Nazwa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć. *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j.
|
|
- Stefan Owczarek
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Sylabus UPJP2 od roku akademickiego 2016/2017 I. Język łaciński 1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin: TK ł_1_6_zo_30_2 Nazwa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć Lektorat j. łacińskiego *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych Kod przedmiotu ł_1_6_zo_30_2 Typ przedmiotu kierunkowy Przedmiot obieralny (nie) obowiązkowy Rok studiów I, semestr I studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) studia stacjonarne 30, ćwiczenia studia niestacjonarne Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia: zo Prowadzący: mgr Maria Banach, mgr Lidia Kosiniak, mgr Bożena Tuszewska Koordynator sylabusa mgr Bożena Machowska-Jaros II. Wymagania wstępne: 1.Podstawowe wiadomości z gramatyki j. polskiego w zakresie fleksji i budowy zdania pojedynczego Cele: 1.zapoznanie z historią języka, alfabetem, iloczasem i akcentem.
2 2.wprowadzenie do koniugacji i deklinacji. 3.opanowanie techniki tłumaczenia zdań łacińskich i składni. Treści kształcenia: 1. Język łaciński podstawowe informacje. Informacje ogólne: historia rozwoju j. łacińskiego, łacina jako przedmiot propedeutyczny, wpływ łaciny na inne języki. Alfabet, wymowa, iloczas i akcent w j.łacińskim. Budowa zdania pojedynczego: podmiot, orzeczenie, orzeczenie imienne, funkcje przypadków (podkreślenie dopełnienia bliższego), technika tłumaczenia zdań łacińskich.wprowadzenie do koniugacji, nomenklatura koniugacyjna (modi, tempora, genera, personae, numeri), formy podstawowe czasownika. 2. Fleksja łacińska - czasownik - podział na koniugacje; - infinitivus, imperativus, indicativus praesentis activi, - indicativus imperfecti activi, indicativus futuri I activi. - czasownik esse i composita; - suplement do koniugacji III: czasowniki zakończone w 1 os. sing na io, czasowniki o temacie na u. 3. Fleksja łacińska rzeczownik - nomenklatura deklinacyjna (casus, genera, numeri); - pytania o poszczególne przypadki, zakończenie gen. sing. jako cechy dystynktywnej poszczególnych deklinacji i podkreślenie tematu fleksyjnego; - ogólny podział na deklinacje. - deklinacja: I i II (rzeczownik i przymiotnik, zapis przymiotników deklinacji I i II) - składnia: dativus possessivus. - participium perfecti passivi, participium futuri activi- budowa, znaczenie. - pronomina: - pr.interrogativum; pr.personalia; pr.possessiva; pr. reflexivum i wyrażanie zwrotności w j. łacińskim. 4. Budowa, przekład zdania pojedynczego i składni ACI. Składnia accusativus cum infinitivo: - istota składni (budowa, verbum regens, tłumaczenie); - infinitivus praesentis activi i futuri activi w składni; - zaimki osobowe i zaimek zwrotny w składni A.C.I; - accusativus duplex.
3 Efekty kształcenia: WIEDZA 1.Student rozpoznaje przynależność rzeczowników do danej deklinacji i czasowników do danej koniugacji. 2.Student tłumaczy formy i określa je w terminologii łacińskiej. 3.Student rozróżnia części zdania pojedynczego, wskazuje elementy konstrukcji. 4.Student opanowuje pamięciowo formy podstawowe i znaczenia słownictwa podawanego dla poszczególnych tłumaczonych tekstów. UMIEJĘTNOŚCI 1.Student posługuje się wiadomościami z fleksji i składni podczas przekładu prostych zdań łacińskich na j. polski. 2. Podczas przekładu prostych zdań łacińskich student wykorzystuje opanowane pamięciowo słownictwo. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. wprowadzenie 2. wprowadzenie z prezentacją multimedialną 3. ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań (metoda gramatyczno-tłumaczeniowa), praca w grupach, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta 4. metody e-learningowe Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć. Minimum konieczne do uzyskania oceny pozytywnej (dst) to 51% maksymalnej wartości punktowej
4 pracy. W wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego, by umówić się na zaliczenie materiału. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów (⅔ oceny),przy czym bierze się pod uwagę finalne, czyli najlepsze oceny z poszczególnych kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach (⅓ oceny). Lektury podstawowe: 1. Wilczyński S. ZarychT. Rudimenta Latinitatis Wrocław 1996 / i późniejsze/ 2. Korpanty J. Mały słownik łacińsko polski Warszawa Kumaniecki K. Słownik łacińsko polski Warszawa 1977 /i późniejsze/ 4. Salomonowicz -Górska I. Język łaciński dla teologów Katowice 2006 Lektury uzupełniające: 1. Jougan A. Słownik kościelny łacińsko-polski Poznań-Warszawa-Lublin Korpanty J. Słownik łacińsko polski, Warszawa Samolewicz Z. Sołtysik T. Składnia łacińska, Bydgoszcz Sondel J. Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków Wielewski M. Krótka gramatyka j.łacińskiego, Warszawa Aurea dicta. Złote słowa., pod.red. S. Kalinkowskiego, Warszawa Dicta. Zbiór łacińskich sentencji, przysłów, zwrotów, powiedzeń., pod red. Cz. Michalunio, Kraków 2004 Uwagi:
5 Sylabus UPJP2 od roku akademickiego 2016/2017 I. Język łaciński 1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin: TK ł_2_6_zo_30_2 Nazwa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć Lektorat j. łacińskiego *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych Kod przedmiotu ł_2_6_zo_30_2 Typ przedmiotu kierunkowy Przedmiot obieralny (nie) obowiązkowy Rok studiów I, semestr II studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) studia stacjonarne 30, ćwiczenia studia niestacjonarne Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia: zo Prowadzący: mgr Maria Banach, mgr Lidia Kosiniak, mgr Bożena Tuszewska Koordynator sylabusa mgr Bożena Machowska-Jaros II. Wymagania wstępne: 1.Utrwalone wiadomości z I semestru. Cele:
