ZUPY/ SOUPS TRADYCYJNY ROSÓŁ Z MAKARONEM TRADITIONAL CHICKEN NOODLE SOUP BARSZCZ CZERWONY Z CHRUPIĄCYM KROKIETEM BEETROOT SOUP WITH CRISPY CROQUETTE



Podobne dokumenty
PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

menu ***

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI / STARTERS

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Dania Regionalne / Regional Dishes

Karta śniadaniowa Breakfast menu

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

List of allergens is on the last page of the menu card.

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

Przekąski / Starters

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

PRZYSTAWKI / STARTERS

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada Kraków Tel

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO

Półmisek a la SZYSZKARNIA dla dwojga, trojga Szyszkarnia s special dish for two, three

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel


Dworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie.

*** MENU RESTAURACJA

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI. CHLEB ZE SMALCEM i ogórkiem z beczki. GRILLOWANY OSCYPEK z żurawiną. PALUCHY drożdżowe ZUPY

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki al. Krakowska 63. tel.: (22)

NASZ SZEF KUCHNI POLECA

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES)

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

MENU MENU SZEF KUCHNI POLECA ZESTAWY OBIADOWE ZUPY

Śniadania / Breakfast

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

Restauracja Pod Parowozem MENU

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

RESTAURACJA MENU. czynne:

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

Przekąski. Sałaty. Zupy

KARCZMA SOLINA JĘDRULOWA CHATA. Otwarta codziennie od 09:30 do 22:00. Menu śniadaniowe - 09:30 do 11:30 Menu obiadowe - 11:30 do 22:00

Strumienna 10, Kraków

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

Specjalność restauracji

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

DANIA MIĘSNE (MEAT DISHES)

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Menu. Nie ma bardziej szczerej miłosci niz miłosc do jedzenia. ~ George Bernard Shaw

Hotel Czerniewski *** Menu

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

PRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ

NASZ SZEF KUCHNI POLECA

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Medaliony wołowe a` la Starówka. S z e f K u c h n i P o l e c a. Roladki drobiowe faszerowane a`la Starówka. (200g + 250g) 30,00 PLN

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Menu Letnie. Summer menu. Zupa Soup

Przystawki. Pieczone, pikantne skrzydełka z kurczaka podawane na bukiecie warzyw z pieczywem.

PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

Przekąski ciepłe. Przekąski zimne

Transkrypt:

ZUPY/ SOUPS TRADYCYJNY ROSÓŁ Z MAKARONEM 5,00 TRADITIONAL CHICKEN NOODLE SOUP BARSZCZ CZERWONY Z CHRUPIĄCYM KROKIETEM 8,00 BEETROOT SOUP WITH CRISPY CROQUETTE AROMATYCZNA POMIDOROWA Z SEREM MOZARELLĄ 7,00 AROMATIC TOMATO SOUP WITH MOZZARELLA PIKANTNA ZUPA GULASZOWA ZE ŚWIEŻYM PIECZYWEM 8,00 SPICY GOULASH SOUP WITH FRESH BREAD STAROPOLSKI ŻUREK NA BIAŁEJ KIEŁBASIE Z JAJKIEM I WĘDZONKĄ PODAWANY W CHRUPIĄCYM BOCHENKU CHLEBA 9,00 TRADITIONAL POLISH SOUR RYE SOUP WITH WHITE SAUSAGE, EGG AND SMOKED MEAT SERVED IN CRISPY LOAF OF BREAD

