Zapraszamy do degustowania potraw i dzielenia się z nami opiniami.

Podobne dokumenty
Menu letnie. Przystawki

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Lunch dnia w cenie 25zł

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Restauracja Orient Palace

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

menu wiosenno-letnie

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Restauracja. À La Carte

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

PRZYSTAWKI. starters zł -

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Przekąski. Sałaty. Zupy

menu ***

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

PRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł

Dania Regionalne / Regional Dishes

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

CLASSIC STYLE MENU. Dzielimy się tym, co w kuchni najlepsze... We share with you what's best in our cuisine...

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

RESTAURACJA ARARAT MENU

PRZYSTAWKI. starters zł -

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Przystawki / Appetizers

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przekąski i przystawki zimne

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

MENU Restauracja Rozmaryn

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

OFERTA NA PRZYJĘCIE KOMUNIJNE

PRZYSTAWKI / STARTERS

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

MENU. 24 listopad 2014

kawa espresso 30 ml 05 zł americano 150 ml 07 zł doppio 60 ml 08 zł cappuccino 200 ml 11 zł latte 450 ml 14 zł flat white 200 ml 13 zł

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Menu Komosianka. Apetyt rośnie w miarę jedzenia

Restauracja Orient Palace

Restauracja Orient Palace

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

Dania śniadaniowe. Przystawki

Hotel Czerniewski *** Menu

ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure

Przystawki / Starters

Przystawki/Appetizers

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Przekąski i przystawki zimne

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

SOKI. Napoje ROśLINNE

Strumienna 10, Kraków

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Przekąski / Starters

danie wegetariańskie danie bezglutenowe danie bez laktozy ostre

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

RESTAURACJA dania na wynos. ul. Rynek 19, Rymanów. tel

Przystawki / Appetizers

RESTAURACJA MENU. czynne:

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

1611 R e s t a u r a n t

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Grillowane krewetki tygrysie / wino / rukola / sos pomidorowy / grzanki ziołowe Tiger Grilled Shrimp / wine / Arugula / tomato sauce / herbal toasts

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Witamy w restauracji Hotelu Legnickiego. Chcemy zabrać Państwa w kulinarną podróż z tradycyjnymi daniami kuchni polskiej z nutą kuchni

Transkrypt:

Tworząc menu letnie udaliśmy się w sentymentalną podróż po smakach, które najlepiej wspominacie. W naszej karcie odnajdziecie dania, które cieszyły się najlepszymi opiniami w poprzednich latach jak również trochę nowości, którymi chcemy Was zaskoczyć. Żyjemy w zgodzie z naturą w tym roku udało nam się powiększyć grono lokalnych producentów, z którymi współpracujemy. W naszym menu większość produktów pochodzi z najbliższej okolicy. Dania, które Wam proponujemy zostały skomponowane w zgodzie z cyklem przyrody jedynie z sezonowych składników Zapraszamy do degustowania potraw i dzielenia się z nami opiniami. While creating the summer menu, we went on a sentimental journey through the flavors that you best enjoyed. In our menu you will find dishes that were best sellers in previous years as well as some new dishes that we want to surprise you with. We live in harmony with nature - this year we managed to enlarge the group of local producers with whom we cooperate. In our menu, most products come from the nearest area. The dishes that we propose to you have been created in harmony with the cycle of nature - only from seasonal ingredients. We invite you to taste dishes and share opinions with us. Mateusz Ryszawa Manager gastronomii / gastronomy manager Dania bezglutenowe oznaczone zostały symbolem, wegańskie. Dania oznaczone wymagają zastąpienia jednego ze składników. Prosimy zgłaszać diety i uczulające alergeny, podczas składania zamówienia. Gluten-free dishes have been marked with the symbol, vegan. Dishes marked with symbol requires replacing one of the ingredients. Please report diets and allergens when placing an order. Uprzejmie informujemy, że do stolika powyżej 10 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% kwoty rachunku. We kindly inform you that a service of 10% of the invoice amount is added to the table above 10 people. Czas oczekiwania na dania gorące wynosi 30 minut. W niektórych przypadkach czas może być wydłużony o czym zostaną Państwo poinformowani przez obsługę The waiting time for hot dishes is about 30 minutes. In some cases, the time may be extended and you will be informed by the service staff. @lubinowe @lubinowe.wzgorze www.lubinowe.pl mateusz.ryszawa@lubinowe.pl chrzciny urodziny przyjęcia weselne baptism party birthday party weeding 512 371 309 rezerwacja stolika table reservations