6 1.rozpoznawanie i umiejętność odmiany nieregularnych czasowników. 2.budowanie, rozróżnianie, tłumaczenie form czasownika tworzonych od tematu perfecti. 3.umiejętność odmiany rzeczownika i przymiotnika deklinacji III, stopniowania przymiotników i przysłówków. Treści kształcenia: 1. Czasowniki: eo, ire, ii, itum i jego złożenia, fero, ferre, tuli, latum i jego złożenia. 2. Thema perfecti i czasy tworzone na bazie thema perfecti: a. -indicativus perfecti activi b. -indicativus plusquamperfecti activi c. -indicativus futuri exacti activi d. -infinitivus perfecti activi /funkcja w składni ACI/ 3. Deklinacja III /rzeczowniki, typy, ogólne informacje na temat zakończeń rodzajowych, a. przymiotniki, /participium praesentis activi/ 4. Stopniowanie przymiotników i przysłówków, składnie przypadków: genetivus partitivus, ablativus comparativus. Efekty kształcenia: WIEDZA 1.Student odmienia i tłumaczy formy czasowników nieregularnych i ich złożeń. 2.Student rozpoznaje, odmienia i tłumaczy formy czasów tworzonych od tematu perfecti. 3.Student rozpoznaje i tłumaczy formy fleksyjne III deklinacji. 4.Student identyfikuje stopniowanie przymiotnika i przysłówka., tłumaczy składnie przypadków. UMIEJĘTNOŚCI 1.Student wykorzystuje wiedzę fleksyjną w tłumaczeniu. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. wprowadzenie 2. wprowadzenie z prezentacją multimedialną 3. ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań (metoda gramatyczno-tłumaczeniowa), praca w grupach, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta
7 4. metody e-learningowe Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć. Minimum konieczne do uzyskania oceny pozytywnej (dst) to 51% maksymalnej wartości punktowej pracy. W wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego by umówić się na zaliczanie materiału. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów (⅔ oceny),przy czym bierze się pod uwagę finalne, czyli najlepsze oceny z poszczególnych kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach (⅓ oceny). Lektury podstawowe: 1. Wilczyński S. Zarych T. Rudimenta Latinitatis Wrocław 1996 / i późniejsze/ 2. Korpanty J. Mały słownik łacińsko polski Warszawa Kumaniecki K. Słownik łacińsko polski Warszawa 1977 /i późniejsze/ 4. Salomonowicz -Górska I. Język łaciński dla teologów Katowice 2006 Lektury uzupełniające: 1. Jougan A. Słownik kościelny łacińsko-polski Poznań-Warszawa-Lublin 1958
8 2. Korpanty J. Słownik łacińsko polski, Warszawa Samolewicz Z. Sołtysik T. Składnia łacińska, Bydgoszcz Sondel J. Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków Wielewski M. Krótka gramatyka j.łacińskiego, Warszawa Aurea dicta. Złote słowa., pod.red. S. Kalinkowskiego, Warszawa Dicta. Zbiór łacińskich sentencji, przysłów, zwrotów, powiedzeń., pod red. Cz. Michalunio, Kraków 2004 Uwagi:
9 Sylabus UPJP2 od roku akademickiego 2016/2017 I. Język łaciński 1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin: TK ł_3_6_zo_30_2 Nazwa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć Lektorat j. łacińskiego *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych Kod przedmiotu ł_3_6_zo_30_2 Typ przedmiotu kierunkowy Przedmiot obieralny (nie) obowiązkowy Rok studiów I, semestr III studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) studia stacjonarne 30, ćwiczenia studia niestacjonarne Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia: zo Prowadzący: mgr Maria Banach, mgr Lidia Kosiniak, mgr Bożena Tuszewska Koordynator sylabusa mgr Bożena Machowska-Jaros III. Wymagania wstępne: 1.znajomość fleksji i składni łacińskich w zakresie dwóch poprzednich semestrów. Cele: 1.Rozpoznawanie i umiejętność odmiany rzeczowników deklinacji IV i V oraz zaimków i liczebników.
10 2. rozpoznawanie i tłumaczenie form strony biernej. Treści kształcenia: 1.Rozpoznawanie i umiejętność odmiany rzeczowników deklinacji IV i V oraz zaimków i liczebników. Zaimki: relativum, interrogativum, pronomina demonstrativa, indefinita, adjectiva pronominalia. -Deklinacja IV. -Deklinacja V. -Podsumowanie deklinacji, składnia nazw własnych. -Numeralia cardinalia et ordinalia. 2.Budowanie rozróżnianie i tłumaczenie form strony biernej czasowników. -indicativus praesentis, imperfecti, futuri I passivi -indicativus perfecti, plusquamperfecti, futuri exacti passivi -infinitivus praesentis passivi ; budowa zdania w stronie biernej -ablativus auctoris, ablativus rei efficientis -verba deponentia et semideponentia Efekty kształcenia: WIEDZA 1.Student rozpoznaje i tłumaczy formy fleksyjne IV, V deklinacji, zaimki i liczebniki. 2.Student rozróżnia i tłumaczy formy czasowników w stronie biernej. UMIEJĘTNOŚCI 1.Student wykorzystuje wiedzę fleksyjną w tłumaczeniu. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. wprowadzenie 2. wprowadzenie z prezentacją multimedialną 3. ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań (metoda gramatyczno-tłumaczeniowa), praca w grupach, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta 4. metody e-learningowe
11 Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć. Minimum konieczne do uzyskania oceny pozytywnej (dst) to 51% maksymalnej wartości punktowej pracy. W wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego by umówić się na zaliczanie materiału. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów (⅔ oceny),przy czym bierze się pod uwagę finalne, czyli najlepsze oceny z poszczególnych kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach (⅓ oceny). Lektury podstawowe: 1. Wilczyński S. ZarychT.Rudimenta Latinitatis Wrocław 1996 / i późniejsze/ 2. Korpanty J. Mały słownik łacińsko polski Warszawa Kumaniecki K. Słownik łacińsko polski Warszawa 1977 /i późniejsze/ 4. Salomonowicz -Górska I. Język łaciński dla teologów Katowice 2006 Lektury uzupełniające: 1. Jougan A. Słownik kościelny łacińsko-polski Poznań-Warszawa-Lublin Korpanty J. Słownik łacińsko polski, Warszawa Samolewicz Z. Sołtysik T. Składnia łacińska, Bydgoszcz Sondel J. Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków Wielewski M. Krótka gramatyka j.łacińskiego, Warszawa Aurea dicta. Złote słowa., pod.red. S. Kalinkowskiego, Warszawa 1997
12 7. Dicta. Zbiór łacińskich sentencji, przysłów, zwrotów, powiedzeń., pod red. Cz. Michalunio, Kraków 2004 Uwagi:
13 Sylabus UPJP2 od roku akademickiego 2016/2017 I. Język łaciński 1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin: TK ł_4_6_zo_30_2 Nazwa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć Lektorat j. łacińskiego *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych Kod przedmiotu ł_4_6_zo_30_2 Typ przedmiotu kierunkowy Przedmiot obieralny (nie) obowiązkowy Rok studiów I, semestr IV studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) studia stacjonarne 30, ćwiczenia studia niestacjonarne Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia: zo Prowadzący: mgr Maria Banach, mgr Lidia Kosiniak, mgr Bożena Tuszewska Koordynator sylabusa mgr Bożena Machowska-Jaros II. Wymagania wstępne: 1.Znajomość fleksji i składni łacińskich w zakresie dwóch poprzednich semestrów. Cele: 1.rozpoznawanie i tłumaczenie konstrukcji łacińskich.
