Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W A6.B01 Wydanie 05/2004 11226943 / PL Instrukcja obsługi
SEW-EURODRIVE Driving the world
Spis tresci 1 Ważne wskazówki... 4 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 6 3 Budowa przekładni... 9 3.1 Zasadnicza budowa przekładni zębatej walcowej... 9 3.2 Zasadnicza budowa przekładni płaskiej... 10 3.3 Zasadnicza budowa przekładni stożkowej... 11 3.4 Zasadnicza budowa przekładni ślimakowej... 12 3.5 Zasadnicza budowa przekładni SPIROPLAN... 13 3.6 Tabliczka identyfikacyjna, oznaczenie typu... 14 4 Instalacja mechaniczna... 15 4.1 Potrzebne narzędzia / Środki pomocnicze... 15 4.2 Założenia montażowe... 15 4.3 Ustawienie przekładni... 16 4.4 Przekładnia z pełnym wałem... 19 4.5 Ramiona reakcyjne dla przekładni nasadzanej... 21 4.6 Przekładnia nasadzana z pasowaniem lub z wieloklinem... 23 4.7 Przekładnia nasadzana z tarczą skurczową... 27 4.8 Przekładnia nasadzana z TorqLOC... 30 4.9 Sprzęgło adaptera AM... 36 4.10 Sprzęgło adaptera AQ... 38 4.11 Pokrywa po stronie napędu AD... 40 5 Uruchomienie... 44 5.1 Uruchomienie przekładni ślimakowej i SPIROPLAN W... 44 5.2 Uruchomienie przekładni zębatej walcowej, płaskiej i stożkowej... 44 6 Przeglądy i konserwacja... 45 6.1 Częstotliwość przeglądów i konserwacji... 45 6.2 Częstotliwość wymiany środków smarnych... 45 6.3 Prace przeglądowe i konserwacyjne w przekładni... 46 6.4 Prace przeglądowe i konserwacyjne przy adapterze AM / AQA... 47 6.5 Prace przeglądowe i konserwacyjne przy adapterze AD... 47 7 Usterki robocze... 48 7.1 Awarie przekładni... 48 7.2 Usterki adaptera AM / AQA / AL... 48 7.3 Usterki pokrywy adaptera AD... 49 8 Położenia pracy... 50 8.1 Ogólne uwagi dotyczące położeń pracy... 50 8.2 Legenda do stron odnoszących się do położeń pracy... 51 8.3 Położenia pracy motoreduktorów zębatych walcowych R... 52 8.4 Położenia pracy motoreduktorów zębatych walcowych RX... 55 8.5 Położenia pracy motoreduktorów płaskich... 57 8.6 Położenia pracy motoreduktorów stożkowych... 60 8.7 Położenia pracy motoreduktorów ślimakowych... 65 8.8 Położenia pracy motoreduktorów SPIROPLAN W... 71 9 Środki smarne... 74 9.1 Tabela środków smarnych... 74 9.2 Ilości środków smarnych... 77 10 Suplement... 82 10.1 Indeks zmian... 82 10.2 Skorowidz... 83 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 3
1 Ważne wskazówki Instrukcja obsługi 1 Ważne wskazówki Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Koniecznie przestrzegaj zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń! Zagrożenie elektryczne. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczeństwo. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczna sytuacja. Możliwe skutki: lekkie i nieznaczne uszkodzenia ciała. Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Możliwe skutki: uszkodzenie napędu oraz otoczenia. Porady i informacje przydatne dla użytkownika. Przestrzeganie instrukcji obsługi jest warunkiem: bezawaryjnej eksploatacji uznania roszczeń gwarancyjnych Dlatego prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi przed uruchomieniem przekładni! Instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla obsługi. Dlatego należy przechowywać ją w pobliżu przekładni. W przypadku zmiany położenia pracy należy dostosować odpowiednio ilość środka smarnego i pozycję zaworu odpowietrzającego (patrz rozdział "Środki smarne" i "Położenia pracy"). Należy przestrzegać wskazówek w rozdziale "Instalacja mechaniczna" / "Ustawienie przekładni"! 4 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Ważne wskazówki 1 Złomowanie Przestrzegaj aktualnych przepisów: Złomowanie przeprowadzaj zgodnie z właściwościami i według obowiązujących przepisów np. jako: Złom stalowy: Części obudowy Koła zębate Wały Łożyska toczne Żeliwo (jeśli nie istnieją inne zalecenia złomowania) Ślimacznice wykonane są częściowo z metali kolorowych. Ślimacznice powinny być odpowiednio zutylizowane. Zużyty olej należy zbierać i utylizować zgodnie z przepisami. Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 5
2 Wskazówki bezpieczeństwa 2 Wskazówki bezpieczeństwa Uwagi wstępne Poniższe wskazówki bezpieczeństwa odnoszą się w pierwszej linii do użytku przekładni. Podczas użytkowania silników do przekładni przestrzegaj dodatkowo przepisów bezpieczeństwa dotyczących silników, zawartych w przynależnych do nich instrukcjach. Przestrzegaj również uzupełniających wskazówek bezpieczeństwa w poszczególnych rozdziałach tej instrukcji obsługi. Informacje ogólne Motoreduktory, przekładnie oraz silniki posiadają w trakcie i po zakończonej eksploatacji: Części przewodzące napięcie Części ruchome Możliwą gorącą powierzchnię Wymienione poniżej prace mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel fachowy: Transport Magazynowanie Ustawienie / Montaż Połączenie Uruchomienie Konserwacja Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie Należy przestrzegać przy tym następujących wskazówek i dokumentacji: Właściwe instrukcje obsługi i schematy Tabliczki ostrzegawcze i tabliczki bezpieczeństwa na przekładni / motoreduktorze Właściwe dla danego urządzenia ustalenia i wymogi Krajowe / regionalne przepisy dotyczące bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom Ciężkie uszkodzenia ciała i szkody materialne mogą powstać na skutek: nieodpowiedniego stosowania urządzenia błędnej instalacji lub obsługi niedozwolonego usunięcia niezbędnych osłon lub obudowy Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Motoreduktory / przekładnie firmy SEW przeznaczone są dla urządzeń przemysłowych. Odpowiadają one obowiązującym normom i przepisom. Dane techniczne oraz dane dotyczące dozwolonych warunków pracy znajdziesz na tabliczce znamionowej oraz w dokumentacji. Należy koniecznie przestrzegać wszystkich danych! 