1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin 4. a) sem. 1 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_1_6_za_30_2_2013 4



Podobne dokumenty
Nazwa przedmiotu 1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności

Nazwa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć. *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j.

Księgarnia PWN: Oktawiusz Jurewicz, Lidia Winniczuk, Janina Żuławska - Język łaciński

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2012/2013

KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 8/POZIOM B1

Didactica Seria naukowa pod redakcją dr Magdaleny Zawadzkiej

1. NAUCZANIE JĘZYKÓW NOWOŻYTNYCH (OBOWIĄZKOWYCH) W RAMACH PROGRAMU STUDIÓW STACJONARNYCH (CYKL A I B) I NIESTACJONARNYCH

AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ INSTRUMENTALNY

forma zal. po semestrze 1 semestr 2 semestr 3 semestr 4 semestr

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna

KARTA PRZEDMIOTU. E/ER/PRZ w języku polskim Produkcja zwierzęca Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

SYLABUS. Studia Kierunek studiów Poziom kształcenia Forma studiów Politologia Studia I stopnia Studia stacjonarne

KARTA PRZEDMIOTU UMIEJĘTNOŚCI

PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA WYDZIALE LEKARSKIM I ROK AKADEMICKI 2015/2016 PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z HISTORII DLA KLAS IV VI

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Podstawy matematyki finansowej (MFI221)

Wyższego z dnia 9 października 2014 r. w sprawie warunków prowadzenia studiów na określonym kierunku i poziomie kształcenia (Dz. U. 2014, poz. 1370).

KARTA PRZEDMIOTU. 10. WYMAGANIA WSTĘPNE: technologia informacyjna na poziomie szkoły średniej.

WyŜsza Szkoła Europejska im. ks. Józefa Tischnera z siedzibą w Krakowie

Instytut Politechniczny Zakład Elektrotechniki i Elektroniki

PROGRAM PRAKTYKI PEDAGOGICZNEJ dla studentów II roku studiów pierwszego stopnia niestacjonarnych specjalność: LOGOPEDIA

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty) Wydział Socjologiczno-Historyczny, Instytut Nauk o Polityce

PROCEDURA AWANSU ZAWODOWEGO NA STOPIEŃ NAUCZYCIELA MIANOWANEGO W ZESPOLE SZKÓŁ INTEGRACYJNYCH NR 1 W KATOWICACH

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Wymagania edukacyjne z języka łacińskiego :

OPIS PRZEDMIOTU. Podstawy edukacji matematycznej. Wydzia Pedagogiki i Psychologii

EKONOMETRIA II SYLABUS A. Informacje ogólne

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOT: Przedmiot ogólnouczelniany Trening umiejętności społecznych. KOD F/II/st/N3

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Filozofia z etyką. 2. KIERUNEK: Turystyka i rekreacja. 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2014/2015

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2013/2014

Nazwa modułu kształcenia Badania nad dziedzictwem kulturowym w naukach humanistycznych I Nazwa jednostki prowadzącej Instytut Historii Sztuki

SYLABUS/ OPIS PRZEDMIOTU

Programowanie w internecie nazwa przedmiotu SYLABUS A. Informacje ogólne

KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: MARKETING POLITYCZNY 2. KIERUNEK: POLITOLOGIA 3. POZIOM STUDIÓW: I STOPNIA 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: III/6

Przedmiotowe Zasady Oceniania

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/I/st/1

Spis treści. Scenariusze lekcji do części podręcznika zatytułowanej W kręgu tradycji

3. Bilans punktów ECTS KARTA PRZEDMIOTU. 1. Informacje ogólne

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

REGULAMIN PRAKTYK ZAWODOWYCH. Instytut Zarządzania

PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA JĘZYKÓW NOWOŻYTNYCH W GIMNAZJUM

Podstawy marketingu Fundamentals of Marketing

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2014/2015

KARTA PRZEDMIOTU. Alternatywne kierunki produkcji roślinnej R.D1.7

Księgarnia PWN: O. Jurewicz, L. Winniczuk, J. Żuławska Język łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych

Stacjonarne Wszystkie Katedra Informatyki Stosowanej dr inż. Krzysztof Strzałkowski. Kierunkowy Nieobowiązkowy Polski Semestr piaty

Technologie internetowe Internet technologies Forma studiów: Stacjonarne Poziom kwalifikacji: I stopnia. Liczba godzin/tydzień: 2W, 2L

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

WYMAGANIA EDUKACYJNE SPOSOBY SPRAWDZANIA POSTĘPÓW UCZNIÓW WARUNKI I TRYB UZYSKANIA WYŻSZEJ NIŻ PRZEWIDYWANA OCENY ŚRÓDROCZNEJ I ROCZNEJ

JĘZYK ANGIELSKI. Przedmiotowy system oceniania w klasach 1-3

Aneks nr 3 do Statutu Zespołu Szkół Nr 3 wprowadzony uchwałą Rady Pedagogicznej z dnia 8 grudnia 2010r. Szkoła dzienna

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Płocku Instytut Nauk Ekonomicznych i Informatyki KARTA PRZEDMIOTU. Część A

DECYZJA NR 358 KOMENDANTA GŁÓWNEGO POLICJI. z dnia 6 października 2014 r.

OCENA JAKO CI KSZTAŁCENIA W SGGW J ZYKI OBCE

KARTA PRZEDMIOTU. 12. PRZEDMIOTOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA 3 Odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia (symbol)

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Wykład Ćwiczenia OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

Sylabus: Wydział / Kierunek / Specjalność WYDZIAŁ NAUK o ZDROWIU/ZDROWIE PUBLICZNE. Liczba godzin dydaktycznych

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z MATEMATYKI I LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE IM. MIKOŁAJA KOPERNIKA W KROŚNIE

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Terenoznawstwo i biegi na orientację KOD WF/II/st/37

KARTA PRZEDMIOTU. Język łaciński. Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w polskim. języku angielskim The Latin Language Course

AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ INSTRUMENTALNY

Przedmiotowe zasady oceniania. zgodne z Wewnątrzszkolnymi Zasadami Oceniania. obowiązującymi w XLIV Liceum Ogólnokształcącym.

SPIS TREŚCI HISTORIA MAGISTRA VITAE EST

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z PRZEDMIOTÓW ZAWODOWYCH ODBYWAJĄCYCH SIĘ W SZKOLNYM LABORATORIUM CHEMICZNYM

KARTA PRZEDMIOTU USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. mgr Edward Czarnecki. Forma zajęć Miejsce realizacji Termin realizacji

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim Statystyka opisowa Nazwa przedmiotu USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. dr Agnieszka Krzętowska

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Technologia montażu. 2. KIERUNEK: Mechanika i Budowa Maszyn. 3. POZIOM STUDIÓW: Studia pierwszego stopnia

Syllabus przedmiotu / modułu kształcenia

Wydział Zarządzania. Poziom i forma studiów. Ścieżka dyplomowania: Kod przedmiotu: Punkty ECTS 1) W - 15 C- 15 L- 0 P- 0 Ps- 0 S- 0

PROGRAM PRAKTYKI ASYSTENCKIEJ dla studentów I roku studiów pierwszego stopnia stacjonarnych specjalność: WCZESNE WSPOMAGANIE ROZWOJU DZIECKA

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH I-III

inne (wpisać jakie) Wymiar zajęć laboratoriu m

KARTA PRZEDMIOTU. 1. Informacje ogólne. 2. Ogólna charakterystyka przedmiotu. 3. Bilans punktów ECTS

Dokumenty regulujące kwestie prawne związane z awansem zawodowym. ustawa z dnia 15 lipca 2004 r.