14 2. odmiana, tłumaczenie form trybu przypuszczającego- coniunctivus Treści kształcenia: 1. Rozszerzenie konstrukcji ACI o wykorzystanie w niej : a. -Infinitivus perfecti et futuri passivi. 2. Wprowadzenie nowych konstrukcji składniowych charakterystycznych dla j.łacinskiego: nominativus cum infinitivo, nominativus duplex, ablativus absolutus, gerundium, gerundivum, coniugatio periphrastica passiva. 3. Wprowadzenie odmiany i użycia trybu coniunctivus: b. formy fleksyjne: coniunctivus praesentis, imperfecti, perfecti, plusquamperfecti activi et passivi funkcja semantyczna koniunktiwu: coniunctivus hortativus, iussivus, prohibitivus, optativus, dubitativus, concessivus. Efekty kształcenia: WIEDZA 1.Student rozpoznaje, nazywa i tłumaczy konstrukcje składniowe.. 2.Student rozpoznaje określa i tłumaczy formy trybu przypuszczającego. UMIEJĘTNOŚCI 1.Student wykorzystuje wiedzę fleksyjną i składniową w tłumaczeniu. 2.Student formułuje uzasadnienie sporządzonych tłumaczeń w oparciu o wiedzę fleksyjną i składniową. 3.Wykorzystując słownik i wiedzę fleksyjną student ustala formy podstawowe oraz znaczenia słów nieznanych występujących w tekstach. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. wprowadzenie 2. wprowadzenie z prezentacją multimedialną 3. ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań (metoda gramatyczno-tłumaczeniowa), praca w grupach, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta 4. metody e-learningowe Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia:
15 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć. Minimum konieczne do uzyskania oceny pozytywnej (dst) to 51% maksymalnej wartości punktowej pracy. W wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego by umówić się na zaliczanie materiału. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów (⅔ oceny),przy czym bierze się pod uwagę finalne, czyli najlepsze oceny z poszczególnych kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach (⅓ oceny). Lektury podstawowe: 1. Wilczyński S. ZarychT.Rudimenta Latinitatis Wrocław 1996 / i późniejsze/ 2. Korpanty J. Mały słownik łacińsko polski Warszawa Kumaniecki K. Słownik łacińsko polski Warszawa 1977 /i późniejsze/ 4. Salomonowicz -Górska I. Język łaciński dla teologów Katowice 2006 Lektury uzupełniające: 1. Jougan A. Słownik kościelny łacińsko-polski Poznań-Warszawa-Lublin Korpanty J. Słownik łacińsko polski, Warszawa Samolewicz Z. Sołtysik T. Składnia łacińska, Bydgoszcz Sondel J. Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków Wielewski M. Krótka gramatyka j.łacińskiego, Warszawa Aurea dicta. Złote słowa., pod.red. S. Kalinkowskiego, Warszawa Dicta. Zbiór łacińskich sentencji, przysłów, zwrotów, powiedzeń., pod red. Cz. Michalunio, Kraków 2004 Uwagi:
16 Sylabus UPJP2 od roku akademickiego 2016/2017 I. Język łaciński 1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin: TK ł_5_6_zo_30_2 Nazwa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć Lektorat j. łacińskiego *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych Kod przedmiotu ł_5_6_zo_30_2 Typ przedmiotu kierunkowy Przedmiot obieralny (nie) obowiązkowy Rok studiów I, semestr V studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) studia stacjonarne 30, ćwiczenia studia niestacjonarne Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia: zo Prowadzący: mgr Maria Banach, mgr Lidia Kosiniak, mgr Bożena Tuszewska Koordynator sylabusa mgr Bożena Machowska-Jaros II. Wymagania wstępne: 1. znajomość fleksji i składni łacińskich w zakresie czterech poprzednich semestrów; 2. znajomość gramatyki j. polskiego w zakresie rozróżniania typów zdań podrzędnych; 3. umiejętność korzystania ze słownika łacińsko-polskiego w połączeniu z wiedzą fleksyjną.
17 Cele: 1. zdobycie umiejętności rozróżniania typów zdań podrzędnych; 2. zdobycie umiejętności operowania czasownikami nieregularnymi 3. rozwijanie umiejętności pracy translatoryjnej w oparciu o wybrane teksty źródłowe (preparowane i oryginalne); Treści kształcenia: 1. Klasyfikacja zdań podrzędnych: Zdania podrzędne a) rozpoczynające się od spójnika UT : Z coniunctivem: Zdania okolicznikowe celu/ut finale/ Zdania podrzędne dopełnieniowe/ut obiectivum/ Zdania podrzędne skutkowe /ut consecutivum/ Zdania podrzędne podmiotowe/ut subiectivum/ Zdania podrzędne przyzwalające/ ut concessivum/ oraz z indicativem: Zdania okolicznikowe czasu/ uttemporale/ Zdania porównawcze/utcomparativum/ b) Zdania rozpoczynające się od spójnika CUM Z coniunctivem: Zdania okolicznikowe czasu z odcieniem przyczynowym /cum narrativum vel historicum/ Zdania okolicznikowe czasu przeciwstawne /cum adversativum/ Zdania okolicznikowe przyczyny/cum causale/ Zdania podrzędne przyzwalające/cum concessivum/ oraz z indicativem: różne odmiany zdań czasowych: Cum temporale
18 Cum explicativum Cum iterativum Cum inversum c) Pozostałe spójniki zdań podrzędnych Zdania okolicznikowe przyczyny Zdania podrzędne przyzwalające Zdania okolicznikowe warunku Zdania okolicznikowe czasu Zdania względne 2.Uzupełnienie wiadomości z fleksji łacińskiej (czasowniki nieregularne): Przegląd czasowników nieregularnych a. verba anomala: volo, malo, nolo b. verbum: fio, fieri, factus sum c. verba defectiva: coepi, memini, odi 3.Praca translatoryjna: 4.teksty preparowane ilustrujące różne typy zdań podrzędnych oraz obecność czasowników nieregularnych 5.teksty oryginalne ilustrujące różne typy zdań podrzędnych oraz obecność czasowników nieregularnych 6.Tekst Ordo Missae analiza tekstu pod kątem typów zdań podrzędnych. Efekty kształcenia: WIEDZA: 1. Student identyfikuje różne typy zdań podrzędnych (z zasadą consecutiotemporum włącznie). 2. Student określa formy czasowników nieregularnych. 3. Student zna sposób przekładu konkretnych spójników zdań podrzędnych. UMIEJĘTNOŚCI
19 1. Student świadomie wykorzystując znajomość fleksji i składni łacińskich (potrafi wyjaśnić ich użycie) oraz łącząc ze sobą wyrazy w wyrażenia (związki: zgody i rządu) precyzyjnie tłumaczy zdania z uwzględnieniem ich charakterystycznych cech. 2. Student dobiera właściwy przekład dla czasowników nieregularnych ( w tym również przekład form w zakresie modus coniunctivus). 3. Student analizując budowę zdania łacińskiego, potrafi dobrać właściwe tłumaczenie dla spójnika rozpoczynającego zdanie podrzędne. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. Wprowadzenie. 2. Wprowadzenie z prezentacja multimedialną. 3. Ćwiczenia audytoryjne: analiza tekstów (metoda gramatyczno- tłumaczeniowa), praca w grupach, analiza przykładów zdań, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta. 4. Konsultacje. 5. Metody e-learningowe. Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach, pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć. Minimum konieczne do uzyskania oceny pozytywnej (dst) to 51% maksymalnej wartości punktowej pracy. W wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego by umówić się na zaliczanie materiału. Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów (⅔ oceny),przy czym bierze się pod uwagę finalne, czyli najlepsze oceny z poszczególnych kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach (⅓ oceny).