6 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Wskazówki bezpieczeństwa 2 Transport Zbadaj dostawę natychmiast po otrzymaniu pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. Informacje o uszkodzeniach natychmiast przekaż przedsiębiorstwu transportowemu. Możliwe jest, iż napęd nie będzie mógł być eksploatowany. Mocno dociągnąć przykręcane uchwyty transportowe. Przeznaczone są one wyłącznie do udźwigu masy motoreduktora / przekładni. Nie wolno instalować dodatkowych obciążeń. Zamontowane śruby z uchem odpowiadają normie DIN 580. Należy zasadniczo przestrzegać podanych norm DIN dla obciążeń i przepisów. Jeśli na motoreduktorze umieszczone są dwa ucha transportowe lub śruby z uchem, wówczas motoreduktor należy zawiesić w celu transportu na obu uszach. Kierunek ciągu elementu chwytającego nie może przekroczyć zgodnie z DIN 580 kąta 45. Jeśli to konieczne, zastosować odpowiednie środki transportowe o odpowiednim udźwigu. Obecne zabezpieczenia transportowe usunąć przed uruchomieniem. Długotrwałe magazynowanie Przekładnie w wersji dla "Magazynowania długoterminowego" posiadają: W przypadku olejów mineralnych (CLP) i olejów syntetycznych (CLP HC) wypełnienie olejowe odpowiednie do położenia pracy, umożliwiające natychmiastową eksploatację. Mimo to skontroluj przed uruchomieniem poziom oleju (patrz rozdział "Przeglądy i konserwacja" / "Prace przeglądowe i konserwacyjne"). W przypadku olejów syntetycznych (CLP PG / olej zdatny do użytku przy produkcji art.spoż.) częściowo podwyższony poziom oleju. Skoryguj przed uruchomieniem poziom oleju (patrz rozdział "Przeglądy i konserwacja" / "Prace przeglądowe i konserwacyjne"). Przestrzegaj w przypadku długotrwałego magazynowania podanych w poniższej tabeli warunków dot. łożysk: Strefa klimatyczna Opakowanie 1) Miejsce magazynowania Czas magazynowania Umiarkowany (Europa, USA, Kanada, Chiny i Rosja z wyjątkiem obszarów tropikalnych) Tropikalna (Azja, Afryka, Ameryka Południowa i Środkowa, Australia, Nowa Zelandia z wyjątkiem obszarów o umiarkowanym klimacie) Zapakowane w pojemniki, zgrzane w folii ze środkiem osuszającym i wskaźnikiem wilgotności. W stanie otwartym Zapakowane w pojemniki, zgrzane w folii ze środkiem osuszającym i wskaźnikiem wilgotności. Z ochroną chemiczną przeciwko insektom i pleśni. W stanie otwartym W miejscu zadaszonym, chronionym przed deszczem i śniegiem, nie narażonym na wstrząsy. W miejscu zadaszonym i zamkniętym przy stałej temperaturze i wilgotności powietrza (5 C < ϑ < 60 C, < 50 % wzgl. wilgotność powietrza). Bez nagłych zmian temperatury i z kontrolowaną wentylacją z filtrami (bezpyłowe). Bez żrących oparów i wstrząsów. W miejscu zadaszonym, chronionym przed deszczem, nie narażonym na wstrząsy. W miejscu zadaszonym i zamkniętym przy stałej temperaturze i wilgotności powietrza (5 C < ϑ < 60 C, < 50 % wzgl. wilgotność powietrza). Bez nagłych zmian temperatury i z kontrolowaną wentylacją z filtrami (bezpyłowe). Bez żrących oparów i wstrząsów. Ochrona przed insektami. Maks. 3 lata w przypadku regularnej kontroli stanu opakowania oraz wskaźnika wilgotności (wzgl. wilgotność powietrza < 50 %). 2 lata i dłużej w przypadku przeprowadzania regularnych przeglądów. Podczas przeglądów sprawdzać czystość i uszkodzenia mechaniczne. Sprawdzać, czy ochrona antykorozyjna jest nienaruszona. Maks. 3 lata w przypadku regularnej kontroli stanu opakowania oraz wskaźnika wilgotności (wzgl. wilgotność powietrza < 50 %). 2 lata i dłużej w przypadku przeprowadzania regularnych przeglądów. Podczas przeglądów sprawdzać czystość i uszkodzenia mechaniczne. Sprawdzać, czy ochrona antykorozyjna jest nienaruszona. 1) Opakowanie musi zostać wykonane przez doświadczony zakład z materiału opakowaniowego wyraźnie odpowiedniego do rodzaju zastosowania. Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 7
2 Wskazówki bezpieczeństwa Ustawienie / Montaż Uruchomienie / Eksploatacja Przestrzegać wskazówek w rozdziale "Ustawienie" oraz w rozdziale "Montaż/ demontaż"! Skontrolować prawidłowy kierunek obrotów przy stanie wysprzęglonym. Podczas obracania zwrócić uwagę na podejrzane odgłosy tarcia. Do próbnego uruchomienia bez elementów napędzanych zabezpieczyć wpust na wałku. Nie wyłączać urządzeń kontrolnych i ochronnych nawet podczas pracy próbnej. W przypadku nieprawidłowości w stosunku do pracy normalnej (np. zwiększone temperatury, hałas, drgania) należy w razie wątpliwości wyłączyć motoreduktor. Ustalić przyczynę, ewentualnie skonsultować się z SEW-EURODRIVE. Przeglądy i konserwacja Przestrzegać wskazówek w rozdziale "Przeglądy i konserwacja"! 8 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Budowa przekładni Zasadnicza budowa przekładni zębatej walcowej 3 3 Budowa przekładni Poniższe ilustracje są ilustracjami zasadniczymi. Mają one służyć wyłącznie za pomoc w celu przyporządkowania list poszczególnych części. Możliwe są różnice w zależności od wielkości przekładni i wykonania! 3.1 Zasadnicza budowa przekładni zębatej walcowej 59 20 24 101 181 41 42 3 43 2 45 515 516 517 47 6 25 88 59 100 102 1 22 8 7 19 9 12 11 17 521 522 523 59 31 32 30 34 4 5 131 39 506 507 508 37 Rys. 1: Zasadnicza budowa przekładni zębatej walcowej Legenda 03438AXX 1 Zębnik 19 Klin 42 Łożyska toczne 507 Tarcza pasowana 2 Koło 20 Zawór odpowietrzający 43 Klin 508 Tarcza pasowana 3 Wałek z zębnikiem 22 Korpus przekładni 45 Łożyska toczne 515 Tarcza pasowana 4 Koło 24 Śruba z uchem 47 Pierścień osadczy 516 Tarcza pasowana 5 Wałek z zębnikiem 25 Łożyska toczne 59 Zaślepka gwintowana 517 Tarcza pasowana 6 Koło 30 Łożyska toczne 88 Pierścień osadczy 521 Tarcza pasowana 7 Wał wyjściowy 31 Klin 100 Pokrywa przekładni 522 Tarcza pasowana 8 Klin 32 Tuleja dystansowa 101 Śruba 523 Tarcza pasowana 9 Simering 34 Łożyska toczne 102 Uszczelka 11 Łożyska toczne 37 Łożyska toczne 131 Zaślepka 12 Pierścień osadczy 39 Pierścień osadczy 181 Zaślepka 17 Tuleja dystansowa 41 Pierścień osadczy 506 Tarcza pasowana Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 9
