PRZYSTAWKI APPETIZERS

Podobne dokumenty
PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

menu ***

Przystawki / Appetizers

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

Przystawki Appetizers

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZYSTAWKI / STARTERS

M E R A B R A S S E R I E M E N U

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

CATERING MENU LUNCH MENU I. Zakąska zimna / Cold appetizer. Smoked mazurian fish mousse served with herb marinated crayfish tails and keta caviar

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Wielkanoc konferencje / przyjęcia / bankiety

Restauracja Dwór Zbożenna

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Restauracja Orient Palace

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

Hotel Czerniewski *** Menu

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł

Przystawki/Appetizers

Restauracja Orient Palace

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Restauracja Orient Palace

MENU OKOLICZNOŚCIOWE. Rezydencja Morski Tygiel ul. Nadmorska 5A, Łeba

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

Przekąski i przystawki zimne

Laureat konkursu/ The winner of the contest Warszawski Znak Jakości/ Warsaw Sign of Quality

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Przystawki / Starters

Restauracja Nowakowski & Skitek

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

1611 R e s t a u r a n t

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

WKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

MENU DWÓR KONSTANCIN

Restauracja. À La Carte

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł


Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

PRZYSTAWKI. starters zł -

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Bruschetta Bruschetta with crunchy garlic bread 14 zł

Przekąski. Sałaty. Zupy

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Policzki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane z chrupiącą grzanką.

15 metrów od morza UROCZYSTY OBIAD SERWOWANY PROPOZYCJA I PRZYSTAWKA. domowy rosół z makaronem i warzywami DANIE GŁÓWNE BUFET DESEROWY PROPOZYCJA II

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Przekąski i przystawki zimne

Przystawki / Starters

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Restauracja Orient Palace

Karta Menu. Restauracja czynna: Restaurant is open:

Przystawki / Starter. Sałatka z grillowanymi krewetkami i sosem maślano czosnkowym Grilled Shrimp Salad with butter and garlic sauce

1611 R e s t a u r a n t

Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów,

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

RESTAURACJA HOTELU MOŚCICKI SPAŁA, UL. NADPILICZNA INOWŁÓDZ

IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE - oferta 2015

Przystawki / Appetizers

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

MENU Restauracja Rozmaryn

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Transkrypt:

PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons, roasted seeds and cranberry reduction duck fillet, croutons, seeds, salads, cranberry PŁATKI SZYNKI SZWARCWALDZKIEJ PODANE Z KARMELIZOWANĄ GRUSZKĄ I SOSEM MANGO Z CHILLI 18.00 szynka szwarcwaldzka, sałaty, gruszka, sos slices of black forest ham served with caramelised pear and mango sauce with chilli black forest ham, salads, pear, sauce

SAŁATY SALADS CHRUPIĄCE SAŁATY Z MARYNOWANĄ WIEPRZOWINĄ, ORZECHAMI, WINOGRONEM SKROPIONE SOSEM BALSAMICZNYM 24.00 sałaty, polędwiczka wieprzowa, orzechy, winogrono, ocet balsamiczny Crunchy salads with marinated pork, nuts, grapes and sprinkled with balsamic sauce salads, pork tenderloin, nuts, grape, balsamic vinegar SAŁATKA Z GRILLOWANYM KURCZAKIEM, WARZYWAMI, PARMEZANEM I SOSEM CUMBERLAND 21.00 kurczak, sałaty, warzywa, parmezan, owoce leśne, chrzan Salad with grilled chicken, vegetables, parmesan and cumberland sauce chicken, salads, vegetables, parmesan, forest fruit, horseradish MŁODE SAŁATY Z KOZIM SEREM, BURACZKAMI I SUSZONĄ FIGĄ 21.00 sałaty, kozi ser, buraki, figa Young lettuce with goat cheese, beetroot, dried fig lettuce, goat cheese, beetroots, fig

