Zamów do pokoju Dine in

Podobne dokumenty
Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI APPETIZERS

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Carpaccio z kaczki, podawane z bukietem ziół i orzechową oliwą Duck carpaccio served with fresh herbs and hazelnut oil

PRZYSTAWKI / STARTERS

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Przekąski. Sałaty. Zupy

LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

ŚNIADANIA / BREAKFAST

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

Ostrygi serwowane na kruszonym lodzie z dodatkami (cena za sztukę) Plastry wędzonego łososia z łezką kwaśnej śmietany i ciepłymi tostami

Hotel Czerniewski *** Menu

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Przystawki / Appetizers

List of allergens is on the last page of the menu card.

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

PRZYSTAWKI APPETIZERS

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

Strumienna 10, Kraków

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Lunch dnia w cenie 25zł

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Śniadania. 1. Jajka sadzone Fred eggs. 3 szt. 8.00,- 4 szt. 9.50,- 2. Jajecznica na bekonie Scrambledeggs and becon

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

SAY GOOD MORNING TO YOUR BODY EAT BREAKFAST

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Restauracja Bory Catering

Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową. Bruschetta z pomidorami i bazylią Bruschetta with tomatoes and basil

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU Restauracja Rozmaryn

Śniadania / Breakfast Jajecznica na maśle Scrambled eggs. Grillowana kiełbasa Grilled sausage. Omlet naturalny Eggs omelette

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare)

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

MENU WIOSNA - LATO 2019 MENU SPRING - SUMMER 2019

MENU DWÓR KONSTANCIN

MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

Karta śniadaniowa Breakfast menu

SPECJAŁY SZEFA KUCHNI

Kanapka z rostbefem / Roast beef sandwich 1 szt. / 1 pc. Jajecznica z 3 jaj na maśle / Three scrambled eggs with butter 150 g

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

Przystawki / Starters

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

ZESTAWY ŚNIADANIOWE. Smacznego. Śniadania serwujemy do godz. 12:00. Śniadanie wegetariańskie

menu ***

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

danie wegetariańskie danie bezglutenowe danie bez laktozy ostre

Restauracja SuperNova

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

Restauracja Dwór Zbożenna

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Sałatki/ Salads. 2. Tamini (200g.)... 9zł Sałatka z paluszkami krabowymi, ryżem i majonezem Salad with crabsticks, boiled rice and mayonnaise

Menu. Zapraszamy Państwa od godziny 14:00-19:00 We invite you from 2 p.m. till 7 p.m.

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

Dania Regionalne / Regional Dishes

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

GRUNWALDZKA 8-10, SOPOT TEL:

Transkrypt:

Zamów do pokoju Dine in

ŚNIADANIE BREAKFAST DOSTĘPNE OD 6:30 DO 11:00 SERVED DAILY FROM 6:30 AM TO 11:00 AM Śniadanie Kontynentalne Continental Breakfast Wybór świeżo wypiekanego pieczywa i słodkich bułeczek z miodem, dżemem, Nutellą; sok pomarańczowy, kawa lub herbata do wyboru Selection of freshly baked bread and sweet rolls with honey, jam, Nutella; orange juice, your choice of coffee or tea 44 pln Lekkie Śniadanie Light Breakfast 55 pln Wybór świeżo wypiekanego pieczywa z miodem, dżemem, Nutellą; owsianka z bakaliami na mleku lub wodzie; sałatka owocowa; jogurt; sok pomarańczowy; kawa lub herbata do wyboru Selection of freshly baked bread and rolls with honey, jam, Nutella; porridge with nuts and dried fruits with milk or water; fruit salad; yogurt; orange juice; your choice of coffee or tea Śniadanie Amerykańskie American Breakfast 88 pln Wybór świeżo wypiekanego pieczywa z miodem, dżemem, Nutellą; 2 jajka serwowane w wybranej formie: gotowane, sadzone, jajecznica lub omlet, podawane z grillowanym bekonem i pomidorem; dodatkowo: talerz wędlin i serów, sałatka owocowa, płatki zbożowe (kukurydziane, pszenne, musli lub granola) z mlekiem na zimno; sok pomarańczowy; kawa lub herbata do wyboru Selection of freshly baked bread and rolls with honey, jam, Nutella; 2 eggs served as chosen: boiled, pan fried, scrambled or omelette; additionally: grilled bacon, grilled tomatoes; cold cuts and cheese plate; fruit salad; cereals (cornflakes, wheat, muesli or granola) with cold milk; orange juice; your choice of coffee or tea Jajecznica, omlet, jajka gotowane lub sadzone (z 3 jaj) z pieczywem, masłem i margaryną Scrambled eggs, omlette, boiled or fried eggs (3 eggs) with bread and butter Wybór tradycyjnych wędlin i serów z mini piklami Selection of traditional cold cuts and cheeses with mini pickles Naleśniki z serem i słodką śmietaną (3 szt.) Pancakes (3 pcs) with cottage cheese and sweet cream Sałatka ze świeżych, sezonowych owoców Fresh seasonal fruit salad 33 pln 33 pln 25 pln 25 pln Jeśli mają Państwo alergię pokarmową, prosimy poinformować nas o tym przy składaniu zamówienia. Pozwoli nam to przygotować danie dostosowane do Państwa potrzeb. Please inform us if you suffer from a food allergy so we can prepare a meal to meet your needs.