3 Budowa przekładni Zasadnicza budowa przekładni płaskiej 3.2 Zasadnicza budowa przekładni płaskiej 181 515 516 42 517 41 3 43 2 45 31 4 32 30 22 20 59 1 161 59 131 506 507 508 39 37 5 183 165 19 160 7 94 93 92 91 25 521 522 523 88 59 102 100 101 81 9 11 17 6 14 16 Rys. 2: Zasadnicza budowa przekładni płaskiej 05676AXX Legenda 1 Zębnik 22 Korpus przekładni 91 Pierścień osadczy 506 Tarcza pasowana 2 Koło 25 Łożyska toczne 92 Tarcza 507 Tarcza pasowana 3 Wałek z zębnikiem 30 Łożyska toczne 93 Podkładka sprężysta 508 Tarcza pasowana 4 Koło 31 Klin 94 Śruba 515 Tarcza pasowana 5 Wałek z zębnikiem 32 Tuleja dystansowa 100 Pokrywa przekładni 516 Tarcza pasowana 6 Koło 37 Łożyska toczne 101 Śruba 517 Tarcza pasowana 7 Wał drążony 39 Pierścień osadczy 102 Uszczelka 521 Tarcza pasowana 9 Simering 41 Pierścień osadczy 131 Zaślepka 522 Tarcza pasowana 11 Łożyska toczne 42 Łożyska toczne 160 Zatyczka zamykająca 523 Tarcza pasowana 14 Śruba 43 Klin 161 Zaślepka 16 Kołnierz przyłączeniowy 45 Łożyska toczne 165 Zatyczka zamykająca 17 Rurka dystansowa 59 Zaślepka gwintowana 181 Zaślepka 19 Klin 81 O-Ring 183 Simering 20 Zawór odpowietrzający 88 Pierścień osadczy 10 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Budowa przekładni Zasadnicza budowa przekładni stożkowej 3 3.3 Zasadnicza budowa przekładni stożkowej 100 102 3 536 43 537 538 533 534 535 45 2 20 22 59 101 114 113 42 119 59 19 25 84 523 522 521 (116) 89 59 88 1 8 7 59 6 59 12 9 17 83 11 31 30 135 161 132 133 542 543 544 131 37 506 507 137 508 39 5 4 Rys. 3: Zasadnicza budowa przekładni stożkowej 05675AXX Legenda 1 Zębnik 25 Łożyska toczne 102 Środek klejący i uszczelniający 522 Tarcza pasowana 2 Koło 30 Łożyska toczne 113 Nakrętka rowkowa 523 Tarcza pasowana 3 Wałek z zębnikiem 31 Klin 114 Płytka zabezpieczająca 533 Tarcza pasowana 4 Koło 37 Łożyska toczne 116 Zabezpieczenie gwintu 534 Tarcza pasowana 5 Wałek z zębnikiem 39 Pierścień osadczy 119 Tuleja dystansowa 535 Tarcza pasowana 6 Koło 42 Łożyska toczne 131 Zaślepka 536 Tarcza pasowana 7 Wał wyjściowy 43 Klin 132 Pierścień osadczy 537 Tarcza pasowana 8 Klin 45 Łożyska toczne 133 Tarcza wspornikowa 538 Tarcza pasowana 9 Simering 59 Zaślepka gwintowana 135 Pierścień Nilos 542 Tarcza pasowana 11 Łożyska toczne 83 Pierścień Nilos 161 Zaślepka 543 Tarcza pasowana 12 Pierścień osadczy 84 Pierścień Nilos 506 Tarcza pasowana 544 Tarcza pasowana 17 Tuleja dystansowa 88 Pierścień osadczy 507 Tarcza pasowana 19 Klin 89 Zaślepka 508 Tarcza pasowana 20 Zawór odpowietrzający 100 Pokrywa przekładni 521 Tarcza pasowana 22 Korpus przekładni 101 Śruba 521 Tarcza pasowana Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 11
3 Budowa przekładni Zasadnicza budowa przekładni ślimakowej 3.4 Zasadnicza budowa przekładni ślimakowej 101 59 20 100 131 39 506 137 507 37 5 43 30 102 2 61 59 22 1 19 25 523 522 521 89 88 59 7 9 12 11 520 519 518 6 Rys. 4: Zasadnicza budowa przekładni ślimakowej 50884AXX Legenda 1 Zębnik 20 Zawór odpowietrzający 88 Pierścień osadczy 518 Tarcza pasowana 2 Koło 22 Korpus przekładni 89 Zaślepka 519 Tarcza pasowana 5 Ślimak 25 Łożyska toczne 100 Pokrywa przekładni 520 Tarcza pasowana 6 Ślimacznica 30 Łożyska toczne 101 Śruba 521 Tarcza pasowana 7 Wał wyjściowy 37 Łożyska toczne 102 Uszczelka gumowa 522 Tarcza pasowana 9 Simering 39 Pierścień osadczy 131 Zaślepka 523 Tarcza pasowana 11 Łożyska toczne 43 Klin 137 Tarcza wspornikowa 12 Pierścień osadczy 59 Zaślepka gwintowana 506 Tarcza pasowana 19 Klin 61 Pierścień osadczy 507 Tarcza pasowana 12 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Budowa przekładni Zasadnicza budowa przekładni SPIROPLAN 3 3.5 Zasadnicza budowa przekładni SPIROPLAN 100 101 102 22 65 66 71 143 68 72 1 89 88 521 522 523 25 6 8 19 7 250 251 17 12 9 11 518 519 520 Rys. 5: Zasadnicza budowa przekładni SPIROPLAN 05674AXX Legenda 1 Zębnik 19 Klin 88 Pierścień osadczy 251 Pierścień osadczy 6 Koło 22 Korpus przekładni 89 Zaślepka 518 Tarcza pasowana 7 Wał wyjściowy 25 Łożyska toczne 100 Pokrywa przekładni 519 Tarcza pasowana 8 Klin 65 Simering 101 Śruba 520 Tarcza pasowana 9 Simering 66 Łożyska toczne 102 Uszczelka 521 Tarcza pasowana 11 Łożyska toczne 71 Tarcza wspornikowa 132 Pierścień osadczy 522 Tarcza pasowana 12 Pierścień osadczy 72 Pierścień osadczy 183 Simering 523 Tarcza pasowana 17 Tuleja dystansowa 143 Tarcza wspornikowa 250 Pierścień osadczy Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 13
3 Budowa przekładni Tabliczka identyfikacyjna, oznaczenie typu 3.6 Tabliczka identyfikacyjna, oznaczenie typu Tabliczka znamionowa (przykład) Rys. 6: Przykład tabliczki znamionowej 06687ADE f b = współczynnik roboczy F Ra max [N] = maksymalna siła poprzeczna po stronie wyjściowej F Re max [N] = maksymalna siła poprzeczna po stronie wejściowej (po stronie pokrywy adaptera AD) i = przełożenie przekładni IM = dane dla położenia pracy IP.. = rodzaj ochrony n e max [1/min] = maksymalna prędkość obrotowa elementów napędowych n a [1/min] = wyjściowa prędkość obrotowa M e max [Nm] = maksymalny wejściowy moment obrotowy M a [Nm] = wyjściowy moment obrotowy M R [Nm] = moment obrotowy poślizgu w przypadku zastosowania adaptera AR M RS [Nm] = blokujący moment obrotowy sprzęgła jednokierunkowego Oznaczenie typu Przykład: Przekładnie zębate walcowe kategorii II2GD RF 47 / A / II2GD Wersja przeciwwybuchowa zgodnie z wytyczną 94/9/EG Do bezpośredniego montażu silnika Wielkość przekładni Seria przekładni zębatej walcowej (wersja z kołnierzem) Przykład: numer fabryczny 3229561201. 0001. 03 Końcowe cyfry roku produkcji (2-cyfrowe) Liczba porządkowa wyrobu (4-cyfrowa) Numer zlecenia (10-cyfrowy) 14 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Potrzebne narzędzia / Środki pomocnicze 4 4 Instalacja mechaniczna 4.1 Potrzebne narzędzia / Środki pomocnicze Tolerancje przy pracach montażowych Zestaw kluczy do śrub Klucz dynamometryczny do: Tarcze skurczowe Adapter silnikowy AQH Adapter z wałkiem szybkobieżnym i krawędzią centrującą Przyrząd do nasadzania Ewent. elementy wyrównawcze (podkładki, pierścienie dystansowe) Materiał mocujący do elementów napędowych / napędzanych Środek antyadhezyjny (np. płyn NOCO ) Środek do zabezpieczania śrub (przy pokrywie po stronie napędu z krawędzią centrującą), np. Loctite 243 Części normowane nie wchodzą w skład dostawy Koniec wału Kołnierze Tolerancja średnicy według DIN 748 Tolerancja zamka według DIN 42948 ISO k6 w przypadku wałów pełnych o 50 mm ISO j6 przy b1 230 mm ISO m6 w przypadku wałów pełnych o > 50 mm ISO h6 przy b1 > 230 mm ISO H7 w przypadku wałów drążonych Otwór centrujący według DIN 332, forma DR 4.2 Założenia montażowe Skontrolować, czy poniższe punkty zostały spełnione: Dane na tabliczce znamionowej motoreduktora są zgodne z napięciem sieciowym. Napęd nie został uszkodzony podczas transportu i magazynowania. Należy upewnić się, że spełnione zostały następujące warunki: dla napędów standardowych: Temperatura otoczenia zgodna z wartościami z tabeli środków smarnych w rozdziale "Środki smarne" (patrz wartości standardowe). Montaż napędów nie może być przeprowadzony w wymienionych poniżej warunkach otoczenia: wybuchowa atmosfera oleje kwasy gazy opary promieniowanie dla wersji specjalnych: Napęd wykonany jest odpowiednio do warunków otoczenia. W przypadku przekładni ślimakowych / SPIROPLAN W: Nie mogą być przykładane duże zewnętrzne momenty bezwładności masy, które mogłyby obciążać przekładnię wstecznie. [Przy η (wstecznej) = 2 1/η < 0,5 samohamowność] Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 15
