Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director RITE OF RECONCILIATION: (Confession) 3:00 PM to 3:45 PM, Saturday or by appointment. Weekday Confession daily starting at 7:45 A.M. until morning Mass. PARISH REGISTRATION: At the rectory during office hours. Regular Office hours 9:00 AM to 7:00 PM daily. MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday-Friday: 8:00 AM Saturday: 8:00 AM Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 8:00 11:00 AM (English) 9:00 AM 7:00 PM (Polish) WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling Rectory. Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 The Epiphany of the Lord January 8, 2012 All kings shall pay him homage, all nations shall serve him. Psalm 72:11
Page Two January 8, 2012 ARCHDIOCESE OF CHICAGO OFFICE OF THE ARCHBISHOP January 8, 2012 Dear Brothers and Sisters in Christ, Imagine over 700 children getting ready to receive the Eucharist for the first time in their lives! Through the generous support provided by the Collection for the Church in Latin America, last year these young boys and girls from St. Blaise Parish in El Pozón, Colombia, were taught by trained catechists so that they were well prepared for their First Holy Communion. For many in the twenty-two countries of South America and the Caribbean, the funds from this collection provide the only help that individual parishes receive to sustain and enrich the faith of their parishioners. Your contributions to this collection will assist in the formation of seminarians, permanent deacons, religious sisters and brothers, and lay ministers of the Gospel. The natural disasters which occurred in 2010 continue to challenge the Church in Latin America. Your participation in this collection will help the Church to re-establish and strengthen her presence in this region and ensure that the faithful can continue to eperience the Lord s love in the sacraments and in their local parish communities. I am grateful for your support of your local parish, the Archdiocese and the Universal Church. May God, who is never outdone in generosity, continue to bless you and your loved ones in this New Year. You and your intentions are in my prayers; please keep me in yours. Drodzy Bracia i Siostry w Chrystusie, Spróbujcie wyobrazić sobie ponad siedemset dzieci przygotowujących się do przyjęcia Eucharystii po raz pierwszy w życiu! Było to możliwe dzięki wpływom finansowym, jakie w zeszłym roku przyniosła Kolekta na Rzecz Kościoła w Ameryce Łacińskiej. Fundusze zebrane w czasie tej kolekty sprawiły, że nauczanie religii w parafii św. Błażeja w El Pozón w Kolumbii prowadzone było przez wykwalifikowanych katechetów, którzy doskonale przygotowali chłopców i dziewczęta z tej parafii do przyjęcia ich Pierwszej Komunii świętej. Dla wielu spośród dwudziestu dwóch krajów Ameryki Południowej i Karaibów fundusze uzyskane z Kolekty na rzecz Kościoła w Ameryce Łacińskiej są jedyną pomocą otrzymywaną przez tamtejsze parafie na podtrzymywanie i pogłębianie wiary miejscowych parafian. Wasza ofiara w czasie tej kolekty wspomoże formację seminarzystów, stałych diakonów, sióstr i braci zakonnych oraz akolitów i lektorów. Klęski żywiołowe, które wydarzyły się w roku 2010 stawiają dodatkowe wyzwania przed Kościołem w Ameryce Łacińskiej. Dzięki Waszej ofierze na tacę Kościół będzie mógł zaznaczyć na nowo i umocnić swoją obecność w tamtym regionie, a wierni będą mogli nada doświadczać Bożej miłości poprzez uczestniczenie w sakramentach i udział w życiu lokalnych wspólnot parafialnych. Jestem wdzięczny za wszystko, co robicie dla wspierania swojej parafii, archidiecezji i całego Kościoła Powszechnego. Niech dobry Bóg, którego nikt nie prześcignie w szczodrobliwości, nadal błogosławi Wam i Waszym bliskim na nadchodzący Nowy Rok. W moich modlitwach pamiętam o Was i o waszych intencjach i proszę, żebyście i Wy modlili się za mnie. Szczerze oddany w Chrystusie, Kardynał Francis George, O.M.I. Arcybiskup Chicago
