(2) Na podstawie informacji zawartych w zgłoszeniu Komisja postanowiła podzielić odnośną dokumentację w następujący sposób:

Podobne dokumenty
KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia K(2011)9390 wersja ostateczna

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2012) 2060 final

Pomocy państwa nr N 307/2010 Polska Regionalna pomoc inwestycyjna ad hoc dla Atos Origin IT Services Sp. z o.o.

2.1. Istnienie pomocy w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE

KOMISJA EUROPEJSKA. pomocy państwa SA (2013/N) WNS Global Services UK Limited Polska

KOMISJA EUROPEJSKA. pomocy państwa SA (2013/N) PerkinElmer Shared Services Sp. z o.o. Polska

pomocy państwa nr N 555/2010 Polska Regionalna pomoc inwestycyjna ad hoc na rzecz Nordea Bank AB Oddział w Polsce

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2012) 7570 final. pomocy państwa SA (2012/N) Polska Metro Services Poland Sp. z o. o.

Postanowienia ogólne. Zasady udzielania i spłaty pożyczek

KOMISJA EUROPEJSKA. pomocy państwa nr SA (2012/N) UPS Polska Sp. z o.o. Polska

2. Projekt stanowi środek pomocy ad hoc zgłoszony przez organ rządu RP (Ministerstwo Gospodarki i Pracy).

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2012) 7789 final. pomocy państwa SA (2012/N) Polska Atos IT Services Sp. z o. o.

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2012) 7577 final

pomocy państwa nr N 578/2007 Polska Carlsberg Accounting Service Centre Sp. z o.o.

USTAWA. z dnia 12 sierpnia 2010 r. o wspieraniu przedsiębiorców dotkniętych skutkami powodzi z 2010 r.

Pomocy państwa nr N 630/ Polska Indywidualna pomoc regionalna dla MAN Trucks Sp. z o.o.

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2014) 9848 final

pomocy państwa nr N 650/2005 Polska Zwolnienia z podatku od nieruchomości na terenie Gminy Miejskiej Jasło

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 18.V.2005 C(2005)1531

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 12.XI.2008 r. K(2008) 6371 wersja ostateczna

2. Proponowany projekt stanowi pomoc ad hoc zgłoszoną przez polski rząd (Ministerstwo Gospodarki i Pracy).

KOMISJA EUROPEJSKA. Komisja oparła swoją decyzję na następujących ustaleniach:

Bruksela, dnia r. K(2010)7682

Pomocy państwa nr N 338/ Polska UniCredit Process & Administration Societa per Azioni Spółka Akcyjna Oddział w Polsce

Bruksela, dnia K(2009) Szanowny Panie Ministrze! I. PROCEDURA

Pomocy Państwa nr N 535/2006 Polska Pomocy regionalnej ad hoc dla Shell Polska Sp. z o.o.

Pomocy Państwa nr N 107/2006 Polska Indywidualna pomoc regionalna dla IBM Polska Sp. z o.o.

Dotyczy: Pomocy Państwa nr N 67/2008 Polska Google Poland Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze, I. PROCEDURA

Pomocy państwa nr N 341/2005 Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorstw inwestujących w Specjalnej Strefie Ekonomicznej (Częstochowa) 1

Pismem z dnia 17 czerwca 2005 r. o numerze referencyjnym D/54642 Komisja zwróciła się z prośbą o dalsze informacje.

Pomocy państwa nr N 244/ Polska Program pomocy regionalnej na nowe inwestycje w gminie Pakość

Pomocy państwa nr N 243/ Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców w Gminie i Mieście Nowe Skalmierzyce

ZASTRZEŻENIE PRAWNE. A. Ogólne warunki stosowania

Tekst ustawy ustalony ostatecznie po rozpatrzeniu poprawek Senatu. USTAWA z dnia 12 sierpnia 2010 r.

Pomocy państwa nr N 221/ Polska - Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 11.V.2005 C(2005)1477

Pomocy Państwa N 21/2008 Polska Przedłużenie programu restrukturyzacji dla MŚP (Polska)

Pomoc Państwa N 903/2006 Polska Pomoc regionalna ad hoc dla Johnson Controls Siemianowice Sp. z o.o

Dotyczy: Pomocy państwa nr N 448/2009 Polska Regionalnej pomocy ad hoc dla spółki Crisil Irevna Poland Sp. z o.o.

Pismem z dnia 4 lipca 2005 r. Komisja zwróciła się z prośbą o dostarczenie dodatkowych informacji w sprawie omawianego środka.

Pomoc Państwa nr N 629/2005 Polska Indywidualna pomoc regionalna dla Global e-business Operations Sp. z o.o.