4 Instalacja mechaniczna Ustawienie przekładni Wały wejściowe i powierzchnie kołnierzy muszą zostać dokładnie wyczyszczone ze środka zabezpieczającego przed korozją, zanieczyszczeń i tym podobnych substancji. Należy użyć rozpuszczalnika dostępnego w handlu. Nie pozwolić na przedostanie się rozpuszczalnika na powierzchnie simeringów Uszkodzenie materiału! W przypadku warunków otoczenia powodujących korozję, simeringi po stronie wyjściowej należy zabezpieczyć przez zużyciem. 4.3 Ustawienie przekładni Przekładnia lub motoreduktor może zostać ustawiony / zamontowany wyłącznie w podanym położeniu pracy. Przekładnie SPIROPLAN nie są zależne od położenia pracy. Konstrukcja spodnia musi posiadać następujące właściwości: równa tłumiąca drgania odporna na skręcanie Maksymalny dopuszczalny błąd wypoziomowania dla mocowania łap i kołnierza (wartości orientacyjne w odniesieniu do DIN ISO 1101): Wielkość przekładni 67: maks. 0,4 mm Wielkość przekładni 77... 107: maks. 0,5 mm Wielkość przekładni 137... 147: maks. 0,7 mm Wielkość przekładni 157... 187: maks. 0,8 mm Nie należy przy tym zbytnio naprężać kołnierzy montażowych i nóg obudowy względem siebie, należy przestrzegać dopuszczalnych sił poprzecznych i osiowych! Motoreduktory należy mocować za pomocą śrub o jakości 8.8. Następujące motoreduktory należy mocować za pomocą śrub o jakości 10.9: RF37, R37F z kołnierzem 120 mm RF47, R47F z kołnierzem 140 mm RF57, R57F z kołnierzem 160 mm Śruby do kontroli i spuszczania oleju oraz zawory odpowietrzające muszą być przy tym dobrze dostępne! Skontroluj przy tej okazji, czy napełnienie olejem jest odpowiednie do położenia pracy (patrz rozdział "Środki smarne" / "Ilości środków smarnych" lub dane na tabliczce znamionowej). Przekładnie napełnione są fabrycznie wymaganą ilością oleju. Niewielkie odchylenia na śrubie do kontroli poziomu oleju możliwe są ze względu na położenie pracy i są dopuszczalne w zakresie tolerancji produkcyjnych. 16 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Ustawienie przekładni 4 Ustawienie silnika w pomieszczeniach wilgotnych lub na zewnątrz W razie zmiany położenia pracy należy odpowiednio dostosować ilość środka smarnego oraz położenie zaworu odpowietrzającego. W razie zmiany położenia pracy przekładni K na M5 lub M6 lub w zakresie tych położeń pracy prosimy o konsultację z serwisem SEW. W razie zmiany położenia pracy przekładni S wielkości S47... S97 na położenie pracy M2 prosimy o konsultację z serwisem SEW. W przypadku zagrożenia wystąpieniem elektrochemicznej korozji pomiędzy przekładnią a maszyną roboczą, należy zastosować podkładki z tworzywa sztucznego o grubości 2... 3 mm. Stosowane tworzywo sztuczne musi mieć elektryczną oporność upływową < 10 9 Ω. Korozja elektrochemiczna może wystąpić pomiędzy dwoma różnymi rodzajami metalu jak np. żeliwem i stalą szlachetną. Śruby również należy zaopatrzyć w podkładki z tworzywa sztucznego! Uziemić dodatkowo obudowę użyć śrub uziemiających na silniku. Do użytku w wilgotnych pomieszczeniach lub na świeżym powietrzu dostarczane są napędy w wersji hamującej korozję. Naprawić ewentualne obecne uszkodzenia lakieru (np. przy zaworze odpowietrzającym). W przypadku montażu silnika z adapterem AM, AQ, AR, AT należy uszczelnić powierzchnie kołnierza przy użyciu właściwego środka uszczelniającego, np. Loctite 574. Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 17
4 Instalacja mechaniczna Ustawienie przekładni Odpowietrzanie przekładni Dla następujących przekładni nie jest wymagane odpowietrzenie: R07 w położeniu pracy M1, M2, M3, M5 oraz M6 R17, R27 i F27 w położeniu pracy M1, M3, M5 oraz M6 Przekładnia SPIROPLAN W Pozostałe przekładnie dostarczane są przez SEW-EURODRIVE z zamontowanym odpowiednio do położenia pracy i uaktywnionym zaworem odpowietrzającym. Wyjątki: 1. Następujące przekładnie SEW dostarczane są z zaślepką gwintowaną w przewidzianym otworze odpowietrzającym: Przekładnia przystosowana do magazynowania długoterminowego Wychylne położenie pracy, jeśli możliwe Przekładnia do montażu w ustawieniu skośnym Zawór odpowietrzający znajduje się w skrzynce zaciskowej silnika. Przed uruchomieniem należy najwyżej położoną zaślepkę gwintowaną zastąpić dostarczonym zaworem odpowietrzającym. 2. Firma SEW dostarcza wraz z przekładniami montażowymi, które odpowietrzane są po stronie napędowej, zawór odpowietrzający zapakowany w foliowej torebce. 3. Firma SEW dostarcza przekładnie w wersji zamkniętej bez zaworu odpowietrzającego. Uaktywnianie zaworu odpowietrzającego Z reguły zawór odpowietrzający jest już uaktywniony fabrycznie. Jeśli zawór odpowietrzający nie został aktywowany, wówczas należy przed uruchomieniem przekładni usunąć zabezpieczenie transportowe zaworu odpowietrzającego. 1. Zawór odpowietrzający z zabezpieczeniem transportowym 2. Usunąć zabezpieczenie transportowe 3. Uaktywniony zawór odpowietrzający Lakierowanie przekładni 02053BXX 02054BXX 02055BXX Jeśli napęd będzie lakierowany kolejny raz lub częściowo będą uzupełniane braki lakieru, wówczas należy zwrócić uwagę na to, aby starannie zakleić zawór odpowietrzający oraz simeringi. Po zakończeniu lakierowania należy usunąć taśmę zaklejającą. 