Heat Urządzenie recovery odzysku unit for ciepła operation do pracy with z gazem, gas, low sulphur Diesel olejem napędowym oil (sulphur content o niskiej < zawartości 50 ppm) or siarki bio (< heating 50 ppm) oil lub bioolejem opałowym Description Opis ThermoCondensor AF Urządzenie odzysku ciepła do wykorzystywania ciepła poprzez schładzanie spalin poniżej ich punktu rosy Wymiennik ciepła kompatybilny z kotłami opalanymi: gazem olejem napędowym o niskiej zawartości siarki (zawartość siarki < 50 ppm) bioolejem opałowym (EN 14213) Do łączenia z instalacjami grzewczymi z lub bez przyłącza wody ciepłej Urządzenia mające kontakt ze spalinami i kondensatem wykonane z wysokostopowej stali nierdzewnej Maksymalna kondensacja spalin przez powierzchnie grzewcze kondensacyjne z rury kompozytowej alufer ; od strony spalin: aluminium od strony wody: stal nierdzewna Izolacja wełną mineralną i tkaniną z włókna szklanego Obudowa z blachy stalowej, malowana proszkowo na kolor czerwony Zintegrowane sterowanie wyłączające palnik w momencie przegrzania Czujnik temperatury (90 C) i Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa (110 C) Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa spalin (120 C) Złącze do stacji ładowania kondensatu Górny kolektor spalin z wylotem spalin, obracany o 90 (wykonywany na miejscu) Wymiennik ciepła kompatybilny z kotłami opalanymi gazem Zastosowanie palnika olejowo-gazowego jest możliwe pod warunkiem stosowania się do poniższych warunków roboczych i jakości oleju: Jakość oleju: olej napędowy z zawartością siarki poniżej 500 ppm (0,05%) Praca krótka (mniej niż 4 tygodnie w sezonie grzewczym) z olejem napędowym Czyszczenie wymiennika ciepła za pomocą mieszanki oleju napędowego i gazu dwa razy do roku. Połączenia grzewcze, w tym kołnierze, śruby i uszczelki Ciśnienie robocze: ThermoCondensor AF (450-3200): maks. 6 bar ThermoCondensor Moc Moc AF RL 30 C RL 50 C Typ kw kw (450) 57 24 (650) 83 33 (950) 117 50 (1500) 193 75 (2000) 256 103 (2600) 329 126 (3200) 415 161 Temperatura robocza: Strona wody grzewczej: maks. 90 C Temperatura spalin: na wejściu do wymiennika ciepła: maks. 300 C Zakres dostawy ThermoCondensor AF, izolacja i obudowa są dostarczane w osobnych opakowaniach Wykonanie na życzenie ThermoCondensor AF Element wymiennika ciepła na podstawie kotła odchylany zawsze o ok. 90 Z pompą kondensatu do odprowadzania wysoko położonego Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015 45
Part Akcesoria No. dodatkowe ThermoCondensor AF Nr Part części No. Wymiennik ciepła spalin do pracy z gazem, olejem napędowym o niskiej zawartości siarki (< 50 ppm) lub bioolejem opałowym (EN 14213). Urządzenia mające kontakt ze spalinami i kondensatem wykonane z wysokostopowej stali nierdzewnej; powierzchnie grzewcze kondensacyjne wykonane z rur kompozytowych alufer. Zakres dostawy: ThermoCondensor AF kompletnie zmontowany. Izolacja i obudowa dostarczane osobno. Thermo- maks. moc maks. moc Ciśnienie Condensor grzewcza grzewcza robocze Typ kw kw bar Powrót 30 C Powrót 60 C (450) 57 24 6 (650) 83 33 6 (950) 117 50 6 (1500) 193 75 6 (2000) 256 103 6 (2600) 329 126 6 (3200) 415 161 6 7005 499 7005 500 7005 501 7005 502 7005 503 7005 504 7005 505 Osprzęt Typ KB 23 ThermoCondensor AF Odprowadzanie kondensatu do niżej położonej rury odpływowej (bez pompy tłoczenia kondensatu). Z neutralizacją wody kondensacyjnej, 12 kg granulatu. Plastikowy zbiornik kondensatu. śr. = 400 mm, dł. = 600 mm, wys. = 234 mm 6001 915 Typ KB 24 ThermoCondensor AF Z pompą dostarczającą kondensat i neutralizacją wody kondensacyjnej, 12 kg granulatu. Plastikowy zbiornik kondensatu. gł. = 400 mm, dł. = 600 mm, wys. = 234 mm z wężem silikonowym Ø 9/13 mm, dł.