HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. WPROWADZENIE KLASY D PONIŻEJ FL 195 W FIR WARSZAWA HARMONISATION OF AIRSPACE CLASSIFICATION BELOW FL 195 THROUGHOUT ECAC AIRSPACE. IMPLEMENTATION OF CLASS D BELOW FL 195 IN FIR WARSZAWA POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl AIC 01/15 Obowiązuje od / Effective from DATY PUBLIKACJI CYKLU AIRAC W ROKU 2015 AIRAC CYCLE PUBLICATION DATES IN 2015 1. Daty podane w tabeli będą obowiązywały dla publikacji informacji lotniczych w roku 2015. 2. Aby publikacja odbyła się zgodnie z przedstawionym harmonogramem, dane muszą być dostarczone do Służby Informacji Lotniczej najpóźniej do dnia podanego w kolumnach 2 lub 3. 3. Informacje, które dotrą do Służby Informacji Lotniczej po datach podanych w kolumnie 2 lub 3 będą automatycznie kierowane do publikacji w następnym cyklu. 1. The following dates will be in force for the publication of aeronautical information in 2015. 2. In order to ensure a scheduled publishing of any aeronautical information, the data must reach the AIS office by the date shown in column 2 or 3 at the latest. 3. Information reaching AIS after the dates shown in column 2 or 3 will be automatically scheduled for publication for the next cycle. DATA ROZPOCZĘCIA OBOWIĄZYWANIA DANYCH DATA DOSTARCZENIA DANYCH DO ZMIANY AIRAC/ SUPLEMENTU DATA DOSTARCZENIA DANYCH DO ZMIANY ZWYKŁEJ/AIC DATA PUBLIKACJI TRIGGER NOTAM EFFECTIVE DATE DEADLINE FOR AIRAC AMENDMENT/SUPPLEMENT DEADLINE FOR NON-AIRAC AMENDMENT/AIC PUBLICATION DATE OF TRIGGER NOTAM 1 2 3 4 2015-01-08 2014-10-23 2014-11-06 2014-11-27 2015-02-05 2014-11-20 2014-12-04 2014-12-25 2015-03-05 2014-12-18 2015-01-01 2015-01-22 2015-04-02 2015-01-15 2015-01-29 2015-02-19 2015-04-30 2015-02-12 2015-02-26 2015-03-19 2015-05-28 2015-03-12 2015-03-26 2015-04-16 2015-06-25 2015-04-09 2015-04-23 2015-05-14 2015-07-23 2015-05-07 2015-05-21 2015-06-11 2015-08-20 2015-06-04 2015-06-18 2015-07-09 2015-09-17 2015-07-02 2015-07-16 2015-08-06 2015-10-15 2015-07-30 2015-08-13 2015-09-03 2015-11-12 2015-08-27 2015-09-10 2015-10-01 2015-12-10 2015-09-24 2015-10-08 2015-10-29 2016-01-07 2015-10-22 2015-11-05 2015-11-26 2016-02-04 2015-11-19 2015-12-03 2015-12-24 2016-03-03 2015-12-17 2015-12-31 2016-01-21 INFORMACJE ROZPOWSZECHNIANE ZA POMOCĄ CYKLU AIRAC: 1. Ustanowienie, wycofanie i planowanie znaczących zmian (w tym także prób operacyjnych) dotyczących następujących elementów: 1.1 Granic (poziomych i pionowych), przepisów i procedur odnoszących się do: INFORMATION TO BE NOTIFIED BY AIRAC: a) rejonów informacji powietrznej, a) flight information regions, 1. The establishment, withdrawal of, and premeditated significant changes (including operational trials) to: 1.1 Limits (horizontal and vertical), regulations and procedures applicable to: AIC 01/15 <Effective Date>
STRONA 1-2 PAGE 1-2 DATY PUBLIKACJI CYKLU AIRAC W ROKU 2015 AIRAC CYCLE PUBLICATION DATES IN 2015 b) obszarów kontrolowanych, b) control areas, c) stref kontrolowanych lotnisk, c) control zones, d) obszarów ze służbą doradczą, d) advisory areas, e) tras ATS, e) ATS routes, f) stałych stref niebezpiecznych, zakazanych i ograniczonych (włącznie z rodzajami i okresami aktywności, jeśli są znane) oraz stref identyfikacyjnych obrony powietrznej (ADIZ), g) stałych przestrzeni, tras lub ich części, w których występuje prawdopodobieństwo przechwycenia. 1.2 Lokalizacji, częstotliwości, znaków wywoławczych, identyfikatorów, znanych nieregularności i okresowych przeglądów pomocy radionawigacyjnych oraz urządzeń łączności i dozorowania. 1.3 Procedur oczekiwania i podejścia, procedur dolotu i odlotu, procedur ograniczenia hałasu i wszelkich innych stosowanych procedur ATS. 1.4 Poziomów przejściowych, wysokości przejściowych i minimalnych wysokości sektorowych. 1.5 Urządzeń i procedur meteorologicznych, łącznie z nadawaniem komunikatów meteorologicznych. 1.6 Dróg startowych i zabezpieczeń przerwanego startu. 1.6 Runways and stopways. 1.7 Dróg kołowania i płyt postojowych. 1.7 Taxiways and aprons. 1.8 Procedur naziemnych na lotnisku (włączając w to procedury stosowane w warunkach ograniczonej widzialności). f) permanent danger, prohibited and restricted areas (including types and periods of activity when known) and ADIZ, g) permanent areas, routes or portions thereof where the possibility of interception exists. 1.2 Positions, frequencies, call signs, identifiers, known irregularities and maintenance periods of radio navigation aids and communication and surveillance facilities. 1.3 Holding and approach procedures, arrival and departure procedures, noise abatement procedures and any other pertinent ATS procedures. 1.4 Transition levels, transition altitudes and minimum sector altitudes. 1.5 Meteorological facilities (including broadcasts) and procedures. 1.8 Aerodrome ground operating procedures (including low visibility procedures). 1.9 Świateł podejścia i drogi startowej. 1.9 Approach and runway lighting. 1.10 Minimów operacyjnych lotnisk, jeśli są opublikowane przez Państwo. 1.10 Aerodrome operating minima if published by the State. 2. Ustanowienie, wycofanie i planowanie znaczących zmian dotyczących następujących elementów: 2.1 Lokalizacji, wysokości względnej oraz oświetlenia przeszkód nawigacyjnych. 2. The establishment and withdrawal of, and premeditated significant changes to: 2.1 Position, height and lighting of navigational obstacles. 2.2 Godzin pracy: lotnisk, urządzeń i służb. 2.2 Hours of service of aerodromes, facilities and services. 2.3 Służb celnych, paszportowych i sanitarnych. 2.3 Customs, immigration and health services. 2.4 Tymczasowych stref niebezpiecznych, zakazanych i ograniczonych, jak i zagrożeń żeglugi powietrznej, ćwiczeń wojskowych i przemieszczania się dużych grup statków powietrznych. 2.5 Tymczasowych przestrzeni, tras lub ich części, w których występuje możliwość przechwycenia. 3. Ustanowienie i planowanie znaczących zmian dotyczących następujących elementów: 2.4 Temporary danger, prohibited and restricted areas and navigational hazards, military exercises and mass movements of aircraft. 2.5 Temporary areas, routes or portions thereof where the possibility of interception exists. 3. The establishment of, and premeditated major changes to: 3.1 Nowych lotnisk międzynarodowych z procedurami IFR. 3.1 New aerodromes for international IFR operations. 