Data wydruku: Dla rocznika: 2015/2016. Opis przedmiotu

Odnawialne Źródła Energii I stopień (I stopień/ II stopień) ogólnoakademicki (ogólnoakademicki/praktyczny) Prof. dr hab. inż. A.

KARTA PRZEDMIOTU. Dr Izabela Lis-Lemańska. Konwersatorium OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ.

Rozdział VIII Zasady przyjmowania uczniów do szkoły

PROGRAM PRAKTYKI ASYSTENCKIEJ dla studentów I roku studiów pierwszego stopnia niestacjonarnych specjalność: SURDOPEDAGOGIKA

Wyższa Szkoła Europejska im. ks. Józefa Tischnera z siedzibą w Krakowie

OPIS MODUŁU KSZTAŁCENIA

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA ZAJĘĆ TECHNICZNYCH. W SZKOLE PODSTAWOWEJ DLA KLASY 4. rok szkolny 2012/13

KARTA KURSU. Kod Punktacja ECTS* 1

ORGANIZACJA SZKÓŁ DLA DOROSŁYCH

OCENIANIE OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH SŁUCHACZY ZESPOŁU SZKÓŁ PONADGIMNAZJALNYCH IM. K. JAGIELLOŃCZYKA W ŁASINIE.

OPIS MODUŁU KSZTAŁCENIA

Przedmiotowy System Oceniania Język polski

Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2013/2014

WyŜsza Szkoła Europejska im. ks. Józefa Tischnera z siedzibą w Krakowie

Statystyka matematyczna 2015/2016

Regulamin rekrutacji

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2012/2013

Sylabus przedmiotu: Automatyzacja i robotyzacja procesów produkcyjnych. Data wydruku: Dla rocznika: 2015/2016. Kierunek: Opis przedmiotu

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2015/2016

PROJEKT WSPÓŁFINANSOWANY ZE ŚRODKÓW UNII EUROPEJSKIEJ W RAMACH EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO OPIS PRZEDMIOTU

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Sylabus Część A - Opis przedmiotu kształcenia. kierunkowy podstawowy X polski X angielski inny

Transkrypt:

Opisy lektoratów języków starożytnych I.Język łaciński 1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin 4 a) sem. 1 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_1_6_za_30_2_2013 4 b) sem. 2 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_2_6_za_30_2_2013 9 c) sem. 3 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_3_6_za_30_2_2013..13 d) sem. 4 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_4_6_za_30_2_2013...17 e) sem. 5 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_5_6_za_30_2_2013..21 f) sem. 6 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_6_6_za_30_2_2013..27 2. Historia sztuki, Ochrona dóbr kultury, Filozofia, Historia (Doktryny polityczne i prawne, Archiwistyka, Historia Kościoła, Europa Wschodnia), Teologia dla świeckich, Muzyka kościelna kurs 120 godzin.....34 a) sem. 1 łacina_kurs 120 godzin_1_4_zo_30_2_2013..34 b) sem. 2 - łacina_kurs 120 godzin_2_4_zo_30_2_2013..40 c) sem. 3 - łacina_kurs 120 godzin_3_4_zo_30_2_2013...45 d) sem. 4 - łacina_kurs 120 godzin_4_4_e_30_2_2013 50 3. Europa Wschodnia SUM- kurs 60godzin ( ten kurs- prowadzony ostatni raz w roku ak. 2013/14)..57 a) sem. 1 łacina_ew_isum_i_60g 57 b) sem.2 łacina _EW_ISUM_II_60g..63 4. Teologia kapłańska, Teologia dla świeckich translatorium kurs zaawansowanykurs 60 godzin..68 a) sem.1 łacina_wsd_iv_i_60g 68 b) sem. 2 łacina_wsd_iv_ii_60g..73 1

5. Historia Kościoła, Archiwistyka, Doktryny polityczne i prawne SUM translatorium 60 godzin...78 a) sem. 1 łacina_hk_arch_isum_i_60g...78 b) sem. 2 łacina_hk_arch_isum_ii_60g..83 II. Język grecki 1.Teologia dla świeckich kurs 30 godzin... 88 a) sem. 1 grecki_tś_1_2, kurs 30 godzin...88 b) sem. 2 grecki_tś_2_2, kurs 30 godzin..93 2.Teologia kapłańska kurs 15 godzin 97 a) sem. 1- grecki_1_1_tk.97 b) sem.2 fakultet- grecki_2_2_, fakultet..102 3.Teologia kapłańska, Teologia dla świeckich- kurs zaawansowany- 120 godzin.106 a) sem. 1 grecki_zaaw_1_4...106 b) sem. 2 grecki_zaaw_2_4...111 c) sem. 3 grecki_zaaw_3_4...116 d) sem. 4 grecki_zaaw_4_4_egz.121 4.Historia sztuki ( kurs wznawiany co 2-3 lata )- 60 godzin.126 a) sem. 1 grecki hsz g.60 s.1-1..126 b) sem. 2 grecki hsz g.60 s.2-1..130 2

III.Język koptyjski 1.Kierunki i specjalności WHiDK, Teologia dla świeckich 120 godzin 135 a) sem. 1 - koptyjski_1_4_zo_30_2.135 b) sem. 2 - koptyjski_2_4_zo_30_2.142 c) sem. 3 - koptyjski_3_4_zo_30_2.148 d) sem. 4 - koptyjski_4_4_zo_30_2.155 3

I.Język łaciński 1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin: a) sem. 1 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_1_6_za_30_2_2013 SYLABUS UPJPII 2013/14 Nazwa przedmiotu 1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych ł_1_6_za_30_2 Kod przedmiotu Język Typ przedmiotu przedmiot kształcenia ogólnego, podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy itd. Przedmiot obieralny nie Rok studiów, semestr studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) studia stacjonarne 180 godzin studia niestacjonarne Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia: zo Prowadzący 1 przedmiot (przedmiot / moduł / zajęcia) poziom ogólności tworzonych sylabusów zależy od decyzji władz jednostki prowadzącej kierunek studiów 4

studia stacjonarne studia niestacjonarne Koordynator sylabusa mgr Lidia Kosiniak Wymagania wstępne: 1.Podstawowe wiadomości z gramatyki j. polskiego w zakresie fleksji i budowy zdania pojedynczego Cele: 1.zapoznanie z historią języka, alfabetem, iloczasem i akcentem. 2.wprowadzenie do koniugacji i deklinacji. 3.opanowanie techniki tłumaczenia zdań łacińskich i składni. Treści kształcenia: 1. Język łaciński podstawowe informacje. Informacje ogólne: historia rozwoju j. łacińskiego, łacina jako przedmiot propedeutyczny, wpływ łaciny na inne języki. Alfabet, wymowa, iloczas i akcent w j.łacińskim. Budowa zdania pojedynczego: podmiot, orzeczenie, orzeczenie imienne, funkcje przypadków (podkreślenie dopełnienia bliższego), technika tłumaczenia zdań łacińskich.wprowadzenie do koniugacji, nomenklatura koniugacyjna (modi, tempora, genera, personae, numeri), formy podstawowe czasownika. 2. Fleksja łacińska - czasownik - podział na koniugacje; - infinitivus, imperativus, indicativus praesentis activi, - indicativus imperfecti activi, indicativus futuri I activi. - czasownik esse i composita; - suplement do koniugacji III: czasowniki zakończone w 1 os. sing na io, czasowniki o temacie na u. 3. Fleksja łacińska rzeczownik - nomenklatura deklinacyjna (casus, genera, numeri); 5