20 Lektury podstawowe: 1. Wilczyński S. ZarychT.Rudimenta Latinitatis Wrocław 1996 / i późniejsze/ 2. Korpanty J. Mały słownik łacińsko polski Warszawa Kumaniecki K. Słownik łacińsko polski Warszawa 1977 /i późniejsze/ 4. Salomonowicz -Górska I. Język łaciński dla teologów Katowice 2006 Lektury uzupełniające: 1. Jougan A. Słownik kościelny łacińsko-polski Poznań-Warszawa-Lublin Korpanty J. Słownik łacińsko polski, Warszawa Samolewicz Z. Sołtysik T. Składnia łacińska, Bydgoszcz Sondel J. Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków Wielewski M. Krótka gramatyka j.łacińskiego, Warszawa Aurea dicta. Złote słowa., pod.red. S. Kalinkowskiego, Warszawa Dicta. Zbiór łacińskich sentencji, przysłów, zwrotów, powiedzeń., pod red. Cz. Michalunio, Kraków 2004 Uwagi: Podsumowanie: 1) Tekst Ordo Missae 26 2) 3) Documenta Latina Vaticana 4) Patrologia Latina, Graeca et Orientalis - Links 5) Corpus Scriptorum Latinorum WORDS (darmowe narzędzie do określania form łacińskich; kody gramatyczne i podstawowe znaczenia słów w języku angielskim) w wersji online (strona WWW)
21 Sylabus UPJP2 od roku akademickiego 2016/2017 I. Język łaciński 1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin: TK ł_6_6_e_30_3 Nazwa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć Lektorat j. łacińskiego *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) dla przedmiotów obieralnych Kod przedmiotu ł_6_6_e_30_3 Typ przedmiotu kierunkowy Przedmiot obieralny (nie) obowiązkowy Rok studiów I, semestr VI studia stacjonarne studia niestacjonarne Wymiar (liczba godzin i rodzaj zajęć) studia stacjonarne 30, ćwiczenia studia niestacjonarne Punkty ECTS 2 Forma zaliczenia: zo Prowadzący: mgr Maria Banach, mgr Lidia Kosiniak, mgr Bożena Tuszewska Koordynator sylabusa mgr Bożena Machowska-Jaros II. Wymagania wstępne: 1. Znajomość fleksji i składni łacińskich (w tym również składni zdań podrzędnych) w zakresie pięciu poprzednich semestrów. 2. Znajomość gramatyki j. polskiego w zakresie rozróżniania typów zdań podrzędnych.
22 3. Umiejętność korzystania ze słownika łacińsko-polskiego w połączeniu z wiedzą fleksyjną. Cele: 1. Pogłębienie umiejętności rozróżniania typów zdań podrzędnych. 2.Doskonalenie i rozwijanie samodzielnej i zespołowej pracy translatoryjnej w oparciu o wybrane teksty źródłowe (z położeniem nacisku na teksty oryginalne). 3. Przygotowanie studenta do egzaminu kończącego kurs. Treści kształcenia: 1.Powtórzenie wiadomości z zakresu fleksji i składni łacińskiej ( zdanie pojedyncze i złożone, składnie typowe dla stylistyki łacińskiej): Podsumowanie i powtórzenie wiedzy z zakresu: - fleksji rzeczownika, przymiotnika, zaimka, imiesłowów, - fleksji czasownika ( czasowniki regularne i nieregularne), - składni ACI, NCI, AA, CPA, CPP, - funkcji semantycznej i syntaktycznej (składnia poznanych typów zdań podrzędnych). 2.Praca translatoryjna nad tekstami oryginalnym- na zajęciach. Wybór tekstów z zakresu: - teologii fundamentalnej, - teologii biblijnej, - dogmatyki, - teologii pastoralnej, - liturgiki (w tym przekład całościowy Prex Eucharistica secunda ) - teologii moralnej, - teologii duchowości, - prawa kanoniczego. 3.Indywidualna praca translatoryjna studenta nad tekstami oryginalnymi: Wybór tekstów dokonany przez prowadzącego zajęcia i studenta z uwzględnieniem specjalizacji i tematyki seminarium magisterskiego studenta. Przygotowanie do egzaminu kończącego kurs z uwzględnieniem specyficznych potrzeb studentów.
23 Wybór tekstów z zakresu: - teologii fundamentalnej, - teologii biblijnej, - dogmatyki, - teologii pastoralnej, - liturgiki, - teologii moralnej, - teologii duchowości, - prawa kanoniczego Efekty kształcenia: WIEDZA: 1. Student biegle identyfikuje wszystkie formy fleksyjne występujące w tekstach oryginalnych (na zajęciach i w toku pracy indywidualnej). 2. Student biegle identyfikuje wszystkie zjawiska składniowe, w tym również wszystkie typy zdań podrzędnych, wymagających użycia trybu coniunctivus (teksty tłumaczone na zajęciach i w toku pracy indywidualnej). 3. Student zna słownictwo łacińskie związane z jego kierunkiem studiów, zaprezentowane na zajęciach i występujące w jego tekście egzaminacyjnym, z uwzględnieniem specyficznych cech języka łacińskiego w tekstach kierunkowych. UMIEJĘTNOŚCI 1. Student wykorzystując znajomość całości fleksji i składni łacińskich (wyjaśniając celowość ich użycia) i łącząc ze sobą wyrazy w wyrażenia (związki: zgody i rządu) dokonuje właściwego przekładu wyrazów i wyrażeń na j. polski. 2. Student organizuje i strukturyzuje przekład zdań pojedynczych i różnych typów zdań podrzędnych (w tym zdań z orzeczeniem w trybie coniunctivus), dążąc poprzez wersje roboczą do ostatecznej wersji tłumaczenia, spełniającej parametry poprawności językowej w j. polskim z jednoczesnym zachowaniem specyfiki oryginału. 3. Student posiadając zasób specjalistycznego słownictwa w j. polskim z interesującej go dziedziny teologii, decyduje o doborze odpowiedniego słownictwa dla przekładu specjalistycznego tekstu łacińskiego, odpowiednio interpretując terminy i dobierając
24 najbardziej adekwatne merytorycznie przekłady dla wyrazów, wyrażeń, fraz, zdań i finalnie całego tekstu. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. Wprowadzenie. 2. Wprowadzenie z prezentacja multimedialną. 3. Ćwiczenia audytoryjne: analiza tekstów (metoda gramatyczno - tłumaczeniowa), praca w grupach, analiza przykładów zdań, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta. 4. Konsultacje. 5. Metody e-learningowe. Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach. 2. Obowiązek frekwencji (dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach), pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą). 3. Sprawdziany pisemne (od 1-3) w ciągu semestru, trwające od minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć. Minimum konieczne do uzyskania oceny pozytywnej (dst) to 51% maksymalnej wartości punktowej pracy. W wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego by umówić się na zaliczanie materiału. 4. Egzamin pisemny z tłumaczenia na język polski oryginalnego łacińskiego tekstu (ewentualnie preparowanego), zgodnego tematycznie z kierunkiem studiów o objętości min. 130 a maks. 150 słów. Na egzaminie dopuszcza się korzystanie ze słownika łacińskopolskiego (w wersji papierowej i elektronicznej) i tabel gramatycznych, przygotowanych przez prowadzących kurs. Egzamin trwa 120 minut. Ocena za ostatni semestr jest średnia ważoną oceny zaliczającej semestr z wagą 1/3 i oceny egzaminacyjnej z wagą 2/3 (suma oceny zaliczeniowej x 1/3 i oceny egzaminacyjnej x 2/3). Lektury podstawowe: 1. Wilczyński S. ZarychT. Rudimenta Latinitatis Wrocław 1996 / i późniejsze/ 2. Korpanty J. Mały słownik łacińsko polski Warszawa Kumaniecki K. Słownik łacińsko polski Warszawa 1977 /i późniejsze/ 4. Salomonowicz -Górska I. Język łaciński dla teologów Katowice 2006
