PILNE ZAWIADOMIENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Rurki tracheostomijne Bivona: noworodkowe, pediatryczne i FlexTend



Podobne dokumenty
PILNE ZAWIADOMIENIE O POTENCJALNYM NIEBEZPIECZEŃSTWIE. Linia do HOTLINE (L70-NI)

NOTATKA BEZPIECZEŃSTWA Dla kraników Medfusion TM. Działania naprawcze dotyczące Bezpieczeństwakorekta

Rurki tracheostomijne Bivona bez mankietu. Rurki tracheostomijne Bivona z mankietem TTS. Rurki tracheostomijne Bivona. Rurki tracheostomijne Bivona

PILNE: INFORMACJA ZWIĄZANA Z BEZPIECZEŃSTWEM UŻYTKOWANIA PRODUKTU Powiadomienie o Wycofaniu

Łódź, ul. Częstochowska 38/52 tel.: , fax: Piotrków Trybunalski, ul. Żelazna 3, tel.

Informacje w zakresie bezpieczeństwa Biuletyn techniczny nr 015 corpuls

PILNA INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA

Firma Cordis zidentyfikowała potencjalne naruszenie sterylności opakowań we wszystkich seriach stentów nitinolowych S.M.A.R.T. CONTROL firmy Cordis.

Pilne powiadomienie dotyczące bezpieczeństwa wyrobu medycznego (wycofanie z rynku)

PILNA NOTATKA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA Zasilacze do automatycznych sterowników do kontroli ciśnienia w mankietach Covidien Shiley

NR REF.: , , , , , oraz ;

POWIADOMIENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WYROBU MEDYCZNEGO

PILNE POWIADOMIENIE: WYCOFANIE WYROBU MEDYCZNEGO R Inserter (wbijak) do tytanowych gwoździ elastycznych (TEN)

PILNE: KOREKTA SPRZĘTU MEDYCZNEGO

Piaseczno, dnia

ZAWIADOMIENIE W SPRAWIE DZIAŁAŃ NAPRAWCZYCH

PILNA NOTATKA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA

PILNE POWIADOMIENIE: WYCOFANIE WYROBU MEDYCZNEGO R APLIKATOR DO PASKÓW DO ZAMYKANIA MOSTKA STERNAL ZIPFIX

Pilna informacja dotycząca bezpieczeństwa

PILNE POWIADOMIENIE DOTYCZĄCE KOREKTY WYROBU MEDYCZNEGO

ANKIET A DOTYCZĄC A REALIZACJI ŚWIADCZEŃ MEDYCZNYCH DLA KLIENTÓW EUROP ASSIST ANCE POLSKA SP. Z O.O.

Pilne zawiadomienie w sprawie bezpieczeństwa stosowania

PILNA NOTATKA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA WYROBU MEDYCZNEGO

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Korekta urządzenia medycznego WERSJA UAKTUALNIONA

AKME Warszawa ul. Postępu 1 tel: , -70, -72 fax:

PILNE ZAWIADOMIENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa stosowania

Ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa stosowania

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

ZASADY REALIZACJI GWARANCJI - MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE

PILNY KOMUNIKAT W SPRAWIE BEZPIECZEŃSTWA WYCOFANIE PRODUKTÓW FSN/FSCA:

Korekta produktu VITEK 2 Software wersja 6.01

SERWIS Tel./fax ,

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa stosowania

Szanowni Państwo, , zwany dalej Sklepem, prowadzi wysyłkową sprzedaż towarów za pośrednictwem sieci Internet.

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI NA WYROBY CAPRICORN S.A.

Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na dostawy - Udzielenie zamówienia - Procedura otwarta. PL-Poznań: Przyrządy do anestezji i resuscytacji

Oratory mowy SPIRO firmy FOGLESS dedykowane dla pacjentów po tracheotomii. Czym jest orator SPIRO (potocznie nazywany zastawką foniatryczną)?

Rola Osoby Wykwalifikowanej wstrzymanie, wycofanie serii produktu leczniczego

ZASADY WSPÓŁPRACY GRANIT

Pilna informacja dotycząca bezpieczeństwa

Szanowni Państwo, wyklucza jego postanowień. p Zdrowy But, zwany dalej Sklepem, prowadzi wysyłkową sprzedaż towarów za pośrednictwem serwisu Allegro.