= 4 m do odprowadzania kondensatu do wyżej położonej rury odpływowej. 6035 187 Dodatkowy granulat dla wyższych mocy Granulat neutralizujący do neutralizatora do dosypywania granulatu neutralizującego, zawartość 3 kg 2028 906 Specyfikacja jakości granulatu patrz Dane techniczne Serwis Uruchomienie Warunkiem gwarancji jest uruchomienie przez serwis fabryczny lub przeszkolonego autoryzowanego serwisanta Hoval/zakład specjalistyczny. Odnośnie uruchomienia i dalszych usług prosimy zwrócić się do biura sprzedaży Hoval. 46 Modyfikacje Subject to zastrzeżone, modifications, 1.7.2015
Dane Technical techniczne data ThermoCondensor AF Typ (450) (650) (950) (1500) (2000) (2600) (3200) Moc nominalna kotła kw 450 650 950 1500 2000 2600 3200 Maks. obciążenie cieplne kw 485 700 1024 1616 2155 2802 3448 Moc nominalna ThermoCondensor AF 3 przy 35/30 C kw 57 83 117 193 256 329 415 przy 65/60 C kw 24 33 50 75 103 126 161 Maks. ciśnienie robocze/ciśnienie próbne bar 6/9,6 6/9,6 6/9,6 6/9,6 6/9,6 6/9,6 6/9,6 Maks. dozwolona temperatura robocza C 90 90 90 90 90 90 90 Maks. temperatura wlotu spalin C 300 300 300 300 300 300 300 Maks. temperatura wylotu spalin C 120 120 120 120 120 120 120 Pojemność wodna kotła w litrach 99 208 179 239 325 321 436 Masa bez obudowy kg 279 445 497 939 1140 1217 1520 Masa włącznie z obudową kg 302 477 527 986 1196 1266 1582 Grubość izolacji mm 80 80 80 80 80 80 80 Opór spalin przy mocy nominalnej (±20%) mbar 1,8 1,9 1,8 2,0 4,0 3,0 5,0 Opory przepływu ThermoCondensor AF 1 wartość z 0,025 0,016 0,016 0,005 0,005 0,002 0,002 Maks. ilość kondensatu 3 l/h 48 70 102 161 215 280 345 Wartość ph kondensatu 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 Wartość dla obliczania spalin przy maks. obciążeniu nominalnym 2 Maks. przepływ masowy spalin 3 przy 65/60 C kg/h 731 1055 1542 2435 3247 4221 5195 Maks. temperatura spalin 3 przy 65/60 C C 75 66 76 77 75 78 75 Maks. przepływ masowy spalin 3 przy 35/30 C kg/h 731 1055 1542 2435 3247 4221 5195 Maks. temperatura spalin 3 przy 35/30 C C 56 50 58 58 58 58 57 Granulat neutralizujący Ilość granulatu (wystarczająca na 6-12 miesięcy) kg 12 18 24 36 54 54 54 1 Opory przepływu ThermoCondensor AF w mbar = przepływ objętościowy (m 3 /h)2 x z 2 W przypadku systemu spalinowego trzeba użyć certyfikowanej i niekorodującej linii wyjściowej gazu. Dokonując wyboru palnika, należy wziąć pod uwagę, że przy podłączaniu systemu spalinowego pomiędzy kotłem a wymiennikami ciepła spalin powstaje dodatkowy spadek ciśnienia 0.2 mbar. 3 Związany z temperaturą wlotu spalin do wymiennika ciepła 180 C i gazu ziemnego serii H. Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015 47
