Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX LAV52600

Podobne dokumenty
Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX LAV52610

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX LAV74610

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX LAV66610

Twoja instrukcja użytkownika ZANUSSI ZK64X A68

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Czujnik ciœnienia gazu

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS

Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

LAVAMAT Pralka automatyczna. Informacje dla u ytkownika

A 10 FORM NO B

Urządzenie do odprowadzania spalin

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX LAVALOGIC1810

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Woda to życie. Filtry do wody.

FAHER. Instrukcje. To jest proste...

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.

Pralka WM 26 AAA firm ALDI, ARDO, EBD, ELIN, ELINLUX, STUDIO opis bloków sterowania i paneli obsługi

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D

Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

Osuszacz powietrza LE 28, LE 54

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R

Quickster Chrono Foot G Instrukcja obsługi

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI

x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.

ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami

Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 ( )

Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

ann cloj=klk=tsvjmsvqp^

Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x

Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest.

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu

Zawory specjalne Seria 900

Base 6T - widok z przodu

D E K O EK i DK Z SUSZARKĄ

Mode d emploi Récipient thermoisolé transportable. Manuale di utilizzo Contenitore isotermico per il trasporto

ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA 3

Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200

Domofon CK Opis i instrukcja instalacji

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

GARDENA. Pompa do strumyka / filtra. Instrukcja obsługi

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Załącznik nr 7 do Umowy Nr z dnia r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

Instrukcja monta u rolet zewnêtrznych zwijanych w systemie: ADAPTACYJNYM typu SK ADAPTACYJNYM typu SK z MOSKITO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA

Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n) Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych, a wy³¹cza siê po spadku temperatury poni ej nastawionej.

Załącznik nr pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią

Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E

Transkrypt:

Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX LAV52600. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria, itp). Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika. Instrukcja obsługi Podręcznik użytkownika Instrukcje obsługi Instrukcje użytkowania Instrukcja użytkowania

Skrót instrukcji:.... Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa.. Recykling...... Opis pralki..... Panel sterowania.... Tabela programów.... 5 5 6 7 7 8 Przed pierwszym praniem... 10 Sortowanie i przygotowanie bielizny do prania..... 10 Pranie.... Otwieranie drzwiczek/wk³adanie bielizny do pralki...... Dozowanie oerodków pior¹cych/pielêgnuj¹cych... W³¹czenie urz¹dzenia/ustawienie programu..... Zmiana prêdkooeci wirowania/wybór Stop wirowania....

Ustawienie dodatkowych programów. PRANIE WSTÊPNE....... KRÓTKI..... W³¹czenie/wy³¹czenie P UKANIA DODATKOWEGO... Ustawienie opcji opóynienia prania....... Uruchomienie programu prania..... Koniec cyklu prania/wyjmowanie bielizny.. 11 11 11 13 13 14 14 14 14 15 16 16 Blokada przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci.... 17 Czyszczenie i konserwacja.. 18 Co zrobiæ, gdy.... Samodzielne usuwanie drobnych usterek.. Jeoeli wynik prania nie jest zadowalaj¹cy.... Opró nianie awaryjne........ Pompa roztworu pior¹cego.

.. 19 19 23 24 25 Dane techniczne..... 26 Parametry eksploatacyjne....... 27 3 Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki. 28 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa podczas instalowania pralki. 28 Ustawienie urz¹dzenia..... Transportowanie urz¹dzenia........ Usuwanie zabezpieczenia transportowego.. Miejsce ustawienia..... Wyrównanie nierównooeci pod³o a........ 29 29 29 30 31 Pod³¹czenie do zasilania elektrycznego. 31 Pod³¹czenie wody.... 32 Dop³yw wody.... 32 Odp³yw wody..

.. 33 Warunki gwarancji/biura obs³ugi klienta...... Serwis 35.. 39 4 Instrukcja obs³ugi 1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa Przed pierwszym uruchomieniem Prosimy przestrzegaæ Wskazówek dotycz¹cych instalacji i pod³¹czenia pralki. Je eli kupili Pañstwo urz¹dzenie w okresie zimowym przy temperaturze minusowej, nale y je przed pod³¹czeniem pozostawiæ na 24 godziny w temperaturze pokojowej. Przeznaczenie urz¹dzenia Pralka automatyczna jest przeznaczona jedynie do prania rzeczy w gospodarstwie domowym. Nie wolno dokonywaæ przeróbek lub zmian w urz¹dzeniu. Nale y stosowaæ jedynie oerodki pior¹ce, przeznaczone do pralek automatycznych. Bielizna przeznaczona do prania nie mo e zawieraæ palnych rozpuszczalników. Niebezpieczeñstwo wybuchu! Nie nale y u ywaæ pralki automatycznej do czyszczenia chemicznego. OErodki farbuj¹ce, wybielaj¹ce mo na stosowaæ, o ile producent danego oerodka dopuszcza wyraynie tak¹ mo liwooeæ. Producent pralki automatycznej nie ponosi odpowiedzialnooeci za ewentualne szkody powsta³e na skutek u ycia nieodpowiednich oerodków. Zapewnienie bezpieczeñstwa dzieciom Elementy opakowania przechowywaæ w miejscu niedostêpnym dla dzieci. Niebezpieczeñstwo uduszenia siê! Dzieci mog¹ czêsto nie dostrzegaæ niebezpieczeñstwa zwi¹zanego z obs³ug¹ urz¹dzeñ elektrycznych. Nie wolno pozostawiaæ dzieci bez nadzoru w pobli u pralki automatycznej. Urz¹dzenie nale y tak zabezpieczyæ, aby dzieci b¹dy zwierzêta domowe nie wesz³y do bêbna pralki automatycznej. Zagro enie ycia! Ogólne warunki bezpieczeñstwa Naprawy pralek automatycznych mog¹ byæ przeprowadzane jedynie przez specjalistów. 5 Nie nale y uruchamiaæ pralki automatycznej, jeoeli uszkodzony jest przewód sieciowy lub jeoeli panel steruj¹cy, blat roboczy albo podstawa s¹ tak uszkodzone, e wnêtrze urz¹dzenia jest dostêpne. Nale y wy³¹czyæ pralkê automatyczn¹ przed czyszczeniem, pielêgnacj¹ i pracami konserwacyjnymi. Dodatkowo nale y wyci¹gn¹æ wtyczkê sieciow¹ z gniazdka lub w przypadku pod³¹czenia na sta³e wy³¹czyæ wy³¹cznik LS w skrzynce bezpiecznikówlub wykrêciæ ca³kowicie bezpiecznik. W czasie przerw w pracy od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci i zamkn¹æ zawór dop³ywowy wody. Wyjmuj¹c wtyczkê z gniazdka nale y chwyciæ za wtyczkê, a nie ci¹gn¹æ za przewód zasilaj¹cy. Nie wolno u ywaæ rozga³êziaczy, ³¹czników wtykowych i przed³u aczy. Niebezpieczeñstwo po aru w razie przegrzania! Nie wolno polewaæ pralki automatycznej strumieniem wody. Niebezpieczeñstwo pora enia pr¹dem! Przy programach prania w wysokiej temperaturze szk³o w drzwiach pralki nagrzewa siê. Nie dotykaæ! W przypadku koniecznooeci awaryjnego opró nienia bêbna, czyszczenia pompy lub koniecznooeci otwarcia drzwiczek, nale y poczekaæ na ostygniêcie roztworu pior¹cego. Ma³e zwierzêta mog¹ nadgryyæ przewody elektryczne i wê e gumowe. Uszkodzenie tych przewodów mo e spowodowaæ pora enie pr¹dem lub zalanie wod¹! Chroniæ urz¹dzenie przed ma³ymi zwierzêtami. Recykling 2 Materia³ opakowania Materia³y opakowania mog¹ bez ograniczeñ zostaæ powtórnie przetworzone.