25 Lektury uzupełniające: 1. Jougan A. Słownik kościelny łacińsko-polski Poznań-Warszawa-Lublin Korpanty J. Słownik łacińsko polski, Warszawa Samolewicz Z. Sołtysik T. Składnia łacińska, Bydgoszcz Sondel J. Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków Wielewski M. Krótka gramatyka j.łacińskiego, Warszawa Aurea dicta. Złote słowa., pod.red. S. Kalinkowskiego, Warszawa Dicta. Zbiór łacińskich sentencji, przysłów, zwrotów, powiedzeń., pod red. Cz. Michalunio, Kraków 2004 Uwagi: Podsumowanie: Uwagi: Documenta Latina Vaticana Patrologia Latina, Graeca et Orientalis - Links Lacus Curtius Neo-Latin Texts Corpus ScriptorumLatinorum
26 Latin Texts Latin Text (archive.org) Intratext Latina WORDS (darmowe narzędzie do określania form łacińskich; kody gramatyczne i podstawowe znaczenia słów w języku angielskim) A) w wersji online (strona WWW) B) wersja PC (wymaga instalacji na komputerze osobistym) Słowniki:
Nazwa przedmiotu 1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć zgodnie z wykazem przedmiotów dla danego kierunku studiów lub specjalności
SYLABUS- j. łaciński Teologia katechetyczno-pastoralna, Filozofia, Archiwistyka i zarządzanie dokumentacją, Historia, Studia historyczno-społeczne, Turystyka historyczna, Historia Sztuki, Ochrona Dóbr
Bardziej szczegółowo1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin 4. a) sem. 1 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_1_6_za_30_2_2013 4
Opisy lektoratów języków starożytnych I.Język łaciński 1. Teologia kapłańska kurs 180 godzin 4 a) sem. 1 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_1_6_za_30_2_2013 4 b) sem. 2 - łacina-tk-kurs 180 godzin_l_2_6_za_30_2_2013
Bardziej szczegółowoKsięgarnia PWN: Oktawiusz Jurewicz, Lidia Winniczuk, Janina Żuławska - Język łaciński
Księgarnia PWN: Oktawiusz Jurewicz, Lidia Winniczuk, Janina Żuławska - Język łaciński Przedmowa do wydania dziesiątego Przedmowa do wydania pierwszego Część pierwsza Materiał gramatyczny Wiadomości wstępne
Bardziej szczegółowoDidactica Seria naukowa pod redakcją dr Magdaleny Zawadzkiej
Didactica Seria naukowa pod redakcją dr Magdaleny Zawadzkiej 1. Monika Mikuła, Ἑλληνιστὶ γινώσκεις; Podręcznik do nauki greki chrześcijańskiej 2. Beata Gładowska, Agnieszka Stachowicz-Garstka, Magdalena
Bardziej szczegółowoŁacina - opis przedmiotu
Łacina - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Łacina Kod przedmiotu 09.5-WL-LEK-JŁ-S_pNadGenUOHGE Wydział Wydział Lekarski i Nauk o Zdrowiu Kierunek Lekarski Profil praktyczny Rodzaj studiów
Bardziej szczegółowoWymagania edukacyjne z języka łacińskiego :
Wymagania edukacyjne z języka łacińskiego : Niedostateczny otrzymuje uczeń, który : A/ nie opanował podstaw wiadomości z łaciny, a braki w wiadomościach i umiejętnościach nie pozwalają na dalsze zdobywanie
Bardziej szczegółowoOPIS MODUŁU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI I OCENY EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis modułu i programu nauczania) OPIS MODUŁU
Załącznik Nr 1.10 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS MODUŁU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI I OCENY EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis modułu i programu nauczania) OPIS MODUŁU Nazwa
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. Język łaciński. Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w polskim. języku angielskim The Latin Language Course
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w polskim Język łaciński języku angielskim The Latin Language Course 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek studiów fizjoterapia 1.2.
Bardziej szczegółowoSylabus - Język łaciński
Sylabus - Język łaciński 1. Metryczka Nazwa Wydziału: Wydział Farmaceutyczny z Oddziałem Medycyny Laboratoryjnej Program kształcenia: Farmacja, jednolite studia magisterskie, forma studiów: stacjonarne
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI HISTORIA MAGISTRA VITAE EST
1 HISTORIA MAGISTRA VITAE EST 2 NR 120 Aleksandra Golik-Prus 3 HISTORIA MAGISTRA VITAE EST PODRĘCZNIK DO JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO DLA STUDENTÓW HISTORII Wydanie drugie poprawione i uzupełnione Wydawnictwo Uniwersytetu
Bardziej szczegółowoOPIS PRZEDMIOTU gramatyka opisowa języka polskiego (fleksja) / k, 1, II. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak
Nazwa przedmiotu Kod przedmiotu OPIS PRZEDMIOTU gramatyka opisowa języka polskiego (fleksja) 09.03.20/ k, 1, II Humanistyczny Instytut/Katedra Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa Specjalność/specjalizacja
Bardziej szczegółowoKsięgarnia PWN: O. Jurewicz, L. Winniczuk, J. Żuławska Język łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych
Księgarnia PWN: O. Jurewicz, L. Winniczuk, J. Żuławska Język łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych Przedmowa do wydania dziesiątego Przedmowa do wydania pierwszego Część pierwsza MATERIAŁ
Bardziej szczegółowoJęzyk łaciński w farmacji
Język łaciński w farmacji 1. Metryczka Nazwa Wydziału: Program kształcenia: Wydział Farmaceutyczny z Oddziałem Medycyny Laboratoryjnej Farmacja Studia jednolite magisterskie Profil praktyczny Studia stacjonarne
Bardziej szczegółowoGramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu
Gramatyka opisowa języka polskiego - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu 09.3-WH-FiP-GOP-1-K-S14_pNadGen0FA8C Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny
Bardziej szczegółowoPRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO FORMY KONTROLI PRACY UCZNIÓW 1. KONTROLA BIEŻĄCA PREZENTACJA ZADAŃ WYKONANYCH W GRUPIE ( OCENY KOLORU ZIELONEGO WAGA 1,00 ) ODPOWIEDŹ USTNA ( OCENY KOLORU
Bardziej szczegółowoSzkoły ponadgimnazjalne, PODSTAWA PROGRAMOWA. Cele kształcenia wymagania ogólne
Strona1 Podstawa programowa kształcenia ogólnego dla gimnazjów i szkół ponadgimnazjalnych, (str. 49 51 i 248/249) Załącznik nr 4 do: rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 23 grudnia 2008 r.