The Epiphany of the Lord Page Three THE EPIPHANY OF THE LORD (8) 8:30 +Salvatore & Maria DeSimone (Michael DeSimone) +Annunciato Greco (Philomena Greco) +Eryk Piecha 1st Death Anniversary (Wife & Family) +Victor Szatkowski (St. Priscilla Holy Name Society) +Luis Luayon (Marietta Luayon) +Arcadia Luayon (Marietta Luayon) 10:30 O Boże bł. i potrzebne łaski dla Stanisława Tołwiński z racji urodzin (Polska Grupa) O opiekę Matki Bożej dla Pawła Dziura (Żona i córka) O odnowienie miłości ku Bogu wśród młodzieży i powołania do służby Bożej oraz za dusze w czyśćcu cierpiące O zdrowie i Boże bł. dla Marka Pyczkowski O zdrowie i Boże bł. dla Kazimierza Kulach O radość w wieczności dla: +Kazimierz Zwijacz 8 miesięcy po śmierci +Maria Szomko +Józef Tarasiuk (Przyjaciele z Harlem Deli) +Victor Burzyński (Rodzice) +Franciszek Szymański 26-ta rocz. śmierci (Rodzina) 12:15 +Patrick White 8th Death Anniversary (Una) +Maria Słomiany (Antonina Kapusta) +Agnes Kiraly (Daughter) +Richard Jezierny 8th Death Anniv. (Wife & Family) 6:00 Za dusze wszystkich zmarłych i polecanych w wypominkach: #12 MONDAY (9) The Baptism of the Lord 8:00 Birthday Blessings for Lorraine DuPlantis (Denise) +Salvatore A. Motto, M.D. 14th Death Anniversary (Daniel G. Manczak Family) TUESDAY (10) Weekday 8:00 +Lorraine & Otto Ackermann (Daughter) WEDNESDAY (11) Weekday 8:00 +Jane Kroll (Family) 8:30 O Boże bł. dla Magdusi z racji 12-tych ur. (Rodzina) THURSDAY (12) Weekday 8:00 +Ann Lennarson (Family) FRIDAY (13) Weekday 8:00 +Sobiesław Łabno SATURDAY (14) Weekday 8:00 +Father Gregory Cho (Eunhi) 8:30 O bł. Boże dla Hanny, Marty i Hani (Przyjaciele) 4:00 +Jack Ferrier Birthday Remembrance (Wife) +Casey Gaik (Friend) +Bernice Hujar (Hujar Family) Victor Szatkowski SECOND IN ORDINARY TIME (15) 8:30 Birthday Blessings for Dr. Angela K. Harkins (Mother) +Donato Allegretti (Family) +Katarzyna Piwowar (Fittin Family) Health & Blessings for Michael Luisi (Evelyn & Family) +Victor Szatkowski (St. Priscilla Parish) 10:30 O odnowienie miłości ku Bogu wśród młodzieży i powołania do służby Bożej oraz za dusze w czyśćcu cierpiące O zdrowie i Boże bł. dla Marka Pyczkowski O radość w wieczności dla: +Stanisław Karbarz (Rodzina) +Józef Tarasiuk (Przyjaciele z Harlem Deli) +Janina Synowiec (Kapusta Rodz.) +Marianna Izbicka 3 miesiące po śmierci (Syn z rodz.) +Victor Burzyński (Rodzice) 12:15 +Edward DuPlantis 20th Death Anniversary (Denise) +Melquiades Espina, Sr., 10th Death Anniversary (Janet Espina & Rodriguez Family) +Henry Koziara 12th Death Anniversary 6:00 +Mieczysław Radycki 13-ta rocz. śmierci (Rodzina) W int. przyjaciół z podz. za ich modlitwy i otrzymane łaski (Andrzej Plizga z rodziną) As mentioned in a previous bulletin, our Mass times are changing with the beginning of the new year 2012. Please keep these changes in mind: Weekday Masses in English: only at 8:00 A.M. Sunday Mass in English: 7:30 and 9:00 A.M. Masses have been combined into one at 8:30 A.M. January 1, 2011 Currency $ 4,196.00 Checks $ 4,125.00 Loose Coin $ 9.37 Total $ 8,330.37 Weekly Goal $ 10,000.00 Budget Year to Date $260,000.00 Collections Year to Date $183,332.36 Under Budget $<76,667.64> Thank you for your generosity and support of our Parish.