Elementy z tworzyw sztucznych s¹ oznakowane, np. >PE<, >PS<, itd. Usuwaæ materia³y opakowañ zgodnie z ich oznaczeniem w komunalnych zak³adach utylizacyjnych, do przewidzianych w tym celu pojemników zbiorczych. Wyeksploatowane urz¹dzenie Usuwaæ wyeksploatowane urz¹dzenie zgodnie z wytycznymi dotycz¹cymi utylizacji, które obowi¹zuj¹ w miejscu u ytkowania. 2 6 1 Uwaga! W przypadku wyeksploatowanych urz¹dzeñ nale y wyj¹æ wtyczkê sieciow¹ z gniazdka, odci¹æ przewód sieciowy i usun¹æ wraz z wtyczk¹. Zniszczyæ zamek drzwiczek pralki. Dziêki temu dzieci nie bêd¹ mog³y zamkn¹æ siê w pralce i unikn¹ niebezpieczeñstwa. Opis pralki Zasobnik na oerodki pior¹ce Tabliczka znamionowa (za drzwiczkami) Panel sterowania Nó ki nastawne (regulacja wysokooeci) Klapa coko³u Pompa roztworu pior¹cego Panel sterowania Przycisk funkcji wirowania/stop WIR. Przyciski dodatkowych WskaYnik przebiegu programu programów Przycisk OPÓ NIENIE PR. WskaYnik DRZWI Programator Przycisk START/PAUZA 7 Tabela programów n (STOP WIROWANIE) -- -- maks. wielkooeæ wsadu (wsad bielizny) Programy dodatkowe Prêdkooeæ obrotowa wirowania 1) (PRANIE WSTÊPNE) (KRÓTKIE) Program 1200 1000 -- ECO (ENERGOOSZCZÊDNY) 2) (KOLOROWA BAWE NA) 95, 60, 40, 30 ( ATWE W PIELÊGNACJI) 60, 40, 30 l ( ATWE PRASOWANIE) 40 5kg -- 5kg 2,5kg -- 1kg -- (DELIKATNE) 40, 30 2,5kg -- s (WE NA)/ (JEDWAB) (Pranie rêczne) 30, (ZIMNE) 2kg -- -- -- (DELIKATNE P UKANIE) 2,5kg -- -- (ODP YW WODY) -- -- -- -- -- (WIROWANIE) 5kg -- -- 1) 10-litrowy bêben pralki mieoeci ok. 2,5 kg wsadu bielizny (bawe³na) 2) Ustawienia programu testowego w warunkach zgodnych, wzglêdnie zbli onych do norm EN 60 456 i IEC 60 456 zosta³y opisane w rozdziale Parametry eksploatacyjne. 8 600 Zastosowanie/w³aoeciwooeci Symbole konserwacji odzie y1) Program oszczêdzaj¹cy zu ycie wody i energii elektrycznej, z temperatur¹ prania 60 C przeznaczony do prania lekko i normalnie zabrudzonych tkanin do gotowania i kolorowych (z bawe³ny/lnu). Program prania przeznaczony do normalnie i silnie zabrudzonych tkanin do gotowania i kolorowych (z bawe³ny/lnu). Program prania przeznaczony do ³atwych w pielêgnacji tkanin mieszanych i syntetycznych. Specjalny program prania w 40 C ³atwych do pielêgnacji tkanin, które po wypraniu w tym programie, maj¹ byæ jeszcze lekko przeprasowane lub wcale nie wymagaj¹ prasowania. Delikatny program prania przeznaczony do delikatnych tkanin takich jak: tkaniny membranowe, mikrofazy, syntetyki, firanki (maks. ilooeæ wsadu firanek 15 do 20 m2 ). Przy zastosowaniu funkcji STOP WIR. nadaje siê równie do prania materia³ów z membran¹ klimatyczn¹, np.: odzie y sportowej. Wyj¹tkowo delikatny program prania do tkanin z we³ny/jedwabiu nadaj¹cych siê do prania rêcznego i w pralce. Oddzielne delikatne pcentów tych oerodków. Przestrzegaæ wskazówek podanych na opakowaniach. Ilooeæ u ytych oerodków zale y od: stopnia zabrudzenia bielizny, wielkooeci wsadu bielizny, stopnia twardooeci wody. 11 Je eli producent nie podaje zaleceñ dotycz¹cych dozowania oerodków pior¹cych przy ma³ych ilooeciach prania: w przypadku po³owy wsadu zaleca siê ilooeæ oerodka pior¹cego mniejsz¹ o jedn¹ trzeci¹, w stosunku do ilooeci zalecanej dla pe³nego wsadu, a w przypadku minimalnej wielkooeci wsadu, zaleca siê jedynie po³owê tej ilooeci. Od II stopnia twardooeci wody nale y stosowaæ oerodki zmiêkczaj¹ce wodê. OErodek pior¹cy dozowaæ wówczas tak, jak dla I stopnia twardooeci wody (= miêkka). Informacji o lokalnej twardooeci wody udzielaj¹ Miejskie Zak³ady Wodoci¹gowe. 1. Wyci¹gn¹æ zasobnik na oerodki pior¹ce do oporu. 2. Nape³niæ oerodkiem pior¹cym/pielêgnuj¹cym. 3. Wsun¹æ zasobnik do koñca. Proszek do prania zasadniczego/ tabletki P³yn do zmiêkczania tkanin/p³yn formuj¹cy/ krochmal Proszek do prania wstêpnego/tabletki lub odplamiacz Zasobnik na proszek do prania zasadniczego i tabletki W przypadku korzystania ze zmiêkczacza wody, gdy prawa przegródka zasobnika jest potrzebna na oerodek do prania wstêpnego/odplamiacz, dodaæ zmiêkczacz na oerodek do prania zasadniczego, do lewej przegródki. P³yn zmiêkczaj¹cy, formuj¹cy, krochmal Przegródkê nape³niaæ najwy ej do oznaczenia MAX. Gêste koncentraty rozcieñczyæ przed wlaniem do przegródki zgodnie z zaleceniami producenta. Krochmal w postaci proszku rozpuoeciæ. Stosowanie p³ynnych oerodków pior¹cych: Dodawaæ do prania za pomoc¹ dostêpnych w handlu pojemników do dozowania. 12 W³¹czenie urz¹dzenia/ustawienie programu 3 Programatorem ustawiæ program i temperaturê. Urz¹dzenie w³¹cza siê podczas wybierania programu. WskaYnik przebiegu programu wyoewietla etapy programu, które wybrany program prania bêdzie wykonywaæ. Zmiana prêdkooeci wirowania/wybór Stop wirowania Pralka automatyczna wyoewietla maksymaln¹ dopuszczaln¹ liczbê obrotów nadaj¹c¹ siê dla wybranego programu prania. Mo na zmniejszyæ proponowan¹ na wyoewietlaczu liczbê obrotów: W tym celu nale y wciskaæ przycisk Wirowanie/ (STOP WIR.), dopóki nie podoewietli siê ¹dany wskaynik. Liczbê obrotów wirowania koñcowego mo na jeszcze zmieniæ podczas programu prania. W tym celu: 1. Wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). 2. Zmieniæ liczbê obrotów. 3. Ponownie wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). (STOP WIROWANIE) Przy (STOP WIR.