Bardziej szczegółowoSYLLABUS. Kultura antyczna z elementami języka łacińskiego
SYLLABUS Lp. Element Opis Nazwa Typ Kultura antyczna z elementami języka łacińskiego obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil
Bardziej szczegółowoKrakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2012/2013
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego Karta przedmiotu WydziałLekarski i Nauk o Zdrowiu obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2012/2013 Kierunek studiów: Fizjoterapia
Bardziej szczegółowoKARTA KURSU. Kierunek: HISTORIA Studia stacjonarne I stopnia (licencjat) Nazwa Język łaciński i kultura świata antycznego 2
KARTA KURSU Kierunek: HISTORIA Studia stacjonarne I stopnia (licencjat) Nazwa Język łaciński i kultura świata antycznego 2 Nazwa w j. ang. Latin and culture of the Ancient World 2 Kod Punktacja ECTS* 3
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Forma studiów
Bardziej szczegółowoSylabus Część A - Opis przedmiotu kształcenia
Załącznik nr 2 do Uchwały Senatu Uniwersytetu Medycznego we Wrocławiu nr 1441 z dnia 24 września 2014 r. Nazwa modułu/przedmiotu Wydział Kierunek studiów Specjalności Poziom studiów Forma studiów Sylabus
Bardziej szczegółowoKARTA KURSU. Kierunek: TURYSTYKA HISTORYCZNA Studia stacjonarne I stopnia (licencjat) Elementy języka łacińskiego i kultury antycznej
KARTA KURSU Kierunek: TURYSTYKA HISTORYCZNA Studia stacjonarne I stopnia (licencjat) Nazwa Nazwa w j. ang. Elementy języka łacińskiego i kultury antycznej Latin and ancient culture Kod Punktacja ECTS*
Bardziej szczegółowoOPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU Nazwa
Bardziej szczegółowoMetodyka nauczania języka polskiego jako obcego
Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego Kod przedmiotu 09.0-WH-FiPlP-MET-S16 Wydział Kierunek
Bardziej szczegółowoSYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2
SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna i obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--343t-s PPWSZ-FA--343t-n
Bardziej szczegółowospecjalność: filologia angielska, tłumaczeniowa poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny
SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA SL p. 1 2 Element Nazwa modułu Typ modułu Opis Przekład audiowizualny obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod modułu Kierunek, specjalność,
Bardziej szczegółowoKarta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna
Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna studia pierwszego stopnia/profil ogólnoakademicki Przedmiot: Gramatyka kontrastywna
Bardziej szczegółowoOPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) filologia polska. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Bardziej szczegółowoStylistyka języka angielskiego
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa przedmiotu/ modułu Typ przedmiotu/ modułu Stylistyka języka angielskiego obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod przedmiotu/
Bardziej szczegółowoMODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA:
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017
PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Angielski w medycynie dla początkujących 2. NAZWA JEDNOSTKI (jednostek
Bardziej szczegółowoOpis modułu kształcenia / przedmiotu (sylabus)
Opis modułu kształcenia / przedmiotu (sylabus) Rok akademicki: 2016/2017 Grupa przedmiotów: Numer katalogowy: Nazwa przedmiotu 1) : Język laciński ECTS 2) 2 Tłumaczenie nazwy na jęz. angielski 3) : Kierunek
Bardziej szczegółowoPolitechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2019/2020
Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki Karta przedmiotu obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2019/2020 Kierunek studiów: Wszystkie kierunki Forma sudiów: stacjonarne
Bardziej szczegółowoSYLLABUS. Gramatyka kontrastywna
SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--4n-s PPWSZ-FA--4n-n
Bardziej szczegółowokod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/1/J/NIEM 2a 6
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/1/J/NIEM 2a 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom studia I stopnia Rok/Semestr Rok studiów II, III, semestr 3,4,5 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)
Bardziej szczegółowozajęcia w lektorat INHiS lub INEiI
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim E/O/JZO USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Lektorat języka niemieckiego B2 Foreign language course B2 (German)
Bardziej szczegółowoPolitechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu PNJA Gramatyka Praktyczna Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim M1/1A USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Lektorat języka rosyjskiego B2 Foreign language course B2 (Russian)
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język rosyjski KOD WF/I/st/1
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język rosyjski KOD WF/I/st/1 2. KIERUNEK: Wychowanie fizyczne 3. POZIOM STUDIÓW 1 : I stopień studia stacjonarne 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: I rok/i semestr 5. LICZBA
Bardziej szczegółowoII. Kontrola i ocena pracy ucznia.
II. Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli A. Kontrola bieżąca (sprawdza postępy uczniów, zachęcając ich do dalszej systematycznej pracy, pozwala na uzupełnienie braków w wiedzy i skorygować błędy).
Bardziej szczegółowokod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/2/J/NIEM 1b 6
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/2/J/NIEM 1b 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom studia II stopnia Rok/Semestr Rok studiów I, II, semestr 1,2,3 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)
Bardziej szczegółowoLogistyka międzynarodowa - opis przedmiotu
Logistyka międzynarodowa - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Logistyka międzynarodowa Kod przedmiotu 04.9-WZ-EkoP- LM-S16 Wydział Kierunek Wydział Ekonomii i Zarządzania Ekonomia Profil
Bardziej szczegółowoI. Kontrola i ocena pracy ucznia.
I. Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli A. Kontrola bieżąca (sprawdza postępy uczniów, zachęcając ich do dalszej systematycznej pracy, pozwala na uzupełnienie braków w wiedzy i skorygowanie błędów).