18 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Przekładnia z pełnym wałem 4 4.4 Przekładnia z pełnym wałem Montaż elementów napędowych i napędzanych Poniższa ilustracja przedstawia urządzenie nasadowe do montażu sprzęgieł lub piast na końcach wału przekładni lub silnika. W razie potrzeby można zdjąć łożysko osiowe na urządzeniu nasadowym. 1) Koniec wału przekładni 2) Łożysko osiowe 3) Piasta sprzęgła 03371BXX Aby uniknąć niedopuszczalnie wysokich sił poprzecznych: Zamontować koła zębate lub łańcuchowe według rysunku B. 1 = piasta A = niekorzystnie B = właściwie 03369BXX Montuj elementy napędowe i napędzane wyłącznie przy użyciu urządzeń nasadowych. Do nasadzania wykorzystaj obecny na końcu wału otwór centrujący z gwintem. Koła pasowe, sprzęgła, zębniki itp. nie mogą być w żadnym wypadku nabijane na koniec wału. Możliwe skutki to uszkodzenia łożysk, osłony i wału! W przypadku kół pasowych zwrócić uwagę na właściwe naprężenie pasa zgodnie z danymi producenta. Nałożone elementy transmisyjne należy wyważyć i nie wolno wywoływać niedopuszczalnych sił promieniowych i osiowych (dopuszczalne wartości patrz Katalog "Motoreduktory" lub "Napędy z ochroną przeciwwybuchową"). Wskazówka: Ułatwisz sobie montaż, jeśli element napędzany nasmarujesz uprzednio środkiem antyadhezyjnym i krótko podgrzejesz (do 80... 100 C). Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 19
4 Instalacja mechaniczna Przekładnia z pełnym wałem Montaż sprzęgieł W przypadku montażu sprzęgieł należy ustawić zgodnie z danymi producenta sprzęgła: a) maksymalną i minimalną odległość b) przesunięcie osiowe c) maksymalne przesunięcie kątowe a) b) c) Rys. 7: Odległość i przesunięcie przy montażu sprzęgła 03356AXX Elementy napędowe i elementy napędzane jak koła pasowe, sprzęgła itd. należy przykryć osłonami chroniącymi przed dotykiem! 20 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Ramiona reakcyjne dla przekładni nasadzanej 4 4.5 Ramiona reakcyjne dla przekładni nasadzanej Przekładnia płaska Podczas montażu nie mocować ramienia reakcyjnego z nadmierną siłą! 01029BXX Rys. 8: Ramię reakcyjne przy przekładni płaskiej Przekładnia stożkowa Tuleję ułożyskować obustronnie (1). Stronę przyłączeniową B zamontować symetrycznie w stosunku do A. 01030CXX Rys. 9: Ramię reakcyjne przy przekładni stożkowej Przekładnia Śruby Obrotowy moment dociągający KA37 4 M10 25 8.8 48 Nm KA47 4 M10 30 8.8 48 Nm KA67 4 M12 35 8.8 86 Nm KA77 4 M16 40 8.8 210 Nm KA87 4 M16 45 8.8 210 Nm KA97 4 M20 50 8.8 410 Nm KA107 4 M24 60 8.8 710 Nm KA127 4 M36 130 8.8 2500 Nm KA157 4 M36 130 8.8 2500 Nm Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 21
4 Instalacja mechaniczna Ramiona reakcyjne dla przekładni nasadzanej Przekładnia ślimakowa Tuleję ułożyskować obustronnie (1). Rys. 10: Ramię reakcyjne przy przekładni ślimakowej 01031CXX Przekładnia Śruby Obrotowy moment dociągający SA37 M6 16 8.8 11 Nm SA47 M8 20 8.8 25 Nm SA57 M8 20 8.8 25 Nm SA67 M12 25 8.8 86 Nm SA77 M12 35 8.8 86 Nm SA87 M16 35 8.8 210 Nm SA97 M16 35 8.8 210 Nm Przekładnia SPIROPLAN W Tuleję ułożyskować obustronnie (1) 45 (1) 02050CXX Rys. 11: Ramię reakcyjne przy przekładni SPIROPLAN W Przekładnia Śruby Obrotowy moment dociągający WA10 M6 16 11 Nm WA20 M6 16 11 Nm WA30 M6 16 11 Nm 22 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z pasowaniem lub z wieloklinem 4 4.6 Przekładnia nasadzana z pasowaniem lub z wieloklinem Przy kształtowaniu wału urządzenia klienta należy przestrzegać również wskazówek konstrukcyjnych z katalogu motoreduktorów! Wskazówki montażowe 1. Nanieść płyn NOCO NOCO FLUI NOCO FLUI 02042BXX 2. Starannie rozprowadzić płyn NOCO 02043AXX 3. Wbudować wał i zabezpieczyć osiowo (stosując urządzenie nasadowe można ułatwić proces montażu) 3A: Montaż ze standardowym zakresem wyposażenia 1 2 3 4 A 1 Krótka śruba mocująca (standardowy zakres wyposażenia) 2 Podkładka sprężysta 3 Podkładka 4 Pierścień osadczy 6 Wał urządzenia klienta 6 03361BXX Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 23
4 Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z pasowaniem lub z wieloklinem 3B: Montaż przy użyciu zestawu do montażu/demontażu firmy SEW-EURODRIVE ( str. 26) Wał urządzenia klienta z krawędzią oporową 1 2 3 4 B 1 Śruba mocująca 2 Podkładka sprężysta 3 Podkładka 4 Pierścień osadczy 6 Wał urządzenia klienta z krawędzią oporową 6 03362BXX 3C: Montaż przy użyciu zestawu do montażu/demontażu firmy SEW-EURODRIVE ( str. 26) Wał urządzenia klienta bez krawędzi oporowej 1 2 3 4 C 5 1 Śruba mocująca 2 Podkładka sprężysta 3 Podkładka 4 Pierścień osadczy 5 Rurka dystansowa 6 Wał urządzenia klienta bez krawędzi oporowej 6 03363AXX 4. Śrubę mocującą dokręcić z odpowiednim momentem obrotowym (patrz tabela). Śruba Moment dociągający [Nm] M5 5 M6 8 M10/12 20 M16 40 M20 80 M24 200 03364AXX Wskazówka: W celu uniknięcia rdzewienia pasowania zalecamy dodatkowo, aby wał urządzenia klienta był lużny pomiędzy dwoma powierzchniami przylegania. 24 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z pasowaniem lub z wieloklinem 4 Wskazówki dotyczące demontażu Opis ten znajduje zastosowanie tylko wówczas, jeśli przekładnia została zamontowana przy użyciu zestawu do montażu/demontażu firmy SEW-EURODRIVE ( str. 26) (patrz poprzedni opis, punkt 3B lub 3C). 1. Wykręcić śrubę mocującą 1. 2. Zdjąć części 2 do 4 oraz, jeśli obecna, rurę dystansową 5. 1 2 3 4 5 1 Śruba mocująca 2 Podkładka sprężysta 3 Podkładka 4 Pierścień osadczy 5 Rurka dystansowa 6 Wał urządzenia klienta 6 03366AXX 3. Pomiędzy wałem urządzenia klienta 6 a pierścieniem osadczym 4 założyć podkładkę odciskową 8 oraz nakrętkę kontrującą 7 z zestawu do montażu/demontażu SEW-EURODRIVE. 4. Ponownie nałożyć pierścień osadczy 4. 5. Ponownie wkręcić śrubę mocującą 1. Teraz można poprzez dociągnięcie śruby wycisnąć przekładnię z wału. 1 4 7 8 1 Śruba mocująca 4 Pierścień osadczy 6 Wał urządzenia klienta 7 Nakrętka kontrująca 8 Podkładka odciskowa 6 03367AXX Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 25