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, 05.VII.2007 K(2007)3367

Pomoc mająca na celu naprawienie szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi (artykuł 107 ust. 2 lit. b) TFUE) Lista kontrolna dla państw członkowskich

Bruksela, dnia r. K(2009)5698. pomocy państwa nr N 293/2009 Polska Samsung Electronics Polska Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze!

Otrzymują WOJEWODOWIE, WSZYSCY

Pomoc Państwa N 901/2006 Polska Pomoc regionalna ad hoc dla Orion Electric (Poland) Sp. z o.o

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 13.IX.2006 K(2006)4010 wersja ostateczna. Pomocy państwa N 531/2006 Polska Mapa pomocy regionalnej

KOMISJA EUROPEJSKA. (1) W dniu 7 sierpnia 2015 r. władze polskie powiadomiły Komisję o przedłużeniu istniejącego programu pomocy SA (2013/N).

Pomocy państwa nr N 411/2005 Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Szczecin

Dotyczy: Pomocy państwa nr N 112/ Polska Zwolnienia od podatku od nieruchomości na terenie miasta Zduńska Wola 1

Pomocy Państwa nr N 649/ Polska SWS Business Process Outsourcing Poland Sp. z o.o.

Pomocy państwa nr N 522/2008 Polska Regionalna pomoc ad hoc dla spółki Franklin Templeton Investments Poland Sp z o.o.

Pomocy państwa nr N 433/2008 Polska Regionalna pomoc ad hoc dla spółki UPS Polska Sp. z o.o.

REGULAMIN udzielania pożyczek Powódź 2010

5) intensywność lub wartość pomocy już udzielonej w związku z kosztami, o których mowa w pkt 3:

Pomocy Państwa nr N 277/2006 Polska Program pomocy regionalnej dla gminy Lwówek Śląski

Pomocy Państwa N 508/2009 Polska Pomoc na ratowanie przedsiębiorstwa dla Marmur Sławownice sp. z o.o.

Pomocy państwa nr N 249/05 Polska Pomoc indywidualna - Energetyka Wisłosan dostarczanie energii elektrycznej

Sekcja A. Informacje dotyczące wnioskodawcy

Pomocy państwa nr N 393/2004 Polska Program pomocy o finansowym wspieraniu inwestycji o dużym znaczeniu dla gospodarki

Pomocy państwa NN 40/2006 (ex N 92/2006) Polska Zwrot części podatku akcyzowego zawartego w cenie oleju napędowego wykorzystywanego w produkcji rolnej

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 02.V K(2005) 1433

Pomoc Państwa N 904/2006 Polska Pomoc regionalna ad hoc dla Funai Electric (Polska) Sp. z o.o

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia K(2010)7113. Dotyczy: Pomoc państwa N 320/2010 Polska Pomoc na ratowanie ANILUX S.A.

Pomocy państwa nr N 4/2007 POLSKA Przedłużenie sprawy PL 5/2004 Pomoc horyzontalna na inwestycje służące ochronie wód przed zanieczyszczeniem

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, 28.VI.2007 K(2007)3214

FORMULARZ INFORMACJI PRZEDSTAWIANYCH PRZY UBIEGANIU SIĘ O POMOC INNĄ NIŻ POMOC DE MINIMIS LUB POMOC DE MINIMIS W ROLNICTWIE LUB RYBOŁÓWSTWIE

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia r. C (2013) 3396 final

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia r. K(2008) 5577

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia K(2010)8384. pomocy państwa N 246/2010 Polska Pomoc na ratowanie dla spółki Formet

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r.

REGULAMIN DOKONYWANIA ZWROTU ZE ŚRODKÓW PFRON KOSZTÓW WYPOSAŻENIA NOWYCH STANOWISK PRACY DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH

Pomoc państwa pomocy SA (2012/N) Polska Zwrot podatku akcyzowego zawartego w cenie oleju napędowego wykorzystywanego w produkcji rolnej

Pomocy państwa N 247/2010 Polska Pomoc na ratowanie dla Wydawnictwa Wiedza Powszechna Sp. z o.o.

ZASADY udzielania, ze środków rezerwy celowej budżetu państwa na przeciwdziałanie i usuwanie skutków klęsk żywiołowych,

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2012) 1988 final

Pomocy Państwa nr N 509/2008 Polska Pomoc na ratowanie spółki Tarchomińskie Zakłady Farmaceutyczne POLFA S.A.

Dotyczy: Pomocy państwa SA (2011/N) Polska Pomoc na ratowanie Przedsiębiorstwa Komunikacji Samochodowej Lubliniec

Pomocy państwa nr N 16/2005 Polska Program pomocy regionalnej na wspieranie inwestycji w sektorze turystycznym

Pomocy państwa nr N 18/2005 Polska Program pomocy regionalnej na nowe inwestycje udzielanej w procesach prywatyzacji

pomocy państwa nr N 116/2009 Polska Pomoc na ratowanie przedsiębiorstwa Diora Świdnica Sp. z o.o.