WYBÓR POTRAW ALL DAY DINING DOSTĘPNE OD 11:00 DO 01:00 SERVED DAILY FROM 11:00 AM TO 01:00 AM PRZEKĄSKI I SAŁATKI APPETIZERS AND SALADS Sałatka Cesarska Caesar Salad Z piersią kurczaka kukurydzianego lub krewetkami tygrysimi grzankami, parmezanem i dresingiem anchois With corn fed chicken breast or tiger prawns; croutons, parmesan and anchovy dressing Klasyczny tatar wołowy Classic beef tartare Z piklami, grzanką oraz jajkiem przepiórczym With pickles, slice of toast and quail egg Liście sałat z grillowanym tuńczykiem w sezamie Lettuce leaves with grilled tuna in sesame Z mango, papayą, kiełkami fasoli mung i sosem ze świeżych ziół With mango, papaya and mung bean sprouts served with fresh herb sauce Mix warzyw Mix of vegetables Z miodowym melonem i tofu With honey melon and tofu Talerz mini przekąsek Plate of mini snacks Szynka Serrano, nadziewane oliwki, marynowane papryczki, ser dojrzewający, grzanka Serrano ham, stuffed olives, marinated peppers, ripening cheese, slice of toast 38 46 pln 44 pln 42 pln 32 pln 40 pln ZUPY SOUPS Klasyczna zupa pomidorowa Classic tomato soup Z makaronem lub ryżem With noodles or rice Żurek Sour rye Żurek soup Z jajkiem przepiórczym i białą kiełbasą With quail egg and white sausage Rosół z perliczki Guinea fowl broth Z gotowanymi warzywami i makaronem With cooked vegetables and noodles 24 pln 24 pln 23 pln MAKARONY I PIEROGI PASTA AND DUMPLINGS Spaghetti Bolognese Spaghetti Bolognese Z parmezanem With parmesan Penne Penne W kremowym sosie z kurczakiem, oliwkami, suszonymi pomidorami oraz płatkami parmezanu In cream sauce with chicken, olives, sun dried tomatoes and parmesan flakes Pierogi Dumplings Z cielęciną i okrasą z cebuli With veal, served with fried onion 32 pln 39 pln 36 pln Jeśli mają Państwo alergię pokarmową, prosimy poinformować nas o tym przy składaniu zamówienia. Pozwoli nam to przygotować danie dostosowane do Państwa potrzeb. Please inform us if you suffer from a food allergy so we can prepare a meal to meet your needs.

WYBÓR POTRAW ALL DAY DINING DOSTĘPNE OD 11:00 DO 01:00 SERVED DAILY FROM 11:00 AM TO 01:00 AM DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES Pieczony łosoś Roasted salmon Z kalafiorowym puree, kwaśnymi kurkami i buraczkami balsamico With cauliflower puree, sour chanterelles and balsamic beetroot Klasyczny sznycel Classic schnitzel Z sałatką ziemniaczaną With potato salad Polędwica wołowa Beef fillet Z chrustem ziemniaczanym, pieczonym melonem i pikantnymi warzywami With crispy potatoes, roasted melon and spicy vegetables Club Sandwich Club Sandwich Z bekonem i jajkiem sadzonym, podawany z frytkami i mini sałatką With bacon and fried egg, served with fries and mini salad Burger z sezonowanej polskiej wołowiny Seasoned beef burger Z sałatką coleslaw i do wyboru: z serem lub bekonem With coleslaw salad and your choice of: cheese or bacon Kanapka Sandwich Z wołowiną lub wędzonym łososiem i bukietem sałat With beef or smoked salmon and mixed greens 66 pln 52 pln 95 pln 42 pln 49 pln 36 pln Jeśli mają Państwo alergię pokarmową, prosimy poinformować nas o tym przy składaniu zamówienia. Pozwoli nam to przygotować danie dostosowane do Państwa potrzeb. Please inform us if you suffer from a food allergy so we can prepare a meal to meet your needs.