Regulamin przesyłania faktur VAT w formie elektronicznej w Przedsiębiorstwie Energetyki Cieplnej w Ełku Sp. z o.o.

Regulamin przesyłania faktur VAT w formie elektronicznej w Spółdzielni Mieszkaniowej "Świt"

Kwestionariusz/wniosek dostawcy kwalifikowanego*

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Wniosek o udzielenie zgody na użyczenie/wynajem

Wniosek o udzielenie zgody na użyczenie/wynajem

PILNE: NOTATKA BEZPIECZEŃSTWA MSS FA

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Korekta urządzenia medycznego

KWESTIONARIUSZ OCENY JAKOŚCI PROCEDUR WYSOKOSPECJALISTYCZNYCH FINANSOWANYCH Z BUDŻETU PAŃSTWA ZA OKRES OD DO

POLYTECH. Implants of Excellence. Podejmij właściwą decyzję. Health & Aesthetics

1/5 WNIOSEK O UDZIELENIE ZGODY NA UŻYCZENIE / WYNAJEM

Ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa stosowania

Pilny komunikat dotyczący bezpieczeństwa stosowania produktu

Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostaw ( OWSiD ) Apteki i Punkty Apteczne

NOTA JAKOŚCIOWA PRODUKTU (PRB 73971)

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

4. W sklepie oferowane są produkty fabrycznie nowe, pozbawione wad fizycznych.

Spis treści: Słownik:

Zawartość. 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1

Patron honorowy: Organizator: Patroni medialni:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

NOTA JAKOŚCIOWA PRODUKTU

Instrukcja obsługi: Moduł Reklamacje

NOTA JAKOŚCIOWA PRODUKTU

PILNE: KOMUNIKAT DOTYCZĄCY BEZPIECZEŃSTWA STOSOWANIA PRODUKTU

URZĄ.D MIEJSKI W KARLINIE

L&R zaufany partner w leczeniu. Lepiej zapobiegać niż leczyć Akademia profilaktyki zakażeń

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO Home & Kids. 1 Postanowienia ogólne

FORMULARZ REKLAMACYJNY

Tak, wysłano. Informacje dodatkowe o producencie: Schemat organizacyjny. Kopia aktualnego odpisu KRS

RESUSCYTATOR RĘCZNY : DLA DOROSŁYCH / DZIECI/ NIEMOWLĄT

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

Szczegółowe zasady anulowania transakcji. Zatwierdzone Uchwałą Zarządu Towarowej Giełdy Energii S.A. Nr 395/72/13 z dnia z 20 grudnia 2014 r.

Opis przedmiotu zamówienia (parametry wymagane podane poniżej)

Oferta Odbiorcy hurtowi

STREFA AGENTA LINK4 NAJWAŻNIEJSZE INFORMACJE

Uwaga! Ważna informacja!

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

Dostawę zamówionego towaru realizujemy wyłącznie na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.

REGULAMIN SPRZEDAŻY FIRMY Z.P.U.H STOLLDREW

PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE

2. Za pośrednictwem Sklepu Internetowego prowadzona jest sprzedaż detaliczna odzieży dla dzieci oraz akcesoriów.

Astral postępowanie ze zdegradowaną baterią

Instrukcja obsługi Poznań 2010

Wymiana kabla sieciowego w aparatach do terapii oddechowej HOFFRICHTER TREND II, point oraz VECTOR et

Informacja z realizacji II edycji Przedszkolnego Programu Edukacji Antytytoniowej pt. Czyste Powietrze Wokół Nas w roku 2009/2010

PODAĆ: Nazwa handlowa produktu, nazwa producenta, kod produktu

Regulamin przesyłania faktur w formie elektronicznej przez Port Gdański Eksploatacja Spółka Akcyjna

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: Informacje o zmienianym ogłoszeniu: data r.

OWS - OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Laboratoria Polfa Łódź Sp. z o. o.