PRZYSTAWKI/ STARTERS MARYNOWANE ŚLEDZIE W SOSIE MUSZTARDOWYM Z DODATKIEM BIAŁEGO WINA, OGÓRKA, CEBULKI, JAJKA I ŚWIEŻYM PIECZYWEM MARINATED HERRING COATED WITH MUSTARD AND WHITE WINE SAUCE WITH CUCUMBER, ONIONS, EGGS AND FRESH BREAD BEFSZTYK TATARSKI W OTOCZCE CEBULKI KORNISZONA, Z PIECZYWEM I MASŁEM 9,00 12,00 TARTARE STEAK WITH ONIONS, GHERKIN, BREAD AND BUTTER CARPACCIO Z WĘDZONEGO ŁOSOSIA NORWESKIEGO W SOSIE BALSAMICZNYM W ASYŚCIE KAPARÓW I TARTEGO PARMEZANU 16,00 SMOKED NORWEGIAN SALMON CARPACCIO SERVED WITH BALSAMIC SAUCE TOPPED WITH CAPERS AND GRATED PARMESAN CHEESE CARPACCIO Z POLSKIEJ POLĘDWICY WOŁOWEJ W SOSIE BALSAMICZNYM W ASYŚCIE OLIWEK I TARTEGO PARMEZANU 20,00 POLISH BEEF TENDERLOIN CARPACCIO SERVED WITH BALSAMIC SAUCE, TOPPED WITH OLIVES AND GRATED PARMESAN CHEESE DANIE WEGETARIAŃSKIE/ VEGETARISCHE GERICHTE 15,00 AKSAMITNY SER CAMEMBERT NA GORĄCO Z DODATKIEM ŻURAWINY, GRZANKAMI, SERWOWANY NA KOLOROWEJ SAŁACIE BAKED VELVET CAMEMBERT CHEESE WITH CRANBERRIES, CROUTONS, SERVED ON A COLORFUL BED OF LETTUCE NALEŚNIK ZE SZPINAKIEM ZAPIECZONY Z MOZZARELĄ PODAWANY NA SOCZYSTEJ SAŁACIE Z DODATKIEM SOSU VINEGRET PANCAKE WITH SPINACH, BAKED WITH MOZZARELLA SERVED ON FRESH LETTUCE, WITH VINAIGRETTE SAUCE

DANIA Z WIEPRZOWINY/ PORK DISHES TRADYCYJNY KOTLET SCHABOWY PODAWANY Z GOTOWANYMI ZIEMNIAKAMI I SURÓWKĄ TRADITIONAL SCHNITZEL SERVED WITH BOILED POTATOES AND SALAD SCHAB SOUTE ZAPIEKANY ZE SZPARAGAMI I ŻÓŁTYM SEREM PODAWANY Z PIECZONYMI ZIEMNIAKAMI I SURÓWKĄ 24,00 SAUTÉED PORK LOIN ROASTED WITH ASPARAGUS AND CHEESE SERVED WITH BAKED POTATOES AND SALAD SCHAB PO GÓRALSKU ZWIJANY Z WĘDZONYM BOCZKIEM I OGÓRKIEM KONSERWOWYM Z ODROBINĄ SERA I PRAŻONĄ CEBULKĄ, PODAWANY Z FRYTKAMI I SURÓWKĄ 23,00 HIGHLANDER STYLE PORK CHOP WRAPPED WITH SMOKED BACON AND PICKLED CUCUMBER, SPRINKLED WITH CHEESE AND ROASTED ONION SERVED WITH FRENCH FRIES AND SALAD POLĘDWICZKI WIEPRZOWE Z KURKAMI, ZAPIEKANE Z SEREM MOZZARELLA NA SOSIE CAFE DE PARIS PODAWANE Z KULECZKAMI ZIEMNIACZANYMI I SURÓWKĄ 28,00 PORK TENDERLOIN WITH CHANTERELLE MUSHROOMS BAKED WITH MOZZARELLA CHEESE SERVED ON CAFE DE PARIS SAUCE WITH POTATO BALLS AND SALAD SPECJALNOŚĆ RESTAURACJI TROJAK NOWOSOLSKI GRILLOWANE TRZY RODZAJE MIĘS (POLĘDWICA WOŁOWA, POLĘDWICA WIEPRZOWA, FILET DROBIOWY) MARYNOWANY Z DODATKIEM KONIAKU, PODAWANE ZE SMAŻONYMI BOROWIKAMI I CHRUPIĄCYMI ZIEMNIACZKAMI 41,00 HOUSE SPECIALTY NOWOSOLSKI TRIO THREE KINDS OF GRILLED MEAT (BEEF TENDERLOIN, PORK TENDERLOIN, CHICKEN FILLET), MARINATED IN COGNAC SERVED WITH FRIED PORCINI MUSHROOMS AND CRISPY POTATOES GRILLOWANY STEK Z KARKÓWKI PODAWANY Z PIECZONYMI ZIEMNIAKAMI I SURÓWKĄ GRILLED PORK CHUCK STEAK SERVED WITH BAKED POTATOES AND SALAD