3.2 Nowych dróg startowych dopuszczonych do operacji IFR, na 3.2 New runways for IFR operations at international aerodromes. lotniskach międzynarodowych. 3.3 Struktury i projektowania sieci dróg lotniczych. 3.3 Design and structure of the air traffic services route network. 3.4 Struktury i projektowania zestawu procedur terminalowych (ze zmianą kierunku podejścia proceduralnego wynikającą ze zmiany deklinacji magnetycznej włącznie). 3.5 Elementów wymienionych w punkcie 1 w przypadku, gdy dotyczy to terytorium całego Państwa czy jego części lub wymaga koordydnacji międzypaństwowej. 3.4 Design and structure of a set of terminal procedures (including change of procedure bearings due to magnetic variation change). 3.5 Circumstances listed in point 1 if the entire State or any significant portion thereof is affected or if cross-border coordination is required. Niniejszy AIC zastępuje AIC 01/14. This AIC replaces AIC 01/14. ZESTAWIENIE BIULETYNÓW INFORMACJI LOTNICZEJ WAŻNYCH W DNIU : LIST OF AERONAUTICAL INFORMATION CIRCULARS BEING IN FORCE ON : 03/11, 04/12, 03/13, 04/13, 02/14, 03/14, 04/14, 05/14, 01/15. 03/11, 04/12, 03/13, 04/13, 02/14, 03/14, 04/14, 05/14, 01/15. - KONIEC - g- END - <Effective Date> AIC 01/15
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 01/15 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 01 APR 2015 REJON OGRANICZEŃ LOTÓW "ROL 38" FLIGHT RESTRICTION AREA "ROL 38" 1. TERMIN DATES Ograniczenia będą obowiązywać w okresie: The restrictions will be applicable during the period: od 2015-01-08 0001 (UTC) do 2015-04-01 2359 (UTC) from 2015-01-08 0001 (UTC) to 2015-04-01 2359 (UTC) 2. RODZAJ OGRANICZEŃ TYPE OF RESTRICTIONS W rejonie ROL 38 obowiązuje całkowity zakaz wykonywania lotów z wyjątkami wymienionymi w pkt. 3.2. Flights within ROL 38 are completely prohibited with the exemptions mentioned in 3.2. 3. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREA 3.1 ROL 38 (Kiejkuty) ROL 38 (Kiejkuty) Granice poziome: Koło o promieniu 2 km i środku w punkcie o współrzędnych: 53 38'06"N 021 04'15"E Granice pionowe: Lateral limits: A circle with 2 km radius centred at: 53 38'06"N 021 04'15"E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 6500 ft AMSL Upper limit: 6500 ft AMSL 3.2 Loty zwolnione z ograniczeń: Flights exempted from restrictions: - loty o statusie: HEAD, STATE, HOSP, FFR; - flights indicated as: HEAD, STATE, HOSP, FFR; - loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego. - flights of Polish Medical Air Rescue. 4. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA OGRANICZENIA W PRZESTRZENI AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR AIRSPACE RESTRICTIONS POWIETRZNEJ Agencja Wywiadu Foreign Intelligence Agency Tel.: +48-89-624-7906 Phone: +48-89-624-7906 Oficer Dyżurny Duty Officer Tel.: +48-89-624-7777 Phone: +48-89-624-7777 Faks: +48-89-624-2835 Fax: +48-89-624-2835 Patrz: mapa na odwrocie. Seee: chart overleaf. - KONIEC - - END - SUP 01/15
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU RZESZÓW/ JASIONKA (EPRZ) SUP 02/15 (AD 2 EPRZ) Obowiązuje od / Effective from 01 APR 2015 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2015 EST CONSTRUCTION WORKS AT RZESZÓW/JASIONKA (EPRZ) AERODROME 1. ZAKRES PRAC SCOPE OF WORKS Wymiana nawierzchni części asfaltowej RWY09/27 na odcinku od miejsca oddalonego o 750 m na wschód od THR 09, do DTHR 27 (patrz mapa). Asphalt portion of RWY 09/27 resurfaced between point located 750 m to the east of THR 09 and DTHR 27 (see chart). 2. HARMONOGRAM PRAC SCHEDULE OF WORKS Termin rozpoczęcia: 2015-04-01 Date of commencement: 2015-04-01 Termin zakończenia: 2015-08-15 EST Date of completion: 2015-08-15 EST Prace prowadzone będą w godzinach nocnych. Będą rozpoczynane codziennie, po ostatniej rozkładowej operacji startu z lotniska EPRZ. The works will be carried out during the night. They will begin each day after the last scheduled take-off from EPRZ aerodrome. 3. OGRANICZENIA I UTRUDNIENIA LIMITATIONS AND OBSTRUCTIONS a) RWY 27 będzie zamknięta, a RWY 09 będzie zamknięta dla startów w następujących godzinach: poniedziałek: od 2100 UTC do 0400 UTC następnego dnia; wtorek: od 2100 UTC do 0400 UTC następnego dnia; środa: od 2100 UTC do 0400 UTC następnego dnia; czwartek: od 2100 UTC do 0400 UTC następnego dnia. W tych dniach i w tych godzinach będą możliwe wyłącznie operacje lądowania na RWY 09. LDA dla RWY 09 będzie wynosić 1600 m. Tymczasowe światła końca drogi startowej będą umieszczone w odległości 1600 m od THR 09. Światła krawędziowe na całej długości LDA będą koloru białego. RWY 27 willl be closed. RWY 09 will be closed for take-offs during the following hours: Monday: from 2100 UTC to 0400 UTC next day; Tuesday: from 2100 UTC to 0400 UTC next day; Wednesday: from 2100 UTC to 0400 UTC next day; Thursday: from 2100 UTC to 0400 UTC next day. During these times, only landings on RWY 09 will be possible. The RWY 09 LDA will be 1600 m. Temporary RWY end lights will be placed at a distance of 1600 m from THR 09. The RWY edge lights will be white over the entire LDA. b) RWY 09/27 będzie zamknięta w następujących godzinach: RWY 09/27 will be closed during the following hours: piątek: od 2200 UTC do 0400 UTC następnego dnia; Friday: from 2200 UTC to 0400 UTC next day; sobota: od 2000 UTC do 0400 UTC następnego dnia; Saturday: from 2000 UTC to 0400 UTC next day; niedziela: od 2200 UTC do 0400 UTC następnego dnia. Sunday: from 2200 UTC to 0400 UTC next day. c) Zamknięcie RWY może nastąpić wcześniej niż podano w lit. a) i b) powyżej, w zależności od sytuacji ruchowej na lotnisku EPRZ. Dokładne godziny zamknięcia RWY będą podawane w NOTAM. 4. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION Wszelkie informacje dotyczące prowadzonych prac oraz dostępności lotniska można uzyskać u Dyżurnego Operacyjnego Portu: Tel: +48-17-717-8680 Tel. kom.: +48-609-127-558 Faks: +48-17-852-5412 The RWY may be closed earlier than specified in a) and b) above, depending on the traffic situation at EPRZ aerodrome. The exact hours of RWY closure will be published by NOTAM. Any information on the conducted works and the availability of the aerodrome may be obtained from the Airport Duty Officer: Phone: +48-17-717-8680 Mobile: +48-609-127-558 Fax: +48-17-852-5412 Patrz: mapa na odwrocie. See: chart overleaf. - KONIEC - - END - SUP 02/15 01 APR 2015