4 Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z pasowaniem lub z wieloklinem Zestaw do montażu/ demontażu firmy SEW Zestaw do montażu/demontażu firmy SEW-EURODRIVE można zamówić ze wskazaniem poniższego numeru katalogowego. 1 7 8 7 1 Rys. 12: Zestaw do montażu/ demontażu firmy SEW-EURODRIVE 03394CXX 1 Śruba mocująca 7 Nakrętka kontrująca do demontażu 8 Podkładka odciskowa Typ D H7 [mm] M 1) C4 [mm] C5 [mm] C6 [mm] U -0.5 [mm] T -0.5 [mm] D3-0.5 [mm] L4 [mm] Numer katalogowy zestawu do montażu/ demontażu WA..10 16 M5 5 5 12 4,5 18 15,7 50 643 712 5 WA..20 18 M6 5 6 13,5 5,5 20,5 17,7 25 643 682 X WA..20, WA..30, SA..37 20 M6 5 6 15,5 5,5 22,5 19,7 25 643 683 8 FA..27, SA..47 25 M10 5 10 20 7,5 28 24,7 35 643 684 6 FA..37, KA..37, SA..47, SA..57 30 M10 5 10 25 7,5 33 29,7 35 643 685 4 FA..47, KA..47, SA..57 35 M12 5 12 29 9,5 38 34,7 45 643 686 2 FA..57, KA..57, FA..67, KA..67, SA..67 40 M16 5 12 34 11,5 41,9 39,7 50 643 687 0 SA..67 45 M16 5 12 38,5 13,5 48,5 44,7 50 643 688 9 FA..77, KA..77, SA..77 50 M16 5 12 43,5 13,5 53,5 49,7 50 643 689 7 FA..87, KA..87, SA..77, SA..87 60 M20 5 16 56 17,5 64 59,7 60 643 690 0 FA..97, KA..97, SA..87, SA..97 70 M20 5 16 65,5 19,5 74,5 69,7 60 643 691 9 FA..107, KA..107, SA..97 90 M24 5 20 80 24,5 95 89,7 70 643 692 7 FA..127, KA..127 100 M24 5 20 89 27,5 106 99,7 70 643 693 5 FA..157, KA..157 120 M24 5 20 107 31 127 119,7 70 643 694 3 1) Śruba mocująca Stosowanie opisywanego zestawu montażowego firmy SEW do mocowania wału urządzenia klienta, jest wyłącznie propozycją ze strony SEW-EURODRIVE. Należy przy tym sprawdzić, czy konstrukcja ta jest w stanie skompensować obecne siły osiowe. W szczególnych przypadkach zastosowania (np. przy mocowaniu wałów mieszadeł) należy w razie konieczności użyć dodatkowej konstrukcji dla zabezpieczenia osiowego. W takich przypadkach można zawsze użyć zaprojektowane przez klienta zabezpieczenie osiowe. Należy przy tym jednakże zagwarantować, że dana konstrukcja nie jest potencjalnym źródłem zapłonowym według DIN EN 13463 (np. poprzez powstawanie iskier). 26 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z tarczą skurczową 4 4.7 Przekładnia nasadzana z tarczą skurczową Wskazówki montażowe Nie dociągać śrub zaciskowych jeśli wał nie został wcześniej zamontowany istnieje ryzyko odkształcenia tulei drążonej! 1. Poluzować śruby zaciskowe o kilka obrotów gwintu (nie wykręcać do końca!). 2. Otwór tulei drążonej oraz wał napędowy starannie oczyścić ze smaru. A B 51092AXX 51093AXX 3. Wał pusty/tuleja drążona wolne od smaru 4. Nanieść płyn NOCO w otoczeniu tulei na wał napędowy 1). 51094AXX 51095AXX 1) Okolica zacisków tarczy skurczowej musi koniecznie pozostać wolna od smaru! Z tego względu płyn NOCO nie może być nanoszony bezpośrednio na tuleję, gdyż włożenie wału napędowego może spowodować wyciek płynu w okolicy zacisków tarczy skurczowej. Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 27
4 Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z tarczą skurczową 5. Zamontować wał napędowy, zwrócić przy tym uwagę na płasko-równoległe pierścienie zewnętrzne tarczy skurczowej 2). W przypadku osłony przekładni z wieńcem oporowym wału należy zamontować tarczę skurczową na wieńcu oporowym wału. W przypadku osłony przekładni bez wieńca oporowego wału należy zamontować tarczę skurczową w odległości 1 do 2 mm od osłony przekładni. Przy pomocy klucza dynamometrycznego dociągnąć po kolei (nie na krzyż) śruby zaciskowe powtarzając cykl wielokrotnie, dopóty śruby nie natrafią na całkowity opór. Momenty dociągające patrz poniższa tabela. 1-2mm s>1mm 2) Po montażu 51096AXX między pierścieniami zewnętrznymi musi pozostać szczelina resztkowa s > 1 mm zewnętrzne powierzchnie tulei drążonej powinny być pokryte smarem w okolicy tarczy skurczowej, aby zapewnić ochronę przeciwkorozyjną. Typ przekładni Śruba Nm maks. 1) SH37 M5 5 KH37...77 FH37...77 SH47...77 M6 12 KH87/97 FH87/97 SH87/97 M8 30 KH107 FH107 M10 59 KH127/157 FH127 M12 100 KH167 M16 250 KH187 M20 470 1) maksymalny kąt dociągający na jeden obrót 60 28 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z tarczą skurczową 4 Wskazówki dotyczące demontażu tarczy skurczowej 1. Śruby zaciskowe poluzować równomiernie i po kolei. Każdą śrubę zaciskową można poluzować na początku przy każdym cyklu o ok. jedną czwartą obrotu, aby uniknąć skręcania pierścieni zewnętrznych. Nie wykręcać do końca śrub zaciskowych! 2. Wymontowywanie wału lub ściąganie piasty z wału (rdza, która mogła wytworzyć się na wale przed piastą powinna zostać uprzednio usunięta). 3. Zdejmowanie tarczy skurczowej z piasty. Uwaga! W przypadku nieprawidłowego demontażu tarczy skurczowej istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń! Czyszczenie i smarowanie tarczy skurczowej Zdemontowane tarcze skurczowe nie muszą być rozkładane przed ponownym zamocowaniem ani na nowo smarowane. Tylko wtedy, gdy tarcza skurczowa jest zabrudzona, należy ją wyczyścić i ponownie nasmarować. Dla powierzchni stożkowych należy stosować jeden z wymienionych stałych środków smarnych. Środek smarny (Mo S2) Molykote 321 (Lakier przeciwcierny) Molykote Spray (Spray proszkowy) Molykote G Rapid Aemasol MO 19P Aemasol DIO-sétral 57 N (Lakier przeciwcierny) Forma handlowa Spray Spray Spray lub pasta Spray lub pasta Spray Śruby zaciskowe smarowane są uniwersalnym smarem jak Molykote BR 2 lub podobnymi. Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 29
4 Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z TorqLOC 4.8 Przekładnia nasadzana z TorqLOC 1. Starannie wyczyścić tuleję drążoną od wewnątrz oraz wał urządzenia klienta. Należy upewnić się czy wszystkie pozostałości smaru lub oleju zostały usunięte. 2. Zamontować na wał urządzenia klienta pierścień oporowy oraz tuleję. 52089AXX 3. Nanieść na tuleję płyn NOCO i starannie rozprowadzić. NOCO FLUID 52090AXX 4. Nałożyć przekładnię na wał urządzenia klienta. 52091AXX 30 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z TorqLOC 4 5. Zmontować ramię reakcyjne (nie dociągać śrub). K... S... F... 6. Tuleję wsunąć do przekładni aż napotka opór. 52092AXX 52093AXX 7. Dokręcić wszystkie śruby mocujące ramienia reakcyjnego. 52094AXX Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 31