KOMISJA EUROPEJSKA. Pomoc państwa SA (2014/NN) Polska Zwolnienie z akcyzy określonych zastosowań wyrobów gazowych

pomocy państwa N 432/2010 Polska Pomoc na ratowanie Zakładów Mięsnych Mysłowice Mysław Sp. z o.o.

Pomoc publiczna dla jednostek samorządu terytorialnego. Grzegorz Karwatowicz Dyrektor Departamentu Funduszy Unijnych Kancelaria Prawna GWW Legal

INFORMACJA O OTRZYMANEJ POMOCY PUBLICZNEJ INNEJ NIŻ POMOC DE MINIMIS

INFORMACJA O OTRZYMANEJ POMOCY PUBLICZNEJ INNEJ NIŻ POMOC DE MINIMIS

pomocy państwa N 126/2010 Polska Pomoc na ratowanie dla przedsiębiorstwa ZSP Niewiadów

pomocy państwa SA (2011/N) Polska Przedłużenie okresu obowiązywania programu rekapitalizacji polskich banków

Pomocy państwa N 272/2010 Polska Pomoc na ratowanie dla Białostockich Zakładów Graficznych S.A.

KOMISJA EUROPEJSKA. SA (2013/N) Polska Zmiana pomocy na zachowanie dziedzictwa kulturowego Kopalni Soli Wieliczka

Wrocław, dnia 15 czerwca 2015 r. Poz UCHWAŁA NR VIII/61/15 RADY MIEJSKIEJ W ŚWIDNICY. z dnia 29 maja 2015 r.

Pomocy państwa nr N 360/2008 Polska Pomoc regionalna ad hoc na rzecz przedsiębiorstwa State Street Services (Poland) Limited Sp. z o.o.

3. Uchwała wchodzi w życie z dniem podjęcia.

Ustawa z dnia 11 października 2013 r. o szczególnych rozwiązaniach związanych z ochroną miejsc pracy (Dz. U j.t.)

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia K(2010)3573. pomocy państwa N 104/2010 Polska Pomoc na ratowanie na rzecz Spółki FŁT Kraśnik SA

NR FAKSU : MSW i A BIURO <h. USK

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia K(2010)4235 cor. Pomocy państwa SA (N 103/2010) Polska Pomoc na ratowanie spółki PZL Sędziszów SA

UCHWAŁA NR X/65/15 RADY MIEJSKIEJ W BYCZYNIE. z dnia 26 maja 2015 r.

Minister IpgpP Spraw Wewnętrznych i Administracji

KOMISJA EUROPEJSKA. SA (2017/N) Hodowla Ziemniaka ZAMARTE Sp. z o.o. Komisja oparła swoją decyzję na następujących ustaleniach:

Transkrypt:

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 06.08.2010 K(2010)5639 Dotyczy: pomocy państwa nr N 235a/2010 Polska Program pomocy dotyczący rekompensaty za szkody spowodowane przez powodzie w Polsce w maju i czerwcu 2010 r. (poza zakresem załącznika I do Traktatu oraz część sektora leśnego nieobjęta Wytycznymi Wspólnoty w sprawie pomocy państwa w sektorze rolnym i leśnym w latach 2007-2013) Szanowny Panie Ministrze! 1. PROCEDURA (1) Pismem przesłanym drogą elektroniczną w dniu 8 czerwca 2010 r. (SANI 3193), zarejestrowanym przez Komisję tego samego dnia, polskie władze zgłosiły Komisji, zgodnie z art. 108 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ( TFUE ) 1 środek pomocy mający na celu zrekompensowanie szkód spowodowanych przez intensywne opady deszczu w Polsce w maju i czerwcu 2010 r., które doprowadziły do powodzi i osuwisk. Komisja zwróciła się o dodatkowe informacje pismami z dnia 25 czerwca 2010 r. (D/7903) i z dnia 29 lipca 2010 r. (D/8266), na które polskie władze odpowiedziały pismami z dnia 25 czerwca 2010 r. (A/10299) i z dnia 9 lipca 2010 r. (A/10820). (2) Na podstawie informacji zawartych w zgłoszeniu Komisja postanowiła podzielić odnośną dokumentację w następujący sposób: 1 Ze skutkiem od dnia 1 grudnia 2009 r. art. 87 i 88 Traktatu WE stały się odpowiednio art. 107 i 108 TFUE. Treść tych dwóch grup postanowień jest zasadniczo identyczna. Do celów niniejszej decyzji odniesienia do art. 107 i 108 TFUE należy rozumieć, tam gdzie to stosowne, jako odniesienia odpowiednio do art. 87 i 88 Traktatu WE. Jego Ekscelencja Pan Radosław SIKORSKI Minister Spraw Zagranicznych Al. J. Ch. Szucha 23 00-580 Warszawa POLSKA Commission européenne, B-1049 Bruxelles Belgique Europese Commissie, B-1049 Brussel België Telefon: 00-32-(0)2-299.11.11