2 2 02 15
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl LOTY BEZZAŁOGOWYCH STATKÓW POWIETRZNYCH SUP 03/15 (ENR 5) FLIGHTS OF UNMANNED AERIAL VEHICLES Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 01 APR 2015 1. TERMIN DATES 2015-01-08 do 2015-04-01 2015-01-08 to 2015-04-01 2. REJONY OGRANICZENIA LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS EA 136 EA 136 Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): 1. 50º17 30 N 018º34 23 E 1. 50º17 30 N 018º34 23 E 2. 50º17 37 N 018º37 56 E 2. 50º17 37 N 018º37 56 E 3. 50º15 45 N 018º37 44 E 3. 50º15 45 N 018º37 44 E 4. 50º16 07 N 018º35 13 E 4. 50º16 07 N 018º35 13 E 1. 50º17 30 N 018º34 23 E 1. 50º17 30 N 018º34 23 E Granice pionowe: Vertical limits: Maksymalne możliwe do aktywowania granice pionowe: Maximum vertical limits possible to be activated: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 2800 ft AMSL Upper limit: 2800 ft AMSL EA 137 EA 137 Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): 1. 50º17 29 N 018º17 53 E 1. 50º17 29 N 018º17 53 E 2. 50º17 36 N 018º23 22 E 2. 50º17 36 N 018º23 22 E 3. 50º14 40 N 018º23 39 E 3. 50º14 40 N 018º23 39 E 4. 50º14 33 N 018º18 28 E 4. 50º14 33 N 018º18 28 E 1. 50º17 29 N 018º17 53 E 1. 50º17 29 N 018º17 53 E Granice pionowe: Vertical limits: Maksymalne możliwe do aktywowania granice pionowe: Maximum vertical limits possible to be activated: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 2800 ft AMSL Upper limit: 2800 ft AMSL 3. ORGANIZATOR LOTÓW ORGANIZER OF FLIGHTS Jednostka Wojskowa nr 3940 Military Unit No. 3940 Radosław Popko Radosław Popko Tel. kom.: +48-603-255-870 Mobile: +48-603-255-870 4. ORGANIZACJA RUCHU LOTNICZEGO ORGANISATION OF AIR TRAFFIC 4.1 Rejony ograniczeń lotów wydzielone są w przestrzeni odpowiedzialności służby FIS KRAKÓW (rejon lotów EA 136 zlokalizowany jest w ATZ EPGL) i posiadaja priorytet w stosunku do innych elastycznych struktur przestrzeni powietrznej (z wyłączeniem ćwiczeń wojskowych i lotów na potrzeby wykładania szczepionki). The flight restriction areas are segregated within the area of responsibility of KRAKÓW FIS (EA 136 is located within the EPGL ATZ) and have priority over other flexible airspace structures (excluding those for military exercises and vaccine dropping). SUP 03/15 06 MAY 2014
STRONA 1-2 PAGE 1-2 LOTY BEZZAŁOGOWYCH STATKÓW POWIETRZNYCH FLIGHTS OF UNMANNED AERIAL VEHICLES 4.2 Rejony ograniczeń lotów podlegają procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3, pkt 4 oraz pkt 5.1 przez organizatora lotów. The organiser of flights is subject to the requesting and activating procedure in accordance with AIP Poland 2.2.3, point 4 and 5.1. 4.3 Podczas aktywności EA 136 dopuszcza się aktywność ATZ EPGL. The activity of the EPGL ATZ is also permissible when EA 136 is active. 4.4 Podczas wykonywania lotów w EA 136 operator bezzałogowego statku powietrznego ma obowiązek utrzymania stałej łącznosci radiowej na częstotliwości lotniska EPGL: 122,300 MHz. 4.5 Organizator lotów ma obowiązek wprzeddzień planowanych lotów uzgodnić wykorzystanie EA 136 z Szefem Wyszkolenia Aeroklubu Gliwickiego. 4.6 Operator zdalnie sterowanego statku powietrznego wykonujący loty w rejonach ograniczeń lotów EA 136 - EA 137 ma obowiązek utrzymać odległość 500 ft od górnej oraz bocznej granicy wyznaczonych rejonów. 4.7 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonów ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5731, +48-22-574-5735. During flights within EA 136, the operator of an unmanned aircraft shall maintain continuous radio communiaction on the EPGL aerodrome frequency: 122.300 MHz. The organiser of flights shall agree the use of EA 136 with the Training Manager of Gliwicki Aero Club on the day before the planned flights. The operator of a remotely piloted aircraft flying within the flight restriction areas EA 136 and EA 137 shall maintain 500 ft from the upper and lateral limits of designated areas. Detailed information on the actual activity time of the flight restriction areas will be available from AMC Poland, phone +48-22-574-5731, +48-22-574-5735. Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - - END - 06 MAY 2014 SUP 03/15
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE AIP AIRAC AMDT 158 Obowiązuje od / Effective from 1) ZAWARTOŚĆ ZMIANY: 1) AMENDMENT CONTENTS: GEN: GEN: - aktualizacja wykazu skrótów; - list of abbreviations updated; - aktualizacja wykazu świąt państwowych i dni wolnych od pracy; - list of public holidays and off-work days updated; - aktualizacja wykazu wskaźników lokalizacji: - list of location indicators updated: - wprowadzenie nowego wskaźnika lokalizacji EPGE dla lądowiska - new location indicator EPGE for GIŻE airfield introduced; GIŻE; - zmiana nazwy lotniska RADOM na RADOM/Sadków; - RADOM aerodrome renamed RADOM/Sadków; - zmiana kodu ICAO dla lotniska Krępa k/słupska z EPSR na EPSK; - ICAO code for Krępa k/słupska aerodrome changed from EPSR to EPSK; - usunięcie kodu EPSR z wykazu wskaźników lokalizacji. - ICAO code EPSR removed from the list of location indicators. - wycofanie pomocy radionawigacyjnej VOR KMI; - radio navigation aid VOR KMI withdrawn; - aktualizacja wykazu dostępnych map lotniczych; - list of aeronautical charts available updated; - zmiany edytorskie. - editorial changes. ENR: ENR: - wprowadzenie informacji o sektorach OAT; - information on the OAT sectors introduced; - wprowadzenie nowych znaczących punktów nawigacyjnych: - new significant points introduced: EVNOB, NIKMI, UGNUR; EVNOB, NIKMI, UGNUR; - usunięcie znaczących punktów nawigacyjnych: ETERU, GOKAR, ROLGI, UMSAX, VABKI; - significant points removed: ETERU, GOKAR, ROLGI, UMSAX, VABKI; - aktualizacja informacji o przeszkodach lotniczych: Opole, Złotów; - information on the air navigation obstacles updated: Opole, Złotów; - wprowadzenie informacji o nowych przeszkodach lotniczych: Bągart, Białożewin, Blizienko, Bukowo, Gniewino, Kocewia Duża, Lubawa, Miksztal, Padniewo, Polanowice, Polkowskie, Radziejów, Rajgród, Sarbinowo, Siemkowice, Sierzchowo, Wyszków; - wycofanie informacji o przeszkodach lotniczych: Gdakowo, Jarnołtowo, Julianowo, Lisnówko, Sambród; - information on the new air navigation obstacles introduced: Bągart, Białożewin, Blizienko, Bukowo, Gniewino, Kocewia