) pranie zostaje w wodzie z ostatniego p³ukania. Nie uruchamia siê wirowanie koñcowe, lecz pooerednie. Wirowanie pooerednie jest zale ne od danego programu i nie mo na go zmieniæ. 3 13 Ustawienie dodatkowych programów Na yczenie mo na w³¹czyæ program dodatkowy, wciskaj¹c odpowiednie przyciski. Podoewietla siê wskaynik przyporz¹dkowany do danego programu dodatkowego. PRANIE WSTÊPNE Pranie wstêpne w ciep³ej wodzie przed automatycznie nastêpuj¹cym praniem zasadniczym; z wirowaniem pooerednim przy programie prania (KOLOROWA BAWE NA) i ( ATWE W PIELÊGNACJI), bez wirowania pooeredniego przy programie prania (DELIKATNE). KRÓTKIE Jest to skrócony program do prania lekko zabrudzonej bielizny. W³¹czenie/wy³¹czenie DODATKOWEGO P UKANIA Je eli zostanie w³¹czona funkcja (P UK. DODATKOWE) to, przy programach (KOLOROWA BAWE NA), ( ATWE W (DELIKATNE) i PIELÊGNACJI)/l ( ATWE PRASOWANIE), (DELIKATNE P UKANIE) zostan¹ wykonane dwa dodatkowe p³ukania. (P UK. DODATKOWE) jest na sta³e zapisane do pamiêci urz¹dzenia tak e po wy³¹czeniu pralki. (P UK. DODATKOWE) w³¹czenie funkcji: 1. Ustawiæ programator na (KOLOROWA BAWE NA), ( ATWE W PIELÊGNACJI)/l ( ATWE PRASOWANIE) lub (DELIKATNE) (z dowoln¹ temperatur¹). 2. Przyciski (PR. WSTÊPNE) i (OPÓ NIENIE PR.) przytrzymaæ wcioeniête równoczeoenie, dopóki na wskayniku przebiegu programu nie zostan¹ podoewietlone (P UKANIE) i (P UK. DODATKOWE). (P UK. DODATKOWE) zosta³o do³¹czone na sta³e do programów prania. WskaYnik przebiegu programu wyoewietla komunikat (P UK. DODATKOWE) przed startem programu prania i podczas wykonywania dodatkowego p³ukania. 14 (P UK. DODATKOWE) wy³¹czenie funkcji: 1. Ustawiæ programator na (KOLOROWA BAWE NA), ( ATWE W PIELÊGNACJI)/l ( ATWE PRASOWANIE) lub (DELIKATNE) (z dowoln¹ temperatur¹). 2. Przyciski (PR. WSTÊPNE) i (OPÓNIENIE PR.) przytrzymaæ równoczeoenie wcioeniête, dopóki wskaynik przebiegu programu nie przestanie wskazywaæ (P UK. DODATKOWE). (P UK. DODATKOWE) zosta³o na sta³e wy³¹czone. Ustawienie opcji opóynienia prania Przycisk (OPÓ NIENIE PR.) umo liwia przesuniêcie startu programu. 1. Wybraæ program prania. 2. Wcisn¹æ przycisk (OPÓ NIENIE PR.) jeden raz, je eli program prania powinien rozpocz¹æ siê za 6 godzin. WskaYnik 6h jest podoewietlony. Wcisn¹æ przycisk (OPÓ NIENIE PR.) dwa razy, je eli program prania powinien rozpocz¹æ siê za 3 godziny. WskaYnik 3h jest podoewietlony. Je eli przycisk (OPÓ NIENIE PR. ) zostanie wcioeniêty po raz kolejny, opóynienie startu programu zostanie anulowane. Komunikat PRZEPE NIENIE nie jest ju wyoewietlany. 3. W celu aktywowania funkcji opóynienia prania nale y wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). Wskazówka: Je eli opóynienie startu programu zosta³o ustawione na 6 godzin, to zostanie podoewietlony wskaynik 6h. Po up³ywie 3 godzin czas pozosta³y do rozpoczêcia prania, wyoewietlany na wskayniku, ulegnie zmianie i zostanie podoewietlony wskaynik 3h. Po up³ywie 6 godzin rozpocznie siê ustawiony program prania. 3 15 Uruchomienie programu prania 1. Sprawdziæ, czy zawór dop³ywowy wody jest odkrêcony. 2. Wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). Program prania zostaje uruchomiony lub rozpocznie siê po up³ywie ustawionego czasu. Podczas programu prania wskazywany jest aktualny etap programu. Je eli po wcioeniêciu przycisku (START/PAUZA) wskaynik (KONIEC) pulsuje 4 razy oznacza to, e drzwi pralki nie s¹ prawid³owo zamkniête. Domkn¹æ drzwiczki i ponownie wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). 3 Koniec cyklu prania/wyjmowanie bielizny Na koniec programu prania wskaynik przebiegu programu wyoewietla (KONIEC). Gdy wskaynik (DRZWI) zgaoenie i zostanie podoewietlony wskaynik (KONIEC), mo na otworzyæ drzwi pralki. 1. Otworzyæ drzwi pralki i wyj¹æ pranie. 2. Przekrêciæ programator na pozycjê (WY.). 3. Zamkn¹æ dop³yw wody. 4. Po zakoñczeniu prania wysun¹æ nieco zasobnik na oerodki pior¹ce, aby móg³ wyschn¹æ. Nie zamykaæ drzwi, lecz lekko przymkn¹æ, tak aby pralka mog³a siê wywietrzyæ. Jeoeli zosta³a wybrana funkcja (STOP WIR.): Po zakoñczeniu p³ukania zostan¹ podoewietlone wskayniki (DRZWI) i (KONIEC). Najpierw nale y odprowadziæ wodê z pralki: Przekrêciæ programator na pozycjê (WY ), nastêpnie na pozycjê (ODP YW WODY) i wcisn¹æ przycisk (START/ PAUZA) (woda zostanie odprowadzona bez wirowania prania), lub przekrêciæ programator na pozycjê (WY ), a nastêpnie na pozycjê (WIROWANIE). W razie potrzeby zmieniæ liczbê obrotów i wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA) (woda zostanie odprowadzona), a pranie odwirowane). 16 Blokada przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci Przy ustawionym zabezpieczeniu przed dzieæmi nie mo na zamkn¹æ drzwi pralki. Ustawienie blokady przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci: Obróciæ do oporu ga³kê (po wewnêtrznej stronie drzwi pralki) przy pomocy monety, zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 1 Uwaga! Po ustawieniu ga³ka nie mo e byæ wcioeniêta, gdy wówczas blokada nie jest aktywna! Ga³ka powinna zgodnie z rysunkiem, wystawaæ. Anulowanie blokady przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci: Obróciæ do oporu ga³kê w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 17 Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Do czyszczenia pralki nie stosowaæ oerodków do pielêgnacji mebli ani agresywnych oerodków czyszcz¹cych. Panel steruj¹cy i obudowê przetrzeæ wilgotn¹ oeciereczk¹. Zasobnik na oerodki pior¹ce Zasobnik na oerodki pior¹ce powinien byæ regularnie czyszczony. 1. Silnym poci¹gniêciem wyci¹gn¹æ zasobnik na oerodki pior¹ce. 2. Wyci¹gn¹æ dozownik na p³yn do zmiêkczania tkanin ze oerodkowej przegrody.