N 235a/2010 Polska Program pomocy dotyczący rekompensaty za szkody spowodowane przez powodzie w Polsce w maju i czerwcu 2010 r. poza zakresem załącznika I do Traktatu oraz część sektora leśnego nieobjęta Wytycznymi Wspólnoty w sprawie pomocy państwa w sektorze rolnym i leśnym w latach 2007 2013; N 235b/2010 Polska Program pomocy dotyczący rekompensaty za szkody spowodowane przez powodzie w Polsce w maju i czerwcu 2010 r. w zakresie załącznika I do Traktatu (rolnictwo) oraz część sektora leśnego objęta Wytycznymi Wspólnoty w sprawie pomocy państwa w sektorze rolnym i leśnym w latach 2007 2013. Niniejsza decyzja nie dotyczy zatem działań związanych z produkcją, przetwarzaniem i wprowadzaniem do obrotu produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu, ani też części sektora leśnego objętego Wytycznymi Wspólnoty w sprawie pomocy państwa w sektorze rolnym i leśnym w latach 2007 2013. 2. OPIS ŚRODKA POMOCY 2.1. Podstawa prawna (3) Podstawą prawną programu jest projekt rozporządzenia o szczególnych rozwiązaniach związanych z usuwaniem skutków powodzi, które miały miejsce w maju i czerwcu 2010 r. w Polsce. 2 2.2. Cel programu pomocy (4) Zgłoszony program pomocy ma na celu rekompensatę za szkody spowodowane przez klęskę żywiołową, wywołaną intensywnymi opadami deszczu w Polsce w maju i czerwcu 2010 r., które doprowadziły do powodzi i osuwisk. (5) Intensywne opady doprowadziły do zalania około 554 000 hektarów ziemi w 2 517 miejscowościach. Ewakuowano 26 000 mieszkańców. 19 000 domów i domostw zostało zniszczonych lub uszkodzonych. 14 000 przedsiębiorstw zostało dotkniętych skutkami tych klęsk żywiołowych. Zniszczeniu uległo 6 700 km dróg i 55,6 km torów kolejowych. 1 300 km wałów przeciwpowodziowych wymaga odbudowy lub naprawy. 2 Projekt ustawy o szczególnych rozwiązaniach związanych z usuwaniem skutków powodzi z maja i czerwca 2010 r. 2

(6) Polska przekazała Komisji dane Instytutu Meteorologii i Gospodarki Wodnej potwierdzające wyjątkowo intensywne opady deszczu, które spowodowały powodzie i osuwiska w Polsce w maju i czerwcu 2010 r. 3 2.3. Beneficjenci (7) Program dotyczy przedsiębiorstw, które poniosły szkody w wyniku powodzi i osuwisk, które miały miejsce w Polsce w maju i czerwcu 2010 r. Zakres terytorialny dotkniętych regionów (gmin i miejscowości) jest wymieniony w projekcie rozporządzenia z dnia 28 maja 2010 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie gmin i miejscowości, w których stosuje się szczególne zasady odbudowy, remontów i rozbiórek obiektów budowlanych zniszczonych lub uszkodzonych w wyniku działania żywiołu (Dziennik Ustaw Nr 92, poz. 597) 4. Ponadto polskie władze zobowiązały się do przekazania Komisji w ciągu 12 miesięcy od zgłoszenia kompletnego wykazu regionów (gmin i miejscowości) dotkniętych wspomnianą klęską żywiołową. (8) Program będący przedmiotem niniejszej decyzji odnosi się do przedsiębiorstw we wszystkich sektorach gospodarki, z wyjątkiem przedsiębiorstw prowadzących działalność w zakresie produkcji, przetwarzania i wprowadzania do obrotu produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu oraz części sektora leśnego objętego Wytycznymi Wspólnoty w sprawie pomocy państwa w sektorze rolnym i leśnym w latach 2007 2013 5. (9) Polskie władze oczekują, że pomoc w ramach wymienionego programu zostanie w znacznym zakresie przyznana w formie pomocy de minimis. 2.4. Czas trwania programu pomocy (10) Rekompensata za poniesione szkody może być przyznawana od momentu zatwierdzenia środka przez Komisję Europejską do dnia 31 grudnia 2012 r. 3 4 5 Dane Instytutu Meteorologii i Gospodarki Wodnej dotyczące czasu i miejsca wystąpienia intensywnych opadów powodujących utworzenie się fali wezbraniowej. Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 28 maja 2010 zmieniające rozporządzenie w sprawie gmin i miejscowości, w których stosuje się szczególne zasady odbudowy, remontów i rozbiórek obiektów budowlanych zniszczonych lub uszkodzonych w wyniku działania żywiołu (Dziennik Ustaw Nr 92, poz. 597). W tym zakresie Komisja podejmie oddzielną decyzję (dotyczącą sektora rolnego). 3