Duża, Lubawa, Miksztal, Padniewo, Polanowice, Polkowskie, Radziejów, Rajgród, Sarbinowo, Siemkowice, Sierzchowo, Wyszków; - information on the air navigation obstacles removed: Gdakowo, Jarnołtowo, Julianowo, Lisnówko, Sambród; - aktualizacja mapy sektorów ACC - drogi nawigacji obszarowej; - ACC Sectors - RNAV Routes Chart updated; - aktualizacja map obszaru kontrolowanego lotniska - ICAO - TMA - Area Charts - ICAO - TMA GDAŃSK, TMA POZNAŃ updated; GDAŃSK; TMA POZNAŃ; - zmiany edytorskie. - editorial changes. AD: AD: - aktualizacja informacji o lotniskach: GDAŃSK im. Lecha Wałęsy (EPGD) - procedury dla lotów IFR, procedury ograniczenia hałasu, KATOWICE/Pyrzowice (EPKT) - procedury LVP, POZNAŃ/Ławica (EPPO) - kalibracja sczepności, koordynacja rozkładów lotów, ZIELONA GÓRA/Babimost (EPZG) - kalibracja sczepności; - information on the aerodromes updated: GDAŃSK Lech Walesa (EPGD) - procedures for IFR flights, noise abatement procedures, KATOWICE/Pyrzowice (EPKT) - LVPs, POZNAŃ/Ławica (EPPO) - friction calibration, flight schedule coordination, ZIELONA GÓRA/Babimost (EPZG) - friction calibration; - publikacja nowych procedur SID i STAR dla lotniska GDAŃSK im. Lecha Wałęsy (EPGD); - new SID and STAR procedures for GDAŃSK Lech Walesa (EPGD) aerodrome published; - aktualizacja map tras dolotowych i odlotowych VFR: BYDGOSZCZ/Szwederowo (EPBY); - VFR Arrival and Departure Routes Charts updated: BYDGOSZCZ/Szwederowo (EPBY); - aktualizacja map do lotów z widocznością: GDAŃSK im. Lecha Wałęsy (EPGD), WARSZAWA/Modlin (EPMO); - Visual Operation Charts updated: GDAŃSK Lech Walesa (EPGD), WARSZAWA/Modlin (EPMO); - zmiany edytorskie. - editorial changes. 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES GEN GEN GEN 0.1-2 20 SEP 2012 128 GEN 0.1-2 158 GEN 0.3-1 11 DEC 2014 157 GEN 0.3-1 158 GEN 0.3-2 11 DEC 2014 157 -------------------- -------------------- Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
STRONA 2 ZMIANA AIRAC nr 158 PAGE 2 AIRAC AMENDMENT No. 158 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES GEN 0.4-1 11 DEC 2014 157 GEN 0.4-1 158 GEN 0.4-2 11 DEC 2014 157 GEN 0.4-2 158 GEN 0.4-3 11 DEC 2014 157 GEN 0.4-3 158 GEN 0.4-4 11 DEC 2014 157 GEN 0.4-4 158 GEN 0.4-5 11 DEC 2014 157 GEN 0.4-5 158 GEN 0.4-6 11 DEC 2014 157 GEN 0.4-6 158 GEN 0.4-7 11 DEC 2014 157 GEN 0.4-7 158 GEN 0.4-8 11 DEC 2014 157 GEN 0.4-8 158 GEN 0.4-9 11 DEC 2014 157 GEN 0.4-9 158 GEN 0.4-10 11 DEC 2014 157 GEN 0.4-10 158 GEN 0.4-11 11 DEC 2014 157 GEN 0.4-11 158 GEN 0.5-1 11 DEC 2014 157 GEN 0.5-1 158 GEN 0.5-2 11 DEC 2014 157 GEN 0.5-2 158 GEN 0.6-2 13 NOV 2014 156 GEN 0.6-2 158 GEN 1.1-1 26 AUG 2010 101 GEN 1.1-1 158 GEN 1.1-2 19 SEP 2013 141 GEN 1.1-2 158 GEN 1.2-6 19 SEP 2013 141 GEN 1.2-6 158 GEN 1.2-7 19 SEP 2013 141 GEN 1.2-7 158 GEN 1.2-8 19 SEP 2013 141 GEN 1.2-8 158 GEN 1.5-1 01 MAY 2014 149 GEN 1.5-1 158 GEN 1.5-2 01 MAY 2014 149 GEN 1.5-2 158 GEN 1.5-3 01 MAY 2014 149 -------------------- -------------------- GEN 2.1-1 26 JUN 2014 151 GEN 2.1-1 158 GEN 2.1-2 27 JUN 2013 138 GEN 2.1-2 158 GEN 2.1-3 09 JAN 2014 145 GEN 2.1-3 158 GEN 2.2-7 29 MAY 2014 150 GEN 2.2-7 158 GEN 2.2-8 09 JAN 2014 145 GEN 2.2-8 158 GEN 2.2-9 09 JAN 2014 145 GEN 2.2-9 158 GEN 2.2-10 09 JAN 2014 145 GEN 2.2-10 158 GEN 2.2-11 09 JAN 2014 145 GEN 2.2-11 158 GEN 2.2-12 09 JAN 2014 145 GEN 2.2-12 158 GEN 2.2-13 09 JAN 2014 145 GEN 2.2-13 158 GEN 2.2-14 09 JAN 2014 145 GEN 2.2-14 158 GEN 2.2-15 29 MAY 2014 150 GEN 2.2-15 158 GEN 2.2-16 29 MAY 2014 150 GEN 2.2-16 158 GEN 2.2-17 29 MAY 2014 150 GEN 2.2-17 158 GEN 2.2-18 29 MAY 2014 150 GEN 2.2-18 158 GEN 2.2-19 29 MAY 2014 150 GEN 2.2-19 158 GEN 2.2-20 29 MAY 2014 150 GEN 2.2-20 158 GEN 2.2-21 29 MAY 2014 150 GEN 2.2-21 158 GEN 2.2-22 29 MAY 2014 150 GEN 2.2-22 158 GEN 2.2-23 29 MAY 2014 150 GEN 2.2-23 158 GEN 2.2-24 29 MAY 2014 150 GEN 2.2-24 158 GEN 2.3-1 03 MAY 2012 123 GEN 2.3-1 158 GEN 2.3-2 11 FEB 2010 094 GEN 2.3-2 158 GEN 2.3-3 26 JUN 2014 151 GEN 2.3-3 158 GEN 2.4-0 24 JUL 2014 152 GEN 2.4-0 158 GEN 2.4-1 16 OCT 2014 155 GEN 2.4-1 158 GEN 2.4-3 16 OCT 2014 155 GEN 2.4-3 158 GEN 2.5-1 11 DEC 2014 157 GEN 2.5-1 158 GEN 2.5-2 11 DEC 2014 157 GEN 2.5-2 158 GEN 2.5-3 11 DEC 2014 157 GEN 2.5-3 158 GEN 2.7.2-2 11 FEB 2010 094 GEN 2.7.2-2 158 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
ZMIANA AIRAC nr 158 STRONA 3 AIRAC AMENDMENT No. 158 PAGE 3 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES GEN 3.1-5 21 AUG 2014 153 GEN 3.1-5 158 GEN 3.1-6 26 JUN 2014 151 GEN 3.1-6 158 GEN 3.2-1 26 JUL 2012 126 GEN 3.2-1 158 GEN 3.2.1-1 11 DEC 2014 157 GEN 3.2.1-1 158 GEN 3.2.1-2 11 DEC 2014 157 GEN 3.2.1-2 158 GEN 3.2.1-3 11 DEC 2014 157 GEN 3.2.1-3 158 GEN 3.2.1-4 11 DEC 2014 157 GEN 3.2.1-4 158 GEN 3.2.1-5 11 DEC 2014 157 GEN 3.2.1-5 158 GEN 3.2.1-6 11 DEC 2014 157 GEN 3.2.1-6 158 GEN 3.2.1-7 13 NOV 2014 156 -------------------- -------------------- GEN 3.3-1 18 OCT 2012 129 GEN 3.3-1 158 GEN 3.3-2 16 OCT 2014 155 GEN 3.3-2 158 GEN 3.3-3 16 OCT 2014 155 GEN 3.3-3 158 GEN 3.4-6 18 OCT 2012 129 GEN 3.4-6 158 GEN 3.5.0-1 24 JUL 2014 152 GEN 3.5.0-1 158 GEN 3.5.0-2 13 NOV 2014 156 GEN 3.5.0-2 158 GEN 3.6-1 19 SEP 2013 141 GEN 3.6-1 158 GEN 3.6-2 19 SEP 2013 141 GEN 3.6-2 158 GEN 3.6-3 19 SEP 2013 141 GEN 3.6-3 158 GEN 3.6-4 25 JUL 2013 139 GEN 3.6-4 158 GEN 3.6-5 08 APR 2010 096 GEN 3.6-5 158 GEN 4.1.1-1 03 APR 2014 148 GEN 4.1.1-1 158 GEN 4.1.1-2 03 APR 2014 148 GEN 4.1.1-2 158 ENR ENR ENR 0.6-1 29 MAY 2014 150 ENR 0.6-1 158 ENR 0.6-2 06 MAR 2014 147 ENR 0.6-2 158 ENR 1.7-3 30 MAY 2013 137 ENR 1.7-3 158 ENR 1.7-4 30 MAY 2013 137 ENR 1.7-4 158 ENR 1.10-1 29 MAY 2014 150 ENR 1.10-1 158 ENR 1.10-2 29 MAY 2014 150 ENR 1.10-2 158 ENR 1.10-3 29 MAY 2014 150 ENR 1.10-3 158 ENR 1.10-4 29 MAY 2014 150 ENR 1.10-4 158 ENR 1.10-5 29 MAY 2014 150 ENR 1.10-5 158 ENR 1.10.1 21 AUG 2014 153 ENR 1.10.1 158 ENR 1.11-1 15 NOV 2012 130 ENR 1.11-1 158 ENR 1.12-2 05 MAY 2011 110 ENR 1.12-2 158 ENR 1.12-3 05 MAY 2011 110 ENR 1.12-3 158 ENR 1.12-4 05 MAY 2011 110 ENR 1.12-4 158 ENR 1.12-5 01 JUL 2010 099 ENR 1.12-5 158 ENR 1.12-6 05 MAY 2011 110 ENR 1.12-6 158 ENR 1.12-7 01 JUL 2010 099 ENR 1.12-7 158 ENR 1.12-8 01 JUL 2010 099 ENR 1.12-8 158 ENR 2.1-1 06 MAR 2014 147 ENR 2.1-1 158 ENR 2.1-2 06 MAR 2014 147 ENR 2.1-2 158 ENR 2.1-3 06 MAR 2014 147 ENR 2.1-3 158 ENR 2.1-4 06 MAR 2014 147 ENR 2.1-4 158 ENR 2.1-5 06 MAR 2014 147 ENR 2.1-5 158 ENR 2.1-6 06 MAR 2014 147 ENR 2.1-6 158 ENR 2.1-7 22 AUG 2013 140 ENR 2.1-7 158 ENR 2.1-8 13 NOV 2014 156 ENR 2.1-8 158 ENR 2.1-9 13 NOV 2014 156 ENR 2.1-9 158 ENR 2.1-10 13 NOV 2014 156 ENR 2.1-10 158 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