4 Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z TorqLOC 8. Tuleję zabezpieczyć przy użyciu pierścienia oporowego. Pierścień oporowy na tulei dociągnąć z właściwym momentem obrotowym zgodnie z wartością podaną w poniższej tabeli. 52095AXX Typ Moment obrotowy [Nm] KT/FT ST niklowana stal szlachetna - 37 18 7,5 37 47 18 7,5 47 57 18 7,5 57, 67 67 35 18 77 77 35 18 87 87 35 18 97 97 35 18 9. Nałóż tarczę skurczową na tuleję drążoną. Należy upewnić się, że wszystkie śruby zostały odkręcone. 52096AXX 32 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z TorqLOC 4 10.Tuleję przeciwną nasunąć na wał urządzenia klienta oraz do tulei drążonej wzgl. tarczy skurczowej do całkowitego osadzenia. 52097AXX 11.Lekko uderzyć w kołnierz przeciwnej tulei aby upewnić się, że jest mocno osadzona w tulei drążonej. 52098AXX 12.Należy upewnić się, że wał urządzenia klienta osadzony jest w przeciwnej tulei. 53478AXX Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 33
4 Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z TorqLOC 13.Śruby tarczy skurczowej dociągnąć tylko ręcznie i upewnić się, że pierścienie tarczy skurczowej są względem siebie równoległe. 52100AXX 14.Dociągnąć po kolei (nie na krzyż) śruby zaciskowe, powtarzając wielokrotnie cykl. Momenty dociągające patrz tabela. Po montażu musi pozostać szczelina resztkowa > 0 mm między pierścieniami zewnętrznymi a tarczami skurczowymi. > 0mm 52101AXX Typ niklowana stal szlachetna KT/FT ST Moment obrotowy [Nm] - 37 4,1 6,8 37 47 10 6,8 47 57 12 6,8 57, 67 67 12 15 77 77 30 30 87 87 30 50 97 97 30 50 34 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z TorqLOC 4 15.Wymiar rozstawu pomiędzy tuleją przeciwną a końcem tulei drążonej jak również rozstaw między pierścieniem oporowym tulei a pierścieniem zaciskowym nie może przekroczyć następujących wartości. W poniższej tabeli przedstawiono maksymalną i minimalną szerokość szczeliny. a a 52102AXX Typ Wymiar rozstawu [mm] KT/FT ST a min. a maks. - 37 3,3 5,6 37 47 3,3 5,6 47 57 5,0 7,6 57, 67 67 5,0 7,6 77 77 5,0 7,6 87 87 5,8 8,6 97 97 5,8 8,6 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 35
4 Instalacja mechaniczna Sprzęgło adaptera AM 4.9 Sprzęgło adaptera AM Adapter IEC AM63-225 / Adapter NEMA AM56-365 04469CXX 1 = wał silnika 1. Wyczyścić wał silnika i powierzchnie kołnierza silnika i adaptera. 2. Zdjąć klin wału silnika i zastąpić go dostarczonym w dostawie klinem (484) (nie AM63 i AM250). 3. Półsprzęgło (479) podgrzać do ok. 80-100 C, nasunąć półsprzęgło na wał silnika. Do końca pierścienia oporowego wału silnika (oprócz AM250 / AM280 i NEMA ustawić na wymiar A). 4. Kliny oraz półsprzęgła zabezpieczyć na wale silnika przy pomocy wkrętu robaczkowego (481) stosując moment dociągający T A zgodnie z tabelą. 5. Skontrolować wymiar A. 6. Powierzchnie stykowe między adapterem a silnikiem uszczelnić przy pomocy odpowiedniego środka uszczelniającego. 7. Zamontować silnik na adapter, kły sprzęgła wału adaptera muszą wsunąć się przy tym w pierścień krzywkowy z tworzywa sztucznego. IEC AM 63 / 71 80 / 90 100 / 112 132 160 / 180 200 225 250 / 280 A 24.5 31.5 41.5 54 76 78.5 93.5 139 T A 1.5 1.5 4.8 4.8 10 17 17 17 Gwint M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10 NEMA AM 56 143 / 145 182 / 184 213 / 215 254 / 256 284 / 286 324 / 326 364 / 365 A 46 43 55 63.5 78.5 85.5 107 107 T A 1.5 1.5 4.8 4.8 10 17 17 17 Gwint M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10 36 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Sprzęgło adaptera AM 4. W celu uniknięcia rdzewienia pasowania zalecamy przed montażem półsprzęgła nanieść płyn NOCO na wał silnika. W przypadku montażu silnika z adapterem należy poprzez zastosowanie anerobowego płynu uszczelniającego zapewnić, aby do adaptera nie dostawała się wilgoć. Dopuszczalne obciążenia Podane w poniższej tabeli dane obciążeniowe nie mogą zostać przekroczone w wyniku montażu silnika. X Typ adaptera F q F q 1) [N] 51102AXX IEC NEMA x 1) [mm] Adapter IEC Adapter NEMA AM63/71 AM56 77 530 410 AM80/90 AM143/145 113 420 380 AM100/112 AM182/184 144 2000 1760 AM132 2) AM213/215 2) 1600 1250 186 AM132.. AM213/215 4700 3690 AM160/180 AM254/286 251 4600 4340 AM200/225 AM324-AM365 297 5600 5250 AM250/280-390 11200-1) Maksymalnie dopuszczalną siłę ciążenia silnika montażowego F qmax należy zredukować liniowo w przypadku zwiększenia odległości środka ciężkości x. W przypadku zmniejszenia odległości środka ciężkości x, zwiększenie maksymalnie dopuszczalnej siły ciążenia F qmax jest niedopuszczalne. 2) Średnica kołnierza napędzającego adaptera: 160 mm Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 37
A 4 Instalacja mechaniczna Sprzęgło adaptera AQ Adapter AM ze sprzęgłem jednokierunkowym AM../RS Przed montażem lub uruchomieniem należy sprawdzić kierunek obrotów; w przypadku błędnego kierunku obrotów skontaktować się z działem obsługi klienta firmy SEW-EURODRIVE. Podczas eksploatacji sprzęgło jednokierunkowe nie wymaga konserwacji ani żadnych innych czynności pielęgnacyjnych. Sprzęgła jednokierunkowe posiadają w zależności od wielkości tzw. minimalną prędkość obrotową zadziałania ( następująca tabela). Jeżeli prędkość obrotowaspadnie poniżej tej wartości minimalnej, wówczas elementy sprzęgła jednokierunkowegozaczynają trzeć o siebie co powoduje powstawanie zwiększonych temperatur. Typ AM80/90/RS, AM143/145/RS AM100/112/RS, AM182/184/RS AM132/RS, AM213/215/RS AM160/180/RS, AM254/286/RS AM200/225/RS, AM324-365/RS maksymalny moment zaporowy sprzęgła jednokierunkowego [Nm] Minimalna prędkość obrotowa odsuwania [1/min] 90 640 340 600 700 550 1200 630 1450 430 W trybie pracy znamionowej minimalna prędkość obrotowa nie możespaść poniżej danej wartości zadziałania sprzęgła. Spadek prędkości obrotowej poniżejwartość zadziałania sprzęgła jest dopuszczalny wyłącznie podczas procesu rozruchu i hamowania. 4.10 Sprzęgło adaptera AQ AQA AQH 479 479 1 2 3 1 1 Wał silnika 2 Wkręt robaczkowy 3 Śruba AQA = z pasowaniem AQH = bez pasowania A 53512AXX 1. Wyczyścić wał silnika i powierzchnie kołnierza silnika i adaptera. 2. Wersja AQH: Odkręcić śruby półsprzęgła (479) i poluzować złączkę stożkową. 3. Podgrzać półsprzęgło (80 C - 100 C) i nasunąć na wał silnika. 38 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Sprzęgło adaptera AQ 4 Wersja AQA / AQH: na odległość "A" (patrz tabela). 