Dimensions Wymiary ThermoCondensor AF (450-3200) Wlot spalin obracany zawsze o 90 DN 1 Zasilanie: (450) 80 PN 6 (650,950) 100 PN 6 (1500,2000) 125 PN 6 (2600,3200) 150 PN 6 2 Powrót: (450) 80 PN 6 (650,950) 100 PN 6 (1500,2000) 125 PN 6 (2600,3200) 150 PN 6 3 Wlot spalin (od str. kotła) 4 Wylot spalin (do komina) 5 Odprowadzanie kondensatu (450-2000) R ¾ (2600,3200) R 1 6 Króciec spustowy: (450) ¾ (650-3200) R 1 7 Termostat - tuleja zanurzeniowa ¾ 8 Kolektor kondensatu - pokrywa do czyszczenia 9 Otwór do czyszczenia 10 Nóżki (wysokość regulowana 30-800 mm) 11 Panel elektryczny 12 Podłączenie elektryczne 13 Mufa do ewentualnej wentylacji ½ ThermoCondensor AF Typ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R zewn. Ø zewn. Ø (450) 1682 474 510 703 1433 180 688 638 317 503 205/2 150 970 1140 109 169 250/2 83 (650/950) 1831 474 568 635 1506 180 798 853 317 523 307/2 195 1320 1454 76 160 300/2 83 (1500) 1908 487 582 622 1550 210 978 1000 314 535 357/2 230 1410 1575 69 154 450/2 83 (2000) 2208 487 607 897 1850 210 978 1000 314 535 357/2 230 1410 1575 69 154 450/2 83 (2600) 1970 503 623 584 1591 210 1158 1180 314 714 457/2 188 1596 1761 69 154 498/2 48 (3200) 2270 503 623 884 1891 210 1158 1180 314 714 457/2 188 1596 1761 69 154 498/2 48 48 Modyfikacje Subject to zastrzeżone, modifications, 1.7.2015
Wymiary Dimensions Minimalna wymagana przestrzeń - ThermoCondensor AF (Wymiary w mm) Wielkość podstawy ThermoCondensor AF (450-3200) (Wymiary w mm) Wymiary ThermoCondensor AF Typ A B C D E F G (450) 1463 1363 1151 680 730 1140 1224 (650,950) 1611 1511 1224 790 790 1454 1600 (1500) 1692 1592 1275 970 980 1575 1700 (2000) 1992 1892 1575 970 980 1575 1700 (2600) 1758 1658 1316 1150 1160 1761 1850 (3200) 2058 1958 1316 1150 1160 1761 1850 Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015 49
Dimensions Wymiary Urządzenie neutralizujące dla ThermoCondensor AF (Wymiary w mm) Neutralizator ThermoCondensor AF Typ KB 23 Zastosowanie: odprowadzanie kondensatu z dolnym przewodem spustowym z neutralizacją kondensatu ustawienie pod lub obok ThermoCondensor Wykonanie: zbiornik kondensatu z tworzywa sztucznego, z urządzeniem neutralizującym 12 kg granulatu neutralizacyjnego W gestii użytkownika: w przypadku instalacji obok urządzenia ThermoCondensor AF przewody łączące zamontować między kotłem (syfonem) a neutralizatorem. przewód spustowy z neutralizatora 1 Wlot kondensatu z ThermoCondensor AF 2 Wylot R ¾ 3 Zbiornik kondensatu z 12 kg granulatu Neutralizator z pompą ThermoCondensor AF Typ KB 24 Zastosowanie: odprowadzanie kondensatu z górnym przewodem spustowym z pompą kondensatu, wysokość tłoczenia 3,5 m z neutralizacją kondensatu, 12 kg granulatu ustawienie pod lub obok ThermoCondensor AF Wykonanie: zbiornik kondensatu z pompą tłoczącą i urządzeniem neutralizującym 12 kg granulatu neutralizacyjnego wysokość tłoczenia pompy maks. 3,5 m (2 dm³/min. ) wąż silikonowy Ø 9/13 mm, długość 4 m W gestii użytkownika: przewód spustowy, jeżeli wąż silikonowy jest zbyt krótki. W przypadku instalacji obok ThermoCondensor AF: przyłącze elektryczne pompy tłoczącej z tablicy sterującej, o ile dostarczony kabel jest za krótki 1 Wlot kondensatu z ThermoCondensor AF 2 Wylot z pompy, wąż silikonowy Ø 9/13 mm, długość 4 m 3 Zbiornik kondensatu z 12 kg granulatu 4 Pompa kondensatu 50 Modyfikacje Subject to zastrzeżone, modifications, 1.7.2015