STRONA 4 ZMIANA AIRAC nr 158 PAGE 4 AIRAC AMENDMENT No. 158 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES ENR 2.1-11 13 NOV 2014 156 ENR 2.1-11 158 ENR 2.1-12 13 NOV 2014 156 ENR 2.1-12 158 ENR 2.1-13 13 NOV 2014 156 ENR 2.1-13 158 ENR 2.1-14 13 NOV 2014 156 ENR 2.1-14 158 ENR 2.1-15 13 NOV 2014 156 ENR 2.1-15 158 ENR 2.1-16 13 NOV 2014 156 ENR 2.1-16 158 ENR 2.1-17 11 DEC 2014 157 ENR 2.1-17 158 ENR 2.1-18 11 DEC 2014 157 ENR 2.1-18 158 ENR 2.1-19 11 DEC 2014 157 ENR 2.1-19 158 ENR 2.1-20 11 DEC 2014 157 ENR 2.1-20 158 ENR 2.1-21 11 DEC 2014 157 ENR 2.1-21 158 ENR 2.1-22 11 DEC 2014 157 ENR 2.1-22 158 ENR 2.1-23 11 DEC 2014 157 ENR 2.1-23 158 -------------------- -------------------- ENR 2.1-24 158 ENR 2.2.1-1 06 MAR 2014 147 ENR 2.2.1-1 158 ENR 2.2.1-2 06 MAR 2014 147 ENR 2.2.1-2 158 ENR 2.2.1-3 06 MAR 2014 147 ENR 2.2.1-3 158 -------------------- -------------------- ENR 2.2.1-4 158 -------------------- -------------------- ENR 2.2.1-5 158 -------------------- -------------------- ENR 2.2.1-6 158 -------------------- -------------------- ENR 2.2.1-7 158 -------------------- -------------------- ENR 2.2.1-8 158 -------------------- -------------------- ENR 2.2.1-9 158 -------------------- -------------------- ENR 2.2.1-10 158 -------------------- -------------------- ENR 2.2.1-11 158 -------------------- -------------------- ENR 2.2.1-12 158 ENR 2.2.2-1 26 JUN 2014 151 ENR 2.2.2-1 158 ENR 2.2.2-2 29 MAY 2014 150 ENR 2.2.2-2 158 ENR 2.2.2-4 09 FEB 2012 120 ENR 2.2.2-4 158 ENR 2.2.2-5 09 FEB 2012 120 ENR 2.2.2-5 158 ENR 2.2.2.3-1 03 APR 2014 148 ENR 2.2.2.3-1 158 ENR 2.2.2.3-2 13 NOV 2014 156 ENR 2.2.2.3-2 158 ENR 2.2.2.3-3 13 NOV 2014 156 ENR 2.2.2.3-3 158 ENR 2.2.2.3-4 13 NOV 2014 156 ENR 2.2.2.3-4 158 ENR 2.2.2.3-5 13 NOV 2014 156 ENR 2.2.2.3-5 158 ENR 2.2.2.3-6 13 NOV 2014 156 ENR 2.2.2.3-6 158 ENR 2.2.2.3-7 13 NOV 2014 156 ENR 2.2.2.3-7 158 ENR 2.2.2.3-8 13 NOV 2014 156 ENR 2.2.2.3-8 158 ENR 2.2.2.3-9 13 NOV 2014 156 ENR 2.2.2.3-9 158 ENR 2.2.2.3-10 13 NOV 2014 156 ENR 2.2.2.3-10 158 ENR 2.2.2.3-11 13 NOV 2014 156 ENR 2.2.2.3-11 158 ENR 2.2.3-1 25 JUL 2013 139 ENR 2.2.3-1 158 ENR 2.2.3-2 25 JUL 2013 139 ENR 2.2.3-2 158 ENR 2.2.3-3 01 MAY 2014 149 ENR 2.2.3-3 158 ENR 2.2.3-4 01 MAY 2014 149 ENR 2.2.3-4 158 ENR 3.3.1 L981-1 13 NOV 2014 156 ENR 3.3.1 L981-1 158 ENR 3.3.1 L981-2 13 NOV 2014 156 ENR 3.3.1 L981-2 158 ENR 3.3.1 M994-1 06 FEB 2014 146 ENR 3.3.1 M994-1 158 ENR 3.3.1 N191-2 26 JUN 2014 151 ENR 3.3.1 N191-2 158 ENR 3.3.1 P733-2 13 NOV 2014 156 ENR 3.3.1 P733-2 158 ENR 3.3.1 T672-1 06 FEB 2014 146 ENR 3.3.1 T672-1 158 ENR 3.3.1 Y100-1 06 FEB 2014 146 ENR 3.3.1 Y100-1 158 ENR 4.1-2 11 DEC 2014 157 ENR 4.1-2 158 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
ZMIANA AIRAC nr 158 STRONA 5 AIRAC AMENDMENT No. 158 PAGE 5 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES ENR 4.1-3 11 DEC 2014 157 ENR 4.1-3 158 ENR 4.1-4 11 DEC 2014 157 ENR 4.1-4 158 ENR 4.3-1 13 NOV 2014 156 ENR 4.3-1 158 ENR 4.3-4 13 NOV 2014 156 ENR 4.3-4 158 ENR 4.4-3 13 NOV 2014 156 ENR 4.4-3 158 ENR 4.4-4 13 NOV 2014 156 ENR 4.4-4 158 ENR 4.4-5 13 NOV 2014 156 ENR 4.4-5 158 ENR 4.4-7 13 NOV 2014 156 ENR 4.4-7 158 ENR 4.4-8 13 NOV 2014 156 ENR 4.4-8 158 ENR 4.4-9 13 NOV 2014 156 ENR 4.4-9 158 ENR 4.4-10 13 NOV 2014 156 ENR 4.4-10 158 ENR 4.4-11 11 DEC 2014 157 ENR 4.4-11 158 ENR 5.1-2 17 OCT 2013 142 ENR 5.1-2 158 ENR 5.1.2-1 02 MAY 2013 136 ENR 5.1.2-1 158 ENR 5.1.2-2 02 MAY 2013 136 ENR 5.1.2-2 158 ENR 5.1.2-3 02 MAY 2013 136 ENR 5.1.2-3 158 ENR 5.1.2-4 02 MAY 2013 136 ENR 5.1.2-4 158 ENR 5.1.2-5 02 MAY 2013 136 ENR 5.1.2-5 158 ENR 5.1.2-6 31 MAY 2012 124 ENR 5.1.2-6 158 ENR 5.2.2-1 31 MAY 2012 124 ENR 5.2.2-1 158 ENR 5.3.1-1 02 MAY 2013 136 ENR 5.3.1-1 158 ENR 5.4-5 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-5 158 ENR 5.4-6 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-6 158 ENR 5.4-7 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-7 158 ENR 5.4-8 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-8 158 ENR 5.4-9 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-9 158 ENR 5.4-10 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-10 158 ENR 5.4-11 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-11 158 ENR 5.4-12 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-12 158 ENR 5.4-13 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-13 158 ENR 5.4-14 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-14 158 ENR 5.4-15 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-15 158 ENR 5.4-16 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-16 158 ENR 5.4-17 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-17 158 ENR 5.4-18 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-18 158 ENR 5.4-19 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-19 158 ENR 5.4-20 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-20 158 ENR 5.4-21 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-21 158 ENR 5.4-22 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-22 158 ENR 5.4-23 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-23 158 ENR 5.4-24 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-24 158 ENR 5.4-25 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-25 158 ENR 5.4-26 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-26 158 ENR 5.4-27 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-27 158 ENR 5.4-28 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-28 158 ENR 5.4-29 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-29 158 ENR 5.4-30 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-30 158 ENR 5.4-31 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-31 158 ENR 5.4-32 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-32 158 ENR 5.4-33 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-33 158 ENR 5.4-34 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-34 158 ENR 5.4-35 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-35 158 ENR 5.4-36 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-36 158 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