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. 11. ZAŁOŻENIA I CELE PRZEDMIOTU: 1. umiejętność budowania poprawnych struktur zdaniowych oraz użycia poznanych
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: PNJA- gramatyka praktyczna 2. KIERUNEK: nauczanie języka angielskiego na poziomie wczesnoszkolnym 3. POZIOM STUDIÓW: studia podyplomowe 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok
Bardziej szczegółowoKRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V
KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V OCENA CELUJĄCĄ otrzymuje ją uczeń, który opanował pełny zakres wiadomości i umiejętności określonych programem nauczania dla klasy V oraz: twórczo i samodzielnie
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr
Bardziej szczegółowoOPIS PRZEDMIOTU. gramatyka opisowa języka polskiego (składnia) Humanistyczny. Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa.
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU Nazwa
Bardziej szczegółowoMetodologia badań psychologicznych ze statystyką II - opis przedmiotu
Metodologia badań psychologicznych ze statystyką II - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Metodologia badań psychologicznych ze statystyką II Kod przedmiotu 14.0-WP-PSChM-MBPzS2-W-S14_pNadGen3NDYY
Bardziej szczegółowoJęzyk niemiecki III - opis przedmiotu
Język niemiecki III - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język niemiecki III Kod przedmiotu 09.0-WX-PR-JN03-Ć-S14_pNadGenQW2DT Wydział Kierunek Wydział Prawa i Administracji Prawo Profil
Bardziej szczegółowoWstęp do translatoryki - opis przedmiotu
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Wstęp do translatoryki Kod przedmiotu 09.4-WH-JFZP-WDT-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Filologia francuska
Bardziej szczegółowoPAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE SYLABUS PRZEDMIOTU. Język niemiecki I. Instytut Humanistyczny
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE 1. NAZWA PRZEDMIOTU SYLABUS PRZEDMIOTU Język niemiecki I 2. NAZWA JEDNOSTKI PROWADZĄCEJ PRZEDMIOT Instytut Humanistyczny 3. STUDIA Kierunek stopień tryb język
Bardziej szczegółowoOCENIANIE PRZEDMIOTOWE. język łaciński
OCENIANIE PRZEDMIOTOWE język łaciński 1. Wymagania edukacyjne a) ocenę celującą otrzymuje uczeń, który: - tłumaczy oryginalne teksty autorów klasycznych, dbając o poprawność języka polskiego - analizuje,
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu PNJA Gramatyka Praktyczna Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia
Bardziej szczegółowoMechanika i Budowa Maszyn I stopień ogólnoakademicki, obieralny studia stacjonarne
Załącznik nr 7 do Zarządzenia Rektora nr 10/12 z dnia 21 lutego 2012r. KARTA MODUŁU / KARTA PRZEDMIOTU Kod modułu Nazwa modułu HES I - Przedmiot humanistyczny Nazwa modułu w języku angielskim Introduction
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. 12. PRZEDMIOTOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA Odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia (symbol) WIEDZA
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Praktyczna Nauka Języka Angielskiego gramatyka praktyczna 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/
Bardziej szczegółowokod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK NIEMIECKI TR/2/J/NIEM 1b 6
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK NIEMIECKI TR/2/J/NIEM 1b 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom kształcenia II stopnia Rok/Semestr Rok studiów I, II, semestr 1,2,3 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)
Bardziej szczegółowoSYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2017 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Język angielski Kod przedmiotu/ modułu* Wydział (nazwa jednostki prowadzącej
Bardziej szczegółowoPrawo spadkowe - kazuistyka - opis przedmiotu
Prawo spadkowe - kazuistyka - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Prawo spadkowe - kazuistyka Kod przedmiotu 10.3-WX-PR-PSk-Ć-14_pNadGenPYRA5 Wydział Kierunek Wydział Prawa i Administracji
Bardziej szczegółowoWstęp do translatoryki - opis przedmiotu
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Wstęp do translatoryki Kod przedmiotu 09.4-WH-JFZP-WDT-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Język francuski
Bardziej szczegółowoLp. Element Opis. Nazwa przedmiotu/ modułu. Technologia informacyjna kształcenia. Typ przedmiotu/ modułu
Lp. Element Opis 1 Nazwa Technologia informacyjna 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki Kod 4 PPWSZ-FA-1-47ntjn-s/n 5 Kierunek, specjalność, poziom i profil kierunek:
Bardziej szczegółowoPoprawna polszczyzna w praktyce Polish language in practice
Załącznik nr 7 do Zarządzenia Rektora nr 10/12 z dnia 21 lutego 2012r. KARTA MODUŁU / KARTA PRZEDMIOTU Kod modułu Nazwa modułu Nazwa modułu w języku angielskim Obowiązuje od roku akademickiego 2016/2017
Bardziej szczegółowoSYLLABUS. specjalność: dziennikarska i nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego. profil kształcenia: praktyczny
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Kultura języka Obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FP-1-17-s kierunek:
Bardziej szczegółowoJęzyk obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu
Język obcy nowożytny - język włoski - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu 09.1-WH-WHP-JON/JW4-Ć-S14_pNadGenZODZ1 Wydział Kierunek Wydział
Bardziej szczegółowoWydział Budownictwa i Inżynierii Środowiska. W - C- 30 L- P- Ps- S-
Wydział Budownictwa i Inżynierii Środowiska Nazwa programu kształcenia (kierunku) Ochrona Środowiska Poziom i forma studiów studia II stopnia stacjonarne Specjalność: Przedmiot wspólny Ścieżka dyplomowania:
Bardziej szczegółowoSTOSUNKI MIĘDZYNARODOWE
Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Przedmiot: Lektorat języka niemieckiego II Przedmiot w języku angielskim: Kod przedmiotu: Typ przedmiotu/modułu: obowiązkowy
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. Obsługa ruchu turystycznego. Tourism Management Turystyka i rekreacja. studia I stopnia praktyczny (P) studia stacjonarne
KARTA PRZEDMIOTU 1. Informacje ogólne Nazwa przedmiotu i kod (wg planu studiów): Nazwa przedmiotu (j. ang.): Kierunek studiów: Specjalność/specjalizacja: Poziom kształcenia: Profil kształcenia: Forma studiów:
Bardziej szczegółowoSystemy informatyczne w logistyce Kod przedmiotu
Systemy informatyczne w logistyce - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Systemy informatyczne w logistyce Kod przedmiotu 04.9-WZ-ZarzD-SIL-Ć-S15_pNadGenZJWPJ Wydział Kierunek Wydział Ekonomii
Bardziej szczegółowoSYLLABUS. kierunek: ratownictwo medyczne. poziom kształcenia: studia pierwszego. Rok 1,2,3 (semestr 1,2,3,4,5) Rok 1,2,3 (semestr 1,2,3,4,5))
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa modułu Typ modułu Język angielski Do wyboru 3 Instytut Nauk o Zdrowiu 4 Kod modułu PPWSZ-RM-1-111A 5 Kierunek, specjalność, poziom i profil kierunek: ratownictwo medyczne
Bardziej szczegółowoSYLLABUS. Leksykologia i leksykografia
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Leksykologia i leksykografia Obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FP-1-45-s
Bardziej szczegółowoII MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. suma 2,0 1,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
MK_2, MODUŁ 2 Technologia informacyjna MK_1, MODUŁ 1 Historia filozofii Moduły ( kod modułu: MK_1 oraz nazwa modułu) liczba punktów ECTS za przedmiot/moduł wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli
Bardziej szczegółowoMODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
Bardziej szczegółowoNakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta
Lp. Element Opis 1 Nazwa Wstęp do językoznawstwa 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki Kod 4 PPWSZ-FA-1-15t-s/n Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność, specjalność:
Bardziej szczegółowoWydział Prawa i Administracji KARTA OPISU PRZEDMIOTU Powszechna historia prawa
Wydział Prawa i Administracji KARTA OPISU PRZEDMIOTU Powszechna historia prawa Nazwa przedmiotu Powszechna historia prawa Klasyfikacja ISCED 0421 Prawo Kierunek studiów prawo Języki wykładowe Polski Poziom
Bardziej szczegółowoAKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ INSTRUMENTALNY
AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ INSTRUMENTALNY Moduł/Przedmiot: Kultura języka Kod modułu: xxx Koordynator modułu: prof. AM dr hab. Andrzej Kempiński Punkty ECTS: 4 Status przedmiotu:
Bardziej szczegółowoFILOLOGIA POLSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA PLAN STUDIÓW W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015. Ćwiczenia (semestr) Forma zaliczenia. 30 (1) Zal.