Page Four January 8, 2012 A very sincere, generous Thank You goes to our parishioners, along with MR. ANDRZEJ STANEK, CARPENTER, for their generous donation of the new lector s pulpit for our church. The pictures we have included in the bulletin are a bit fuzzy, but for good reason - feel free to come up after Mass and take a look yourself! It is a beautiful renovation in our sanctuary area! Thank you, again, to Mr. & Mrs. Czochara and Mr. Stanek! May God bless you and your families! MR. CASEY CZOCHARA AND HIS WIFE, MARIA, LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND January 14th & January 15th MINISTER(S) SATURDAY 4:00 P.M. 8:30 A.M. 10:30 A.M. 12:15 P.M. 6:00 P.M. LECTOR Camelia Rodriguez Erlinda Villegas Wacław Rzeszutek Virginia Knight Jolanta Grocholski COMMENTATOR Ryszard Koziar Piotr Grocholski EUCHARISTIC MINISTERS LoPiccolo Leahy Nabor Chesna Clancy Poran Mizera Maria Raźniak Stanisław Słonina Brown Dziwik Hernandez Stanisław Ryczek Ryszard Janusiak
The Epiphany of the Lord Page Five Capital Improvement Collection There are additional parishioners who donated throughout the end of the month of December. We give special thanks to these parishioners: $60 - Edward Lowery $50 - Sophie & Anna Oracz, Teresito Villegas $27 - Virginia Jezierny $20 - Richard Koziar, Stanislaw Lasko, Victoria Slowiak $15 - Nadine Czekaj $10 - Anonymous, Corinne-William Donohue, Jack S. Ferina, Warren Kunstler, Edward Lach, Thomas A. Martin, Marian Pajdzik, Estelle Sonnenberg, Patrick White $5 - Joy Belluomini, Dorota Bialas, Michele Kolak, Eugene Emil Warta, Zofia Kornacki $4 - Witold Wasilewski $2 - Eloisa Biglete, Christine Zarek $1 - Dolores Maranion Thank you to these and all parishioners who contributed to our Capital Improvement Collection in January! It is because of your generosity that we are able to repair various things around the church grounds as they break. The Knights of Columbus - Mater Christi Council thanks you! The Knights of Columbus Mater Christi Council 14284 thanks all St. Priscilla parishioners who took a baby bottle home with them during Advent to fill with change during the Christmas Season. We are happy to report to you that $4,877.72 has been collected so far. Some people said they forgot to return their bottles. You can still do so by giving them to the ushers over the next couple of weekends or returning them to the rectory. Donations are tax deductible to the extent permitted by law. Proceeds from this effort will benefit The Fr. Michael J. McGivney Center of Hope and Healing. The Fr. McGivney Center, named after the founder of the Knights of Columbus, will provide care to women with difficult pregnancies who carry their babies to term, through provision of transitional housing, spiritual nurturing and other care for mothers and their children in need, and all in accordance with the teachings of the Catholic Church. Please visit the w e b s i t e a t www.mcgivneycenter.com. Thank you for your support of life! George Adamick - Ann Aitken - Sandra Anderson - Joe Bargi - Lorraine Belokon - Dorothy Castronovo - Rosemary Cursio - Jan Drożdż - John Greco - Nick Grossmayer - Jennifer Hebda - Andrew Jennings - Carrie Kacen - Marie Kane - Janet Kaplan - LaVerne Kmiec - Giuseppe Lamanna - Dolores LaValle - Maria Lech - Peter Leyden - Mary Lund - Mary Lynch - Michael Manczko - Barbara McDonald - Mike Muka - Antoni Nierzejewski - Carol Niewinski - Catherine O Brien - Henry Orry - Casimir Plicner - Shirley Potempa - Mary Sanders - Augusto Sandoval - Norbert Schultz - Genowefa Solak - Mary Spiewak - Gina Swensen - Patricia Tytro - Roger Vlasos - Rose Wachs - Stanley Wcislo - Jola Wolfe - Katie Young If you have not yet done so and would like to have your name added to our Parish Pray For list, please call the rectory at 773-545-8840 ext. 221. Thank you!
Page Six January 8, 2012 On Wednesday, December 28, 2011, our parish Polish group had their Christmas party - in Polish tradition a so-called Opłatek. It was a little dinner organized, where they celebrated the Christmas season. We also discussed our upcoming Valentine s Day Dance, to which we invite all of you! Tickets will be available shortly. The dance will be on February 11, 2012. Please keep this day open and join us! Thanksgiving Apples As we do every year, we passed out apples to everyone who came to Mass on Thanksgiving Day. These apples serve as a reminder that we should be thankful for everything around us. St. Priscilla Parish is very thankful to the sponsors of these apples, Laramie Bakery & Deli (Harlem location) and Joanna & William Wójcik. May God bless you for your generosity! CHRISTMAS EVE 2011 We celebrated Christmas in a very special way this year. Our newly ordained bishop, Bishop Andrew Wypych celebrated our Midnight Mass in English and Polish on Christmas. We are very honored that he spent this great holiday with us!