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

ZAŁĄCZNIK NR 1 DO SIWZ FORMULARZ OFERTOWY

NOTATKA BEZPIECZEŃSTWA

Dobrowolne wycofanie z rynku zasilaczy sprzedawanych jako akcesorium wraz z niektórymi drukarkami Zebra

Opis składany po raz pierwszy

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO belumi

Transkrypt:

Warszawa, dn., 2011.12.13 PILNE ZAWIADOMIENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Rurki tracheostomijne Bivona: noworodkowe, pediatryczne i FlexTend Produkt dotknięty zdarzeniem: Rurki tracheostomijne Bivona: noworodkowe, pediatryczne i FlexTend TM Rodzaj działań: Pilne działanie korygujące dotyczące wyrobu medycznego - wycofanie z rynku Data: 15 Listopada 2011 Do wiadomości: Szpitale: Kierownicy oddziałów intensywnej terapii noworodkowej i dziecięcej, Departamenty radiologii, operacyjne i otolaryngologii, Pielęgniarki zajmujące się zasobami rurek tracheostomijnych Inne: Kierownicy działu zakupów i inni użytkownicy wymienionych produktów Szczegóły produktu dotkniętego zdarzeniem: Rurki tracheostomijne Bivona: noworodkowe, pediatryczne i FlexTend tylko numery LOT od 1631477 do 1923406 60N025 60PFP45 60PFSS45 65P035 67P025 60N030 60PFP50 60PFSS50 65P040 67P030 60N035 60PFP55 60PFSS55 65P045 67P035 60N040 60PFP60 60SN025 65P050 67P040 60NFP25 60PFPS40 60SN030 65P055 67P045 60NFP30 60PFPS45 60SN035 65SN025 67P050 60NFP35 60PFPS50 60SN040 65SN030 67P055 60NFP40 60PFPS55 60SP025 65SN035 67SN025 60NFPS25 60PFPS60 60SP030 65SN040 67SN030 60NFPS30 60PFS25 60SP035 65SP025 67SN035 60NFPS35 60PFS30 60SP040 65SP030 67SN040 60NFPS40 60PFS35 60SP045 65SP035 67SP025 60P025 60PFS40 60SP050 65SP040 67SP030 60P030 60PFS45 60SP055 65SP045 67SP035 60P035 60PFS50 65N025 65SP050 67SP040 60P040 60PFS55 65N030 65SP055 67SP045 60P045 60PFSS25 65N035 67N025 67SP050 60P050 60PFSS30 65N040 67N030 67SP055 60P055 60PFSS35 65P025 67N035 60PFP40 60PFSS40 65P030 67N040 Opis problemu: Firma Smiths Medical dobrowolnie uruchamia działanie korygujące dotyczące limitowanej ilości rurek tracheostomijnych Bivona: noworodkowych, pediatrycznych i Flextend, ze zintegrowanym łącznikiem, które nie wymagają użycia klina do rozłączania ( rurki dotknięte zdarzeniem ). Jest ono prowadzone za wiedzą odpowiednich agencji regulacyjnych. Smiths Medical otrzymał niewielką ilość zażaleń dotyczących użytkowania wyżej wspomnianych produktów. W niektórych przypadkach pojawiły się problemy z odłączaniem akcesoriów od rurki lub nadmierne użycie siły doprowadzało do wyjęcia rurki z tchawicy co prowadziło do konieczność wymiany rurki na nową. W przypadku, gdy akcesoria są podłączone prawidłowo powyższy problem nie występuje.

Smiths Medical w listopadzie 2010 roku wprowadził usprawnienia w rurkach tracheostomijnych Bivona. Polepszyły one łatwość podłączania i odłączania obwodów i adapterów do łącznika. Ostatnia wersja rurki tracheostomijnej Bivona posiada specjalny rozłącznik umożliwiający łatwej odłączanie akcesoriów. (Zdjęcia poniżej) Pilne działania naprawcze zapewniające bezpieczeństwo odnoszą się do rurek tracheostomijnych z lotami od 1631477 do 1923406. Smiths Medical nie otrzymał żadnych raportów dotyczących trwałego uszkodzenia ciała lub śmierci pacjenta i nie wszyscy klienci zetknęli się z wyżej opisanym problemem. Smiths Medical podjął działania korygujące wobec wszystkich produktów z listy. Zdjęcie 1 Rurki tracheostomijne Bivona: Noworodkowe, Pediatryczne Produkt dotknięty zdarzeniem: bez powierzchni do rozłączania Produkt usprawniony: z powierzchnią do rozłączania Zdjęcie 2 Rurki tracheostomijne Bivona: FlexTend TM Produkt dotknięty zdarzeniem: bez powierzchni do rozłączania Produkt usprawniony: z powierzchnią do rozłączania

