baterii naleїy zaprogramowaж sterownik na nowo. W celu wymiany baterii naleїy postкpowaж tak, jak opisano to w punkcie 6.1. 8. Zalecenia bezpieczeсstwa i uїytkowania.. Minimalna iloњж oddawanej wody dla zapewnienia poprawnego dziaіania zegara nawadniaj cego wynosi 20-30 l/ h. Na przykіad do sterowania systemu Micro-Drip potrzebnych jest co najmniej 10 sztuk kroplownikуw 2 litrowych.. Sterownik nawadniania naleїy zamontowaж w pozycji pionowej z nakrкtk zі czeniow skierowan do gуry aby unikn ж przedostania siк wody do komory baterii. 47

. Sterownik naleїy programowaж przy zakrкconym kranie. W ten sposуb unika siк zmoczenia przy wyprуbowywaniu funkcji rкcznego wyі czania/ wyі czania (On/ Off-man.). W czasie programowania sterownik moїna wyj ж z obudowy.. Sterownik nawadniania moїe byж stosowany tylko na zewn trz pomieszczeс. Uwaga! Sterownik nawadniania nie jest dopuszczony do pracy w pomieszczeniach.. Przed nadejњciem mrozуw sterownik nawadniania naleїy schowaж w miejscu suchym i zabezpieczonym przed przemarzaniem.. Temperatura wody przepіywaj cej moїe maksymalnie wynosiж 40 C.. Minimalne ciњnienie robocze wynosi 1 bar, maksymalne ciњnienie robocze wynosi 12 bar.. Naleїy regularnie kontrolowaж i w razie potrzeby czyњciж sitko do wychwytywania zanieczyszczeс znajduj ce siк w nakrкtce zі czkowej 7.. Naleїy unikaж obci їeс rozci gaj cych. Nie naleїy ci gn ж za podі czony w ї.. Naleїy stosowaж wyі cznie czyst, sіodk wodк. 9. Zabezpieczenie przed kradzieї (rys. D) W celu zabezpieczenia sterownika przed kradzieї moїna zastosowaж zabezpieczenie GARDENA 0 (1815-00.791.00). Obejmк zabezpieczaj c przed kradzieї naleїy zamocowaж z tyіu urz dzenia. Naleїy pamiкtaж o tym, їe doі czonych do zestawu њrub po jednokrotnym wkrкceniu nie moїna juї wykrкciж. Obejma moїe zostaж wykorzystana np. do umocowania іaсcucha. 10. Czujnik wilgotnoњci GARDENA (rys. E) W poі czeniu z czujnikiem wilgotnoњci GARDENA art. nr. 1188 istnieje moїliwoњж dodatkowego sterowania nawadnianiem z uwzglкdnieniem wilgotnoњci gleby. Montaї Czujnik wilgotnoњci naleїy podі czyж do gniazda 6 na tylnej њciance sterownika (rys. A). posуb dziaіania. Jeњli podі czony czujnik wilgotnoњci zgіasza wystarczaj c wilgotnoњж gleby, to uruchomiony proces nawadniania zostaje przerwany albo nie jest on uruchamiany. 48