Projektowanie Engineering Przepisy i wytyczne Należy przestrzegać poniższych przepisów wytycznych: Informacje techniczne i instrukcja montażu firmy Hoval. Przepisy dotyczące hydrauliki i sterowania firmy Hoval. Lokalne przepisy pożarnicze, a także przepisy poszczególnych krajów. Przepisy przeciwpożarowe poszczególnych krajów. Dyrektywy gazowe poszczególnych krajów. Wytyczne SWKI 97-1 Uzdatnianie wody w instalacjach grzewczych, parowych, chłodniczych i klimatyzacyjnych. Wentylacja i dopływ powietrza do miejsca instalacji kotła według Dyrektyw SWKI 91-1 wentylacja kotłowni. Dyrektywy SWKI 93-1 dla poszczególnych krajów Urządzenia związane z bezpieczeństwem w systemach grzewczych dla mechanizmów związanych z bezpieczeństwem w systemach grzewczych. Dyrektywy Procal/FKR Wtykowe połączenia elektryczne w kotłach i palnikach. Karta charakterystyki Procal Uszkodzenia korozyjne w instalacjach grzewczych i broszura Ochrona przed korozją i osadzaniem się kamienia w kotle w instalacjach grzewczych i ciepłej wody użytkowej. Wymagania dotyczące wody grzewczej: Całkowita twardość mniejsza niż 1 f. Wartość ph 8,3-9,5, a w przypadku urządzeń z częściami wykonanymi z aluminium lub metali kolorowych 8,3 do maks. 9. Zawartość tlenu < 0,1 mg/i. Należy przestrzegać przepisów dotyczących utrzymywania czystości powietrza. Woda grzewcza Należy przestrzegać VDI2035 i EN14868. Kotły grzewcze Hoval nadają się do instalacji grzewczych bez istotnego nasycenia tlenem (typ instalacji I wg EN 14868). Przed napełnieniem stare instalacje należy dobrze przepłukać. Jakość wody musi być badana co najmniej raz w roku. System grzewczy Powietrze do spalania Musi być zagwarantowane doprowadzenie powietrza do spalania. Otwór powietrza nie może być zamknięty. Minimalny swobodny przekrój dla otworu powietrza 6,5 cm 2 na każdy 1 kw mocy kotła. Zapotrzebowanie miejsca Otwór czyszczący z tyłu w kotle musi być łatwo dostępny. W przypadku Mega-3, z tyłu kotła musi znajdować się tyle przestrzeni, aby wystarczyło jej dla dmuchawy zwrotu spalin. Montaż izolacji i obudowy Do montażu izolacji i obudowy trzeba około 40 cm miejsca po lewej i prawej stronie. Po założeniu obudowy kotła miejsce po bokach nie jest już wymagane. 2 kotły mogą być umieszczone bez odstępu pomiędzy nimi, jeśli izolacja i obudowa wewnętrzna zostały uprzednio zamontowane, a kotły zostaną zsunięte. (Drzwi lewego kotła muszą otwierać się w lewo, a drzwi prawego w prawo). Zastosowanie Urządzenie do odzyskiwania ciepła ze skraplania spalin do stosowania ciepła jawnego i utajonego ciepła przez chłodzenie gazu spalinowego do kondensacji. Dla kotłów opalanych gazem. Dla instalacji grzewczych z lub bez przyłącza wody ciepłej. Układ hydrauliczny musi być zaprojektowany tak, żeby zapewnić obieg wody w czasie pracy. Funkcja Jeżeli temperatura w ThermoCondensor AF jest większa niż 90 C, palnik wyłączany jest przez czujnik temperatury. Jeśli temperatura spadnie, palnik włączy się ponownie. Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa w ThermoCondensor AF ustawiony jest na 110 C. Kondensat będzie gromadzony w zbiorniku kondensatu. Odpływ może być przeprowadzony przez syfon oraz urządzenie zmniejszające ciśnienie bezpośrednio do rury odpływowej lub za pomocą pompy doprowadzającej do wyżej położonego przewodu spustowego. W kwestii odprowadzania kondensatu należy przestrzegać lokalnych norm. Przepływ objętościowy wody grzewczej Przepływ objętościowy w ThermoCondensor AF powinien być ustawiony tak, aby wzrost temperatury był możliwie najmniejszy. Pompa obiegowa Podczas przyłączania dozownika do powrotnego zbiornika zbiorczego przepływ wody powrotnej zależy od otwarcia zaworu, a więc od temperatury kotła i temperatury otoczenia. Maksymalna prędkość przepływu pompy obiegowej ma odpowiadać prędkości przepływu zwrotnego przy średniej temperaturze