2.5. Budżet programu pomocy (11) Wstępnie przyznany budżet programu wynosi 500 mln PLN (121 mln EUR) 6. Budżet ten może zostać zwiększony według potrzeb i dostępności dodatkowych środków finansowych. (12) Jednak w związku z tym, że polskie władze w sposób ciągły gromadzą dane na temat skutków wspomnianej klęski żywiołowej, bardziej szczegółowe informacje na temat liczby beneficjentów i rozmiaru szkód, które zostaną objęte pomocą państwa, zostaną przekazane Komisji w późniejszym okresie. 2.6. Mechanizm przyznawania pomocy (13) Pojęcie szkody stosowane przez polskie władze obejmuje straty wynikające ze szkód materialnych (szkody dotyczące budynków i infrastruktury, maszyn i wyposażenia oraz zapasów magazynowych) oraz pozostałe szkody (szkody wynikające z czasowego zawieszenia działalności gospodarczej, podczas którego przedsiębiorstwo jest nadal zobowiązane do płacenia wynagrodzeń pracowników, składek ubezpieczenia społecznego i podatków). Pomoc w celu rekompensaty utraconych dochodów jest wyłączona z zakresu wymienionego programu pomocy. (14) Całkowita pomoc przypadająca na beneficjenta nie może przekroczyć poniesionych szkód materialnych. Pomoc może być wypłacana z kilku funduszy na pokrycie różnych kategorii kosztów poniesionych przez przedsiębiorstwo (dotyczących szkód materialnych, np. przywrócenia uszkodzonej infrastruktury i wyposażenia oraz dotyczących pozostałych szkód, np. pokrycia wynagrodzeń pracowników, ubezpieczenia społecznego i podatków w okresie przerwy w działalności przedsiębiorstwa). (15) Ogólnym celem programu pomocy jest zrekompensowanie szkód materialnych. Przedsiębiorstwo, które otrzyma pomoc na pokrycie wynagrodzeń pracowników, ubezpieczenia społecznego i podatków w okresie przerwy w działalności będzie musiało z własnych środków pokryć koszty dotyczące szkód materialnych w celu przywrócenia sytuacji dotkniętego klęską żywiołową podmiotu do stanu sprzed powodzi. (16) W celu ustalenia zakresu szkód spowodowanych przez powodzie i osuwiska, beneficjenci powinni przedstawić właściwemu wojewodzie 7 oświadczenie określające wartość materialną szkód wynikających z powodzi, niezwłocznie po poniesieniu szkód. Oświadczenie jest składane za pośrednictwem terenowego 6 7 1 EUR = 4,133PLN (kurs EBC z dnia 8.6.2010 r.). Rada Ministrów jest reprezentowana w każdym województwie (w regionach) kraju przez wojewodów. Wojewodowie nadzorują administrację państwową na terytorium swojego województwa. 4

urzędu skarbowego właściwego ze względu na podatek dochodowy. Należy również przedstawić wyciąg z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Ewidencji działalności gospodarczej. (17) Wojewoda powoła komisję odpowiedzialną za ocenę rozmiaru szkód. W skład tej komisji będą wchodzić między innymi rzeczoznawcy ds. wyceny nieruchomości i biegli księgowi. Komisja ta ocenia straty zgłoszone przez beneficjentów zgodnie z przedstawionymi poniżej metodami. W celu zapewnienia jednolitych procedur ministrowie odpowiedzialni za administrację i sprawy wewnętrzne oraz gospodarkę mogą określić procedurę wyznaczającą ramy pracy komisji (na przykład wzory dokumentów). (18) Szkody dotyczące budynków, infrastruktury, maszyn i wyposażenia określa się metodą zmodyfikowanej wartości zakupu, która obejmuje wycenę uszkodzonych budynków, infrastruktury, maszyn i wyposażenia przed i po klęsce żywiołowej. Szacunkowa wartość rynkowa jest określana z uwzględnieniem umorzenia. Nie można domagać się zwrotu środków za całkowicie umorzone maszyny i wyposażenie. W przypadku szkód dotyczących budynków i infrastruktury, pomoc pokryje wyłącznie koszty remontu uszkodzonej nieruchomości. Jeśli chodzi o nowe budowy, pomoc zostanie przyznana tylko w przypadku, gdy remont nie byłby opłacalny lub możliwy. (19) Szkody dotyczące zapasów materiałów, produkcji w toku, wyrobów gotowych i towarów ustala się na podstawie dokumentów księgowych (dokument przyjęcia dostawy, faktura itp.) będących dowodem ich istnienia w momencie klęski żywiołowej. Szkody dotyczące zapasów materiałów i towarów ustala się na podstawie różnicy między wartością zakupu a rzeczywistą wartością po klęsce żywiołowej, uwzględniając zmiany wartości zapasów wynikające ze zmian cen rynkowych. Szkody dotyczące zapasów produkcji w toku i wyrobów gotowych ustala się na podstawie różnicy między kosztami wytworzenia a rzeczywistą wartością po klęsce żywiołowej, również z uwzględnieniem zmian cen. O pokrycie szkód dotyczących zapasów można zwracać się tylko w przypadku towarów, które zostały wprowadzone do bilansu przedsiębiorstwa w okresie 24 miesięcy poprzedzających klęskę żywiołową 8. (20) Ponadto organ przyznający pomoc, do którego beneficjent zwraca się o pomoc, sprawdza i ocenia okres wymuszonej przerwy w działalności gospodarczej beneficjenta. (21) Po otrzymaniu pomocy publicznej beneficjent składa u właściwego wojewody oświadczenie o otrzymanej pomocy w ciągu 14 dni od jej otrzymania. Należy 8 Analogiczną metodę przyjęto w decyzji N 32/2008 (pomoc na rekompensatę szkód spowodowanych przez burze i powodzie z 18.9.2007 Słowenia). 5