- pytania o poszczególne przypadki, zakończenie gen. sing. jako cechy dystynktywnej poszczególnych deklinacji i podkreślenie tematu fleksyjnego; - ogólny podział na deklinacje. - deklinacja: I i II (rzeczownik i przymiotnik, zapis przymiotników deklinacji I i II) - składnia: dativus possessivus. - participium perfecti passivi,participium futuri activi - budowa, znaczenie. - pronomina: - pr.interrogativum; pr.personalia; pr.possessiva; pr. reflexivum i wyrażanie zwrotności w j. łacińskim. 4. Budowa, przekład zdania pojedynczego i składni ACI. Składnia accusativus cum infinitivo: - istota składni (budowa, verbum regens, tłumaczenie); - infinitivus praesentis activi i futuri activi w składni; - zaimki osobowe i zaimek zwrotny w składni A.C.I; - accusativus duplex. Efekty kształcenia: WIEDZA 1.Student rozpoznaje przynależność rzeczowników do danej deklinacji i czasowników do danej koniugacji. 2.Student tłumaczy formy i określa je w terminologii łacińskiej. 3.Student rozróżnia części zdania pojedynczego, wskazuje elementy konstrukcji. 4.Student opanowuje pamięciowo formy podstawowe i znaczenia słownictwa podawanego dla poszczególnych tłumaczonych tekstów. UMIEJĘTNOŚCI 1.Student posługuje się wiadomościami z fleksji i składni podczas przekładu prostych zdań łacińskich na j. polski. 2. Podczas przekładu prostych zdań łacińskich student wykorzystuje opanowane pamięciowo słownictwo. 6

Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. wprowadzenie 2. wprowadzenie z prezentacją multimedialną 3. ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań (metoda gramatycznotłumaczeniowa), praca w grupach, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta 4. metody e-learningowe Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od 45-90 minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć; w wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego, by umówić się na zaliczanie materiału. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach. 7

Lektury podstawowe: 1. Korpanty J. Mały słownik łacińsko polski Warszawa 1992 2. Kumaniecki K. Słownik łacińsko polski Warszawa 1977 /i późniejsze/ 3. Salomonowicz -Górska I. Język łaciński dla teologów Katowice 2006 4. Wilczyński S. Zarych T.Rudimenta Latinitatis Wrocław 1996 / i późniejsze/ Lektury uzupełniające: 1. Jougan A. Słownik kościelny łacińsko-polski Poznań-Warszawa-Lublin 1958 2. Korpanty J. Słownik łacińsko polski, Warszawa 2001 3. Samolewicz Z. Sołtysik T. Składnia łacińska, Bydgoszcz 2000 4. Sondel J. Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków 2001 5. Wielewski M. Krótka gramatyka j.łacińskiego, Warszawa 1978 Efekty kształcenia Treści kształcenia Metody i Sposoby Odniesienie do przedmiotu omawiane w narzędzia sprawdzania efektów trakcie zajęć, dydaktyczne osiągnięcia kształcenia wspomagające założonego efektu kierunkowych uzyskanie zakładanego (kod EKK) efektu kształcenia E_W1 T_1 M_1-3 W_1, 3 E_W2 T_2-3 M_1, M_3 W_1, 3 E_W3 T_4 M_1, M_3 W_1, 3 E_W4 T_1-4 M_1-4 W_1, 3 E_U1 T_1-4 M_3-4 W_1, 3 E_U2 T_1-4 M_3-4 W_1, 3 8

b) sem. 2 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_2_6_za_30_2_2013 SYLABUS UPJPII 2013/14 Nazwa przedmiotu 2 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) ł_2_6_za_30_2 Kod przedmiotu Język Typ przedmiotu przedmiot kształcenia ogólnego, podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy itd. Przedmiot obieralny nie Rok studiów, semestr studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) studia stacjonarne180 godzin studia niestacjonarne Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia zo Prowadzący studia stacjonarne studia niestacjonarne Koordynator sylabusa mgr Lidia Kosiniak 2 przedmiot (przedmiot / moduł / zajęcia) poziom ogólności tworzonych sylabusów zależy od decyzji władz jednostki prowadzącej kierunek studiów 9

Wymagania wstępne: 1.Utrwalone wiadomości z I semestru. Cele: 1.rozpoznawanie i umiejętność odmiany nieregularnych czasowników. 2.budowanie, rozróżnianie, tłumaczenie form czasownika tworzonych od tematu perfecti. 3.umiejętność odmiany rzeczownika i przymiotnika deklinacji III, stopniowania przymiotników i przysłówków Treści kształcenia: 1. Czasowniki: eo ire, ii, itum i jego złożenia, fero, ferre, tuli, latum i jego złożenia. 2. Thema perfecti i czasy tworzone na bazie thema perfecti: a. -indicativus perfecti activi b. -indicativus plusquamperfecti activi c. -indicativus futuri exacti activi d. -infinitivus perfecti activi /funkcja w składni ACI/ 3. Deklinacja III /rzeczowniki, typy, ogólne informacjena temat zakończeń rodzajowych, a. przymiotniki, /participium praesentis activi/ 4. Stopniowanie przymiotników i przysłówków, składnie przypadków : genetivus partitivus, ablativus comparativus. Efekty kształcenia: WIEDZA 1.Student odmienia i tłumaczy formy czasowników nieregularnych i ich złożeń. 2.Student rozpoznaje, odmienia i tłumaczy formy czasów tworzonych od tematu perfecti. 3.Student rozpoznaje i tłumaczy formy fleksyjne III deklinacji. 10

4.Student identyfikuje stopniowanie przymiotnika i przysłówka., tłumaczy składnie przypad ków. UMIEJĘTNOŚCI 1.Student wykorzystuje wiedzę fleksyjną w tłumaczeniu. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. wprowadzenie 2. wprowadzenie z prezentacją multimedialną 3. ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań (metoda gramatycznotłumaczeniowa), praca w grupach, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta 4. metody e-learningowe Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od 45-90 minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć; w wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego, by umówić się na zaliczanie materiału. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach. 11

Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach. Lektury podstawowe: 1. Korpanty J. Mały słownik łacińsko polski Warszawa 1992 2. Kumaniecki K. Słownik łacińsko polski Warszawa 1977 /i późniejsze/ 3. Salomonowicz -Górska I. Język łaciński dla teologów Katowice 2006 4. Wilczyński S. Zarych T.Rudimenta Latinitatis Wrocław 1996 / i późniejsze/ Lektury uzupełniające: 1. Jougan A. Słownik kościelny łacińsko-polski Poznań-Warszawa-Lublin 1958 2. Korpanty J. Słownik łacińsko polski, Warszawa 2001 3. Samolewicz Z. Sołtysik T. Składnia łacińska, Bydgoszcz 2000 4. Sondel J. Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków 2001 5. Wielewski M. Krótka gramatyka j.łacińskiego, Warszawa 1978 Efekty kształcenia przedmiotu1 Treści kształcenia omawiane w trakcie zajęć, wspomagające uzyskanie zakładanego efektu kształcenia Metody i narzędzia dydaktyczne Sposoby sprawdzania osiągnięcia założonego efektu Odniesienie do efektów kształcenia kierunkowych (kod EKK) EW_1 EW_2 T_1 T_2 M_1-4 W_1, 3 EW_3 T_3 M_1-4 W_1, 3 EW_4 T_4 M_1-4 W_1, 3 EU_1 T_1-4 M_1-4 W_1, 3 12

c)sem. 3 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_3_6_za_30_2_2013 SYLABUS UPJPII 2013/14 Nazwa przedmiotu 3 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych ł_3_6_za_30_2 Kod przedmiotu Język Typ przedmiotu przedmiot kształcenia ogólnego, podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy itd. Przedmiot obieralny /nie Rok studiów, semestr studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) studia stacjonarne180 godzin studia niestacjonarne Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia zo Prowadzący studia stacjonarne studia niestacjonarne 3 przedmiot (przedmiot / moduł / zajęcia) poziom ogólności tworzonych sylabusów zależy od decyzji władz jednostki prowadzącej kierunek studiów 13