w zimie. Pompa o 2 różnych prędkościach musi zostać rozplanowana (pełne obciążenie palnika = wysoka szybkość pompowania; obciążenie podstawowe palnika = niska szybkość pompowania). Separacja układu Oddzielenie systemu poprzez instalację ogrzewania przy użyciu rur z tworzyw sztucznych bez bariery dyfuzyjnej jest zalecane lub konieczne w przypadku zastosowania dodatków przeciw zamarzaniu w systemie grzewczym. Wskazania do modernizacji ogrzewania Jeśli istniejąca olejowa instalacja ogrzewania zostanie wymieniona, względnie uzupełniona przez Hoval ThermoCondensor AF, należy przestrzegać następujących instrukcji dotyczących zbiornika oleju i jego uzupełniania: Do kotła Hoval ThermoCondensor AF należy używać tylko oleju napędowego o niskiej zawartości siarki < 50 ppm (< 0,005%). Zaleca się oczyścić zbiornik oleju przed jego ponownym napełnieniem. Pozostałą ilość oleju napędowego w zbiorniku oleju można mieszać z olejem napędowym o niskiej zawartości siarki, pod warunkiem, że ilość pozostałości nie przekracza następujących wartości całkowitej zawartości. Pozostała ilość oleju napędowego (zawartość siarki: 2000 ppm lub 0.2%) maks. 3% objętości zbiornika. Pozostała ilość oleju napędowego (zawartość siarki: 1000 ppm lub 0.1%) maks. 5% objętości zbiornika. Pozostała ilość oleju napędowego eko (zawartość siarki: 500 ppm lub 0.05%) maks. 10% objętości zbiornika. W celu osiągnięcia dopuszczalnego stosunku mieszanki z olejem napędowym o niskiej zawartości siarki z uwzględnieniem pozostałej ilości oleju napędowego w zbiorniku oleju konieczne jest napełnienie zbiornika w 100%. Redukcja hałasu Izolację dźwiękową można uzyskać, stosując się do następujących kroków: Ściany kotłowni, stropy i podłogę należy wykonać możliwie masywnie, tłumiki zamontować w otworze powietrza zasilającego. Uchwyty i wsporniki rurowe należy zabezpieczyć tulejami antywibracyjnymi. Zamontować pokrywę akustyczną dla palnika. Jeżeli pod lub nad kotłownią są pomieszczenia mieszkalne, to zamontować tłumiki antywibracyjne z gumy pod podstawą kotła. Rury i przewód spalinowy podłączyć elastycznie z kompensatorami. Pompy muszą być podłączone z rurami za pomocą kompensatorów. Do izolacji hałasów płomienia w kominie można zamontować tłumiki do rury łączącej (ew. przewidzieć miejsce do późniejszego montażu). Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015 51
Engineering Projektowanie Odprowadzanie kondensatu Prawo do odprowadzania pochodnej kondensacji spalin do kanalizacji musi zostać przyznane przez odpowiednie władze. Bez neutralizacji; odprowadzanie pochodnej kondensatu dopuszczalne jest tylko wtedy, gdy kanały i odpływy są wykonane z tworzywa sztucznego lub kamionki. W przypadku linii spustowych z materiałów związanych cementem, odprowadzanie pochodnych (bez neutralizacji) jest dopuszczalne dla wydajności kotła do 200 kw. Przy odpływie kondensatu z kotła opalanego gazem należy umieścić syfon. Kondensat musi być odprowadzany do kanalizacji w sposób otwarty (przez lejki). Instalacja kominowa/ odprowadzania spalin Rura łącząca Rura łącząca spalinowa między kotłem a kominem musi być prowadzona do komina pod kątem 30-45. Jeśli długość rury spalinowej wynosi więcej niż 1 m, trzeba ją zaizolować. Rura odprowadzającej spaliny musi być tak wykonana, żeby woda kondensacyjna nie wpływała do kotła grzewczego. W rurze łączącej musi być zamontowany zamykany króciec pomiarowy