Aperitif Cydr różany / Rose cider jabłka płatki róż miód ekstrakt waniliowy apples rose petals honey vanilla extract 400 ml 15 zł Aperol Spritz Aperol Prosecco woda gazowana pomarańcza Aperol Prosecco sparkling water orange 300 ml 23 zł Bellini Prosecco brzoskwinia sok malinowy Prosecco peach raspberry juice 300 ml 19 zł

Przystawki / Starters Tatar wołowy / Beef tartare polędwica wołowa cebula ogórek kiszony kapary mus grzybowy jajko pieczywo sirloin onion pickled cucumber capers mushrom mousse egg bread 34 zł Finca Museum Vinea, Zuccardi a Malbec, Sumaq Pinot Noir, Santa Sofia Valpolicella Pieczone pory z orzechowym winegretem / Baked leek with nut vinaigrette por oliwa dymka kapary wegański majonez leek olive oil spring onion capers vegan mayonnaise 23 zł Hay maker Sauvignon Blanc, Antichello Soave DOC Zapiekane kwiaty cukinii / Baked zucchini flowers kwiaty cukinii ser kozi bób po sycylijsku zucchini flowers goat cheese sicilian broad beans 24 zł Hay maker Sauvignon Blanc, Save Water Drink Riesling Fruity, Quinta da Alorna Branco

Przystawki / Starters Pieczona feta / Baked feta cheese ser feta pomidor chilli oliwki oregano pieczywo feta tomato chilli olives oregano bread 22 zł Bouchard Chardonnay, Quinta da Alorna Chardonnay Reserva, Save Water Drink Riesling Fruity Blin gryczany z wędzonym pstrągiem / Buckwheat Russian pancake with smoked trout blin gryczany pstrąg śmietankowy ser kozi czarnuszka buckwheat Russian pancake trout creamy goat cheese nigella seeds 28 zł Hay Maker Sauvignon Blanc, Antichello Pinot Grigio, Antichello Soave

Deski regionalne / Regional platters Deska serów zagrodowych / Farm cheese plater sery krowie z Mlecznej Drogi kozie Łomnickie owcze z Rancza Frontiera konfitura z naszej spiżarni pieczywo Mleczna Droga cow s milk cheese Łomnickie goat s milk cheese Ranczo Frontiera sheep s milk cheese homemade jam bread 39 zł Hay Maker Sauvignon Blanc, Domane Wachau Gruner Veltiner Deska wędzonych wędlin / Smoked meats plater schab szynka karkówka konfitura z naszej spiżarni pieczywo pork chop ham pork neck homemade jam bread 39 zł Antichello Valpolicella, Santa Sofia Amarone, Tenta Cabernet Sauvignon

Zupy / Soup Rosół / Broth domowy makaron warzywa julienne home-made pasta julienne vegetables 12 zł Chłodnik wileński / Vilnius cold soup zsiadłe mleko młoda botwina burak szyjki rakowe ogórek rzodkiew koper jajko sour milk baby beet greens beetroot crawfish cucumber radish dill egg 16 zł Zupy dnia / Soups of the day Nasza obsługa chętnie opowie, co Szef Kuchni ma do zaproponowania w dzisiejszym dniu Our staff will be happy to tell you what the Chef recommends today 15 zł