Koordynator sylabusa mgr Lidia Kosiniak Wymagania wstępne: 1.znajomość fleksji i składni łacińskich w zakresie dwóch poprzednich semestrów. Cele: 1.Rozpoznawanie i umiejętność odmiany rzeczowników deklinacji IV i V oraz zaimków i liczebników. 2.rozpoznawanie i tłumaczenie form strony biernej. Treści kształcenia: 1.Rozpoznawanie i umiejętność odmiany rzeczowników deklinacji IV i V oraz zaimków i liczebników -. Zaimki: relativum, interrogativum, pronomina demonstrativa, indefinita, adjectiva pronominalia. -Deklinacja IV. -Deklinacja V. -Podsumowanie deklinacji, składnia nazw własnych. -Numeralia cardinalia et ordinalia. 2.Budowanie rozróżnianie i tłumaczenie form strony biernej czasowników. -indicativus praesentis, imperfecti, futuri I passivi -indicativus perfecti, plusquamperfecti, futuri exacti passivi -infinitivus praesentis passivi ; budowa zdania w stronie biernej -ablativus auctoris, ablativus rei efficientis -verba deponentia et semideponentia 14

Efekty kształcenia: WIEDZA 1.Student rozpoznaje i tłumaczy formy fleksyjne IV, V deklinacji, zaimki i liczebniki. 2.Student rozróżnia i tłumaczy formy czasowników w stronie biernej. UMIEJĘTNOŚCI 1.Student wykorzystuje wiedzę fleksyjną w tłumaczeniu. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. wprowadzenie 2. wprowadzenie z prezentacją multimedialną 3. ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań (metoda gramatycznotłumaczeniowa), praca w grupach, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta 4. metody e-learningowe Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od 45-90 minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć; w wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego, by umówić się na zaliczanie materiału. 15

Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach. Lektury podstawowe: 1. Korpanty J. Mały słownik łacińsko polski Warszawa 1992 2. Kumaniecki K. Słownik łacińsko polski Warszawa 1977 /i późniejsze/ 3. Salomonowicz -Górska I. Język łaciński dla teologów Katowice 2006 4. Wilczyński S. Zarych T.Rudimenta Latinitatis Wrocław 1996 / i późniejsze/ Lektury uzupełniające: 1. Jougan A. Słownik kościelny łacińsko-polski Poznań-Warszawa-Lublin 1958 2. Korpanty J. Słownik łacińsko polski, Warszawa 2001 3. Samolewicz Z. Sołtysik T. Składnia łacińska, Bydgoszcz 2000 4. Sondel J. Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków 2001 5. Wielewski M. Krótka gramatyka j.łacińskiego, Warszawa 1978 Efekty kształcenia przedmiotu1 Treści kształcenia omawiane w trakcie zajęć, wspomagające uzyskanie zakładanego efektu kształcenia Metody i narzędzia dydaktyczne Sposoby sprawdzania osiągnięcia założonego efektu Odniesienie do efektów kształcenia kierunkowych (kod EKK) EW_1 EW_2 T_1 T_2 M_1-4 W_1, 3 EU_1 T_1-2 M_1-4 W_1, 3 16

d) sem. 4 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_4_6_za_30_2_2013 SYLABUS UPJPII 2013/14 Nazwa przedmiotu 4 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych ł_4_6_za_30_2 Kod przedmiotu Język Typ przedmiotu przedmiot kształcenia ogólnego, podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy itd. Przedmiot obieralny nie Rok studiów, semestr studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) studia stacjonarne180 godzin studia niestacjonarne Punkty ECTS Forma zaliczenia zo Prowadzący studia stacjonarne studia niestacjonarne 4 przedmiot (przedmiot / moduł / zajęcia) poziom ogólności tworzonych sylabusów zależy od decyzji władz jednostki prowadzącej kierunek studiów 17

Koordynator sylabusa mgr Lidia Kosiniak Wymagania wstępne: 1.Znajomość fleksji i składni łacińskich w zakresie dwóch poprzednich semestrów. Cele: 1.rozpoznawanie i tłumaczenie konstrukcji łacińskich. 2. odmiana, tłumaczenie form trybu przypuszczającego- coniunctivus Treści kształcenia: 1. Rozszerzenie konstrukcji ACI o wykorzystanie w niej : a. -Infinitivus perfecti,et futuri passivi. 2. Wprowadzenie nowych konstrukcji składniowych charakterystycznych dla j.łacinskiego: nominativus cum infinitivo, nominativus duplex, ablativus absolutus, gerundium, gerundivum, coniugatio periphrastica passiva. 3. Wprowadzenie odmiany i użycia trybu coniunctivus: b. formy fleksyjne: coniunctivus praesentis, imperfecti, perfecti, plusquamperfecti activi et passivi. 4. - funkcja semantyczna koniunktiwu: coniunctivus hortativus, iussivus, prohibitivus, optativus, dubitativus, concessivus. Efekty kształcenia: WIEDZA 1.Student rozpoznaje, nazywa i tłumaczy konstrukcje składniowe.. 2.Student rozpoznaje określa i tłumaczy formy trybu przypuszczającego. UMIEJĘTNOŚCI 1.Student wykorzystuje wiedzę fleksyjną i składniową w tłumaczeniu. 18

2.Student formułuje uzasadnienie sporządzonych tłumaczeń w oparciu o wiedzę fleksyjną i składniową. 3.Wykorzystując słownik i wiedzę fleksyjną student ustala formy podstawowe oraz znaczenia słów nieznanych występujących w tekstach. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. wprowadzenie 2. wprowadzenie z prezentacją multimedialną 3. ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań (metoda gramatycznotłumaczeniowa), praca w grupach, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta 4. metody e-learningowe Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od 45-90 minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć; w wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego, by umówić się na zaliczanie materiału. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach. 19

Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach. Lektury podstawowe: 1. Korpanty J. Mały słownik łacińsko polski Warszawa 1992 2. Kumaniecki K. Słownik łacińsko polski Warszawa 1977 /i późniejsze/ 3. Salomonowicz -Górska I. Język łaciński dla teologów Katowice 2006 4. Wilczyński S. Zarych T.Rudimenta Latinitatis Wrocław 1996 / i późniejsze/ Lektury uzupełniające: 1. Jougan A. Słownik kościelny łacińsko-polski Poznań-Warszawa-Lublin 1958 2. Korpanty J. Słownik łacińsko polski, Warszawa 2001 3. Samolewicz Z. Sołtysik T. Składnia łacińska, Bydgoszcz 2000 4. Sondel J. Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków 2001 5. Wielewski M. Krótka gramatyka j.łacińskiego, Warszawa 1978 Efekty kształcenia przedmiotu1 Treści kształcenia omawiane w trakcie zajęć, wspomagające uzyskanie zakładanego efektu kształcenia Metody i narzędzia dydaktyczne Sposoby sprawdzania osiągnięcia założonego efektu Odniesienie do efektów kształcenia kierunkowych (kod EKK) EW_1 EW_2 T_1-2 T_3 M_1-4 W_1, 3 EU_1 T_1-3 M_1-4 W_1, 3 EU_2 T_1-3 M_1-4 W_1, 3 EU_3 T_1-3 M_1-4 W_1, 3 20