DANIA Z DROBIU/ POULTRY DISHES FILET W CHRUPIĄCEJ PANIERCE PODAWANY Z FRYTKAMI I SURÓWKĄ CRISPY BREADED CHICKEN FILLET SERVED WITH FRENCH FRIES AND SALAD SOCZYSTY FILET W PANIERCE Z MIGDAŁÓW PODAWANY Z DODATKIEM ŻURAWINY, KULECZEK ZIEMNIACZANYCH I SURÓWKI 21,00 ALMOND BREADED CHICKEN FILLET SERVED WITH CRANBERRIES, POTATO BALLS AND SALAD GRILLOWANY FILET Z WARZYWAMI (CUKINIA, PAPRYKA, PIECZARKI, PORA, ) PODAWANY Z PIECZONYMI ZIEMNIAKAMI 25,00 GRILLED CHICKEN FILLET WITH VEGETABLES (ZUCCHINI, PEPPERS, MUSHROOMS, LEEK,...) SERVED WITH BAKED POTATOES GRILLOWANY FILET NADZIEWANY SEREM FETA I SUSZONYMI POMIDORAMI PODAWANY Z FRYTKAMI I SURÓWKĄ 26,00 GRILLED CHICKEN FILLET STUFFED WITH FETA CHEESE AND SUN-DRIED TOMATOES SERVED WITH FRENCH FRIES AND SALAD

DANIA Z POLĘDWICY WOŁOWEJ/ BEEF TENDERLOIN DISHES GRILLOWANA POLĘDWICA A LA SALSA MEXIANA MARYNOWANA Z DODATKIEM KONIAKU PODAWANA NA KOLOROWYM SOSIE WARZYWNO- POMIDOROWYM Z TALARKAMI ZIEMNIACZANYMI I SURÓWKĄ 40,00 GRILLED BEEF WITH SALSA A LA MEXICANA MARINATED IN COGNAC SERVED ON VEGETABLE AND TOMATO SAUCE WITH POTATOES AND SALAD GRILLOWANA POLĘDWICA MARYNOWANA Z DODATKIEM KONIAKU W AROMATYCZNYM SOSIE GRZYBOWYM PODAWANA Z GOTOWANYMI ZIEMNIAKAMI I SURÓWKĄ 40,00 GRILLED BEEF TENDERLOIN MARINATED IN COGNAC TOPPED WITH AROMATIC MUSHROOM SAUCE SERVED WITH BOILED POTATOES AND SALAD GRILLOWANA POLĘDWICA MARYNOWANA W KONIAKU I ZIOŁACH PROWANSALSKICH, ZAPIEKANA MOZZARELLĄ I SUSZONYMI POMIDORAMI PODAWANA Z KULECZKAMI ZIEMNIACZANYMI I SURÓWKĄ 43,00 GRILLED BEEF TENDERLOIN MARINATED IN COGNAC AND HERBS DE PROVENCE, ROASTED WITH MOZZARELLA CHEESE AND SUN-DRIED TOMATOES SERVED WITH POTATO BALLS AND SALAD GRILLOWANA POLĘDWICA ZE SMAŻONYMI BOROWIKAMI I SZPARAGAMI, MARYNOWANA Z DODATKIEM KONIAKU, NA SOSIE PIEPRZOWYM PODAWANA Z PIECZONYMI ZIEMNIAKAMI I SURÓWKĄ 49,00 GRILLED BEEF TENDERLOIN WITH SAUTÉED PORCINI MUSHROOMS AND ASPARAGUS, MARINATED IN COGNAC, PEPPER SAUCE SERVED WITH SALAD AND ROASTED POTATOES