Wskazane działania do podjęcia przez użytkownika: Niniejszym zawiadomieniem Smiths Medical zobowiązuje wszystkich klientów do zwrotu nieużytych produktów z załączonej listy. 1) Prosimy o przejrzenie zapasów oraz kwarantannę wszystkich produktów z listy; dotyczy to wszystkich serii wyprodukowanych od stycznia 2008 do lutego 2011 2) Prosimy o wypełnienie załączonego formularza oraz jego zwrot do firmy AKME Sp. z o.o. Sp. k., pod numer faksu 22 853 50 71 lub na adres e-mail: akme@akme.com.pl. 3) Prosimy o kontakt z firmą AKME pod akme@akme.com.pl w celu ustalenia szczegółów dotyczących zwrotu lub wymiany produktów. W przypadku, gdy wymienione rurki tracheostomijne znajdują się w użyciu nie jest konieczne ich usunięcie. W załączniku znajduje się Biuletyn informacyjny klienta w którym wyjaśniono postępowania w przypadku podłączania i rozłączania akcesoriów. Film obrazujący podłączanie i odłączanie adapterów do łącznika 15 mm jest dostępny: http://video.smithsmedical.tv/services/player/bcpid594129141001?bclid=592603513001&bctid=592941450001 Przekazywanie zawiadomienia o potencjalnym niebezpieczeństwie: Zawiadomienie należy przesłać do całego personelu, który powinien zostać powiadomiony w ramach organizacji lub innych organizacji, gdzie zostały przekazane produkty potencjalnie dotknięte zdarzeniem. Uprzejmie prosimy o potwierdzenie otrzymania niniejszego pisma oraz niezwłoczne odesłanie załącznika na numer faksu: 22 853 50 71. Odesłanie wypełnionego załącznika jest konieczne nawet, jeśli użytkownik nie posiada już u siebie żadnego produktu dotkniętego zdarzeniem. Prosimy zachować wiadomość o tym zawiadomieniu i wynikających z niego działań przez odpowiedni okres, aby zagwarantować skuteczność działań naprawczych. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących tej sprawy, prosimy o kontakt z AKME Sp. z o.o. Sp. k. pod numerami telefonów 22 853 50 69; 22 853 50 70; 22 853 50 72. Smiths Medical zaangażowany jest w dostarczanie wysokiej jakości towarów i usług do swoich klientów. Przepraszamy za wszelkie niedogodności spowodowane zaistniałym zdarzeniem. Z poważaniem, Załączniki: 1. Lista numerów katalogowych wraz z numerami LOT (serii) produktów objętych zdarzeniem na terenie Polski 2. Formularz odpowiedzi klienta w języku polskim 3. Biuletyn informacyjny klienta

Załącznik 1 PILNE ZAWIADOMIENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Rurki tracheostomijne Bivona: noworodkowe, pediatryczne i FlexTend Lista numerów katalogowych wraz z numerami LOT (serii) produktów objętych zdarzeniem na terenie Polski Produkt Lot/Nr serii 60P045 1644856 60P045 1648165 60P045 1658727 60P045 1704610 60P045 1749557 60P045 1761978 60P045 1778392 60P045 1793492 60P045 1883537 60P050 1774640 60P050 1778421 60P050 1835040 60P050 1913127 60P055 1663895 60P055 1856136 65P035 1745603 65P045 1651798 65P045 1745605 65P045 1829824 65P050 1749572 65P050 1793497 65P055 1774647 65P055 1838654