e) sem. 5 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_5_6_za_30_2_2013 SYLABUS UPJPII 2013/14 Nazwa przedmiotu 5 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych ł _ 5_ 6_ zo _ 30 _ 2 Kod przedmiotu Język Typ przedmiotu przedmiot kształcenia ogólnego, podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy itd. Przedmiot obieralny: nie szczegółowy przedmiot podlegający wyborowi przez studenta w ramach przedmiotu np. Seminarium z teologii fundamentalnej w ramach przedmiotu Seminarium Rok studiów, semestr studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) studia stacjonarne 180 godzin studia niestacjonarne Punkty ECTS: 2 Forma zaliczenia: zo Prowadzący 5 przedmiot (przedmiot / moduł / zajęcia) poziom ogólności tworzonych sylabusów zależy od decyzji władz jednostki prowadzącej kierunek studiów 21

studia stacjonarne studia niestacjonarne Koordynator sylabusa mgr Lidia Kosiniak Wymagania wstępne: 1. znajomość fleksji i składni łacińskich w zakresie czterech poprzednich semestrów; 2. znajomość gramatyki j. polskiego w zakresie rozróżniania typów zdań podrzędnych; 3. umiejętność korzystania ze słownika łacińsko-polskiego w połączeniu z wiedzą fleksyjną. Cele: 1. zdobycie umiejętności rozróżniania typów zdań podrzędnych; 2. zdobycie umiejętności operowania czasownikami nieregularnymi 3. rozwijanie umiejętności pracy translatoryjnej w oparciu o wybrane teksty źródłowe (preparowane i oryginalne); Treści kształcenia: 1. Klasyfikacja zdań podrzędnych: Zdania podrzędne a) rozpoczynające się od spójnika UT : Z coniunctivem: Zdania okolicznikowe celu/ut finale/ Zdania podrzędne dopełnieniowe/ut obiectivum/ Zdania podrzędne skutkowe /ut consecutivum/ Zdania podrzędne podmiotowe/ut subiectivum/ Zdania podrzędne przyzwalające/ ut concessivum/ oraz z indicativem: 22

Zdania okolicznikowe czasu/ ut temporale/ Zdania porównawcze/ut comparativum/ b) Zdania rozpoczynające się od spójnika CUM Z coniunctivem: Zdania okolicznikowe czasu z odcieniem przyczynowym /cum narrativum vel historicum/ Zdania okolicznikowe czasu przeciwstawne /cum adversativum/ Zdania okolicznikowe przyczyny/cum causale/ Zdania podrzędne przyzwalające/cum concessivum/ oraz z indicativem: różne odmiany zdań czasowych: Cum temporale Cum explicativum Cum iterativum Cum inversum c) Pozostałe spójniki zdań podrzędnych Zdania okolicznikowe przyczyny Zdania podrzędne przyzwalające Zdania okolicznikowe warunku Zdania okolicznikowe czasu Zdania względne 2.Uzupełnienie wiadomości z fleksji łacińskiej (czasowniki nieregularne): Przegląd czasowników nieregularnych a. verba anomala: volo, malo, nolo b. verbum: fio, fieri, factus sum c. verba defectiva: coepi, memini, odi 23

3.Praca translatoryjna: 4.teksty preparowane ilustrujące różne typy zdań podrzędnych oraz obecność czasowników nieregularnych 5.teksty oryginalne ilustrujące różne typy zdań podrzędnych oraz obecność czasowników nieregularnych 6.Tekst Ordo Missae analiza tekstu pod kątem typów zdań podrzędnych. Efekty kształcenia: WIEDZA: 1. Student identyfikuje różne typy zdań podrzędnych (z zasadą consecutio temporum włącznie). 2. Student określa formy czasowników nieregularnych. 3. Student zna sposób przekładu konkretnych spójników zdań podrzędnych. UMIEJĘTNOŚCI 1. Student świadomie wykorzystując znajomość fleksji i składni łacińskich (potrafi wyjaśnić ich użycie) oraz łącząc ze sobą wyrazy w wyrażenia (związki: zgody i rządu) precyzyjnie tłumaczy zdania z uwzględnieniem ich charakterystycznych cech. 2. Student dobiera właściwy przekład dla czasowników nieregularnych ( w tym również przekład form w zakresie modus coniunctivus). 3. Student analizując budowę zdania łacińskiego, potrafi dobrać właściwe tłumaczenie dla spójnika rozpoczynającego zdanie podrzędne. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. Wprowadzenie. 2. Wprowadzenie z prezentacja multimedialną. 3. Ćwiczenia audytoryjne: analiza tekstów (metoda gramatyczno- tłumaczeniowa), praca w grupach, analiza przykładów zdań, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta. 4. Konsultacje. 24

5. Metody e-learningowe. Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach. 3. Sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od 45-90 minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć. Ocena podsumowująca semestr jest średnią wynikającą z ocen ze sprawdzianów pisemnych oraz oceny wynikającej z oceniania ciągłego studenta. Lektury podstawowe: 1. Korpanty J. Mały słownik łacińsko polski Warszawa 1992 2. Kumaniecki K. Słownik łacińsko polski Warszawa 1977 /i późniejsze/ 3. Salomonowicz -Górska I. Język łaciński dla teologów Katowice 2006 4. Wilczyński S. Zarych T.Rudimenta Latinitatis Wrocław 1996 / i późniejsze/ Lektury uzupełniające: 1. Jougan A. Słownik kościelny łacińsko-polski Poznań-Warszawa-Lublin 1958 2. Korpanty J. Słownik łacińsko polski, Warszawa 2001 3. Samolewicz Z. Sołtysik T. Składnia łacińska, Bydgoszcz 2000 4. Sondel J. Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków 2001 5. Wielewski M. Krótka gramatyka j.łacińskiego, Warszawa 1978 Uwagi: 1) Tekst Ordo Missae 25

2) http://www.thelatinlibrary.com/ 3) Documenta Latina Vaticana http://www.vatican.va/latin/latin_index.html 4) Patrologia Latina, Graeca et Orientalis - Links http://plgo.org/?page_id=219 5) Corpus Scriptorum Latinorum http://www.forumromanum.org/literature/authors_a.html WORDS (darmowe narzędzie do określania form łacińskich; kody gramatyczne i podstawowe znaczenia słów w języku angielskim) w wersji online (strona WWW) http://archives.nd.edu/words.html http://ablemedia.com/ctcweb/showcase/wordsonline.html Efekty kształcenia przedmiotu1 Treści kształcenia omawiane w trakcie zajęć, wspomagające uzyskanie zakładanego efektu kształcenia Metody i narzędzia dydaktyczne Sposoby sprawdzania osiągnięcia założonego efektu Odniesienie do efektów kształcenia kierunkowych (kod EKK) Ew1 T1 M1-5 W1,3 Ew2 T2 M1-5 W1,3 Ew3 T3 M1-5 W1,3 Eu1 T1 M1-5 W1,3 Eu2 T2 M1-5 W1,3 Eu3 T3 M1-5 W1,3 26

f) sem. 6 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_6_6_za_30_2_2013 SYLABUS UPJPII 2013/14 Nazwa przedmiotu 6 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych ł _ 6_ 6 _e _ 30 _ 3 Kod przedmiotu Język Typ przedmiotu przedmiot kształcenia ogólnego, podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy itd. Przedmiot obieralny nie szczegółowy przedmiot podlegający wyborowi przez studenta w ramach przedmiotu np. Seminarium z teologii fundamentalnej w ramach przedmiotu Seminarium Rok studiów, semestr studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) studia stacjonarne 180 godzin studia niestacjonarne Punkty ECTS: 3 Forma zaliczenia EGZ Prowadzący 6 przedmiot (przedmiot / moduł / zajęcia) poziom ogólności tworzonych sylabusów zależy od decyzji władz jednostki prowadzącej kierunek studiów 27