przedstawić dodatkowe dokumenty poświadczające kwotę pomocy wraz z ewentualnym wkładem z ubezpieczenia, aby umożliwić wojewodzie skontrolowanie, czy pomoc nie przekroczyła wartości szkody materialnej oraz aby wykluczyć nadmierną rekompensatę. 2.7. Forma pomocy (22) Pomoc przyznaje się w formie: (a) (b) (c) (d) (e) (f) dotacji bezpośrednich; pożyczek uprzywilejowanych; dopłat do odsetek od kredytu; konwersji zadłużenia wobec instytucji ubezpieczenia społecznego; akceptacji opóźnień w płatnościach składek obowiązkowego ubezpieczenia społecznego; umorzenia zobowiązań podatkowych. (23) Jeśli chodzi o pośrednie formy pomocy wymienione powyżej w lit. b) f), polskie władze poinformowały Komisję, że w przypadku przyznania pomocy w innej formie niż dotacja bezpośrednia, kwota pomocy jest równa ekwiwalentowi dotacji brutto (EDB) pomocy. Wzory, zgodnie z którymi będzie obliczany EDB, są określone w Rozporządzeniu Rady Ministrów z dnia 11 sierpnia 2004 r. w sprawie szczegółowego sposobu obliczania wartości pomocy publicznej udzielanej w różnych formach 9 (Dz.U. Nr 194 poz. 1983) wraz z poprawką wprowadzoną Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 19 września 2006 r. (Dz. U. Nr 183, poz. 1354, 1355). (24) Polskie władze dodatkowo potwierdziły, że w przypadku szkód w całości lub częściowo pokrytych przez towarzystwa ubezpieczeń, maksymalna kwota pomocy jest odpowiednio obniżana. (25) Polskie władze potwierdziły, że duża liczba źródeł środków, z których może być wypłacana pomoc, wynika z ograniczeń budżetowych i ograniczonych możliwości bezpośredniego finansowania szkód materialnych, mimo że ogólnym celem programu pomocy jest zrekompensowanie szkód materialnych. Zgłoszony 9 Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 11 sierpnia 2004 r. w sprawie szczegółowego sposobu obliczania wartości pomocy publicznej udzielanej w rożnych formach, (Dz.U. Nr 194 poz. 1983 i Dz. U. Nr 183, poz. 1354, 1355). 6