3. Wszystkie elementy oczyoeciæ wod¹. 4. Wcisn¹æ dozownik na p³yn do zmiêkczania tkanin do oporu tak, aby zosta³ zamocowany na sta³e. 5. Oczyoeciæ za pomoc¹ szczotki ca³y obszar wp³ukiwania oerodków pior¹cych pralki automatycznej, a w szczególnooeci dysze na górze komorywp³ukuj¹cej. 6. Zasobnik w³o yæ w szyny prowadnicy i wsun¹æ do oerodka. Bêben pralki Koroduj¹ce cia³a obce w praniu lub woda o du ej zawartooeci elaza, mog¹ doprowadziæ do powstania z³ogów rdzy na bêbnie. Uwaga! Nie oczyszczaæ bêbna pralki oerodkami do odkamieniania zawieraj¹cymi kwas, oerodkami do szorowania zawieraj¹cymi chlor, elazo ani te we³n¹ stalow¹. 1. Ewentualne z³ogi rdzy na bêbnie usun¹æ oerodkiem do czyszczenia stali szlachetnej. 2. W celu usuniêcia resztek oerodków czyszcz¹cych, nale y wykonaæ jedno pranie bez bielizny. Program: (KOLOROWA BAWE NA) 60, wcisn¹æ przycisk (KRÓTKIE), dodaæ ok. 1/4 miarki proszku. 18 Drzwiczki pralki i gumowy pieroecieñ uszczelniaj¹cy Sprawdzaæ regularnie, czy nie ma z³ogów albo cia³ obcych w fa³dach gumowego pieroecienia uszczelniaj¹cego lub wewn¹trz na szybie drzwiczek. Regularnie oczyszczaæ szybê drzwiczek i gumowy pieroecieñ uszczelniaj¹cy. Co zrobiæ, gdy... Samodzielne usuwanie drobnych usterek Je eli podczas prania na wskayniku przebiegu programu pojawi¹ siê nastêpuj¹ce komunikaty usterek: (KONIEC) zostanie podoewietlony 1 raz (problem z dop³ywem wody), (KONIEC) zostanie podoewietlony 2-krotnie (problem z odp³ywem wody), (KONIEC) zostanie podoewietlony 4-krotnie (drzwi pralki s¹ otwarte), nale y spróbowaæ samodzielnie usun¹æ zg³oszone przez urz¹dzenie usterki, zgodnie z zaleceniami poni szej tabeli. Po usuniêciu usterki nale y wcisn¹æ przycisk (START/ PAUZA). W przypadku innych komunikatów usterek (jedno- lub kilkakrotne podoewietlenie wskayników przebiegu programu): Wy³¹czyæ i ponownie w³¹czyæ pralkê. Ponownie ustawiæ program prania. Wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). Je eli komunikat usterki zostanie ponownie wyoewietlony, nale y powiadomiæ serwis. 19 Usterka Mo liwa przyczyna Wtyczka nie jest pod³¹czona do sieci elektrycznej lub bezpiecznik domowej instalacji elektrycznej nie dzia³a prawid³owo. Drzwiczki pralki nie s¹ w³aoeciwie zamkniête. Przycisk (START/ PAUZA) nie by³ wciskany wystarczaj¹co d³ugo. Rozwi¹zanie Pod³¹czyæ wtyczkê do sieci elektrycznej. Wymieniæ bezpiecznik. Pralka automatyczna nie pracuje. Zamkn¹æ drzwi pralki, zamek musi siê zatrzasn¹æ w sposób s³yszalny. D³u ej wciskaæ przycisk (START/PAUZA). Wy³¹czyæ blokadê przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci. Zamkn¹æ poprawnie drzwi pralki. Ponownie uruchomiæ program. Odkrêciæ zawór. Zamkn¹æ dop³yw wody. Odkrêciæ w¹ dop³ywowy, wyj¹æ filtr i oczyoeciæ. Sprawdziæ, ewentualnie naprawiæ zawór. Usun¹æ blokady zabezpieczenia transportowego. Wyrównaæ wysokooeæ nó ek zgodnie z instrukcj¹ instalacji i ustawienia pralki. Nie wp³ywa to ujemnie na dzia³anie urz¹dzenia. Drzwi pralki nie daj¹ siê zamkn¹æ. Ustawiono blokadê przed przypadkowym uruchomieniem przez dzieci. Pulsuje 4-krotnie Drzwiczki pralki nie s¹ wskaynik (KONIEC). w³aoeciwie zamkniête. Zawór dop³ywowy wody jest zakrêcony. WskaYnik (KONIEC) Filtr w nakrêtce wê a dop³ywowego wody jest pulsuje 1 raz. (Problemy z dop³ywem zapchany. wody. ) Zawór dop³ywowy wody jest zatkany osadami z kamienia lub uszkodzony. Nie usuniêto blokad zabezpieczenia transportowego. Pralka wibruje podczas pracy albo jest niestabilna. Nó ki pralki nie zosta³y w³aoeciwie ustawione. Bardzo ma³a ilooeæ bielizny w bêbnie (np.: tylko szlafrok k¹pielowy). 20 Usterka Mo liwa przyczyna Nakrêtka wê a dop³ywowego jest nieszczelna. W¹ odp³ywowy jest nieszczelny. Pokrywa pompy roztworu pior¹cego nie jest dok³adnie zamkniêta. Pranie zosta³o przytrzaoeniête w drzwiczkach pralki. W¹ awaryjnego odprowadzania wody jest nieszczelny lub nieprawid³owo zamkniêty. Rozwi¹zanie Mocno przykrêciæ w¹ dop³ywowy. Wymieniæ w¹ odp³ywowy na nowy. Zamkn¹æ dok³adnie pokrywê. Poprawnie w³o yæ bieliznê przy nastêpnym praniu. Prawid³owo zamkn¹æ w¹ awaryjnego odprowadzania wody. OErodki pior¹ce nale y dozowaæ zgodnie z zaleceniami producenta. Usun¹æ zagiêcie. Woda wycieka spod pralki. Roztwór pior¹cy silnie siê pieni. Prawdopodobnie u yto zbyt du ej ilooeci oerodka pior¹cego. W¹ odp³ywowy wody jest zagnieciony. Przekroczona zosta³a maksymalna wysokooeæ Zwróciæ siê do serwisu. t³oczenia roztworu WskaYnik (KONIEC) pior¹cego, wynosz¹ca 1m. pulsuje 2-krotnie. Wy³¹czyæ pralkê. (Problemy z odp³ywem Wyci¹gn¹æ wtyczkê wody.) Pompa roztworu pior¹cego sieciow¹ z gniazdka. jest zapchana. Oczyoeciæ pompê. Usun¹æ obce cia³a z obudowy pompy. Przy pod³¹czeniu syfonu: Syfon jest zapchany. P³yn zmiêkczaj¹cy nie jest pobierany, zasobnik w oerodka zmiêkczaj¹cego jest wype³niony wod¹. Dozownik na oerodki do zmiêkczania tkanin w przegrodzie na oerodki pielêgnuj¹ce nie jest w³aoeciwie w³o ony lub jest zapchany. Wyczyoeciæ syfon. Oczyoeciæ wysuwany zasobnik na oerodki pior¹ce, prawid³owo nasadziæ wk³ad z p³ynem zmiêkczaj¹cym. 21 Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi¹zanie Odczekaæ, dopóki nie zgaoenie wskaynik (DRZWI) i nie zostanie podoewietlony wskaynik (KONIEC). Gdy tylko napiêcie powróci, program bêdzie kontynuowany. W razie koniecznooeci opró nienia bêbna z bielizny: Jeoeli we wnêtrzu pralki widoczna jest woda, przed otworzeniem drzwi pralki nale y spuoeciæ wodê (patrz rozdzia³ Opró nianie awaryjne).