studia stacjonarne studia niestacjonarne Koordynator sylabusa mgr Lidia Kosiniak Wymagania wstępne: 1. Znajomość fleksji i składni łacińskich ( w tym również składni zdań podrzędnych) w zakresie pięciu poprzednich semestrów. 2. Znajomość gramatyki j. polskiego w zakresie rozróżniania typów zdań podrzędnych. 3. Umiejętność korzystania ze słownika łacińsko-polskiego w połączeniu z wiedzą fleksyjną. Cele: 1. Pogłębienie umiejętności rozróżniania typów zdań podrzędnych. 2.Doskonalenie i rozwijanie samodzielnej i zespołowej pracy translatoryjnej w oparciu o wybrane teksty źródłowe (z położeniem nacisku na teksty oryginalne). 3. Przygotowanie studenta do egzaminu kończącego kurs. Treści kształcenia: 1.Powtórzenie wiadomości z zakresu fleksji i składni łacińskiej ( zdanie pojedyncze i złożone, składnie typowe dla stylistyki łacińskiej): Podsumowanie i powtórzenie wiedzy z zakresu: - fleksji rzeczownika, przymiotnika, zaimka, imiesłowów, - fleksji czasownika ( czasowniki regularne i nieregularne), - składni ACI, NCI, AA, CPA, CPP, - funkcji semantycznej i syntaktycznej ( składnia poznanych typów zdań podrzędnych). 2.Praca translatoryjna nad tekstami oryginalnym- na zajęciach. Wybór tekstów z zakresu: - teologii fundamentalnej, 28

- teologii biblijnej, - dogmatyki, - teologii pastoralnej, - liturgiki (w tym przekład całościowy Prex Eucharistica secunda ) - teologii moralnej, - teologii duchowości, - prawa kanoniczego. 3.Indywidualna praca translatoryjna studenta nad tekstami oryginalnymi: Wybór tekstów dokonany przez prowadzącego zajęcia i studenta z uwzględnieniem specjalizacji i tematyki seminarium magisterskiego studenta. Przygotowanie do egzaminu kończącego kurs. Wybór tekstów z zakresu: - teologii fundamentalnej, - teologii biblijnej, - dogmatyki, - teologii pastoralnej, - liturgiki, - teologii moralnej, - teologii duchowości, - prawa kanoniczego Efekty kształcenia: WIEDZA: 1. Student biegle identyfikuje wszystkie formy fleksyjne występujące w tekstach oryginalnych (na zajęciach i w toku pracy indywidualnej). 2. Student biegle identyfikuje wszystkie zjawiska składniowe, w tym również 29

wszystkie typy zdań podrzędnych, wymagających użycia trybu coniunctivus (teksty tłumaczone na zajęciach i w toku pracy indywidualnej). 3. Student zna słownictwo łacińskie związane z jego kierunkiem studiów, zaprezentowane na zajęciach i występujące w jego tekście egzaminacyjnym, z uwzględnieniem specyficznych cech języka łacińskiego w tekstach kierunkowych. UMIEJĘTNOŚCI 1. Student wykorzystując znajomość całości fleksji i składni łacińskich (wyjaśniając celowość ich użycia) i łącząc ze sobą wyrazy w wyrażenia (związki: zgody i rządu) dokonuje właściwego przekładu wyrazów i wyrażeń na j. polski. 2. Student organizuje i strukturyzuje przekład zdań pojedynczych i różnych typów zdań podrzędnych ( w tym zdań z orzeczeniem w trybie coniunctivus), dążąc poprzez wersje roboczą do ostatecznej wersji tłumaczenia, spełniającej parametry poprawności językowej w j. polskim z jednoczesnym zachowaniem specyfiki oryginału. 3. Student posiadając zasób specjalistycznego słownictwa w j. polskim z interesującej go dziedziny teologii, decyduje o doborze odpowiedniego słownictwa dla przekładu specjalistycznego tekstu łacińskiego, odpowiednio interpretując terminy i dobierając najbardziej adekwatne merytorycznie przekłady dla wyrazów, wyrażeń, fraz, zdań i finalnie całego tekstu. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. Wprowdzenie. 2. Wprowadzenie z prezentacja multimedialną. 3. Ćwiczenia audytoryjne: analiza tekstów (metoda gramatyczno - tłumaczeniowa), praca w grupach, analiza przykładów zdań, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta. 4. Konsultacje. 5. Metody e-learningowe. Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 30

2. Obowiązek frekwencji (dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach). 3. Sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od 45-90 minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć. 4. Egzamin ustny lub pisemny oparty na przydzielonym tekście (około 3600 znaków ze spacjami). Przydział tekstu następuje najpóźniej do końca drugiego tygodnia po rozpoczęciu zajęć w semestrze. Ocena za ostatni semestr jest średnia ważoną oceny zaliczającej semestr z wagą 1/3 i oceny egzaminacyjnej z wagą 2/3 (suma oceny zaliczeniowej x 1/3 i oceny egzaminacyjnej x 2/3). Lektury podstawowe: Korpanty J. Mały słownik łacińsko- polski Warszawa 1992 (i późniejsze) Materiały własne prowadzącego. Wilczyński S.; Zarych T. Rudimenta Latinitatis, Wrocław 1996 (i późniejsze) Lektury uzupełniające: Jougan A. Słownik kościelny łacińsko- polski Poznań-Warszawa-Lublin 1958 Korpanty J. Słownik łacińsko-polski, Warszawa 2001 Samolewicz Z, Sołtyski T. Składnia łacińska, Bydgoszcz 2000 Sondel J. Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków 2001 Wielewski M. Krótka gramatyka języka łacińskiego Wikarjak J. Gramatyka opisowa języka łacińskiego, Warszawa 1979 Uwagi: http://www.thelatinlibrary.com/ http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ http://www.hs-augsburg.de/~harsch/augusta.html http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ 31

Documenta Latina Vaticana http://www.vatican.va/latin/latin_index.html Patrologia Latina, Graeca et Orientalis - Links http://plgo.org/?page_id=219 Lacus Curtius http://penelope.uchicago.edu/thayer/e/roman/texts/ Neo-Latin Texts http://www.philological.bham.ac.uk/bibliography/ Corpus Scriptorum Latinorum http://www.forumromanum.org/literature/authors_a.html Latin Texts http://orbilat.com/languages/latin/texts/ Latin Text (archive.org) http://archive.org/details/opensource_latin Intratext Latina http://www.intratext.com/latina/ WORDS (darmowe narzędzie do określania form łacińskich; kody gramatyczne i podstawowe znaczenia słów w języku angielskim) A) w wersji online (strona WWW) http://archives.nd.edu/words.html http://ablemedia.com/ctcweb/showcase/wordsonline.html B) wersja PC (wymaga instalacji na komputerze osobistym) http://ablemedia.com/ctcweb/showcase/whitakerwords.html#download Słowniki: http://ducange.enc.sorbonne.fr/?clear=1 32

Efekty kształcenia przedmiotu1 Treści kształcenia omawiane w trakcie zajęć, wspomagające uzyskanie zakładanego efektu kształcenia Metody i narzędzia dydaktyczne Sposoby sprawdzania osiągnięcia założonego efektu Odniesienie do efektów kształcenia kierunkowych (kod EKK) Ew1 T1-3 M1-5 W1,3,4 Ew2 T1-3 M1-5 W1,3,4 Ew3 T2,3 M1-5 W1,3,4 Eu1 T1-3 M1-5 W1,3,4 Eu2 T1-3 M1-5 W1,3,4 Eu3 T2,3 M1-5 W1,3,4 33