SAŁATKI/ SALADS SAŁATKA ZWARIOWANY KURCZAK SOCZYSTE KAWAŁKI KURCZAKA PODAWANE NA ŚWIEŻEJ KAPUŚCIE PEKIŃSKIEJ ZE ŚWIEŻYM POMIDOREM I OGÓRKIEM I SOSEM OGRODOWYM 16,00 CRAZY CHICKEN SALAD JUICY CHICKEN SERVED ON CHINESE CABBAGE WITH FRESH TOMATOES, CUCUMBER AND GARDEN SAUCE SAŁATKA GRECKA ŚWIEŻY OGÓREK I POMIDOR SERWOWANY NA SAŁACIE LODOWEJ Z SEREM FETA, OLIWKAMI I SOSIE VINEGET 14,00 GREEK SALAD FRESH CUCUMBER AND TOMATO SERVED ON ICEBERG LETTUCE WITH FETA CHEESE, OLIVES AND VINAIGRETTE SAUCE SAŁATKA CESARSKA SAŁATA, ŚWIEŻE WARZYWA, SOS FRANCH, POLĘDWICA WIEPRZOWA, KULECZKI ZIEMNIACZANE CAESAR SALAD LETTUCE, FRESH VEGETABLES, FRENCH SAUCE, PORK, POTATO BALLS

DANIA MĄCZNE I PÓŁMIĘSNE / PANCAKES AND DUMPLINGS CHRUPIĄCE PLACKI ZIEMNIACZANE PODAWANE Z GULASZEM WOŁOWO WARZYWNYM 16,00 CRISPY POTATO PANCAKES SERVED WITH BEEF AND VEGETABLE GOULASH DOMOWE PIEROGI RUSKIE OKRASZANE CEBULKĄ 7,00 HOMEMADE RUSSIAN DUMPLINGS WITH COTTAGE CHEESE AND POTATO GARNISHED WITH ONIONS DOMOWE PIEROGI Z MIĘSEM OKRASZANE CEBULKĄ 8,00 HOMEMADE DUMPLINGS WITH MEAT FILLING, GARNISHED WITH ONIONS DOMOWE PIEROGI Z KAPUSTĄ I GRZYBAMI OKRASZANE CEBULKĄ 8,00 HOMEMADE DUMPLINGS WITH CABBAGE AND MUSHROOMS FILLING, GARNISHED WITH ONIONS MICHA PIEROGOWA CHŁOPSKA PIEROGI RUSKIE, PIEROGI Z MIĘSEM, PIEROGI Z KAPUSTĄ I GRZYBAMI, OKRASZANE CEBULKĄ PEASANT BOWL FULL OF DUMPLINGS RUSSIAN DUMPLINGS, DUMPLINGS WITH MEAT FILLING, DUMPLINGS WITH CABBAGE AND MUSHROOMS FILLING, GARNISHED WITH ONIONS

DANIA RYBNE/ FISH DISHES FILET Z MINTAJA PODAWANY Z FRYTKAMI I SURÓWKĄ POLLOCK FILLET SERVED WITH SALAD AND FRENCH FRIES PSTRĄG GRILLOWANY PODAWANY Z GRILLOWANYMI WARZYWAMI (CUKINIA, PAPRYKA, PIECZARKI,POR, ) 35,00 GRILLED TROUT SERVED WITH GRILLED VEGETABLES (ZUCCHINI, PEPPERS, MUSHROOMS, LEEK,...) PSTRĄG GOTOWANY PODAWANY Z GOTOWANYMI WARZYWAMI (FASOLKA SZPARAGOWA, GROSZEK, BROKUŁ, KALAFIOR, ) 34,00 BOILED TROUT SERVED WITH BOILED VEGETABLES (BEANS, PEAS, BROCCOLI, CAULIFLOWER,...) SMAŻONY ŁOSOŚ NORWESKI NA SOSIE ZIOŁOWYM PODAWANY Z GOTOWANYMI ZIEMNIAKAMI I SURÓWKĄ 35,00 FRIED SALMON SERVED WITH HERB SAUCE SERVED WITH BOILED POTATOES AND SALAD

