M o n i k a K o c i u b a m e m o c e n t r u m j ę z y k o w e FISZKI ilustrowane m e m o c e n t r u m j ę z y k o w e
m e m o centrum językowe w w w.mem o.net.pl memo.kontakt@gmail.com
Wstęp 4-6 Liczby 7-12 Kolory i kształty 13-14 Państwa 15-16 Przyroda 17-18 Zwierzęta 19-20 Części ciała 21-24 Żywność 25-28 Dom i rzeczy 29-36 Ubrania 37-38 Transport 39-40 Miasto 41-42 Zawody 43-44 Rodzina 45-46 Czas 47-50 Czasowniki 51-52 Przymiotniki 53-56 Słownik niemiecko-polski 57-62 Słownik polsko-niemiecki 63-68
Kiedy rozpoczynamy naukę języka obcego, trzeba się przygotować do przyswojenia dużej ilości słownictwa. Jest wiele metod zapamiętywania słówek. Nauka słownictwa za pomocą ilustrowanych fiszek jest ciekawą propozycją dla osób znudzonych uczeniem się na pamięć list ze słówkami. Dlaczego fiszki ilustrowane przyśpieszą naukę słownictwa? Większość z nas kojarzy naukę słownictwa z tłumaczeniem wyrazu obcego na język polski. Taka metoda może jednak wydłużyć proces zapamiętywania oraz przypominania. Dlaczego? Mózg potrzebuje więcej czasu na przetrawienie tłumaczenia, czyli zestawu liter będącego symbolem jakiegoś obiektu, żeby następnie wytworzyć obraz w naszej wyobraźni. Przykład: der Apfel jabłko Jeżeli natomiast tłumaczenie zastąpimy ilustracją, spowodujemy, że prawa półkula mózgu będzie bardziej aktywna i wyobrażenie obiektu pojawi się niemal natychmiast. der Apfel Myślimy głównie za pomocą obrazów, dlaczego więc nie mamy ułatwić sobie nauki?
Co znajduje się na fiszce? Fiszki podzielone są tematycznie. Na jeden temat przypadają 1-3 plansze, które należy wydrukować dwustronnie, najlepiej w kolorze. Następnie każdą planszę należy pociąć na małe karteczki zgodnie z narysowanymi liniami. Z jednej strony karteczki znajduje się ilustracja, a z drugiej słówko w języku niemieckim (rzeczownik, przymiotnik, czasownik lub liczebnik). Większość słówek na fiszkach to rzeczowniki, pod którymi dodatkowo podana jest liczba mnoga w mianowniku z symbolem. Przykład: das Boot łódź Boote - łodzie Istnieją również rzeczowniki, które nie występują w liczbie mnogiej (lub bardzo rzadko). Dotyczy to głównie rzeczowników niepoliczalnych. W tej sytuacji na fiszce znajdzie się tylko wyraz w liczbie pojedynczej. die Milch - mleko Przy nazwach zawodów przedstawiono dodatkowo żeńską wersję. Przykład: der Arzt lekarz Ärzte lekarze die Ärztin lekarka Ärztinnen - lekarki Kolory czcionki służą jako ułatwienie do nauki rodzajów rzeczownika: niebieski rodzaj męski (der) czerwony rodzaj żeński (die) zielony rodzaj nijaki (das)
Czasowniki przedstawione są na fiszkach z odmianą przez wszystkie osoby w liczbie pojedynczej i mnogiej czasu teraźniejszego. Przykład: ich spreche ja mówię du sprichst ty mówisz er spricht on mówi wir sprechen my mówimy ihr sprecht wy mówicie sie sprechen oni/one mówią Jak uczyć się za pomocą fiszek? Naukę najlepiej zacząć od 10 karteczek. Najpierw zapoznaj się ze słówkami. Przeczytaj wyraz obcy na głos i spójrz na ilustrację. Jeśli masz wątpliwość, co jest przedstawione na ilustracji, skorzystaj z załączonego słownika. Przydatne do nauki słówek i kontrolowania postępów będzie pudełko na fiszki z 4-5 przegródkami. Karteczki należy umieścić w pierwszej przegródce. Wyjmij karteczki obrazkami ku górze i zgadnij, jak dana rzecz nazywa się po niemiecku. Jeśli podasz poprawne słówko, przełóż karteczkę do drugiej przegródki. Jeśli nie odgadniesz wyrazu, karteczka idzie z powrotem do pierwszej przegródki. Przeglądaj słówka do momentu, aż wszystkie karteczki wylądują w drugiej przegródce. Ponownie przejrzyj słówka z drugiej przegródki kolejnego dnia. Odgadnięte słówka przełóż do trzeciej przegródki, a nieodgadnięte wracają do pierwszej. Przejrzyj fiszki z trzeciej przegródki po tygodniu, z czwartej po miesiącu. Jeśli codziennie będziesz dokładać 10 nowych karteczek, po miesiącu opanujesz 300 słówek!
Deutschland rot einundzwanzig der Mund Münder der Wolf Wölfe das Meer Meere das Bett Betten das Haus Häuser die Gurke Gurken der Zug Züge der Mantel Mäntel die Mikrowelle Mikrowellen die Großmutter Großmütter der Zahnarzt Zahnärzte die Zahnärztin Zahnärztinnen die Kirche Kirchen lesen schwer ich lese du liest er liest wir lesen ihr lest sie lesen der Januar
Abend (der) wieczór Bibliothek (die) biblioteka acht osiem Bier (das) piwo achthundert osiemset Bild (das) obraz achtzehn osiemnaście billig tani achtzig osiemdziesiąt Birne (die) gruszka Affe (der) małpa Blatt (das) liść Ägypten Egipt blau niebieski alt stary Blume (die) kwiat Apfel (der) jabłko Blut (das) krew April (der) kwiecień Boot (das) łódź Arm (der) ramię Brasilien Brazylia Arzt (der) lekarz braun brązowy Ärztin (die) lekarka breit szeroki aufräumen sprzątać Brief (der) list Auge (das) oko Briefmarke (die) znaczek Augenbraue (die) brew Briefträger (der) listonosz Augenwimper (die) rzęsa Briefträgerin (die) listonosz (kobieta) August (der) sierpień Brot (das) chleb Ausweis (der) dowód osobisty Brötchen (das) bułka Auto (das) samochód Bruder (der) brat Badeanzug (der) strój kąpielowy Brust (die) pierś Badezimmer (das) łazienka Buch (das) książka Bahnhof (der) dworzec Bügeleisen (das) żelazko Balkon (der) balkon bunt kolorowy Banane (die) banan Büro (das) biuro Bank (die) bank Bus (der) autobus Bär (der) niedźwiedź Bushaltestelle (die) przystanek autobusowy Bart (der) broda Büstenhalter (der) biustonosz Bauarbeiter (der) budowlaniec Butter (die) masło Bauch (der) brzuch China Chiny Baum (der) drzewo Computer (der) komputer Bein (das) noga Dach (das) dach Berg (der) góra Dachboden (der) strych Bett (das) łóżko Dänemark Dania