DESERY DESSERTS DOSTĘPNE OD 11:00 DO 01:00 SERVED DAILY FROM 11:00 AM TO 1:00 AM Wybór lodów Selection of ice cream Z owocami sezonowymi With seasonal fruits Tiramisu Tiramisu Z biszkoptami i likierem Kahlua With biscuits and Kahlua liqueur Domowy sernik Homemade cheesecake Z sosem malinowym With raspberry sauce Beza Pavlova Pavlova meringue cake 22 pln 30 pln 24 pln 22 pln Jeśli mają Państwo alergię pokarmową, prosimy poinformować nas o tym przy składaniu zamówienia. Pozwoli nam to przygotować danie dostosowane do Państwa potrzeb. Please inform us if you suffer from a food allergy so we can prepare a meal to meet your needs.

MENU DLA DZIECI CHILDREN S MENU DOSTĘPNE OD 11:00 DO 01:00 SERVED DAILY FROM 11:00 AM TO 1:00 AM PRZEKĄSKA APPETIZER Tosty Toasted sandwiches Z szynką i serem With ham and cheese 22 pln ZUPY SOUPS Rosół z perliczki Guinea fowl broth Z makaronem With noodles Zupa pomidorowa Tomato soup Z makaronem lub ryżem With noodles or rice 22 pln 24 pln DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES Makaron Penne Penne pasta Z sosem bolońskim With Bolognese sauce Kurczak Chicken Pierś lub nugetsy z frytkami i sałatką coleslaw Breast or nuggets with fries and coleslaw salad Mini Cheeseburger Mini Cheeseburger Z frytkami With fries 26 pln 32 pln 32 pln DESERY DESSERTS Lody Ice cream Z owocami sezonowymi With seasonal fruits Sałatka owocowa Fruit Salad 22 pln 25 pln Jeśli mają Państwo alergię pokarmową, prosimy poinformować nas o tym przy składaniu zamówienia. Pozwoli nam to przygotować danie dostosowane do Państwa potrzeb. Please inform us if you suffer from a food allergy so we can prepare a meal to meet your needs.

NAPOJE BEVERAGES DOSTĘPNE OD 11:00 DO 01:00 SERVED DAILY FROM 11:00 AM TO 1:00 AM NAPOJE BEZALKOHOLOWE SOFT DRINKS Kropla Beskidu 0,33 l 0,70 l 7 13 pln Niegazowana / gazowana Still / sparkling San Pellegrino 0,25 l 0,70 l 12 18 pln Coca Cola, Coca Cola Zero, Sprite, Fanta, Tonic 0,25 l 10 pln Red Bull 0,25 l 16 pln Świeżo wyciskane soki Freshly squeezed juices 0,25 l 18 pln Pomarańczowy, grejpfrutowy Orange, grapefruit Soki Juices 0,25 l 10 pln Pomarańczowy, jabłkowy, czarna porzeczka, pomidorowy Orange, apple, blackcurrant, tomato NAPOJE GORĄCE HOT BEVERAGES Espresso Double Espresso Americano Cappuccino Caffè Latte Dzbanek Herbaty Pot of Tea Ceylon, White Fu, Earl Grey, zielona, jaśminowa, miętowa Ceylon, White Fu, Earl Grey, Green, Jasmine, Mint Gorąca Czekolada Hot Chocolate 12 pln 14 pln 12 pln 14 pln 16 pln 15 pln 12 pln PIWO BUTELKOWE BOTTLED BEER Żywiec 0,33 l 12 pln Heineken 0,33 l 16 pln Paulaner Naturtrub 0,5 l 18 pln

NAPOJE BEVERAGES DOSTĘPNE OD 11:00 DO 01:00 SERVED DAILY FROM 11:00 AM TO 1:00 AM WINO WINE Wino musujące Prosecco Prosecco sparkling wine 75 cl 15 cl 95 19 pln Wino białe i czerwone domowe House white and red wine 75 cl 15 cl 75 15 pln SZAMPANY CHAMPAGNE.. Moet & Chandon Brut Imperial 75 cl btl 360 pln Mumm Brut Cordon 75 cl btl 360 pln GIN Finsbury 70 cl 4 cl 210 14 pln Bombay Sapphire 70 cl 4 cl 380 24 pln WHISKY Grant s Family Reserve 70 cl 4 cl 210 14 pln Chivas Regal 70 cl 4 cl 420 26 pln Jack Daniel s 70 cl 4 cl 310 25 pln WÓDKA VODKA Bols Platinum 70 cl 4 cl 210 14 pln Żubrówka Biała 70 cl 4 cl 200 12 pln Chopin Potato / Wheat / Rye 70 cl 4 cl 360 22 pln

DOUBLETREE BY HILTON HOTEL & CONFERENCE CENTRE WARSAW ul. Skalnicowa 21, 04-797 Warsaw DoubleTreeWarsaw.com 0048 22 278 0000