Informacja: niezaleїnie od wskazaс czujnika istnieje moїliwoњж rкcznego sterowania nawadnianiem za pomoc przycisku On/ Off-man. 11. Czujnik deszczowy GARDENA (rys. F) W poі czeniu z czujnikiem deszczowym GARDENA art. nr. 1189 istnieje moїliwoњж sterowania nawadnianiem z uwzglкdnieniem opadуw atmosferycznych. Montaї Czujnik deszczowy moїna podі czyж, alternatywnie do czujnika wilgotnoњci, do gniazda 6 na tylnej њciance sterownika (rys. A). Sposуb dziaіania. Jeњli podі czony czujnik deszczowy zgіasza odpowiednie natкїenie deszczu, to zostaje przerwany proces nawadniania albo nie jest on uruchamiany. Informacja: niezaleїnie od wskazaс czujnika istnieje moїliwoњж rкcznego sterownia nawadnianiem za pomoc przycisku On/ Off-man. 12. Zakіуcenia. Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Sposуb postкpowania Brak moїliwoњci Zbyt niski poziom Naleїy wіoїyж now rкcznego otwarcia naіadowania baterii. bateriк alkaliczn. zaworu za pomoc przycisku Kran czerpalny On/ Off-man. zakrкcony. Odkrкciж kran. Nawadnianie nie Zbyt niski poziom Wіoїyж now bateriк jest wykonywane. naіadowania baterii; alkaliczn. sіyszalne pikanie. Wprowadzenie albo Naleїy wprowadziж zmiana parametrуw albo zmieniж parametry podczas emisji impulsu poza wybranym czasem uruchamiaj cego albo uruchomienia. tuї przed emisj. Zakrкcony kr an. Odkrкciж kran. Nawadnianie nie Czujnik wilgotnoњci Naleїy sprawdziж ustajest wykonywane. albo deszczowy zgіa- wienie / poіoїenie czujszaj wystarczaj ca nika wilgotnoњci wzglкdwilgotnoњж. ie deszczowego. 49

Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Sposуb postкpowania Po krуtkim czasie Nie zostaіa Naleїy zastosowaж uїytkowania bateria zastosowana bateriк alkaliczn. zostaіa wyczerpana. bateria alkaliczna. Przy wszystkich innych zakіуceniach w funkcjonowaniu prosimy zwracaж siк do naszego serwisu tel: 022 / 727 56 90 b dџ autoryzowanych punktуw sprzedaїy. Utylizacja: Urz dzenie nie moїe byж wyrzucone do zwykіego pojemnika na њmieci, lecz powinno byж przekazane do utylizacji. Zwracamy Paсstwa uwagк na to, iї nie odpowiadamy za zniszczenia spowodowane przez nasze urz dzenia powstaіe na skutek nieprawidіowo przeprowadzonej naprawy lub uїycia nieoryginalnych czкњci zamiennych. Naprawy powinny byж wykonywane przez serwisy GARDENA lub upowaїnionych specjalistуw. Dotyczy to rуwnieї osprzкtu i czкњci uzupeіniaj cych. Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, potwierdza, їe niїej opisane urz dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wymagania zharmonizowanych dyrektyw Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian w urz dzeniu nie uzgodnionych z nami to oњwiadczenie traci waїnoњж. Opis urz dzenia: sterownik nawadniania electronic Typ : T14e Art. nr.: 1820 Dyrektywy Unii Europejskiej: Tolerancja elektromagnetyczna 89/336/EG dyrektywa 93/ 68/ EG 50 Rok nadania znaku CE: 1999 Ulm, 01.09.1999 Thomas Heinl Kierownictwo techniczne

p Gwarancja GARDENA udziela na ten produkt 2 lata gwarancji (od daty zakupu). W ramach gwarancji bкd usuwane bezpіatnie wszelkie usterki pod warunkiem, їe urz dzenie jest eksploatowane zgodnie z przeznaczeniem i w ramach opisanych w instrukcji obsіugi. Gwarancj niniejsz objкte s usterki produktu spowodowane wadliwymi czкњciami lub defektami produkcyjnymi. Wszelkie usterki ujawnione w okresie gwarancji bкd usuniкte w jednym z Autoryzowanych Punktуw Serwisowych w moїliwie najkrуtszym czasie, nie dіuїszym jednak niї 14 dni roboczych od daty dostarczenia urz dzenia do sewisu. Gwarancj nie s objкte: naprawy urz dzeс, w ktуrych uszkodzenia powstaіy na skutek: a. niewіaњciwej obsіugi lub eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem, b. dziaіania siіy wyїszej (poїar, powуdџ, wyіadowania atmosferyczne, itp.) c. mechanicznego uszkodzenia produktu i wywoіanych nim wad, d. napraw dokonywanych przez osoby inne niї Autoryzowane Punkty Serwisowe, urz dzenia, w ktуrych dokonano samowolnych zamian podzespoіуw z innych urz dzeс oraz urz dzenia, w ktуrych dokonano przerуbek uszkodzenia spowodowane nieprawidіowym wіoїeniem baterii. 53

Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 7 31 490-123 Reparaturen: (+49) 7 31 490-290 service@gardena.com Argentina Argensem S.A. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) 34 88 49 40 40 info@argensem.com.ar Australia Nylex Consumer Products 50-70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) 1800 658 276 spare.parts@nylex.com.au Austria / Österreich GARDENA Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel.: (+43) 22 62 7 45 45 36 kundendienst@gardena.at Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 20 92 12 Mail: info@gardena.be Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, 2414 - Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil - CEP 04715-005 Phone: (+55) 11 5181-0909 eduardo@palash.com.br Bulgaria DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str. - 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) 2 958 18 21 office@denex-bg.com Canada GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario Canada L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com Chile Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 20 10 708 garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297 6883 exim_euro@racsa.co.cr Croatia KLIS d.o.o. Stanciceva 79 10419 Vukovina Phone: (+385) 1 622 777 0 gardena@klis-trgovina.hr Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. CY-1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 47 62 condam@spidernet.com.cy Czech Republic GARDENA spol. s r.o. Шнpskб 20a, и.p. 1153 627 00 Brno Phone: (+420) 800 100 425 gardena@gardenabrno.cz Denmark GARDENA Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info@gardena.dk Finland Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa France GARDENA PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP 57080 ROISSY EN FRANCE 95948 ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) 0826 101 455 service.consommateurs@ gardena.fr Great Britain GARDENA UK Ltd. 27-28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info@gardena.co.uk Greece Agrokip Psomadopoulos S.A. Ifaistou 33A Industrial Area Koropi 194 00 Athens Greece V.A.T. EL093474846 Phone: (+30) 210 66 20 225 service@agrokip.gr www.agrokip.gr Hungary GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Phone: (+36) 80 20 40 33 gardena@gardena.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Phone: (+39) 02.93.94.79.1 info@gardenaitalia.it 57

Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg Phone: (+352) 40 14 01 info@neuberg.lu Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 00 info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 66 55 pgm@jonka.com New Zealand NYLEX New Zealand Limited Building 2 118 Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+64) 9 270 1806 lena.chapman@nylex.com.au Norway GARDENA Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien 89 1086 Oslo info@gardena.no Poland GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05-532 Baniocha Phone: (+48) 22 727 56 90 gardena@gardena.pl 58 Portugal GARDENA Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. GARDENA Algueirão 2725-596 Mem Martins Phone: (+351) 21 922 85 30 info@gardena.pt Romania MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii 117-123 Sector 1, Bucureєti, RO 013603 Phone: (+40) 21 352 76 03 madex@ines.ro Russia / Россия ООО ГАРДЕНА РУС 123007, г. Москва Хорошевское шоссе, д. 32А Тел.: (+7) 495 247 25 10 info@gardena-rus.ru Singapore Hy - Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 hyray@singnet.com.sg Slovak Republic GARDENA Slovensko, s.r.o. Panónska cesta 17 851 04 Bratislava Phone: (+421) 263 453 722 info@gardena.sk Slovenia GARDENA d.o.o. Brodiљиe 15 1236 Trzin Phone: (+386) 1 580 93 32 servis@gardena.si South Africa GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales@gardena.co.za Spain GARDENA IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 (4 líneas) atencioncliente@gardena.es Sweden GARDENA Norden AB Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Malmö info@gardena.se Switzerland / Schweiz GARDENA (Schweiz) AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Phone: (+41) 848 800 464 info@gardena.ch Turkey GARDENA / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No. 1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+90) 216 38 93 939 info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Украина ALTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region 08130, Ukraine Phone: (+380) 44 459 57 03 upyr@altsest.kiev.ua USA Melnor Inc. 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 Phone: (+1) 540 722-9080 service_us@melnor.com 1820-29.960.08 / 0107 GARDENA Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http://www.gardena.com