ZUPY SOUPS WIOSENNO - LETNIA ZUPA WARZYWNA PODPRAWIONA ŚMIETANĄ 14.00 warzywa sezonowe, śmietana, koperek Spring summer vegetable soup with cream seasonal vegetables, cream, dill ZUPA Z ZIELONEGO GROSZKU Z NUTKĄ BEKONU 14.00 groszek, śmietana, bekon Green peas soup with a bacon note peas, cream, bacon KREM CHRZANOWY Z MŁODĄ DYMKĄ I GRZANKAMI ZIOŁOWYMI 14.00 chrzan, dymka, grzanki Horseradish cream with young onion set and herby croutons horseradish, onion set, croutons

DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES GRILLOWANA POLĘDWICZKA WIEPRZOWA PODAWANA Z KURKAMI, MŁODYMI ZIEMNIAKAMI I SZPINAKIEM ZASMAŻANYM Z SEREM BLUE 38.00 polędewiczka wieprzowa, kurki, ziemniaki, szpinak, ser blue Grilled tenderloin pork served with chanterelles potatoes and spinach fried with blue cheese. tenderloin pork, chanterelles, potatoes, spinach, blue cheese KLASYCZNY FILET KURCZAKA Z GRILLA PODANY Z FRYTKAMI I SAŁATKĄ WARZYWNĄ 28.00 filet kurczaka, frytki, sałaty, warzywa Classical grilled chicken fillet served with fries and vegetable salad chicken fillet, French fries, lettuces, vegetables PIECZONA GICZ WOŁOWA PODANA Z ZIEMNIAKAMI PUREE I DUSZONYMI MŁODYMI BURACZKAMI 38.00 gicz wołowa, ziemniaki, śmietana, buraki Baked beef shank served with puree potatoes and steamed young beetroots beef shank, potatoes, cream, beetroots DUSZONA W BIAŁYM WINIE CIELĘCINA PODANA Z KASZĄ JĘCZMIENNĄ I PASTERNAKIEM 39.00 cielęcina, białe wino, kasza, pasternak Steamed in a white wine veal served with pearly barley and parsnip veal, white wine, pearly barley, parsnip

DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES MAŚLANE KREWETKI Z SUSZONYMI POMIDORAMI I MŁODYM JARMUŻEM 54.00 krewetki, śmietana, suszone pomidory, wino, bagietka Buttery prawns with dried tomatoes and young kale prawns, cream, dried tomatoes, wine, baguette DELIKATNY FILET Z MORSZCZUKA AUSTRALIJSKIEGO PODANY Z ZIEMNIAKAMI PUREE I WARZYWAMI KORZENNYMI 38.00 morszczuk, ziemniaki, śmietana, warzywa korzenne Mild southern hake fillet served with puree potatoes and spicy vegetables hake, potatoes, cream, spicy vegetables PIECZONY FILET Z ŁOSOSIA PODANY Z SOSEM POMARAŃCZOWYM, MŁODYMI ZIEMNIAKAMI I ZIELONYMI SZPARAGAMI 48.00 łosoś, pomarańcze, wino białe, ziemniaki, szparagi Baked salmon fillet served with orange sauce, potatoes and green asparagus salmon, oranges, white wine, potatoes, asparagus TAGLIATELLE ALL POMODORO Z BAZYLIĄ I KOZIM SEREM 24.00 makaron, pomidory, kozi ser Tagliatelle all pomodoro with basil and goat cheese pasta, tomatoes, goat cheese PENNE Z KAWAŁKAMI ŁOSOSIA I MŁODEGO SZPINAKU 32.00 makaron, łosoś, śmietana, szpinak Penne with salmon and spinach pasta, salmon, cream, spinach

DESERY DESSERTS SORBET OWOCE LEŚNE Z GALARETKĄ Z SZAMPANA 14.00 owoce leśne, wino czerwone, cukier, wino musujące Sorbet forest fruit with champagne jelly forest fruit, red wine, sugar, sparkling wine KREM ANDALUZYJSKI Z KONFITURĄ MALINOWĄ I BIAŁĄ CZEKOLADĄ 16.00 śmietana, maliny, biała czekolada Andalusian crème with raspberry jam and white chocolate cream, raspberries, white chocolate TARTA OWOCOWA Z SERKIEM MASCARPONE 14.00 mąka, jajka, ser mascarpone, owoce sezonowe Fruit tart with mascarpone cheese flour, eggs, mascarpone cheese, seasonal fruit