program pomocy wykorzystuje mechanizmy istniejące już w polskim systemie prawnym, bez tworzenia nowych źródeł finansowania. 2.8. Zarządzanie programem (26) Program jest koordynowany przez wojewodę, przedstawiciela państwa, w odniesieniu do terytorium, na którym wystąpiła szkoda objęta programem. (27) W zależności od formy pomocy organem przyznającym pomoc jest: (a) (b) (c) (d) (e) Fundusz Gwarantowanych Świadczeń Pracowniczych; Fundusz Pracy; Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych; Zakład Ubezpieczeń Społecznych; kierownik urzędu skarbowego, kierownik urzędu celnego, burmistrz lub prezydent miasta. (28) Aby uniknąć nadmiernej rekompensaty szkód w przypadku kumulacji z inną pomocą przeznaczoną na pokrycie tej samej szkody, polskie władze zastosują istniejący mechanizm kontroli pomocy państwa przewidziany w Ustawie z dnia 30 kwietnia 2004 r. o postępowaniu w sprawach dotyczących pomocy publicznej 10 (Dz.U. Nr 59, poz. 404, z późn. zm.). (29) Zgodnie z powyższą ustawą osoba ubiegająca się o pomoc inną niż pomoc de minimis jest zobowiązana do przedłożenia organowi przyznającemu pomoc, wraz z wnioskiem o pomoc, informacji dotyczących wnioskodawcy, jego działalności gospodarczej, informacji o wcześniej otrzymanej pomocy państwa, w tym w szczególności wskazania daty i podstawy prawnej przyznanej pomocy, formy przyznania pomocy i celu, lub oświadczenia stwierdzającego, że wnioskodawca nie otrzymał wcześniej pomocy. 2.9. Obowiązek zwrotu pomocy (30) Polskie władze zapewniły, że wstrzymają wypłatę wszelkiej pomocy w ramach zgłoszonego programu pomocy każdemu przedsiębiorstwu, które otrzymywało wcześniej pomoc niezgodną z prawem, która na mocy decyzji Komisji została uznana za niezgodą ze wspólnym rynkiem, do czasu spłaty przez to przedsiębiorstwo lub wpłaty na zablokowany rachunek bankowy pełnej kwoty 10 Ustawa z dnia 30 kwietnia 2004 r. o postępowaniu w sprawach dotyczących pomocy publicznej ( Dz.U. Nr 59, poz. 404, z późn. zm.). 7

pomocy przyznanej niezgodnie z prawem i wspólnym rynkiem wraz ze stosownymi odsetkami. 3. OCENA ŚRODKA POMOCY 3.1. Uznanie środka pomocy za pomoc państwa (31) Rekompensata jest zapewniana ze środków państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE. Wszystkie organy przyznające pomoc zarządzają środkami finansowymi stanowiącymi środki państwowe. Ponieważ rekompensata zostanie przyznana ograniczonej liczbie przedsiębiorstw mających obiekty w gminach i miejscowościach dotkniętych klęską żywiołową spowodowaną intensywnymi opadami deszczu, które miały miejsce w maju i czerwcu 2010 r., środek pomocy uznaje się za selektywny. Ponieważ środek pomocy ma na celu zapewnienie odnośnym przedsiębiorstwom środków finansowych na pokrycie kosztów, które w normalnych warunkach musiałyby ponieść samodzielnie, przyznaje korzyść, która może zakłócać konkurencję lub grozić jej zakłóceniem. Ze względu na fakt, iż przedmiotowy program obejmuje sektory i przedsiębiorstwa uczestniczące w wymianie handlowej pomiędzy państwami członkowskimi, istnieje zagrożenie, że udzielana pomoc mogłaby mieć wpływ na tę wymianę. Proponowany środek pomocy stanowi zatem pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE. 3.2. Zgodność środka pomocy z prawem (32) Zgłaszając środek pomocy przed wprowadzeniem go w życie, polskie władze wywiązały się ze swoich zobowiązań wynikających z art. 108 ust. 3 TFUE. Komisja odnotowuje fakt, że program zacznie obowiązywać dopiero po jego zatwierdzeniu przez nią. 3.3. Zgodność przedmiotowego środka pomocy z przepisami dotyczącymi pomocy państwa (33) Komisja zbadała zgłoszony program zgodnie z art. 107 ust. 2 lit. b) TFUE. Ocena doprowadziła do następujących wniosków: 3.3.1. Oszacowanie klęski żywiołowej (34) Zgodnie z art. 107 ust. 2 lit. b) TFUE, pomoc mającą na celu zrekompensowanie szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi lub innymi zdarzeniami nadzwyczajnymi uznaje się za zgodną ze wspólnym rynkiem. Komisja wcześniej 8