spalinowy o kolistej średnicy wewnętrznej 10-21 mm. Gniazdo należy poprowadzić nad izolacją termiczną. Instalacja kominowa Każdy kocioł musi być przyłączony do oddzielnego komina. Przewody wylotowe spalin muszą być wykonane z materiału odpornego na korozję. Przewody wylotowe spalin muszą być poprowadzone w górę gradientu do komina, tak aby kondensat mógł płynąć z powrotem do ThermoCondensor AF. Przy poziomych przewodach wylotowych spalin pokrywy czyszczące muszą być dołączone powyżej przy przewodzie. Należy przewidzieć odprowadzenie kondensatu z komina. Instalacja spalinowa musi być niewrażliwa na wilgoć, kwasoodporna i dopuszczona dla temperatury spalin do > 160 C. W przypadku istniejących instalacji kominowych musi zostać przeprowadzona modernizacja komina zgodnie z danymi producenta komina. Przekroje należy obliczać dla kotłów bez uwzględniania wymogów dotyczących ciągu. Należy przestrzegać wstępu SIA nr 384/4 Komin do ogrzewania budynków, treść dotycząca przekrojów. Zaleca się użycie dodatkowej klapy powietrznej jako ograniczenie ciągu kominowego. Należy przestrzegać Instrukcji dotyczących projektowania stosownych dla danego kotła! Kocioł kombinowany/thermocondensor alufer (TCAF) TCAF Kocioł grzewczy Minimalna Moc nominalna Po stronie grzewczej Zasilanie Zawartość Masa włącznie moc Kocioł grzewcza grzewczy TCAF TCAF opór opór wody z obudową Kocioł przy RL 30 C przy RL 60 C Kocioł grzewczy grzewczy TCAF Kocioł grzewczy TCAF Kocioł grzewczy TCAF Kocioł grzewczy TCAF wartość wartość w litrach w litrach z z kg kg Typ Typ kw kw kw kw mbar mbar (450) Uno-3 (320) 140 320 43 19 2,5 0,9 0,022 0,025 625 99 920 302 Uno-3 (360) 140 360 49 22 3,4 1,2 0,022 0,025 625 99 620 302 (650) Max-3 (420) 220 500 68 30 4,9 1,1 0,022 0,016 552 208 1093 477 Max-3 (530) 220 610 72 29 5,7 1,7 0,022 0,016 520 208 1150 477 (950) Max-3 (620) 240 720 84 34 5,2 1,0 0,008 0,016 969 179 1770 527 Max-3 (750) 280 870 117 52 6,5 1,5 0,008 0,016 938 179 1800 527 (1500) Max-3 (1000) 350 1150 155 69 7,4 1,2 0,003 0,005 1528 239 2500 986 Max-3 (1250) 480 1450 196 80 9,3 1,9 0,003 0,005 1478 239 2600 986 (2000) Max-3 (1500) 650 1750 236 96 7,0 3,1 0,002 0,005 2343 325 3500 1196 (2600) Max-3 (1800) 750 2150 290 129 8,8 2,1 0,002 0,002 2750 321 4000 1266 Max-3 (2200) 920 2500 338 138 9,1 2,8 0,002 0,002 3050 321 4300 1266 (3200) Max-3 (2700) 1030 3000 405 180 8,0 4,4 0,001 0,002 3550 436 5100 1582 52 Modyfikacje Subject to zastrzeżone, modifications, 1.7.2015
Projektowanie Engineering Przybliżony uzysk energii przy spalaniu gazu Uzysk energii Q E (%) powiązany z mocą kotła przy zwykłym obciążeniu palnika. Temperatura spalin kotła 140 C, λ = 1,14 ( CO 2 = 10,4%) Uzysk energii Q E (%) powiązany z mocą kotła przy pełnym obciążeniu palnika. Temperatura spalin kotła 180 C, λ = 1,23 (CO 2 = 9,6%) Przykład: Mega-3 (600) z urządzeniem ThermoCondensor AF (600), temperatura kotła 80 C. Temperatura pokojowa Qh = 600 kw, instalacja grzewcza 50/40 C przy temperaturze zewnętrznej -10 C. Pompa grzewcza = 51,6 m 3 /h. Średnia temperatura zimą (dla Zurichu): 20 C - 3717 stopniodni ogrzewania = 3,7 C 229 dni grzewczych Średnia temperatura robocza ok. 38,3/32,9 C. Przepływ zwrotny zaworu mieszającego przy temperaturze kotła 80 C wynosi: 38,3-32,9 = 0,114 (11,4 %) 80-32,9 Wymagany przepływ pompy cyrkulacyjnej ThermoCondensor AF: 0,114 x 51,6 = 5,9 m 3 /h Przybliżony uzysk energii