Sałatki / Salads Sałatka z nowalijek / Spring greens salad zielona fasolka szparagowa młoda marchewka cukinia rukola dressing ziołowy wegański parmezan green beans baby carrots zucchini arugula herbal dressing vegan parmesan 24 zł Antichello Soave DOC White, Hay maker Sauvignon Blanc Sałatka z pieczonych młodych ziemniaków / Baked potatoes salad długodojrzewająca karkówka marynowana rzodkiewka dymka koperek zielone sałaty sos jogurtowy czosnkowo-ziołowy matured pork neck pickled radish spring onion dill lettuce garlic and herb yoghurt sauce 26 zł Antichello Soave DOC White, Quinta da Alorna Arinto Chardonnay Reserva, Sumaq Pinot Noir Sałatka z wędzonym pstrągiem / Smoked trout salad wędzony pstrąg zielone sałaty liście świeżej botwiny marynowany burak jajko w koszulce pesto z botwinki oliwa smoked trout lettuce baby beet greens pickled beetroot poached egg baby beet greens pesto olive oil 29 zł Bouchard Chablis, Sumaq Chardonnay Reserva, Antichello Pinot Grigio

Dania mięsne / Meat courses Stek z kamienia / Steak on the stone polędwica wołowa sos pieprzowy opiekane ziemniaki z rozmarynem pomidor kapary papryka anchois sirloin green pepper sauce roasted potatoes with rosemary tomato capers pepper anchovy 54 zł Finca Museum Vinea, Masseria Parione Primitivo, Zuccardi a Malbec Confit z koźliny / Goat-meat Confit kasza bulgur marchew kapary papryka chilli Bulgur carrot capers chilli pepper 42 zł Antichello Pinot Grigio, Zuccardi a Malbec, Finca Museum Vinea Kotlet schabowy z kością ze świni puławskiej / Pork chop with bone from puławska pork młody ziemniak młoda kapusta koperek baby potato baby cabbage dill 36 zł Quinta da Alorna Arinto Chardonnay Reserva, Masseria Parione Primitivo, Sumaq Pinot Noir Szarpana wieprzowina ze świnki puławskiej / Pulled pork from puławska pork domowe sosy: bbq, majonez, ketchup ogórek kiszony domowy colesław frytki z batata domowa bułka homemade sauces: bbq, mayonnaise, ketchup pickled cucumber homemade coleslaw sweet potato fries homemade loaf 36 zł Masseria Parione Primitivo, Sumaq Pinot Noir

Dania wegetariańskie i wegańskie / Vegetarian and vegan courses Wegański burger / Vegan burger domowe sosy: bbq, ketchup, majonez szpinak czerwona cebula pomidor pikle frytki z batata homemade sauces: bbq, mayonnaise, ketchup spinach red onion tomato pickles sweet potato fries 34 zł Bouchard Chardonnay, Tenta Chardonnay Paprykowy gulasz węgierski / Hungarian pepper stew wędzona papryka cebula pomidor boczniak placki warzywne smoked pepper onion tomato oyster mushroom vegetable pancakes 29 zł Antichello Valpolicella, Hay maker Sauvignon Blanc, Sumaq Pinot Noir Stek z kalafiora / Cauliflower steak kalafior szarmula jajko opiekane ziemniaki boczniak bbq cauliflower chermoula egg roasted potatoes bbq oyster mushrooms 30 zł Hay maker Sauvignon Blanc, Quinta da Alorna Rose

Ryby / Fish courses Pieczony pstrąg / Baked trout pstrąg z Pustelni salsa ziołowa młode ziemniaki tymianek cytryna młode warzywa trout from Pustelnia herbal salsa baby potatoes thyme lemon baby vegetables 36 zł Antichello Pinot Grigio, Antichello Soave DOC White, Quinta da Alorna Branco Łosoś Jurajski / Jurassic salmon łosoś jurajski cytryna dziki ryż mangold oliwa czosnek chilli jurassic salmon lemon wild rice swiss chard olive oil garlic chilli 44 zł Antichello Soave DOC White, Save Water Drink Riesling, Zuccardi a Torrontes Sandacz / Zender sandacz ziołowy kus kus fasolka szparagowa pomidory zender herbal couscous green beans tomatoes 42 zł Quinta da Alorna Arinto Chardonnay Reserva, Sumaq Chardonnay Reserva, Bouchard Chablis