FILOLOGIA POLSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA PLAN STUDIÓW W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015 Przedmioty podstawowe i kierunkowe pięć grup (wyjątki zaznaczono w uwagach) Ćwiczenia Forma zaliczenia Rok studiów
Bardziej szczegółowo55 godz. ćwiczeń audytoryjnych
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa modułu Typ modułu Poetyka 1 i 2 obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 6 7 8 9 Kod modułu Kierunek, specjalność, poziom i profil
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/I/st/1
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/I/st/1 2. KIERUNEK: Wychowanie fizyczne 3. POZIOM STUDIÓW 1 : I stopień studia stacjonarne 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: I rok/ii semestr 5. LICZBA
Bardziej szczegółowoSYLABUS. DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) Podstawy języka migowego
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Podstawy języka migowego Kod przedmiotu/ modułu* Wydział (nazwa jednostki
Bardziej szczegółowoJĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne
JĘZYK OBCY SYLABUS A. Informacje ogólne Elementy składowe sylabusu Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu PNJA Gramatyka Praktyczna Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia Rok I Semestr I Jednostka prowadząca Katedra
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka niemieckiego. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka niemieckiego 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr
Bardziej szczegółowoFP, studia 1. stopnia I C MODUŁ PRZEDMIOTÓW KIERUNKOWYCH: IC3 MODUŁ JĘZYKOZNAWCZY
FP, studia 1. stopnia I C MODUŁ PRZEDMIOTÓW KIERUNKOWYCH: IC3 MODUŁ JĘZYKOZNAWCZY IC1/26. PODSTAWY JĘZYKOZNAWSTWA 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Podstawy językoznawstwa
Bardziej szczegółowoZarządzanie zasobami ludzkimi Kod przedmiotu
Zarządzanie zasobami ludzkimi - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Zarządzanie zasobami ludzkimi Kod przedmiotu 14.0-WP-PSChM-ZZL-Ć-S14_pNadGenPYHS7 Wydział Kierunek Wydział Pedagogiki,
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Logistyka. 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia
KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego 2. KIERUNEK: Logistyka 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr 1, 2, 3
Bardziej szczegółowoUSYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M_P2/1/5 w języku polskim Gramatyka praktyczna 1 Nazwa przedmiotu w języku angielskim Practical Grammar USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Filologia
Bardziej szczegółowoROK/ SEMESTR STUDIÓW:
KARTA PRZEDMIOTU 1. ZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka niemieckiego 2. KIERUNEK: Turystyka i rekreacja 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok I i II, semestr
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017
PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Francuski w medycynie dla początkujących 2. NAZWA JEDNOSTKI (jednostek
Bardziej szczegółowoTechnologie informacyjne w diagnozie i terapii pedagogicznej - opis przedmiotu
Technologie informacyjne w diagnozie i terapii pedagogicznej - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Technologie informacyjne w diagnozie i terapii pedagogicznej Kod przedmiotu 05.0-WP-PEDP-TIDT
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Filologia specjalność język biznesu angielski
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Translatoryka praktyczna Kierunek Filologia specjalność język biznesu angielski Forma studiów stacjonarne Poziom
Bardziej szczegółowoPostępowanie dowodowe w prawie publicznym
Postępowanie dowodowe w prawie publicznym - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Postępowanie dowodowe w prawie publicznym Kod przedmiotu 10.5-WX-AdD-PDWPP-Ć-14_pNadGenOIMG5 Wydział Kierunek
Bardziej szczegółowoMODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy 3. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
Bardziej szczegółowoRadiologia - opis przedmiotu
Radiologia - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Radiologia Kod przedmiotu 12.8-WL-Lek-R Wydział Wydział Lekarski i Nauk o Zdrowiu Kierunek Lekarski Profil praktyczny Rodzaj studiów jednolite
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Praktyczne tłumaczenie tekstów biznesowych i prawniczych Angielski Język Biznesu
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Praktyczne tłumaczenie tekstów biznesowych i prawniczych Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne
Bardziej szczegółowoJęzyk obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu
Język obcy nowożytny - język włoski - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu 09.1-WH-WHP-JON/JW2-Ć-S14_pNadGen336ZI Wydział Kierunek Wydział
Bardziej szczegółowoMatematyka - opis przedmiotu
Matematyka - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Matematyka Kod przedmiotu 11.1-WZ-EkoP-M-W-S14_pNadGenAT6Y9 Wydział Kierunek Wydział Ekonomii i Zarządzania Ekonomia Profil ogólnoakademicki
Bardziej szczegółowoPolitechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Nauka o przedsiębiorstwie Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia
Bardziej szczegółowoKarta (sylabus) przedmiotu Inżynieria Kompozytów Studia drugiego stopnia
Karta (sylabus) przedmiotu Inżynieria Kompozytów Studia drugiego stopnia Przedmiot: Język niemiecki II Rodzaj przedmiotu: Podstawowy Kod przedmiotu: IM 2 N 0 2 15-2_0 Rok: I Semestr: II Forma studiów:
Bardziej szczegółowoWydział Zarządzania i Komunikacji Społecznej Instytut Przedsiębiorczości. Zarządzanie strategiczne
Nazwa Wydziału Nazwa jednostki prowadzącej moduł Nazwa modułu kształcenia Kod modułu Język kształcenia Efekty kształcenia dla modułu kształcenia Wydział Zarządzania i Komunikacji Społecznej Instytut Przedsiębiorczości
Bardziej szczegółowo