STRONA 6 ZMIANA AIRAC nr 158 PAGE 6 AIRAC AMENDMENT No. 158 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES ENR 5.4-37 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-37 158 ENR 5.4-38 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-38 158 ENR 5.4-39 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-39 158 ENR 5.4-40 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-40 158 ENR 5.4-41 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-41 158 ENR 5.4-42 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-42 158 ENR 5.4-43 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-43 158 ENR 5.4-44 11 DEC 2014 157 ENR 5.4-44 158 -------------------- -------------------- ENR 5.4-45 158 ENR 5.5-1 29 MAY 2014 150 ENR 5.5-1 158 ENR 5.5-2 29 MAY 2014 150 ENR 5.5-2 158 ENR 5.5-3 13 NOV 2014 156 ENR 5.5-3 158 ENR 5.5-4 13 NOV 2014 156 ENR 5.5-4 158 ENR 5.5-5 13 NOV 2014 156 ENR 5.5-5 158 ENR 5.5-6 13 NOV 2014 156 ENR 5.5-6 158 ENR 5.5-7 13 NOV 2014 156 ENR 5.5-7 158 ENR 5.5-8 13 NOV 2014 156 ENR 5.5-8 158 ENR 5.5-9 13 NOV 2014 156 ENR 5.5-9 158 ENR 5.5-10 13 NOV 2014 156 ENR 5.5-10 158 -------------------- -------------------- ENR 5.5-11 158 ENR 5.6-3 26 JUN 2014 151 ENR 5.6-3 158 ENR 5.6-4 26 JUN 2014 151 ENR 5.6-4 158 ENR 5.6-5 26 JUN 2014 151 ENR 5.6-5 158 ENR 6.2-1 11 DEC 2014 157 ENR 6.2-1 158 ENR 6.2-2 13 NOV 2014 156 ENR 6.2-2 158 ENR 6.2-4 13 NOV 2014 156 ENR 6.2-4 158 ENR 6.3-5 13 NOV 2014 156 ENR 6.3-5 158 AD AD AD 0.1-1 03 JUN 2010 098 AD 0.1-1 158 AD 0.6-1 13 NOV 2014 156 AD 0.6-1 158 AD 1-1 21 AUG 2014 153 AD 1-1 158 AD 1.2-1 21 AUG 2014 153 AD 1.2-1 158 AD 1.2-2 21 AUG 2014 153 AD 1.2-2 158 AD 1.2-3 21 AUG 2014 153 AD 1.2-3 158 AD 1.2-4 21 AUG 2014 153 AD 1.2-4 158 AD 1.3-0 24 JUL 2014 152 AD 1.3-0 158 AD 1.3-1 18 SEP 2014 154 AD 1.3-1 158 AD 1.3-2 18 SEP 2014 154 AD 1.3-2 158 AD 2 EPBY 1-1 01 MAY 2014 149 AD 2 EPBY 1-1 158 AD 2 EPBY 1-2 07 FEB 2013 133 AD 2 EPBY 1-2 158 AD 2 EPBY 1-3 01 MAY 2014 149 AD 2 EPBY 1-3 158 AD 2 EPBY 1-4 01 MAY 2014 149 AD 2 EPBY 1-4 158 AD 2 EPBY 1-5 13 NOV 2014 156 AD 2 EPBY 1-5 158 AD 2 EPBY 1-6 13 NOV 2014 156 AD 2 EPBY 1-6 158 AD 2 EPBY 1-13 11 DEC 2014 157 AD 2 EPBY 1-13 158 AD 2 EPBY 4-1-1 17 OCT 2013 142 AD 2 EPBY 4-1-1 158 AD 2 EPBY 4-1-3 17 OCT 2013 142 AD 2 EPBY 4-1-3 158 AD 2 EPBY 5-1-1 17 OCT 2013 142 AD 2 EPBY 5-1-1 158 AD 2 EPBY 5-2-1 13 NOV 2014 156 AD 2 EPBY 5-2-1 158 AD 2 EPBY 7-2-1 11 DEC 2014 157 AD 2 EPBY 7-2-1 158 AD 2 EPGD 1-2 24 JUL 2014 152 AD 2 EPGD 1-2 158 AD 2 EPGD 1-11 11 DEC 2014 157 AD 2 EPGD 1-11 158 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
ZMIANA AIRAC nr 158 STRONA 7 AIRAC AMENDMENT No. 158 PAGE 7 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES AD 2 EPGD 1-12 11 DEC 2014 157 AD 2 EPGD 1-12 158 AD 2 EPGD 1-13 11 DEC 2014 157 AD 2 EPGD 1-13 158 AD 2 EPGD 1-14 11 DEC 2014 157 AD 2 EPGD 1-14 158 AD 2 EPGD 1-15 11 DEC 2014 157 AD 2 EPGD 1-15 158 -------------------- -------------------- AD 2 EPGD 1-16 158 -------------------- -------------------- AD 2 EPGD 1-17 158 AD 2 EPGD 4-1-1 29 MAY 2014 150 AD 2 EPGD 4-2-1-0 158 AD 2 EPGD 4-1-2 22 AUG 2013 140 AD 2 EPGD 4-2-1-1 158 -------------------- -------------------- AD 2 EPGD 4-2-1-2 158 AD 2 EPGD 4-1-3 29 MAY 2014 150 AD 2 EPGD 4-2-2-0 158 AD 2 EPGD 4-1-4 22 AUG 2013 140 AD 2 EPGD 4-2-2-1 158 -------------------- -------------------- AD 2 EPGD 4-2-2-2 158 AD 2 EPGD 5-1-1 29 MAY 2014 150 AD 2 EPGD 5-3-1-0 158 AD 2 EPGD 5-1-2 12 DEC 2013 144 AD 2 EPGD 5-3-1-1 158 -------------------- -------------------- AD 2 EPGD 5-3-1-2 158 -------------------- -------------------- AD 2 EPGD 5-3-1-3 158 AD 2 EPGD 5-1-3 06 FEB 2014 146 AD 2 EPGD 5-3-2-0 158 AD 2 EPGD 5-1-4 12 DEC 2013 144 AD 2 EPGD 5-3-2-1 158 -------------------- -------------------- AD 2 EPGD 5-3-2-2 158 -------------------- -------------------- AD 2 EPGD 5-3-2-3 158 AD 2 EPGD 6-1-1 06 FEB 2014 146 AD 2 EPGD 6-1-1 158 AD 2 EPGD 6-1-2 06 FEB 2014 146 AD 2 EPGD 6-1-2 158 AD 2 EPGD 6-2-1 26 JUN 2014 151 AD 2 EPGD 6-2-1 158 AD 2 EPGD 6-2-2 12 DEC 2013 144 AD 2 EPGD 6-2-2 158 AD 2 EPGD 6-2-3 26 JUN 2014 151 AD 2 EPGD 6-2-3 158 AD 2 EPGD 6-2-4 12 DEC 2013 144 AD 2 EPGD 6-2-4 158 AD 2 EPGD 6-6-1-1 13 NOV 2014 156 AD 2 EPGD 6-6-1-1 158 AD 2 EPGD 6-6-1-3 30 MAY 2013 137 AD 2 EPGD 6-6-1-3 158 AD 2 EPGD 6-6-2-1 13 NOV 2014 156 AD 2 EPGD 6-6-2-1 158 AD 2 EPGD 6-6-2-3 30 MAY 2013 137 AD 2 EPGD 6-6-2-3 158 AD 2 EPGD 7-3-1 11 DEC 2014 157 AD 2 EPGD 7-3-1 158 AD 2 EPKT 1-5 11 DEC 2014 157 AD 2 EPKT 1-5 158 AD 2 EPKT 1-6 11 DEC 2014 157 AD 2 EPKT 1-6 158 AD 2 EPKT 1-7 11 DEC 2014 157 AD 2 EPKT 1-7 158 AD 2 EPKT 1-12 11 DEC 2014 157 AD 2 EPKT 1-12 158 AD 2 EPKT 1-14 11 DEC 2014 157 AD 2 EPKT 1-14 158 AD 2 EPKT 1-15 11 DEC 2014 157 AD 2 EPKT 1-15 158 AD 2 EPKT 1-16 11 DEC 2014 157 AD 2 EPKT 1-16 158 AD 2 EPKT 1-17 11 DEC 2014 157 AD 2 EPKT 1-17 158 AD 2 EPLB 1-4 13 NOV 2014 156 AD 2 EPLB 1-4 158 AD 2 EPLB 1-5 13 NOV 2014 156 AD 2 EPLB 1-5 158 AD 2 EPLB 1-6 13 NOV 2014 156 AD 2 EPLB 1-6 158 AD 2 EPLB 1-7 21 AUG 2014 153 AD 2 EPLB 1-7 158 AD 2 EPLB 1-8 11 DEC 2014 157 AD 2 EPLB 1-8 158 AD 2 EPLB 1-9 11 DEC 2014 157 AD 2 EPLB 1-9 158 -------------------- -------------------- AD 2 EPLB 1-10 158 AD 2 EPLL 1-4 24 JUL 2014 152 AD 2 EPLL 1-4 158 AD 2 EPLL 1-5 24 JUL 2014 152 AD 2 EPLL 1-5 158 AD 2 EPLL 4-1-1 24 JUL 2014 152 AD 2 EPLL 4-1-1 158 AD 2 EPLL 4-1-3 24 JUL 2014 152 AD 2 EPLL 4-1-3 158 AD 2 EPLL 5-2-1 13 NOV 2014 156 AD 2 EPLL 5-2-1 158 AD 2 EPMO 1-8 13 NOV 2014 156 AD 2 EPMO 1-8 158 AD 2 EPMO 7-3-1 01 MAY 2014 149 AD 2 EPMO 7-3-1 158 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