przy spalaniu gazu 180 C oraz t RL 32,9 C = ok. 10%. t R = Temperatura wlotu wody gorącej na urządzeniu ThermoCondensor AF. Różnica temperatur pomiędzy wlotem a wylotem wody gorącej przy ThermoCondensor AF 5 Zapotrzebowanie na energię cieplną (gaz płynny) 16 hv x 3717 HGT x Qh 600 kw t max. 30 K x Hu 10.04 kwh x ηk 0.93 = 127 387 Nm 3 /a 127 387 Nm 3 x 11.12 = 1 416 543 kwh/a Uzysk Q E 10% x ηk 0,93 x 1 416 543 = 131 738 kwh/a Schemat ogrzewania dla systemów grzewczych z grzejnikiem Temp. na zewnątrz tv / t R ( C) tv / t R ( C) tv / t R ( C) tv / t R ( C) -10 50/40 60/45 70/50 80/60-8 48,4/39,0 57,8/43,8 67,3/48,6 76,7/58,1-6 46,7/38,1 55,6/42,6 64,5/47,2 73,5/56,1-4 45,1/37,1 53,3/41,3 61,7/45,7 70,1/54,1-2 43,4/36,0 51,1/40,1 58,8/44,2 66,7/52,1 0 41,6/35,0 48,7/38,7 55,9/42,6 63,3/49,9 2 39,9/33,9 46,4/37,4 53,0/41,0 59,8/47,8 4 38,1/32,7 44,0/36,0 50,0/39,3 56,2/45,5 6 36,2/31,6 41,5/34,5 46,9/37,6 52,5/43,2 8 34,4/30,4 39,0/33,0 43,8/35,8 48,7/40,7 10 32,4/29,1 36,4/31,4 40,5/33,8 44,8/38,1 12 30,4/27,7 33,7/29,7 37,1/31,8 40,8/35,4 Wysokość tłoczenia w metrach Pompa kondensatu Moc opalania kw W zależności od przepływu cyrkulacyjnego V podczas opalania Wydajność: w litrach na minutę VCM-20UL (S) Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015 53
Examples Przykładowe rozwiązania Przykłady - neutralizator Odprowadzanie kondensatu Przykład A Odprowadzanie kondensatu z dolnym przewodem spustowym (bez neutralizacji kondensatu). Przykład B Odprowadzanie kondensatu do niżej położonej rury odpływowej, ze zbiornikiem kondensatu typu KB23 ThermoCondensor, z neutralizacją kondensatu. Przykład C Odprowadzenie kondensatu do położonego wyżej przewodu odpływowego, ze zbiornikiem kondensatu KB24ThermoCondensor, z neutralizacją kondensatu i pompą dostarczającą kondensat. 1 Odprowadzenie kondensatu 2 Syfon do odprowadzania kondensatu, do rury plastikowej Ø 25 i złącza wężowego Ø 19 3 Zbiornik kondensatu 4 Wąż silikonowy 9 x 13 mm, długość 4 m 54 Modyfikacje Subject to zastrzeżone, modifications, 1.7.2015
Przykładowe Examples rozwiązania Uno-3 z ThermoCondensor AF (450-3200) Kocioł olejowo-gazowy z: ThermoCondensor AF na powrocie podgrzewaczem wody 1 bezpośrednim obiegiem i 1-... obiegiem (obiegami) mieszacza Schemat hydrauliczny BEGE010 Wskazówka: Przykładowe schematy pokazują jedynie podstawowe zasady i nie zawierają wszystkich informacji wymaganych na cele montażu. Instalacja zależy od warunków miejscowych, wymiarowania i przepisów. Przy zastosowaniu ogrzewania podłogowego należy wbudować czujnik temperatury. Zawory odcinające do urządzeń zabezpieczających (ciśnieniowe naczynie rozszerzalnościowe, zawór bezpieczeństwa, itd.) należy zabezpieczyć przed niezamierzonym zamknięciem! Zamontować syfony w celu uniknięcia cyrkulacji grawitacyjnej rury! TTE-WEZ Podstawowy moduł wytwornicy ciepła TopTronic E (zainstalowany) VF1 Czujnik temperatury zasilania 1 B1.1 Termostat temperatury zasilania (w razie potrzeby) MK1 Pompa obiegu mieszacza 1 YK1 Siłownik mieszacza 1 AF Czujnik zewnętrzny SF Czujnik podgrzewacza wody DKP Pompa dla obiegu grzewczego bez mieszacza SLP Pompa ładująca podgrzewacz wody Opcja RBM TTE-GW Moduły sterowania pokojowego TopTronic E Brama TopTronic E TTE-FE HK Rozszerzenia modułowe obwodu grzewczego TopTronic E VF2 Czujnik temperatury zasilania 2 B1.2 Termostat temperatury zasilania (w razie potrzeby) MK2 Pompa obiegu mieszacza 2 YK2 Siłownik mieszacza 2 Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015 55