4. Wersja AQH: Śruby półsprzęgła dociągnąć równomiernie na krzyż, wielokrotnie powtarzając cykl, dopóki wszystkie śruby nie będą dokręcone z podanym w tabeli momentem dociągającym T A. Wersja AQA: Półsprzęgło zabezpieczyć przy pomocy wkrętu robaczkowego (patrz tabela). 5. Sprawdzić pozycję półsprzęgła (odległość "A" patrz tabela). Zamontować silnik na adapterze, kły obu półsprzęgieł muszą wsunąć się przy tym w siebie. Siła potrzebna do zsunięcia obu półsprzęgieł zmniejszy się po montażu końcowym a tym samym nie będzie stanowić niebezpieczeństwa obciążenia osiowego pobliskich łożysk. Tylko w przypadku AQA, niedopuszczalne w przypadku AQH: W celu uniknięcia rdzewienia pasowania zalecamy przed montażem półsprzęgła nanieść płyn NOCO na wał silnika. W przypadku montażu silnika z adapterem należy poprzez zastosowanie anerobowego płynu uszczelniającego zapewnić, aby do adaptera nie dostawała się wilgoć. Wymiary nastawcze, momenty dociągające Typ Wielkość sprzęgła Odległość "A" [mm] Śruby DIN 912 Obrotowy moment dociągający T A [Nm] AQA AQH AQA AQH AQA /AQH 80 /1/2/3 44,5 AQA /AQH 100 /1/2 39 19/24 AQA /AQH 100 /3/4 53 M5 M4 2 3 AQA /AQH 115 /1/2 62 AQA /AQH 115 /3 62 24/28 AQA /AQH 140 /1/2 62 M5 M5 2 6 AQA /AQH 140 /3 74,5 28/38 AQA /AQH 190 /1/2 76,5 M8 M5 10 6 AQA /AQH 190 /3 38/45 100 M8 M6 10 10 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 39
4 Instalacja mechaniczna Pokrywa po stronie napędu AD 4.11 Pokrywa po stronie napędu AD Pokrywa z płytą montażową silnika AD../P Podczas montażu elementów napędowych prosimy o przestrzeganie rozdziału "Montowanie wałów napędowych i napędzanych". Montaż silnika oraz przestawianie płyty montażowej silnika. 1 Płyta montażowa silnika 2 Kołki gwintowane (tylko AD6/P / AD7/P) 3 Podpora (tylko AD6/P / AD7/P) 4 Nakrętka 5 Słupek gwintowany 03519BXX Tylko AD6/P i AD7/P: 1. Poprzez równomierne dociąganie nakrętek regulacyjnych płytę montażową silnika ustawić w żądanej pozycji montażowej. W przypadku czołowych przekładni zębatych w celu uzyskania najniższej pozycji ewentualnie usunąć śrubę z uchem/ucho transportowe; uszkodzone powłoki lakiernicze należy usunąć. 2. Ustawić prosto silnik na płycie montażowej (końce wałów muszą się pokrywać) i zamocować go. 3. Elementy napędowe zamontować na napędowym końcu wału i wale silnika i ustawić równo względem siebie; w razie potrzeby jeszcze raz skorygować pozycję silnika. 4. Założyć element pociągowy (pas klinowy, łańcuch,...) i naprężyć wstępnie przez równomierne przestawienie płyty montażowej silnika. Nie naprężać przy tym zbyt silnie płyty montażowej i słupków. 5. Słupki gwintowane nie mogą być usztywnione przy użyciu nakrętek stosowanych do przestawiania. Nakrętki kołków gwintowanych poluzować przed przestawieniem, tak aby kołki gwintowane dały się swobodnie poruszać w podporze. Nakrętki dociągnąć dopiero po uzyskaniu ostatecznego ustawienia. Płyty montażowej silnika nie przestawiać za pomocą podpory. 40 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Pokrywa po stronie napędu AD 4 Wersja z krawędzią centrującą AD../ZR Montaż aplikacji do znajdującej się po stronie napędu pokrywy z krawędzią centrującą. 1. W celu zamocowania aplikacji należy przygotować śruby o dopasowanej długości. Długość l nowych śrub wynika z: l = t + a t = głębokość wkręcenia (patrz tabela) a = grubość aplikacji s = gwint mocujący (patrz tabela) 02725CXX Obliczoną długość śrub należy zaokrąglić do najbliższej długości normatywnej. 2. Usunąć śruby mocujące z krawędzi centrującej. 3. Wyczyścić powierzchnie przylegania krawędzi centrującej. 4. Wyczyścić gwint nowych śrub i pierwsze zwoje gwintu pokryć środkiem do zabezpieczania śrub (np. Loctite 243). 5. Aplikację przyłożyć do krawędzi centrującej i dociągnąć śruby mocujące z podanym momentem dociągającym T A (patrz tabela). Typ Głębokość wkręcenia t [mm] Gwint mocujący s Obrotowy moment dociągający T A dla śrub złącznych z klasą wytrzymałości 8.8 [Nm] AD2/ZR 25,5 M8 25 AD3/ZR 31,5 M10 48 AD4/ZR 36 M12 86 AD5/ZR 44 M12 86 AD6/ZR 48,5 M16 210 AD7/ZR 49 M20 410 AD8/ZR 42 M12 86 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 41
4 Instalacja mechaniczna Pokrywa po stronie napędu AD Dopuszczalne obciążenia Podane w poniższej tabeli dane obciążeniowe nie mogą zostać przekroczone. x F q 53513AXX Typ x 1) [mm] 1) Maksymalne obciążenie dla śrub złącznych z klasą wytrzymałości 8.8. Maksymalnie dopuszczalną siłę ciążenia silnika montażowego F qmax należy zredukować liniowo w przypadku zwiększenia odległości środka ciężkości x. W przypadku zmniejszenia odległości środka ciężkości, zwiększenie wartości F qmax jest niedopuszczalne. 2) Średnica kołnierza adaptera wyjściowego: 160 mm F q 1) [N] AD2/ZR 193 330 AD3/ZR 274 1400 AD4/ZR 2) 1120 361 AD4/ZR 3300 AD5/ZR 487 3200 AD6/ZR 567 3900 AD7/ZR 663 10000 AD8/ZR 516 4300 42 Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W
Instalacja mechaniczna Pokrywa po stronie napędu AD 4 Pokrywa ze sprzęgłem jednokierunkowym AD../RS Przed montażem lub uruchomieniem należy sprawdzić kierunek obrotów; w przypadku błędnego kierunku obrotów skontaktować się z działem obsługi klienta firmy SEW-EURODRIVE. Podczas eksploatacji sprzęgło jednokierunkowe nie wymaga konserwacji ani żadnych innych czynności pielęgnacyjnych. Sprzęgła jednokierunkowe posiadają w zależności od wielkości tzw. minimalną prędkość obrotową zadziałania ( następująca tabela). Jeżeli prędkość obrotowa spadnie poniżej tej wartości minimalnej, wówczas elementy sprzęgła jednokierunkowego zaczynają trzeć o siebie co powoduje powstawanie zwiększonych temperatur. Typ Maksymalny moment zaporowy sprzęgła jednokierunkowego [Nm] Minimalna prędkość obrotowa odsuwania [1/min] AD2/RS 90 640 AD3/RS 340 600 AD4/RS 700 550 AD5/RS 1200 630 AD6/RS 1450 430 AD7/RS 1450 430 AD8/RS 2860 430 W trybie pracy znamionowej minimalna prędkość obrotowa nie możespaść poniżej danej wartości zadziałania sprzęgła. Spadek prędkości obrotowej poniżejwartość zadziałania sprzęgła jest dopuszczalny wyłącznie podczas procesu rozruchu i hamowania. Instrukcja obsługi Przekładnie typoszeregów R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 43