STRONA 8 ZMIANA AIRAC nr 158 PAGE 8 AIRAC AMENDMENT No. 158 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES AD 2 EPPO 1-6 21 AUG 2014 153 AD 2 EPPO 1-6 158 AD 2 EPPO 1-10 24 JUL 2014 152 AD 2 EPPO 1-10 158 AD 2 EPPO 1-11 24 JUL 2014 152 AD 2 EPPO 1-11 158 AD 2 EPPO 1-12 24 JUL 2014 152 AD 2 EPPO 1-12 158 AD 2 EPPO 1-13 24 JUL 2014 152 AD 2 EPPO 1-13 158 AD 2 EPPO 1-14 11 DEC 2014 157 AD 2 EPPO 1-14 158 AD 2 EPPO 1-15 11 DEC 2014 157 AD 2 EPPO 1-15 158 AD 2 EPPO 4-1-1 09 JAN 2014 145 AD 2 EPPO 4-1-1 158 AD 2 EPPO 4-1-3 09 JAN 2014 145 AD 2 EPPO 4-1-3 158 AD 2 EPPO 5-1-1 21 AUG 2014 153 AD 2 EPPO 5-1-1 158 AD 2 EPPO 5-1-3 21 AUG 2014 153 AD 2 EPPO 5-1-3 158 AD 2 EPRA 1-1 21 AUG 2014 153 AD 2 EPRA 1-1 158 AD 2 EPRA 1-2 21 AUG 2014 153 AD 2 EPRA 1-2 158 AD 2 EPRA 1-3 21 AUG 2014 153 AD 2 EPRA 1-3 158 AD 2 EPRA 1-5 21 AUG 2014 153 AD 2 EPRA 1-5 158 AD 2 EPRA 1-10 11 DEC 2014 157 AD 2 EPRA 1-10 158 AD 2 EPRA 1-11 11 DEC 2014 157 AD 2 EPRA 1-11 158 AD 2 EPRA 1-12 11 DEC 2014 157 AD 2 EPRA 1-12 158 AD 2 EPRA 1-13 11 DEC 2014 157 AD 2 EPRA 1-13 158 AD 2 EPRZ 1-1 13 NOV 2014 156 AD 2 EPRZ 1-1 158 AD 2 EPSC 1-4 29 MAY 2014 150 AD 2 EPSC 1-4 158 AD 2 EPSC 1-7 16 OCT 2014 155 AD 2 EPSC 1-7 158 AD 2 EPWA 1-6 21 AUG 2014 153 AD 2 EPWA 1-6 158 AD 2 EPWA 1-7 24 JUL 2014 152 AD 2 EPWA 1-7 158 AD 2 EPWA 1-8 13 NOV 2014 156 AD 2 EPWA 1-8 158 AD 2 EPWA 1-9 13 NOV 2014 156 AD 2 EPWA 1-9 158 AD 2 EPWA 1-10 13 NOV 2014 156 AD 2 EPWA 1-10 158 AD 2 EPWA 1-11 24 JUL 2014 152 AD 2 EPWA 1-11 158 AD 2 EPWA 1-12 21 AUG 2014 153 AD 2 EPWA 1-12 158 AD 2 EPWA 1-13 24 JUL 2014 152 AD 2 EPWA 1-13 158 AD 2 EPWA 1-14 24 JUL 2014 152 AD 2 EPWA 1-14 158 AD 2 EPWA 1-15 24 JUL 2014 152 AD 2 EPWA 1-15 158 AD 2 EPWA 1-16 24 JUL 2014 152 AD 2 EPWA 1-16 158 AD 2 EPWA 1-17 24 JUL 2014 152 AD 2 EPWA 1-17 158 AD 2 EPWA 1-18 24 JUL 2014 152 AD 2 EPWA 1-18 158 AD 2 EPWA 1-19 24 JUL 2014 152 AD 2 EPWA 1-19 158 AD 2 EPWA 1-20 24 JUL 2014 152 AD 2 EPWA 1-20 158 AD 2 EPWA 1-21 16 OCT 2014 155 AD 2 EPWA 1-21 158 AD 2 EPWA 1-22 16 OCT 2014 155 AD 2 EPWA 1-22 158 AD 2 EPWA 1-23 16 OCT 2014 155 AD 2 EPWA 1-23 158 AD 2 EPWA 1-24 24 JUL 2014 152 AD 2 EPWA 1-24 158 AD 2 EPWA 1-25 24 JUL 2014 152 AD 2 EPWA 1-25 158 AD 2 EPWA 1-26 24 JUL 2014 152 AD 2 EPWA 1-26 158 AD 2 EPWA 1-27 24 JUL 2014 152 AD 2 EPWA 1-27 158 AD 2 EPWA 1-28 11 DEC 2014 157 AD 2 EPWA 1-28 158 AD 2 EPWA 1-29 11 DEC 2014 157 AD 2 EPWA 1-29 158 AD 2 EPWA 1-30 11 DEC 2014 157 AD 2 EPWA 1-30 158 AD 2 EPWA 1-31 11 DEC 2014 157 AD 2 EPWA 1-31 158 AD 2 EPWA 1-32 11 DEC 2014 157 AD 2 EPWA 1-32 158 -------------------- -------------------- AD 2 EPWA 1-33 158 AD 2 EPWR 1-2 06 FEB 2014 146 AD 2 EPWR 1-2 158 AD 2 EPWR 1-3 06 FEB 2014 146 AD 2 EPWR 1-3 158 AD 2 EPWR 1-6 03 APR 2014 148 AD 2 EPWR 1-6 158 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
ZMIANA AIRAC nr 158 STRONA 9 AIRAC AMENDMENT No. 158 PAGE 9 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES AD 2 EPZG 1-6 11 DEC 2014 157 AD 2 EPZG 1-6 158 3) NASTĘPUJĄCE NOTAM SĄ WPROWADZONE DO AIP POLSKA TĄ ZMIANĄ: M1967/14, N3958/14, N3939/14, N3996/14, N4017/14, N4018/14, N4021/14, N4028/14, N4047/14, N4049/14, N4106/14, N4254/14, N4296/14, N4351/14, U3762/14. 4) NASTĘPUJĄCE SUPLEMENTY SĄ NINIEJSZYM SKASOWANE: PATRZ GEN 0.3. 5) AIC POZOSTAJĄCE W MOCY: 03/11, 04/12, 03/13, 04/13, 02/14, 03/14, 04/14, 05/14, 01/15. 3) THE FOLLOWING NOTAM ARE INCORPORATED INTO WITH THIS AMENDMENT: C1967/14, D3958/14, D3939/14, D3996/14, D4017/14, D4018/14, D4021/14, D4028/14, D4047/14, D4049/14, D4106/14, D4254/14, D4296/14, D4351/14, E3762/14. 4) THE FOLLOWING SUPPLEMENTS ARE HEREBY CANCELLED: SEE GEN 0.3. 5) THE AIC REMAINING IN FORCE: 03/11, 04/12, 03/13, 04/13, 02/14, 03/14, 04/14, 05/14, 01/15. 6) POPRAWKI RĘCZNE: PATRZ GEN 0.5. 6) HAND AMENDMENTS: SEE GEN 0.5. 7) ZAZNACZYĆ WPROWADZENIE ZMIANY NA STRONACH GEN 0.2. 7) RECORD THE ENTRY OF THE AMENDMENT ON PAGES GEN 0.2. Zmiana powinna być przechowywana w sekcji AIRAC od chwili otrzymania do. Amendment should be stored in the AIRAC section from the date of receipt until. - KONIEC - - END -
STRONA WOLNA INTENTIONALLY LEFT BLANK
GEN 0.1-2 AIP POLSKA Oba segregatory stanowią jedność i będą określane w niniejszej publikacji jako AIP Polska. 3.1.1 Układ tematyczny informacji opublikowanych w AIP Polska jest zgodny z Podręcznikiem służb informacji lotniczych ICAO Doc 8126 - AN/872. Szczegółowe informacje o zawartości poszczególnych rozdziałów są podane w spisach treści. Both binders are one publication and will be hereinafter referred to as AIP Poland 3.1.1 Thematic layout of information published in AIP Poland is compliant with the Aeronautical Information Services Manual (ICAO Doc 8126 - AN/872). Detailed information on contents of particular chapters is given in tables of contents. 3.2 Cykl wydawania Zmian do AIP Polska 3.2 Editing cycle of Amendments to AIP Poland 3.2.1 Zmiany zwykłe do AIP Polska są wydawane zgodnie z potrzebami w terminach zgodnych z terminami cyklu AIRAC i w taki sposób, by informacja zawarta w tych zmianach dotarła do użytkownika co najmniej 14 dni przed jej wejściem w życie. 3.2.2 Zmiany AIRAC do AIP Polska są wydawane zgodnie z potrzebami w terminach zgodnych z terminami cyklu AIRAC i w taki sposób, by informacja zawarta w tych zmianach dotarła do użytkownika co najmniej 28 dni (a w przypadkach szczególnych 56 dni) przed wejściem Zmiany w życie. 4. ZGŁASZANIE BŁĘDÓW 4. ERROR REPORTING 4.1 W trakcie edycji i składania AIP Polska szczególną uwagę przywiązuje się do dokładnego i poprawnego przekazania informacji. W przypadku znalezienia błędu, nieścisłości lub w razie wystąpienia jakichkolwiek wątpliwości korespondencję w tych sprawach należy kierować na niżej podany adres: 3.2.1 Regular Amendments to AIP Poland are published when needed in accordance with the AIRAC cycle. These Amendments are distributed to reach subscribers at least 14 days in advance of their effective date. 3.2.2 AIRAC Amendments are published when needed in accordance with dates of the AIRAC cycle. These Amendments are distributed to reach subscribers at least 28 (in special cases 56) days in advance of their effective date. 4.1 During the edition process of AIP Poland special care is applied to detailed and appropriate presentation of information. In case any errors would be found or in case of any doubts all related correspondence shall be addressed to: Adres pocztowy: Polska Agencja Żeglugi Powietrznej Służba Informacji Lotniczej ul. Wieżowa 8 02-147 Warszawa Polska Postal address: Polish Air Navigation Services Agency Aeronautical Information Service ul. Wieżowa 8 02-147 Warszawa Poland Tel.: +48-22-574-5610, 5611 lub 5624 Phones: +48-22-574-5610, 5611 or 5624 Faks: +48-22-574-5619 lub 5618 Fax: +48-22-574-5619 or 5618 AFS: EPWWYOYX AFS: EPWWYOYX E-mail: ais.poland@pansa.pl E-mail: ais.poland@pansa.pl www: http://www.ais.pansa.pl www: http://www.ais.pansa.pl AIRAC AMDT 158