Przestrzegaæ wielkooeci maksymalnego wsadu bielizny. Drzwi pralki s¹ zablokowane. Nie mo na otworzyæ drzwiczek w³¹czonego Zanik napiêcia! (Nie oewieci urz¹dzenia. @@@@ Zastosowano niew³aoeciwy oerodek pior¹cy. @@@@@@ Prano w zbyt niskiej temperaturze. @@@@@@Mimo to pranie jest wystarczaj¹co wyp³ukane. @@Nie s¹ one rezultatem niewystarczaj¹cego p³ukania. Pranie wytrzepaæ albo wyszczotkowaæ. @@@@@@Uwaga! @@Niebezpieczeñstwo oparzenia siê! @@1. @@@@@@@@4. Roztwór pior¹cy zaczyna wyp³ywaæ. @@@@@@@@6. W¹ do opró niania awaryjnego w³o yæ ponownie do uchwytu. 7. W³o yæ klapê w os³onê podstawy i zamkn¹æ. 24 Pompa roztworu pior¹cego Pompa roztworu pior¹cego jest bezobs³ugowa. Otwieranie pokrywy pompy konieczne jest tylko w przypadkach awaryjnych, gdy nie nastêpuje odpompowywanie wody, np. w przypadku zablokowania wirnika. Przed nape³nieniem bêbna bielizn¹ nale y siê zawsze upewniæ, e w kieszeniach ani pomiêdzy sztukami bielizny nie znajduj¹ siê adne cia³a obce. Zszywki biurowe, gwoydzie itp., które ewentualnie dosta³y siê do pralki automatycznej razem z bielizn¹, zatrzymuj¹ siê w obudowie pompy roztworu pior¹cego (w osadniku cia³ obcych chroni¹cym wirnik pompy). 1 Uwaga! Przed otwarciem pokrywy pompy wy³¹czyæ pralkê i wyj¹æ wtyczkê z sieci! 1. Nastêpnie przeprowadziæ opró nianie awaryjne. 2. Na pod³odze po³o yæ szmatkê przed pokryw¹ pompy roztworu pior¹cego. Mo e wyp³yn¹æ resztka wody. 3. Odkrêciæ pokrywê pompy roztworu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyci¹gn¹æ na zewn¹trz. 4. Usun¹æ z obudowy pompy i z jej wirnika ewentualne cia³a obce i k³aczki tkanin. 5. Sprawdziæ, czy obraca siê wirnik umieszczony z ty³u w obudowie pompy (obracanie siê wirnika do ty³u jest normalne). Jeoeli wirnik pompy nie obraca siê, nale y powiadomiæ serwis. 6. Za³o yæ z powrotem pokrywê. Wypustki na pokrywie wprowadziæ z boku w szczeliny prowadz¹ce i dokrêciæ pokrywê zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 7. Zatkaæ w¹ do opró niania awaryjnego i w³o yæ go do uchwytu. 8. Zamkn¹æ klapê. 25 Dane techniczne 5 Urz¹dzenie to odpowiada nastêpuj¹cym Dyrektywom UE: 73/23/EWG z dnia 19. 02.1973 (Dyrektywa dot. niskiego napiêcia) 89/336/EWG z dnia 03.05.1989 (Dyrektywa dot. kompatybilnooeci elektromagnetycznej ³¹cznie z jej nowelizacj¹ 92/31/EWG) 93/68/EWG z dnia 22.07.1993 (Dyrektywa dot. znaku jakooeci UEznaku CE). Wysokooeæ x szerokooeæ x g³êbokooeæ G³êbokooeæ przy otwartych drzwiczkach pralki Zakres regulowania wysokooeci Ilooeæ bielizny do prania (zale na od programu) Przeznaczenie Prêdkooeæ obrotowa bêbna podczas wirowania Cioenienie wody 850 x 598 x 603mm 980 mm ok. +10/-5mm maks. 5kg gospodarstwo domowe patrz: tabliczka znamionowa 1-10bar (=10100N/cm2=0,11,0MPa) 26 Parametry eksploatacyjne Parametry eksploatacyjne zosta³y ustalone w warunkach znormalizowanych. W zwi¹zku z tym w trakcie normalnego u ytkowania mog¹ przybieraæ nieco inne wartooeci. Programator (Temperatura) c (KOLOROWA BAWE NA) 95 ECO (ENERGOOSZCZÊDNY) 2) Wielkooeæ wsadu w kg1) 5 5 5 2,5 2,5 2 Zu ycie Zu ycie wody energii w litrach w kwh 56 45 52 54 56 50 1,90 0,94 0,55 0,50 0,35 0,35 Czas w minutach 130 125 112 76 64 52 c (KOLOROWA BAWE NA) 40 m ( ATWE W PIELÊGNACJI) 40 d (DELIKATNE) 30 s (WE NA)/Ñ (JEDWAB) H (Pranie rêczne)30 1)Wielkooeci wsadów zosta³y okreoelone zgodnie z norm¹ EN 60 456 dla obci¹ enia standardowego. 2) Wskazówka: Program testowy ustawiony wed³ug EN 60 456 i IEC 60 456. Parametry dotycz¹ce zu ycia odbiegaj¹ od podanych wartooeci pod wp³ywem cioenienia wody, twardooeci wody, temperatury wp³ywaj¹cej wody, temperatury otoczenia, rodzaju i ilooeci pranej bielizny, zastosowanego oerodka pior¹cego, wahañ napiêcia sieciowego oraz wybranych funkcji dodatkowych. 27 Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki 1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa podczas instalowania pralki Zakupiona przez Pañstwa pralka automatyczna nie nadaje siê do ustawienia w zabudowie. Przed rozpoczêciem u ytkowania urz¹dzenia sprawdziæ, czy nie ma adnych uszkodzeñ transportowych. Uszkodzonego urz¹dzenia nie wolno w adnym wypadku pod³¹czaæ. W razie wyst¹pienia uszkodzeñ proszê zwróciæ siê do swojego dostawcy. Proszê siê upewniæ, e zosta³y usuniête wszystkie elementy zabezpieczenia transportowego. W przeciwnym razie podczas wirowania mo e dojoeæ do uszkodzenia pralki lub s¹siaduj¹cych mebli. Urz¹dzenie musi posiadaæ os³onê przeciwbryzgow¹ (patrz: Usuwanie zabezpieczenia transportowego). Wtyczkê pod³¹czyæ jedynie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdka wtykowego z uziemieniem. Przy pod³¹czeniu na sta³e: Pod³¹czenia na sta³e mo e dokonaæ jedynie autoryzowany specjalista elektryk. Upewniæ siê przed uruchomieniem pralki, czy napiêcie znamionowe oraz rodzaj pr¹du, podane na tabliczce znamionowej urz¹dzenia, s¹ zgodne napiêciem zasilaj¹cym i rodzajem pr¹du w miejscu ustawienia. Dane dotycz¹ce wymaganego zabezpieczenia elektrycznego nale y odczytaæ z tabliczki znamionowej. Je eli do prawid³owego pod³¹czenia pralki automatycznej do sieci wodoci¹gowej potrzebne jest przeprowadzenie prac przy instalacji hydraulicznej, to powinien je wykonaæ uprawniony hydraulik. Je eli do prawid³owego pod³¹czenia pralki automatycznej do sieci elektrycznej potrzebne jest przeprowadzenie prac przy instalacji elektrycznej, to powinien je wykonaæ uprawniony elektryk. Przewód zasilaj¹cy mo e zostaæ wymieniony jedynie przez serwis. 28 Ustawienie urz¹dzenia Transportowanie urz¹dzenia 1 Uwaga! Pralka automatyczna jest urz¹dzeniem o du ym ciê arze w³asnym.