ZAŁĄCZNIK 2 PILNE ZAWIADOMIENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Rurki tracheostomijne Bivona: noworodkowe, pediatryczne i FlexTend FORMULARZ ODPOWIEDZI KLIENTA PROSIMY O UZUPEŁNIENIE I NIEZWŁOCZNE ODESŁANIE: fax: 22 853 50 71 e-mail: akme@akme.com.pl Zaznacz odpowiednie Przeczytałem /-am Biuletyn Informacyjny dostarczony z niniejszym pismem Odwiedziłem /-am stronę Smiths Medical i obejrzałem /-am film instruktażowy: http://video.smithsmedical.tv/services/player/bcpid594129141001?bclid=592603513001&bctid=592941450001 Ilość posiadanych rurek tracheotomijnych Bivona: noworodkowych, pediatrycznych i Flextend wymienionych w załączniku 1 TAK posiadamy nieużywane rurki tracheotomijne Bivona: noworodkowe, pediatryczne i Flextend wymienione w załączniku 1. Prosimy o kontakt oraz wypełnienie strony 2. niniejszego załącznika. NIE posiadamy nieużywanych rurek tracheotomijnych Bivona: noworodkowe, pediatryczne i Flextend wymienionych w załączniku 1. NIE posiadamy już nieużywanych Rurek tracheotomijnych Bivona: Noworodkowe, Pediatryczne i Flextend. Zostały one sprzedane/przekazane następującym użytkownikom: Nazwa użytkownika: Imię i nazwisko: Dział: Podpis: Data: Pełna nazwa instytucji: Adres instytucji: Numer telefonu: Numer fax: Adres e-mail: Pełna nazwa instytucji:

Zwrot towaru Wymiana na towar wolny od wad Kod produktu Lot/Seria Ilość do zwrotu Jednostki

ZAŁĄCZNIK 3 PILNE ZAWIADOMIENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Rurki tracheostomijne Bivona: noworodkowe, pediatryczne i FlexTend BIULETYN INFORMACYJNY KLIENTA Numer BIK: 14112011 Szczegóły produktu dotkniętego zdarzeniem: Rurki tracheostomijne Bivona: noworodkowe, pediatryczne i FlexTend ze zintegrowanym łącznikiem, które nie wymagają użycia klina do rozłączania. Smiths Medical otrzymał informacje od kilku klientów o trudnościach z rozłączeniem akcesoriów od łącznika 15 mm rurek tracheostomijnych Bivona: noworodkowe, pediatryczne i FlexTend ( Rurek tracheostomijnych ) z zintegrowanym łącznikiem, które nie wymagają użycia klina do rozłączania. Opis zdarzenia: Jeśli obwód bądź adapter został podłączony do łącznika 15 mm z nadmierną siłą, wtedy użytkownik może mieć problemy albo nie być w stanie rozłączyć obwodu bądź adaptera od łącznika 15 mm. Rekomendujemy użycie oburęcznej techniki zgodnie z zasadą przekręcić i pchnąć/pociągnąć, jako metody do podłączenie/rozłączenia rurki od obwodu bądź adaptera (np. wymiennika ciepła i wilgoci, zastawki jednokierunkowej orator, łącznika obwodu oddechowego, itp.). Aby bezpiecznie i efektywnie używać produktu, ważne jest, aby stosować się do instrukcji użycia dostarczanej z produktem, zgodnie z instrukcjami podanymi dalej. Nie należy łączyć łącznika i akcesorium zbyt mocno, gdyż może to spowodować trudności w odłączeniu akcesorium od łącznika 15 mm. Film obrazujący podłączanie i odłączanie adapterów do łącznika 15 mm jest dostępny: http://video.smithsmedical.tv/services/player/bcpid594129141001?bclid=592603513001&bctid=592941450001

Podłączanie adapterów do łącznika 15 mm 1. Założyć niesterylne rękawiczki. 2. Jedną ręką ustabilizować podstawę łącznika, aby zminimalizować ruchy i uraz stomii. 3. Drugą ręką podłączyć akcesorium do łącznika 15 mm 4. Delikatnie wcisnąć akcesorium do momentu oporu, i kontynuować wciskanie jednocześnie przekręcając akcesorium o ćwierć obrotu. Uwaga: Należy kilkukrotne poćwiczyć podłączanie i odłączanie akcesorium do łącznika 15 mm, aby nabyć doświadczenie, jaki jest wymagany odpowiedni nacisk. Odłączanie adapterów do łącznika 15 mm 1. Założyć niesterylne rękawiczki. 2. Jedną ręką pewnie przytrzymać podstawę łącznika, drugą ręką delikatnie obracać akcesorium jednocześnie pociągając w górę, co rozluźni uszczelnienie.