2. Historia sztuki, Ochrona dóbr kultury, Historia(Filozofia, Doktryny polityczne i prawne, Archiwistyka, Historia Kościoła, Europa Wschodnia), Teologia dla świeckich, Muzyka kościelna kurs 120 godzin: a) sem. 1 - łacina-kurs 120 godzin_1_4_zo_30_2_2013 SYLABUS UPJPII 2013/14 Nazwa przedmiotu 7 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych ł_1_4_zo_30_ 2 Kod przedmiotu Język Typ przedmiotu obowiązkowy, obieralny w ramach przedmiotu obowiązkowego (np. Nazwa szczegółowa Seminarium z teologii fundamentalnej w ramach przedmiotu obowiązkowego Seminarium ), fakultatywny Przedmiot obieralny (tak/nie) Wskazanie grupy przedmiotów (np. przedmiot podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy) Rok studiów, semestr studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) 7 przedmiot (przedmiot / moduł / zajęcia) poziom ogólności tworzonych sylabusów zależy od decyzji władz jednostki prowadzącej kierunek studiów 34

studia stacjonarne 120 godzin studia niestacjonarne Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia: zo Prowadzący studia stacjonarne studia niestacjonarne Koordynator sylabusa: mgr Lidia Kosiniak Wymagania wstępne: 1.Podstawowe wiadomości z gramatyki j. polskiego w zakresie fleksji i budowy zdania pojedynczego Cele: 1. Zapoznanie z historią języka, alfabetem, iloczasem i akcentem. 2. Wprowadzenie do koniugacji i deklinacji. 3. Opanowanie techniki tłumaczenia zdań łacińskich i składni. Treści kształcenia 1. Język łaciński podstawowe informacje. Informacje ogólne: historia rozwoju j. łacińskiego, łacina jako przedmiot propedeutyczny, wpływ łaciny na inne języki. Alfabet, wymowa, iloczas i akcent w j.łacińskim. Budowa zdania pojedynczego: podmiot, orzeczenie, orzeczenie imienne, funkcje przypadków (podkreślenie dopełnienia bliższego), technika tłumaczenia zdań łacińskich.wprowadzenie do koniugacji, nomenklatura koniugacyjna (modi, tempora, genera, personae, numeri), formy podstawowe czasownika. 2. Fleksja łacińska - czasownik - podział na koniugacje; - infinitivus, imperativus, indicativus praesentis activi, 35

- indicativus imperfecti activi, indicativus futuri I activi. - czasownik esse i composita; - suplement do koniugacji III: czasowniki zakończone w 1 os. sing na io, czasowniki o temacie na u. - czasowniki: eo, ire, ii, itum i jego złożenia, fero, ferre, tuli, latum i jego złożenia. 3. Fleksja łacińska rzeczownik - nomenklatura deklinacyjna (casus, genera, numeri); - pytania o poszczególne przypadki, zakończenie gen. sing. jako cechy dystynktywnej poszczególnych deklinacji i podkreślenie tematu fleksyjnego; - ogólny podział na deklinacje. - deklinacja: I i II (rzeczownik i przymiotnik, zapis przymiotników deklinacji I i II) - składnia: dativus possessivus. - participium perfecti passivi,participium futuri activi - budowa, znaczenie. - pronomina: - pr.interrogativum; pr.personalia; pr.possessiva; pr. reflexivum i wyrażanie zwrotności w j. łacińskim. 4. Budowa, przekład zdania pojedynczego i składni ACI. Składnia accusativus cum infinitivo: - istota składni (budowa, verbum regens, tłumaczenie); - infinitivus praesentis activi i futuri activi w składni; - zaimki osobowe i zaimek zwrotny w składni A.C.I; - accusativus duplex. Efekty kształcenia: WIEDZA 1. Student rozpoznaje przynależność rzeczowników do danej deklinacji i czasowników do danej koniugacji. 2. Student tłumaczy formy i określa je w terminologii łacińskiej lub polskiej. 3. Student rozróżnia części zdania pojedynczego, wskazuje elementy konstrukcji. 36

4. Student opanowuje pamięciowo formy podstawowe i znaczenia słownictwa podawanego dla poszczególnych tłumaczonych tekstów. UMIEJĘTNOŚCI 1. Student posługuje się wiadomościami z fleksji i składni podczas przekładu prostych zdań łacińskich na język polski. 2. Podczas przekładu prostych zdań łacińskich student wykorzystuje opanowane pamięciowo słownictwo. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. wprowadzenie 2. wprowadzenie z prezentacją multimedialną 3. ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań (metoda gramatycznotłumaczeniowa), praca w grupach, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta 4. metody e-learningowe Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od 45-90 minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć; w wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego, by umówić się na zaliczanie materiału. 37

Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach. Lektury podstawowe: 1.Korpanty J., Mały słownik łacińsko- polski Warszawa 1992 (i późniejsze) 2.Rominkiewicz J, Żeber I. Podstawy języka łacińskiego dla studentów prawa, Wrocław 2009 /dla kierunku DPiP/ 3.Salomonowicz-Górska I. Język łaciński dla teologów, Katowice 2006 /dla kierunku TŚ i MK/ 4.Wilczyński S. Zarych T. Rudimenta Latinitatis Wrocław 1996 /i późniejsze/ 5.Materiały własne prowadzącego. Lektury uzupełniające: 1.Jougan A., Słownik kościelny łacińsko- polski Poznań-Warszawa-Lublin 1958 2.Korpanty J., Słownik łacińsko-polski, Warszawa 2001 3.Samolewicz Z, Sołtysik T., Składnia łacińska, Bydgoszcz 2000 4.Sondel J Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków 2001 5.Wielewski M., Krótka gramatyka języka łacińskiego Warszawa 1979 6.Wikarjak J. Gramatyka opisowa języka łacińskiego Warszawa 1978 / i późniejsze/ Uwagi: 38

Efekty kształcenia Treści kształcenia Metody i Sposoby Odniesienie do przedmiotu omawiane w narzędzia sprawdzania efektów trakcie zajęć, dydaktyczne osiągnięcia kształcenia wspomagające założonego efektu kierunkowych uzyskanie zakładanego (kod EKK) efektu kształcenia E_W1 T_1 M_1-3 W_1, 3 E_W2 T_2-3 M_1, M_3 W_1, 3 E_W3 T_4 M_1, M_3 W_1, 3 E_W4 T_1-4 M_1-4 W_1, 3 E_U1 T_1-4 M_3-4 W_1, 3 E_U2 T_1-4 M_3-4 W_1, 3 39

b) sem. 2 - łacina-kurs 120 godzin_2_4_zo_30_2_2013 SYLABUS UPJPII 2013/14 Nazwa przedmiotu 8 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych Kod przedmiotu ł_2_4_zo_30 Język Typ przedmiotu przedmiot kształcenia ogólnego, podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy itd. Przedmiot obieralny /nie szczegółowy przedmiot podlegający wyborowi przez studenta w ramach przedmiotu np. Seminarium z teologii fundamentalnej w ramach przedmiotu Seminarium Rok studiów, semestr studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) studia stacjonarne 120 godzin studia niestacjonarne Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia: zo Prowadzący studia stacjonarne 8 przedmiot (przedmiot / moduł / zajęcia) poziom ogólności tworzonych sylabusów zależy od decyzji władz jednostki prowadzącej kierunek studiów 40

studia niestacjonarne Koordynator sylabusa: mgr Lidia Kosiniak Wymagania wstępne: Utrwalone wiadomości z 1 semestru. Cele: 1.Rozpoznawanie i umiejętność odmiany rzeczowników deklinacji III, IV, V oraz zaimków. 2.Rozpoznawanie i umiejętność stopniowania przymiotników i przysłówków. 3.Budowanie, rozróżnianie i tłumaczenie form strony biernej czasowników. 4.Podsumowanie deklinacji Treści kształcenia: 1.Rozpoznawanie i umiejętność odmiany rzeczowników deklinacji III, IV, V oraz zaimków. -Declinatio III( rzeczowniki, typy, ogólne informacje na temat zakończeń rodzajowych, przymiotniki, participium praesentis activi,) - Pronomina: relativum, interrogativum, pronomina demonstrativa, indefinita, adiectiva pronominalia. -Declinatio IV. -Declinatio V. -Podsumowanie deklinacji, składnia nazw własnych. 2.Rozpoznawanie i umiejętność stopniowania przymiotników i przysłówków. -Stopniowanie przymiotników i przysłówków; składnie: genetivus partitivus, ablativus comparatiwus. 3.Budowanie, rozróżnianie i tłumaczenie form strony biernej czasowników. 41