Ryzyko zranienia! Uwa aæ przy podnoszeniu. Nie nale y k³aoeæ pralki automatycznej ani na przedniej, ani na prawej oeciance (patrz¹c od przodu pralki). W przeciwnym razie podzespo³y elektryczne mog¹ ulec zalaniu. Nigdy nie transportowaæ urz¹dzenia bez zabezpieczeñ transportowych. Blokady transportowe usuwaæ dopiero na miejscu ustawienia! Transport bez zabezpieczenia transportowego mo e prowadziæ do uszkodzenia urz¹dzenia. Urz¹dzenia nigdy nie podnosiæ chwytaj¹c za otwarte drzwi, ani za podstawê. W przypadku transportu wózkiem dwuko³owym: Wózek dwuko³owy przystawiaæ jedynie z boku. Usuwanie zabezpieczenia transportowego Uwaga! Przed uruchomieniem urz¹dzenia koniecznie usun¹æ wszystkieblokady transportowe! Wszelkie elementy zabezpieczenia transportowego nale y starannie przechowywaæ na wypadek póyniejszego transportu (przeprowadzki). 1. Otworzyæ oba uchwyty na wê e na tylnej oeciance pralki i wyci¹gn¹æ wê e oraz przewód zasilaj¹cy. 2. Oba uchwyty na wê e zdj¹æ z urz¹dzenia mocnym poci¹gniêciem. 29 3 Specjalny klucz A,zaoelepki B (2 sztuki) i C (1 sztuka) nale ¹ do wyposa enia pralki. 3. Specjalnym kluczem A usun¹æ oerubê D wraz ze sprê yn¹ dociskow¹. 4. Otwór zamkn¹æ zaoelepk¹ C. 5. Odkrêciæ dwie oeruby E kluczem specjalnym A. 6. Odkrêciæ cztery oeruby F kluczem specjalnym A. 7. Zdj¹æ szynê transportow¹ G. 8. Ponownie wkrêciæ cztery oeruby F. 9. Dwa du e otwory zamkn¹æ zaoelepkami B. Uwaga! Wszystkie zaoelepki B (2 sztuki) i C (1 sztuka) wcisn¹æ tak silnie, a zatrzasn¹ siê w tylnej oeciance pralki (ochrona wnêtrza urz¹dzenia przed bryzgami wody). Miejsce ustawienia Uwaga! Pralki automatycznej nie mo na ustawiaæ w pomieszczeniu nara onym na dzia³anie mrozu. Niebezpieczeñstwo szkód lub zak³óceñ w funkcjonowaniu pralki spowodowanych przez mróz! Szkody powsta³e na skutek dzia³ania mrozu nie podlegaj¹ gwarancji! Powierzchnia ustawienia powinna byæ stabilna i równa. Nie zaleca siê ustawiania pralki na wyk³adzinie dywanowej lub na wyk³adzinach pod³ogowych na spodzie z miêkkiej pianki. Powierzchnia ustawienia powinna byæ czysta i sucha, wolna od resztek pasty do pod³ogi i innych oerodków do smarowania tak, aby urz¹dzenie nie oelizga³o siê. W miejscach ustawienia na p³ytkach o ma³ym formacie pod³o yæ matê gumow¹. 30 Ustawienie na cokole: Przy ustawianiu pralki na cokole nale y koniecznie zamontowaæ specjalne blachy unieruchamiaj¹ce*), w których ustawiana jest pralka automatyczna. Ustawianie na drgaj¹cym pod³o u, np.: na drewnianej pod³odze ze sprê ystych desek: W miarê mo liwooeci ustawiæ urz¹dzenie w rogu pomieszczenia. 1. Przykrêciæ wodoodporn¹ drewnian¹ p³ytê o grubooeci przynajmniej 15 mm do co najmniej 2 belek pod³ogowych. 2. Do drewnianej p³yty zamontowaæ specjalne blachy unieruchamiaj¹ce*), w których ustawiana jest pralka automatyczna. *) Blachy unieruchamiaj¹ce s¹ dostêpne w serwisie. Wyrównanie nierównooeci pod³o a Cztery nó ki urz¹dzenia s¹ wstêpnie ustawione. Du e nierównooeci pod³o a mog¹ zostaæ wyrównane poprzez odpowiednie ustawienie ka dej z czterech nó ek. W tym celu nale y pos³u yæ siê za³¹czonym specjalnym kluczem. Uwaga! Drobnych nierównooeci pod³o a nie nale y wyrównywaæ podk³adkami z drewna, papy lub podobnych materia³ów, lecz poprzez regulacjê wysokooeci nó ek. Pod³¹czenie do zasilania elektrycznego Dane dotycz¹ce napiêcia sieciowego, rodzaju pr¹du oraz wymaganego zabezpieczenia nale y odczytaæ z tabliczki znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje siê za drzwiczkami pralki. 31 Pod³¹czenie wody Uwaga! Urz¹dzenia nie wolno pod³¹czyæ do ciep³ej wody! Do pod³¹czania u yæ wy³¹cznie nowego zestawu wê y! Pod³¹czaæ urz¹dzenie wy³¹cznie do sieci wodoci¹gowej wody pitnej. Deszczówkê lub wodê u ytkow¹ mo na stosowaæ tylko wówczas, gdy spe³nia wymogi normy DIN1986 i DIN1988. Nie zginaæ i nie oeciskaæ wê a dop³ywowego i odp³ywowego wody! Dopuszczalne cioenienie wody Cioenienie wody powinno wynosiæ przynajmniej 1bar (=10N/ cm2 =0,1MPa), maksymalnie zaoe 10bar (=100N/cm2 =1MPa). Przy cioenieniu powy ej 10bar: Pod³¹czyæ zawór redukcyjny cioenienia. Przy cioenieniu ni szym ni 1bar: Odkrêciæ w¹ dop³ywowy od strony urz¹dzenia przy zaworze wlotowym elektromagnetycznym i wyj¹æ regulator natê enia przep³ywu (w tym celu usun¹æ filtr szczypcami ze zwê onymi koñcówkami i wyj¹æ le ¹cy za nim gumowy kr¹ ek). W³o yæ filtr na miejsce. Dop³yw wody Na wyposa eniu pralki znajduje siê w¹ dop³ywowy o d³ugooeci 1,35m. Jeoeli potrzebny jest d³u szy w¹ dop³ywowy, nale y zastosowaæ wy³¹cznie oryginalny zestaw wê y. Serwis dysponuje zestawami wê y o ró nych d³ugooeciach. Pieroecienie uszczelniaj¹ce znajduj¹ siê albo w nakrêtkach z tworzyw sztucznych dwuz³¹czek wê y, albo w do³¹czonej paczce. Nie stosowaæ innych uszczelek! Uwaga! Wszystkie dwuz³¹czki wê y dokrêcaæ tylko rêcznie. 1. W¹ pod³¹czyæ zagiêt¹ koñcówk¹ do pralki. 3 32 Uwaga! Wê a dop³ywowego nie uk³adaæ pionowo w dó³, ale (zgodnie z rysunkiem) obróciæ w prawo lub w lewo. 2. W¹ pod³¹czyæ prost¹ koñcówk¹ do zaworu dop³ywu wody, który posiada gwint oerubowy R 3/4 (cala).