AIP POLSKA GEN 0.3-1 GEN 0.3 WYKAZ SUPLEMENTÓW DO AIP RECORD OF AIP SUPPLEMENTS Nr/Rok No/Year 10/14 25/14 53/14 57/14 64/14 66/14 67/14 70/14 71/14 72/14 74/14 76/14 77/14 78/14 79/14 80/14 82/14 83/14 84/14 01/15 02/15 03/15 Temat Subject Zmiany oznakowania na płycie postojowej nr 1 na lotnisku LUBLIN (EPLB) Change of marking on APN 1 at LUBLIN (EPLB) aerodrome Zmiana parametrów pola naziemnego ruchu lotniczego na lotnisku BYDGOSZCZ/ Szwederowo (EPBY) Change of movement area parameters at BYDGOSZCZ/Szwederowo aerodrome (EPBY) Wyznaczenie trawiastej płyty postojowej oraz powietrznej drogi kołowania na lotnisku ŁÓDŹ-LUBLINEK (EPLL) Designation of grass APN and air TWY at ŁÓDŹ-LUBLINEK (EPLL) aerodrome Prace budowlane prowadzone w polu ruchu naziemnego lotniska KRAKÓW/Balice (EPKK) Construction works within the movement area of KRAKÓW/Balice (EPKK) aerodrome Prace budowlane na lotnisku KATOWICE/Pyrzowice (EPKT) Construction works at KATOWICE/Pyrzowice (EPKT) aerodrome Czasowe zamknięcie RWY 09/27 na lotnisku KATOWICE/Pyrzowice (EPKT) RWY 09/27 at KATOWICE/Pyrzowice aerodrome (EPKT) temporarily closed Zmiana parametrów APN 4 na lotnisku WROCŁAW/Strachowice (EPWR) Change of APN 4 parameters at WROCŁAW/Strachowice (EPWR) aerodrome Planowane prace budowlane na lotnisku Gdańsk im. Lecha Wałęsy (EPGD) Construction works to be carried out at Gdańsk Lech Walesa (EPGD) aerodrome Ograniczenia w instrumentalnych procedurach lotu dla lotniska Gdańsk im. Lecha Wałęsy (EPGD) Restrictions on instrument flight procedures for Gdańsk Lech Walesa (EPGD) aerodrome Lądowanie statków powietrznych kodu A na kierunku RWY 07L na lotnisku ŁÓDŹ-LUBLINEK (EPLL) Landing of code A aircraft at RWY 07L at ŁÓDŹ-LUBLINEK (EPLL) aerodrome Zmiana wysokości powierzchni ograniczających wysokość zabudowy w rejonie lotniska ŁÓDŹ-LUBLINEK (EPLL) Change of the altitude of obstacle limitation surfaces within the area of ŁÓDŹ- LUBLINEK (EPLL) aerodrome Zmiany na polu ruchu naziemnego na lotnisku GDAŃSK im. Lecha Wałęsy (EPGD) Changes to movement area at GDAŃSK Lech Walesa (EPGD) aerodrome Zmiany na polu ruchu naziemnego na lotnisku GDAŃSK im. Lecha Wałęsy (EPGD) Changes to movement area at GDAŃSK Lech Walesa (EPGD) aerodrome Ograniczenia w dostępności lotniska KRAKÓW/Balice (EPKK) Limitations in the availability of KRAKÓW/Balice (EPKK) aerodrome Rejon ograniczeń lotów ROL 42 Flight Restriction Area ROL 42 Prace budowlane na lotnisku SZCZECIN/Goleniów (EPSC) Construction works at SZCZECIN/Goleniów (EPSC) aerodrome Zmiana parametrów pola manewrowego na lotnisku GDAŃSK im. Lecha Wałęsy (EPGD) Changes to parameters of manoeuvring area at GDAŃSK Lech Walesa (EPGD) aerodrome Rejony ograniczeń lotów ROL 23, ROL 24 Flight Restriction Areas ROL 23, ROL 24 Prace budowlane na lotnisku EPRA Construction works at EPRA aerodrome Rejon ograniczeń lotów ROL 38 Flight restriction area ROL 38 Prace budowlane na lotnisku RZESZÓW/Jasionka (EPRZ) Construction works at RZESZÓW/Jasionka (EPRZ) aerodrome Loty bezzałogowych statków powietrznych Unmanned aerial vehicles flights Rozdział Chapter Ważny od Valid from Ważny do Valid to AD 2 EPLB 03 APR 2014 01 APR 2015 EST AD 2 EPBY 01 MAY 2014 05 MAR 2015 EST AD 2 EPLL 24 JUL 2014 22 JUL 2015 EST AD 2 EPKK 21 AUG 2014 31 DEC 2015 EST AD 2 EPKT 18 SEP 2014 30 JUN 2015 EST AD 2 EPKT 16 OCT 2014 27 JUN 2015 AD 2 EPWR 16 OCT 2014 28 FEB 2015 AD 2 EPGD 16 OCT 2014 14 JUN 2015 EST AD 2 EPGD 16 OCT 2014 14 JUN 2015 EST AD 2 EPLL 13 NOV 2014 11 NOV 2015 EST AD 2 EPLL 13 NOV 2014 11 NOV 2015 EST AD 2 EPGD 11 DEC 2014 09 DEC 2015 EST AD 2 EPGD 11 DEC 2014 09 DEC 2015 EST AD 2 EPKK 11 DEC 2014 31 DEC 2015 EST ENR 5 11 DEC 2014 04 MAR 2015 AD 2 EPSC 11 DEC 2014 30 JUN 2015 EST AD 2 EPGD 11 DEC 2014 09 DEC 2015 EST ENR 5 11 DEC 2014 04 MAR 2015 AD 2 EPRA 11 DEC 2014 31 MAR 2015 EST ENR 5 01 APR 2015 AD 2 EPRZ 01 APR 2015 15 AUG 2015 EST ENR 5 08 JUN 2015 01 APR 2015 AIRAC AMDT 158
STRONA WOLNA INTENTIONALLY LEFT BLANK
AIP POLSKA GEN 0.4-1 GEN 0.4 WYKAZ KONTROLNY STRON AIP CHECKLIST OF AIP PAGES UWAGA REMARK STRONA/PAGE numery stron zapisane drukiem wytłuszczonym są wprowadzone zmianą AIRAC. page numbers printed in bold are introduced by an AIRAC Amendment. DATA/DATE GEN GEN 0.1-1 26 JUN 2014 151 GEN 0.1-2 158 GEN 0.2-1 03 JUN 2010 098 GEN 0.2-2 11 FEB 2010 094 GEN 0.3-1 158 GEN 0.4-1 158 GEN 0.4-2 158 GEN 0.4-3 158 GEN 0.4-4 158 GEN 0.4-5 158 GEN 0.4-6 158 GEN 0.4-7 158 GEN 0.4-8 158 GEN 0.4-9 158 GEN 0.4-10 158 GEN 0.4-11 158 GEN 0.5-1 158 GEN 0.5-2 158 GEN 0.6-1 27 JUN 2013 138 GEN 0.6-2 158 GEN 1.1-1 158 GEN 1.1-2 158 GEN 1.2-1 26 AUG 2010 101 GEN 1.2-2 19 SEP 2013 141 GEN 1.2-3 19 SEP 2013 141 GEN 1.2-4 19 SEP 2013 141 GEN 1.2-5 19 SEP 2013 141 GEN 1.2-6 158 GEN 1.2-7 158 GEN 1.2-8 158 GEN 1.3-1 11 FEB 2010 094 GEN 1.3-2 21 AUG 2014 153 GEN 1.3-3 21 AUG 2014 153 GEN 1.3-4 21 AUG 2014 153 GEN 1.3-5 21 AUG 2014 153 GEN 1.4-1 21 AUG 2014 153 GEN 1.4-2 21 AUG 2014 153 GEN 1.4-3 21 AUG 2014 153 GEN 1.4-4 21 AUG 2014 153 GEN 1.4-5 21 AUG 2014 153 GEN 1.5-1 158 GEN 1.5-2 158 GEN 1.6-1 04 APR 2013 135 GEN 1.6-2 04 APR 2013 135 GEN 1.6-3 04 APR 2013 135 GEN 1.6-4 04 APR 2013 135 GEN 1.6-5 04 APR 2013 135 GEN 1.7-1 27 JUN 2013 138 GEN 1.7.1-1 11 FEB 2010 094 GEN 1.7.2-1 07 APR 2011 109 GEN 1.7.3-1 29 JUL 2010 100 GEN 1.7.4-1 11 FEB 2010 094 GEN 1.7.5-1 11 FEB 2010 094 STRONA/PAGE DATA/DATE GEN 1.7.6-1 11 FEB 2010 094 GEN 1.7.7-1 16 OCT 2014 155 GEN 1.7.9-1 11 FEB 2010 094 GEN 1.7.10-1 11 FEB 2010 094 GEN 1.7.11-1 11 FEB 2010 094 GEN 1.7.12-1 11 FEB 2010 094 GEN 1.7.13-1 16 OCT 2014 155 GEN 1.7.13-2 16 OCT 2014 155 GEN 1.7.14-1 11 FEB 2010 094 GEN 1.7.14-2 11 FEB 2010 094 GEN 1.7.15-1 03 APR 2014 148 GEN 1.7.16-1 11 FEB 2010 094 GEN 1.7.17-1 11 FEB 2010 094 GEN 1.7.18-1 11 FEB 2010 094 GEN 1.7.4444-1 02 MAY 2013 136 GEN 1.7.73-1 27 JUN 2013 138 GEN 1.7.8168-1 05 MAY 2011 110 GEN 2.1-1 158 GEN 2.1-2 158 GEN 2.1-3 158 GEN 2.2-1 02 JUN 2011 111 GEN 2.2-2 02 JUN 2011 111 GEN 2.2-3 09 JAN 2014 145 GEN 2.2-4 09 JAN 2014 145 GEN 2.2-5 09 JAN 2014 145 GEN 2.2-6 09 JAN 2014 145 GEN 2.2-7 158 GEN 2.2-8 158 GEN 2.2-9 158 GEN 2.2-10 158 GEN 2.2-11 158 GEN 2.2-12 158 GEN 2.2-13 158 GEN 2.2-14 158 GEN 2.2-15 158 GEN 2.2-16 158 GEN 2.2-17 158 GEN 2.2-18 158 GEN 2.2-19 158 GEN 2.2-20 158 GEN 2.2-21 158 GEN 2.2-22 158 GEN 2.2-23 158 GEN 2.2-24 158 GEN 2.3-1 158 GEN 2.3-2 158 GEN 2.3-3 158 GEN 2.3-4 26 JUN 2014 151 GEN 2.4-0 158 GEN 2.4-1 158 GEN 2.4-2 24 JUL 2014 152 GEN 2.4-3 158 GEN 2.4-4 24 JUL 2014 152 GEN 2.5-1 158 GEN 2.5-2 158 AIRAC AMDT 158