-Strona bierna: indicativus praesentis, imperfecti, futuri I passivi; indicativus perfecti, plusquamperfecti, futuri II passivi; infinitivus praesentis passivi; budowa zdania w stronie biernej; ablativus auctoris, ablativus rei efficientis. -Verba deponentia et semideponentia. Efekty kształcenia: WIEDZA 1. Student rozpoznaje, odmienia i tłumaczy formy fleksyjne III,IV i V deklinacji oraz zaimki. 2. Student identyfikuje stopniowanie przymiotnika i przysłówka. 3. Student rozróżnia i tłumaczy formy strony biernej. UMIEJĘTNOŚCI 1 Student wykorzystuje wiedzę fleksyjną III,IV i V deklinacji oraz zaimków. 2.Student stosuje stopniowanie przymiotnika i przysłówka. 3.Student wykorzystuje znajomość form strony biernej w tłumaczeniu Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. Wprowadzenie 2. Wprowadzenie z prezentacją multimedialną. 3. Ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań ( metoda gramatycznotłumaczeniowa), praca w grupach,ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta. 4. Konsultacje. 5. Metody e-learningowe. Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona 42

nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od 45-90 minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć; w wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego, by umówić się na zaliczanie materiału. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach.\ Lektury podstawowe: 1.Korpanty J., Mały słownik łacińsko- polski Warszawa 1992 (i późniejsze) 2.Rominkiewicz J, Żeber I. Podstawy języka łacińskiego dla studentów prawa, Wrocław 2009 /dla kierunku DPiP/ 3.Salomonowicz-Górska I. Język łaciński dla teologów, Katowice 2006 /dla kierunku TŚ i MK/ 4.Wilczyński S. Zarych T. Rudimenta Latinitatis Wrocław 1996 /i późniejsze/ 5.Materiały własne prowadzącego. Lektury uzupełniające: 1.Jougan A., Słownik kościelny łacińsko- polski Poznań-Warszawa-Lublin 1958 2.Korpanty J., Słownik łacińsko-polski, Warszawa 2001 3.Samolewicz Z, Sołtysik T., Składnia łacińska, Bydgoszcz 2000 43

4.Sondel J Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków 2001 5.Wielewski M., Krótka gramatyka języka łacińskiego Warszawa 1979 6.Wikarjak J. Gramatyka opisowa języka łacińskiego Warszawa 1978 / i późniejsze/ Efekty kształcenia przedmiotu1 Treści kształcenia omawiane w trakcie zajęć, wspomagające uzyskanie zakładanego efektu kształcenia Metody i narzędzia dydaktyczne Sposoby sprawdzania osiągnięcia założonego efektu Odniesienie do efektów kształcenia kierunkowych (kod EKK) EW_1 EW_2 T_1 T_2 M_1-4 W_1, 3 EW_3 T_3 M_1-4 W_1, 3 EU_1 T_1 M_1-4 W_1, 3 EU_2 T_2 M_1-4 W_1, 3 EU_3 T_3 M_1-4 W_1, 3 44

c) sem. 3 - łacina-kurs 120 godzin_3_4_zo_30_2_2013 SYLABUS UPJPII 2013/14 Jednostka prowadząca Kierunek Specjalność Poziom Nazwa przedmiotu 9 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych ł_3_4_zo_30_ 2 Kod przedmiotu Język Typ przedmiotu przedmiot kształcenia ogólnego, podstawowy, kierunkowy, specjalnościowy itd. Przedmiot obieralny: nie Rok studiów, semestr studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) studia stacjonarne 120godzin studia niestacjonarne Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia: zo 9 przedmiot (przedmiot / moduł / zajęcia) poziom ogólności tworzonych sylabusów zależy od decyzji władz jednostki prowadzącej kierunek studiów 45

Prowadzący studia stacjonarne studia niestacjonarne Koordynator sylabusa: mgr Lidia Kosiniak Wymagania wstępne: 1. znajomość fleksji i składni łacińskich w zakresie dwóch poprzednich semestrów; 2. znajomość gramatyki języka polskiego w zakresie rozróżniania zdań podrzędnych czasowych, przyczynowych, warunkowych, przyzwolonych i celowych; 3. umiejętność korzystania ze słownika łacińsko-polskiego w połączeniu z wiedzą fleksyjną. Cele: 1. Rozróżnianie przynależności, odmiana rzeczowników IV i V deklinacji. 2. Rozpoznawanie i tłumaczenie konstrukcji składniowych charakterystycznych dla języka łacińskiego. 3. Rozpoznawanie, odmiana i tłumaczenie form trybu coniunctivus. Treści kształcenia: 1. W zakresie fleksji uzupełnienie deklinacji (o dekl. IV i V oraz składnię nazw własnych). 2. Rozszerzenie konstrukcji ACI o wykorzystanie w niej inf. perfecti i futuri passivi. 3. Wprowadzenie nowych konstrukcji składniowych charakterystycznych dla języka łacińskiego: nominativus cum infinitivo, nominativus duplex, ablativus absolutus, gerundium, gerundivum, coniugatio periphrastica passiva. 4. Wprowadzenie odmiany i użycia trybu coniunctivus.: formy fleksyjne: coniunctivus praesentis, imperfecti, perfecti, plusquamperfecti activi et passivi. 46

- funkcja semantyczna koniunktiwu: coniunctivus hortativus, iussivus, prohibitivus, optativus, dubitativus, concessivus. - funkcja syntaktyczna koniunktiwu w zdaniach pytających zależnych i zasada consecutio temporum. Efekty kształcenia: WIEDZA 1. Student rozpoznaje oraz tłumaczy formy fleksyjne deklinacji IV, V i składni nazw własnych. 2. Student nazywa, rozpoznaje elementy i tłumaczy konstrukcje składniowe charakterystyczne dla języka łacińskiego (ACI, NCI z użyciem bezokoliczników wszystkich czasów, ablativus absolutus, coniugationes periphrasticae, gerundium/gerundivum). 3. Student rozpoznaje, określa i tłumaczy formy trybu coniunctivus. UMIEJĘTNOŚCI 1. Student wykorzystuje wiedzę fleksyjną i składniową w tłumaczeniu. 2. Student formułuje uzasadnienie sporządzonych tłumaczeń w oparciu o wiedzę fleksyjną i składniową. 3. Wykorzystując słownik i wiedzę fleksyjną student ustala formy podstawowe oraz znaczenia słów nieznanych występujących w tekstach. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. Wprowadzenie 2. Wprowadzenie z prezentacją multimedialną. 3. Ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań (metoda gramatycznotłumaczeniowa), praca w grupach, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta. 4. Metody e-learningowe. 47