Examples Przykładowe rozwiązania Uno-3, Max-3 z ThermoCondensor AF Kocioł olejowo-gazowy z: pompą główną ThermoCondensor AF na powrocie sterowaniem temperaturą powrotu podgrzewaczem wody 1 bezpośrednim obiegiem i 1-... obiegiem (obiegami) (podgrzewacz umieszczony przed dystrybutorem) Schemat hydrauliczny BEGE020 Wskazówka: Przykładowe schematy pokazują jedynie podstawowe zasady i nie zawierają wszystkich informacji wymaganych na cele montażu. Instalacja zależy od warunków miejscowych, wymiarowania i przepisów. Przy zastosowaniu ogrzewania podłogowego należy wbudować czujnik temperatury. Zawory odcinające do urządzeń zabezpieczających (ciśnieniowe naczynie rozszerzalnościowe, zawór bezpieczeństwa, itd.) należy zabezpieczyć przed niezamierzonym zamknięciem! Zamontować syfony w celu uniknięcia cyrkulacji grawitacyjnej rury! TTE-WEZ Podstawowy moduł wytwornicy ciepła TopTronic E (zainstalowany) VF1 Czujnik temperatury zasilania 1 B1.1 Termostat temperatury zasilania (w razie potrzeby) MK1 Pompa obiegu mieszacza 1 YK1 Siłownik mieszacza 1 AF Czujnik zewnętrzny SF Czujnik podgrzewacza wody RLF Czujnik powrotu DKP Pompa dla obiegu grzewczego bez mieszacza SLP Pompa ładująca podgrzewacz wody M16 Pompa do wymiennika ciepła spalin KKP Pompa obiegu grzewczego Opcja RBM TTE-GW Moduły sterowania pokojowego TopTronic E Brama TopTronic E TTE-FE HK Rozszerzenia modułowe obwodu grzewczego TopTronic E VF2 Czujnik temperatury zasilania 2 B1.2 Termostat temperatury zasilania (w razie potrzeby) MK2 Pompa obiegu mieszacza 2 YK2 Siłownik mieszacza 2 56 Modyfikacje Subject to zastrzeżone, modifications, 1.7.2015
Przykładowe Examples rozwiązania Uno-3, Max-3 z ThermoCondensor AF Kocioł olejowo-gazowy z: pompą główną ThermoCondensor AF na powrocie niskotemperaturowym + pompa sterowaniem temperaturą powrotu przełącznikiem hydraulicznym podgrzewaczem wody 1 bezpośrednim obiegiem i 1-... obiegiem (obiegami) mieszacza Schemat hydrauliczny BEGE040 Wskazówka: Przykładowe schematy pokazują jedynie podstawowe zasady i nie zawierają wszystkich informacji wymaganych na cele montażu. Instalacja zależy od warunków miejscowych, wymiarowania i przepisów. Przy zastosowaniu ogrzewania podłogowego należy wbudować czujnik temperatury. Zawory odcinające do urządzeń zabezpieczających (ciśnieniowe naczynie rozszerzalnościowe, zawór bezpieczeństwa, itd.) należy zabezpieczyć przed niezamierzonym zamknięciem! Zamontować syfony w celu uniknięcia cyrkulacji grawitacyjnej rury! TTE-WEZ Podstawowy moduł wytwornicy ciepła TopTronic E (zainstalowany) VF1 Czujnik temperatury zasilania 1 B1.1 Termostat temperatury zasilania (w razie potrzeby) MK1 Pompa obiegu mieszacza 1 YK1 Siłownik mieszacza 1 YKR Siłownik mieszacza powrotu AF Czujnik zewnętrzny SF Czujnik podgrzewacza wody RLF Czujnik powrotu DKP Pompa dla obiegu grzewczego bez mieszacza SLP Pompa ładująca podgrzewacz wody M16 Pompa do wymiennika ciepła spalin KKP Pompa obiegu grzewczego Opcja RBM TTE-GW Moduły sterowania pokojowego TopTronic E Brama TopTronic E TTE-FE HK Rozszerzenia modułowe obwodu grzewczego TopTronic E VF2 Czujnik temperatury zasilania 2 B1.2 Termostat temperatury zasilania (w razie potrzeby) MK2 Pompa obiegu mieszacza 2 YK2 Siłownik mieszacza 2 Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015 57
58