Desery / Desserts Sernik z solonym karmelem / Salted caramel cheesecake herbatniki biscuits 15 zł Fondant czekoladowy / Chocolate fondant wiśnie czerwone wino cherries red wine 16 zł Jaglany krem brulee / Millet crème brûlée 16 zł Lody z kwiatów jadalnych / Edible flower ice cream mus szczawiowy sorrel mouse 18 zł Rozmarynowy krem brulee / Rosemary crème brûlée lody ciasteczkowe cookies ice cream 18 zł Polecane wina do wszystkich deserów / Recommended wines to all desserts Quinta da Alorna Abafado 5 YO, Kurtatsch Alto Adige Gewürztraminer, Da Luca Prosecco, Cava Bienvenido Brut

Menu dziecięce / Kids menu Rosół / Broth domowy makaron warzywa homemade pasta vegetables 8 zł Pampuchy / Donuts made from yeast dough czekolada sos z sezonowych owoców chocolate seasonal fruit sauce 13 zł Pierogi / Dumplings owoce sezonowe słodka śmietana lub masło seasonal fruit sweet cream or butter 14 zł Ryba panierowana / Breaded fish ryż sałatka rice salad 15 zł Kotlet z kurczaka / Chicken cutlet frytki sałatka chips salad 16 zł Pucharek lodowy owoce czekolada fruits chocolate 12 zł

Napoje ciepłe / Hot drinks Herbata liściasta / Leaf tea zapytaj o dostępność kelnera ask the waiter for actual availability per day 450 ml 12 zł Espresso 40 ml 7 zł Espresso doppio 80 ml 10 zł Cappuccino 180 ml 10 zł Americano 180 ml 8zł Kawa biała / White coffee 180 ml 8 zł Kawa z kardamonem / Coffee with cardamom kardamon miód cardamom honey 250 ml 15zł Gorąca czekolada / Hot chocolate 150 ml 15zł

Napoje zimne / Cold drinks Cisowianka Perlage / gazowana / niegazowana / Cisowianka Perlage / sparkling water / still water 300ml / 700ml 5 zł / 10 zł Sok owocowy ze Szczepanówki / Fruit juice from Szczepanówka 200ml 6 zł Domowa herbata mrożona / Homemade ice tea 400ml 15 zł Lemoniada cytrynowa / Lemon lemonade 400ml 10 zł Lemoniada smakowa / Flavored lemonade 400ml 12 zł Kawa mrożona / Ice coffee 400ml 14 zł Coca-Cola / Tonic 250ml 6 zł

Koktajle / Coctails Truskawkowy zawrót głowy / Strawberry kiss mleko truskawki banan milk strawberries banana 400 ml 15 zł Zielone przebudzenie / Electric Green Boost szpinak mięta ogórek jabłko sok z cytryny sok jabłkowy spinach mint cucumber apple lemon juice apple juice 400 ml 16 zł Owsiane szaleństwo / Oatmeal madness mleko sojowe płatki owsiane banan truskawki wanilia soy milk oatmeal banana strawberries vanilla 400 ml 18 zł

Piwa / Beer Piwo kraftowe / Craft beer 500 ml 15 zł Perła Chmielowa / Perła lager 500 ml 8 zł Perła Miodowa / Honey Perła 500 ml 8 zł Perła Niepasteryzowana / Unpasteurized Perła 500 ml 9 zł Nałęczowskie Jasne / Nałęczowskie lager 500 ml 10 zł Nałęczowskie Ciemne / Nałęczowskie ale 500 ml 10 zł Piwo Bezalkoholowe / Non-alcoholic beer 330 ml 8 zł