3. Odkrêcaj¹c powoli zawór dop³ywowy wody sprawdziæ, czy wszystkie pod³¹czenia s¹ szczelne. Odp³yw wody Ró nica wysokooeci pomiêdzy powierzchni¹ ustawienia urz¹dzenia a odp³ywem wody mo e wynosiæ najwy ej 1 m. Do przed³u enia wê a odp³ywowego mog¹ zostaæ zastosowane jedynie oryginalne wê e (maks. 3 m u³o one na pod³odze, potem do 80 cm w górê). Serwis dysponuje wê ami odp³ywowymi o ró nych d³ugooeciach. Odp³yw wody do syfonu Miejsce po³¹czenia tulejki i syfonu zabezpieczyæ opask¹ zaciskow¹ wê a (opaska jest dostêpna w handlu). 33 1 Odp³yw wody do umywalki/wanny Uwaga! Ma³e umywalki nie nadaj¹ siê do odprowadzania wody z pralki. Woda mog³aby siê przelaæ! Koñcówka wê a odp³ywowego nie mo e byæ zanurzona w odpompowywanej wodzie. Woda mog³aby zostaæ z powrotem zassana do urz¹dzenia! W celu zawieszenia w umywalce lub w wannie, w¹ odp³ywowy powinien zostaæ zabezpieczony przed zeoelizgniêciem przy pomocy za³¹czonego kolanka, przeznaczonego do zatkniêcia na krawêdzi umywalki. W przeciwnym razie si³a odrzutu wyp³ywaj¹cej wody mog³aby wypchn¹æ w¹ z umywalki. Podczas odpompowywania sprawdziæ, czy woda odp³ywa dostatecznie szybko. Wysokooeæ t³oczenia powy ej 1 m Pompa roztworu pior¹cego pralki automatycznej t³oczy roztwór do wysokooeci 1m, licz¹c od powierzchni ustawienia urz¹dzenia. Uwaga! Wysokooeæ t³oczenia powy ej 1 m mo e spowodowaæ uszkodzenia urz¹dzenia oraz jego wadliwe funkcjonowanie. W przypadku wysokooeci t³oczenia powy ej 1m mo na dokonaæ przebudowy pralki. W tym celu nale y zwróciæ siê do serwisu. 34 Warunki gwarancji/biura obs³ugi klienta Weitere Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese können dort eingesehen werden. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG agents' own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct. Autres agences étrangères assurant le service après-vente Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région sont valables. Vous pouvez les consulter sur place. Otros puntos de Postventa en el extranjero En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales. las cuales pueden ser consultadas allí mismo. Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all'estero In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali. Queste condizioni possono essere esaminante sul luogo. Serviços de assistência técnica no estrangeiro Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários locais, podendo aí ser consultadas. További vevöszolgálati irodák külföldön Ezekben az országokban a mi AEG vevöszolgálatainknál saját jótállási feltételek alkalmazhatók. A további adatokat kérjük közvetlenül szerezzék be. Servisne sluzbe Na garancijskem listu boste nasli seznam pooblasèenih servisnih sluzb AEG. U. A.E. Abu Dhabi Universal Trading Company P.O. Box 43 99 Tel. : 335331 Jordan Jordan Household Supply Co. Ltd. P.O. Box 3/68 Amman/Tel.: 69 70 50 Malta ITC International Trading Company White House Building Mountbatte Street Blata L-Bajda/Tel.: 220644 Mauritius Happy World Centre Ltd. P.O. 7 54 1 Chausee Street Port Louis Tel. : 25355 Egypt Middle East Commercial Center P.O. Box 19 Kairo-Heliopolis Tel.: 29917/31634 Canada EURO-LINE Appliances 2150 Winston PARK Drive 20 Oakville, Ontario L6H 5V1 Tel.: 905 829 3980 Fax: 905 829 3985 35 Australia ANDI-Co Pty. Ltd 9 Kingston Town Close Oakleigh VIC 3166 Tel.: (03) 9569 1235 Fax: (03) 9569 1450 Bahrain/Arabian Gulf A.A. Zayani & Sons P.O. Box 9 32 Bahrain Tel.: 261060 Bulgaria Electrolux Bulgaria E.O.O.D. 91 Levski Blvd. 1000 Sofia Tel.: 2 