DESERY I LODY/ DESSERTS AND ICE CREAM NALEŚNIKI Z OWOCAMI I BITĄ ŚMIETANĄ PANCAKES WITH FRUIT AND WHIPPED CREAM 6,00 SERNIK DOMOWY NA CIEPŁO Z LODEM I BITĄ ŚMIETANĄ HOMEMADE CHEESECAKE SERVED WARM WITH ICE CREAM AND WHIPPED CREAM SZARLOTKA DOMOWA NA CIEPŁO PODAWANA NA WANILIOWYM SOSIE HOMEMADE APPLE PIE SERVED WARM WITH VANILLA SAUCE LODY OWOCOWE Z POLEWĄ I BITĄ ŚMIETANĄ 7,00 FRUIT-FLAVORED ICE CREAM WITH TOPPING AND WHIPPED CREAM GORĄCA MALINKA LODY WANILIOWE Z GORĄCYMI MALINAMI VANILLA ICE CREAM WITH HOT RASPBERRIES OWOCOWE MARZENIE LODY OWOCOWE Z OWOCAMI 12,00 FRUIT-FLAVORED ICE CREAM WITH FRUIT

MENU DLA DZIECI/ KIDS MENU ZUPY/ SOUPS POMIDOROWA Z MAKARONEM 3,00 TOMATO SOUP WITH NOODLES ROSOŁEK Z MAKARONEM 3,00 CHICKEN NOODLE BROTH DANIA GŁÓWNE/ MAIN DISHES PYSZNE NALEŚNIKI Z DŻEMEM TRUSKAWKOWYM, POLANE CZEKOLADĄ Z BITA ŚMIETANĄ 6,00 DELICIOUS PANCAKES WITH STRAWBERRY JAM, TOPPED WITH CHOCOLATE AND WHIPPED CREAM PANIEROWANA PIERŚ Z KURCZAKA PODAWANA Z FRYTKAMI I SURÓWKĄ BREADED CHICKEN BREAST SERVED WITH FRENCH FRIES AND SALAD CHRUSTY DROBIOWE PANIEROWANY W ZŁOTEJ PANIERCE Z FRYTKAMI I DELIKATNA SURÓWKA PIECES OF BREADED CHICKEN SERVED WITH FRENCH FRIES AND SALAD

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS / KALTE GETRÄNKE WODA MINERALNA/ MINERAL WATER/ MINERALWASSER 0,3 L 3,00 PEPSI- COLA, 7 UP, MIRINDA ORANGE, SHWEPPES TONIC 0,2 L 3,00 ICE TEA 0,2 L 3,00 SOK (POMARAŃCZOWY, JABŁKOWY, POMIDOROWY, GRAPEFRUITOWY, CZARNA PORZECZKA, ACTIVE) JUICE (ORANGE, APLE, TOMATO, GRAPEFRUIT, BLACKBERRY,ACTIVE) SAFT (ORANGEN, APFEL, TOMATENSAFT, GRAPEFRUIT, JOHANISBEER, ACTIVE) 0,2 L 3,00 NAPÓJ ENERGETYCZNY ADRENALINE 0,25 4,00 NAPOJE GORĄCE / HOT DRINKS / HEISSGETRÄNKE HERBATA DILMAH (CYTRYNOWA, TRUSKAWKOWA, MALINOWA, MIĘTA PIEPRZOWA, CZARNA PORZECZKA, DZIKA RÓŻA Z HIBISKUSEM, RUMOWA, EARL GREY, ENGLISH BREAKFAST, ZIELONA HERBATA) DILMAH TEA (LEMON, STRAWBERRY, RASBERRY, PEPPERMINT, BLACKCURRANT, WILDROSE&HIBISCUS, ROSEHIP HIBISCUS, RUM, EARL GREY, ENGLISH BREAKFAST, GREEN TEA) TEE DILMAH (ZITRONEN, ERDBEERE, HIMBEERE, PFEFFERMINZ, SCHWARZE JOHANNISBEERE, HAGEBUTTEN-HIBISCUS, RUM, EARL GREY, ENGLISH BREAKFAST, GRÜNER TEE) 4,00 KAWA/COFFEE/KAFFEE AMERICANO 5,00 KAWA/COFFEE/KAFFEE ESPRESSO 5,00 KAWA/COFFEE/KAFFEE CAPPUCINO 6,00 KAWA/COFFEE/KAFFEE LATTE MACHIATTA 8,00 KAWA MROŻONA / ICED COFFEE / EISKAFFEE KAWA PO IRLANDZKI / IRISH COFFEE / IRISH COFFEE