Przekąski i przystawki zimne

Podobne dokumenty
Przekąski i przystawki zimne

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI / STARTERS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

menu ***

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

DANIA MIĘSNE (MEAT DISHES)

SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES)

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI APPETIZERS

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Menu Restauracji Deseo

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przystawki Starters. Roladki ze smażonego bakłażana z nadzieniem czosnkowym

PRZYSTAWKI / STARTERS

Krem z buraków z suszoną śliwką, imbirem i pesto pietruszkowym Beetroot soup with dried plum, ginger and parsley pesto

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

PRZYSTAWKI I SAŁATKI

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Bruschetta Bruschetta with crunchy garlic bread 14 zł

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

Restauracja Dwór Zbożenna

Sałata rukola z gruszką, serem feta i sosem balsamicznym Rocket salad with pear, feta cheese and balsamic souce

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

MENU DWÓR KONSTANCIN

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Restauracja. À La Carte

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

MENU Restauracja Rozmaryn

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przystawki / Starters

Hotel Czerniewski *** Menu

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

CLASSIC STYLE MENU. Dzielimy się tym, co w kuchni najlepsze... We share with you what's best in our cuisine...

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Przystawki / Appetizers

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

ŚNIADANIA / BREAKFAST

PRZYSTAWKI / STARTERS

Cold appetisers. Tatar wołowy. Beef tartare

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Menu Letnie. Summer menu. Zupa Soup

Przystawki / Starters

Przystawki Appetizers

*** MENU RESTAURACJA

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

Propozycja menu na komunie 2017 MENU I dla dorosłych

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Zupa według pogody i humoru / Soup of the day tworzona na bazie sezonowych warzyw, o szczegóły pytaj kelenra

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

Karta Menu Polka Żelazowa Wola

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Transkrypt:

Przekąski i przystawki zimne Cold starters Mini deska serów (pięć rodzajów serów, oliwki, krakersy) Mini platter of cheeses (five kinds of cheese, olives, crackers) 23zł Tatar z łososia na sałatce z awokado i pomarańczy z pieczywem na gorąco Salmon tartar served on avocado salad with orange and warm bread 2 Przystawki ciepłe Warm starters Wołowina na gorąco z rozmarynem i czosnkiem, podana z gorącym pieczywem i masłem czosnkowym Hot beef with rosemary and garlic, served with hot bread and garlic butter 35zł Krewetki tygrysie w pomarańczach i chili na sałatce z fasolki szparagowej, podane z grzankami Tiger prawns in oranges and chilli, served on string bean salad with toasted bread 42zł

Zupy Soups Barszcz z uszkami Red borscht with Polish tortellini 15zł Francuska zupa cebulowa z orzechową grzanką z serem French onion soup with nut-flavoured cheese toast 18zł Francuska biała zupa z halibuta French white halibut soup 28zł Dania główne wegetariańskie Vegetarian main courses Tagliatelle z borowikami Tagliatelle with porcini mushrooms 2 Penne z pesto ziołowym i parmezanem Penne with herbal pesto and Parmesan cheese 24zł

Dania główne Main courses Stek w sosie brandy z pomidorkami koktajlowymi w rozmarynie i czosnku z pieczonymi ziemniaczkami Steak in brandy sauce served with cherry tomatoes in rosemary and garlic with baked potatoes 65zł Filet z gęsi w sosie malinowo-balsamicznym z kluseczkami tymiankowymi i gruszkami w karmelu Goose fillet in raspberry and balsamic sauce with thyme-flavoured dumplings and caramel pears 45zł Roladka z kurczaka, faszerowana fasolką szparagową z kopcem białego ryżu w sosie oliwkowo- pomidorowym Chicken roulade filled with string bean, served in olives-and-tomato sauce with a mound of white rice 32zł

Pierogi Dumplings Pierogi ruskie podane z cebulką duszoną na maśle Cheese and potato dumplings served with onion stewed in butter 12zł Pierogi ze szpinakiem i serem podane z masłem klarowanym i tartym parmezanem Spinach and cheese dumplings served with clarified butter and grated Parmesan cheese 15zł Pierogi z kapustą i grzybami podane z cebulką duszoną na maśle Cabbage and mushroom dumplings served with onion stewed in butter 16zł Pierogi z mięsem wołowo- wieprzowym podane z cebulką duszoną na maśle Beef and pork dumplings with onion stewed in butter 1 Barszczyk czysty do pierogów Red clear borscht for dumplings 8zł

Kuchnia polska Polish Cuisine Schabowy panierowany, podany na kapuście zasmażanej w kompozycji ziemniaków z koperkiem Breaded pork chop served on stewed cabbage with potatoes and dill 24zł Pstrąg pieczony, podany na ogórku duszonym w kompozycji ziemniaczków z serkiem czosnkowym Baked trout served on stewed cucumber with potatoes and garlic cheese 27zł Zrazy wołowe w sosie własnym, w kompozycji kopytek i kapusty zasmażanej 38zł Beef roulades in its their gravy with potato dumplings and stewed cabbage

Dania główne rybne Fish Łosoś pieczony w rozmarynie, podany z bukietem warzyw gotowanych w kompozycji sosu limonkowego na górce ryżu Salmon roasted in rosemary, served on a mound of rice with a selection of vegetables cooked in lime sauce 54zł Halibut na parze, podany z sosem porowym w kompozycji ziemniaków z koperkiem i grillowaną papryką z miodem Steam-cooked halibut, served with leek sauce and a set of potatoes with dill and grilled paprika with honey 50zł

Sałatki Salads Mix sałat, oliwki, pomidorki cherry, ogórek, pstrąg wędzony, limonka, pietruszka, musztarda, oliwa z oliwek Mixed green salad, olives, cherry tomatoes, cucumber, smoked trout, lime, parsley, mustard, olive oil 1 Mix sałat i rukoli, krem balsamiczny, gruszki, żurawina, ser pleśniowy, orzechy włoskie Mixed green salads with rocket, balsamic cream, pears, cranberries, soft cheese, walnuts 23zł Wiosenna sałatka ze szparagami, truskawkami i kozim serem Spring salad with asparagus, strawberries and goat cheese 23zł

Desery Desserts Lody waniliowe z musem firmowym bazyliowo-ananasowym Vanillaa ice-cream with pineapple and basil mousse 14zł Lodowa niespodzianka (lody waniliowe, ananas, biszkopty, gruszki, tymianek, cynamon, gorąca czekolada) Ice cream surprise (vanilla a ice cream, soft biscuits, pears, thyme, cinnamon, hot chocolate) 1 Suflet czekoladowy Chocolate sufflet 12zł Domowe ciasto sezonowe Homemade seasonal cake

Dodatki Condiments Kluski śląskie z tymiankiem Silesian noodles with thyme Ziemniaki z koperkiem Potatoes with dill Ziemniaki pieczone Baked potatoes Ziemniaki z serkiem czosnkowym Potatoes with garlic cheese Frytki Chips Szparagi na parze Steamed asparagus Sałatka vinegret Vinaigrette salad Warzywa na parze Steamed vegetables Gruszki w karmelu Pears in caramel Ryż biały White rice Papryka w miodzie z rozmarynem Peppers in honey and rosemary Zapiekanka warzywna Vegetable casserole Bułeczka gorąca Hot roll Pieczywo Bread Dodatki inne Other condiments 6zł 7zł 6zł 15zł 4zł 12zł 2zł 4zł 2zł