806676 Fax. 2 980 5276 Cyprus Hadjikyrlakos & Sons Ltd. Prodromou 121 P. O. @@@@585-609 Castle Peak Road Kwai Chung N.T. @@19 Hataasia st. @@3/F Chewoo Bldg. 200 Nonhyun-Dong Kangnam-Ku Seoul Telefon 82 2 549 89 61 Croatia Electrolux D.O.O. Suplova 7 10000 Zagreb Tel.: 1 61 19512 Fax: 1 61 19513 Kuwait/Arabian Gulf Ali Al-Ghanim Est. P.O. Box 10 83 Tel.: 5322463 Fax: 5242114 Lebanon Adib & Assaferi P.O. Box 539 Tripoli Namibia AEG NAMIBIA (PTY) LIMITED-Jeppe Street Northern Industrial Area Windhoek Tel.: (061) 21-6082/4 Fax: (061) 217838 New Zealand Euro-Life New Zealand Ltd. Privat Bag 58 Symonds Street Auckland Tel.: (09) 525 2222 Nouvelle Caledonie Socometra N.C. B.P. 483 Nouman Tel.: 275444 Oman Moshin Haider Darwish P.O. Box 1 35 Muscat Tel.: 703743 Latavia Electrolux Latavia Ltd. Terlaton Street 42/44 1011 Riga Tel.: 371 2 297821 Fax: 371 2 821286 Lithuania Electrolux Lithuania Verkui 29 2600 Vilnus Tel.: 372 272 3326 Fax: 372 272 3366 Malaysia Arzbergh Engineering No. 49A/B, Jalan Petaling Utama 7 4600 Petaling Jaya Tel.: 3 795 1084 Fax: 3 795 1082 Poland Electrolux Poland Sp. zo.o. ul. Domaniewska 41 02-034 Warszawa tel.: 022 874 33 33 fax: 022 874 33 00 Russia Electrolux Russia Ltd. 16 Olympiysky prospekt 129090 Moscow Tel.: (095) 937 7837 Fax: (095) 926 5513 Saudi Arabia Alia Trading Corporation P.O. Box 4101 King Abdul Aziz Street Riyadh Tel.: 4645977 Al Nahas Est. Musaidia Market I P.O. Box 1 15 29 Jeddah Tel.: 6606852 36 Japan Electrolux Japan Ltd. Domestic Appliances Department Maruzen Showa Warehouse Building Tookai 4-5-12, Ota-ku 143-006 Tokyo Tel.: 0120-13-7117 Fax: 03-3790-5257 Thailand OLYMPIA Thai Ltd. 44 Ratchadapisek Road 10320 Bangkok Tel.: 2 513 6111 Fax: 2 513 2574 Hungary Electrolux Lehel KFT Erzsébet Királyné útja 87. 1142 Budapest Tel.: 00361/467-3200 Singapore Arzbergh Engineering 19 Tanglin Road 06-07 Singapore 247909 Tel.: 65 7356572 Fax: 7351124 Slovenia Electrolux Slovenia D.O.O. Traska Ul. 132 1000 Ljubljana Tel.: 61 1234 137 Fax: 61 1234 238 Slovakia Rep. Electrolux Slovakia S.R. O. Seberiniho 1 821 03 Bratislava Tel.: 02 4333 4322, 4355 Fax: 02 4333 6976 Syria Masri & Shami P.O. Box 24 96 Damascus Tel.: 214080 South Africa AEG (Pty) Ltd. 55, 12th Road P.O. Box 1 02 64 Kew/Johannesburg 2000 Tel.: 8069111 37 38 Serwis W przypadku wyst¹pienia usterek nale y spróbowaæ samodzielnie usun¹æ problem przy pomocy instrukcji obs³ugi (rozdzia³: Co zrobiæ, gdy.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)..) Jeoeli nie bêd¹ Pañstwo w stanie samodzielnie usun¹æ problemu, nale y zg³osiæ awariê w autoryzowanym zak³adzie serwisowym. Szybk¹ reakcjê na zg³oszenie umo liwi podanie nastêpuj¹cych danych: Model Numer produktu (PNC) Numer serii (S-No.) (Numery, patrz tabliczka znamionowa) Rodzaj usterki Ewentualny komunikat b³êdu, wyoewietlany przez urz¹dzenie. Zalecamy wpisanie poni ej danych dotycz¹cych zmywarki, aby by³y pod rêk¹: Model: PNC: S-Nr.:............ 39 From the Electrolux Group. The world s No.1 choice. Grupa Electrolux jest najwiêkszym na oewiecie producentem zmechanizowanych urz¹dzeñ przeznaczonych do kuchni, do czyszczenia oraz do lasu i ogrodu. Ka dego roku sprzedaje ponad 55 milionów produktów (takich jak lodówki, kuchenki, pralki automatyczne, odkurzacze, pilarki ³añcuchowe i kosiarki do trawy) o lacznej wartooeci ok. 14 miliardów USD w ponad 150 krajach oewiata. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de Copyright by AEG 105 176 099-01-160604-01 Mo e ulec zmianie bez powiadomienia.