przyjęła, że intensywne opady deszczu wywołujące powodzie i osuwiska mogą być uznane za klęskę żywiołową 11. (35) Intensywne opady deszczu, które wystąpiły w maju i czerwcu 2010 r., spowodowały powodzie i osuwiska, które dotknęły infrastrukturę i działalność gospodarczą przedsiębiorstw na dużym obszarze Polski wskazanym w projekcie rozporządzenia z dnia 28 maja 2010 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie gmin i miejscowości, w których stosuje się szczególne zasady odbudowy, remontów i rozbiórek obiektów budowlanych zniszczonych lub uszkodzonych w wyniku działania żywiołu. Intensywność opadów deszczu i skalę spowodowanych szkód, wskazaną w pkt 5 decyzji, można zakwalifikować jako klęskę żywiołową. 3.3.2. Mechanizm unikania nadmiernej rekompensaty (36) Aby pomoc była zgodna z art. 107 ust. 2 lit. b) TFUE, musi być proporcjonalna do szkód wywołanych przez klęskę żywiołową, a rekompensata za szkody materialne dotyczące budynków, maszyn, wyposażenia i zapasów magazynowych oraz pozostałe szkody (szkody wynikające z czasowego zawieszenia działalności gospodarczej, podczas którego przedsiębiorstwo jest nadal zobowiązane do płacenia wynagrodzeń pracowników, składek ubezpieczenia społecznego i podatków), o które ubiegają się beneficjenci, musi być udowodniona bezpośrednią konsekwencją klęski żywiołowej. Pomoc nie może prowadzić do nadmiernej rekompensaty za szkody, powinna służyć wyłącznie zrekompensowaniu szkód spowodowanych przez klęskę żywiołową. Przypadająca na beneficjenta pomoc we wszystkich formach jest ograniczona do wysokości poniesionych szkód materialnych. (37) Rekompensata jest przyznawana odnośnym beneficjentom na pokrycie kosztów spowodowanych przez szkody, które są bezpośrednią konsekwencją powodzi i osuwisk, które miały miejsce w Polsce w maju i czerwcu 2010 r. Polskie władze zapewniły, że istnieje bezpośredni związek między poniesionymi szkodami a pomocą, zobowiązując się, że pomoc nie może zostać wykorzystana na cele inne niż zrekompensowanie szkód spowodowanych przez powodzie i osuwiska. (38) Aby spełnić te wymagania, polskie władze ustanowiły następujące kryteria: (a) Pomoc jest przyznawana odnośnym beneficjentom na pokrycie kosztów dotyczących szkód, które są bezpośrednią konsekwencją klęski żywiołowej w postaci powodzi i osuwisk. 11 Pomoc państwa N 32/2008 Słowenia Pomoc na rekompensatę szkód spowodowanych przez burze i powodzie w dniu 18.9.2007 r., pomoc państwa N 463a/2006 Węgry Kredyt na rekompensatę szkód spowodowanych przez powódź w 2006 r. 9

(b) (c) (d) (e) (f) (g) Aby ustalić szkody i ich wyraźny związek z klęską żywiołową, polskie władze wymagają od beneficjentów przedstawienia, wraz w wnioskiem o pomoc, oświadczenia o materialnej wartości szkód spowodowanych powodzią, niezwłocznie po wystąpieniu szkody. Należy również przedstawić wyciąg z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Ewidencji działalności gospodarczej. Materialne szkody dotyczące nieruchomości ustala specjalna komisja powołana przez właściwego wojewodę, a w jej skład wchodzą rzeczoznawcy ds. wyceny nieruchomości i biegli księgowi, zgodnie z metodą wskazaną w pkt 18 i 19. Metoda ta, która odnosi maksymalną rekompensatę do poziomu ocenionych szkód materialnych, zapewnia uniknięcie nadmiernej rekompensaty. Ponadto organ przyznający pomoc, do którego beneficjent zwraca się o pomoc, sprawdza i ocenia okres wymuszonej przerwy w działalności gospodarczej beneficjenta. Ogólnym celem programu jest zrekompensowanie szkód materialnych. Przedsiębiorstwo, które otrzyma pomoc na rekompensatę pozostałych szkód, będzie musiało z własnych środków pokryć koszty dotyczące szkód materialnych w celu przywrócenia stanu sprzed powodzi. Maksymalna kwota pomocy, która może być przyznana odnośnym beneficjentom, jest oparta na szkodach materialnych ocenionych zgodnie z postanowieniami pkt 18 i 19. Pomoc może być wypłacana z kilku funduszy na pokrycie różnych kategorii kosztów poniesionych przez przedsiębiorstwo (bezpośrednio dotyczących szkód materialnych, np. przywrócenia uszkodzonej infrastruktury i wyposażenia oraz pozostałych szkód, np. pokrycia wynagrodzeń pracowników, ubezpieczenia społecznego i podatków w okresie przerwy w działalności przedsiębiorstwa) do wartości szkód materialnych poniesionych przez beneficjenta. Polskie władze potwierdziły, że duża liczba źródeł pomocy wynika z ograniczeń budżetowych i ograniczonych możliwości bezpośredniego finansowania szkód materialnych. Kwota dotacji lub EDB pomocy w formie pośredniej nie może przekraczać kwoty szkód materialnych, pomniejszonej o wszelkie inne rodzaje wsparcia finansowego i wypłaty z ubezpieczenia. Łączna kwota pomocy wypłaconej beneficjentowi nie może przekraczać 100 % szkód materialnych. W przeciwnym razie, jeśli będzie to konieczne, kwota pomocy na rekompensatę za szkody w ramach programu zostanie obniżona. (39) Dlatego łączna kwota pomocy w ramach wymienionego programu i wypłat z ubezpieczenia nie może przekraczać wartości szkód materialnych ustalonych przez 10

specjalną komisję powołaną przez właściwego wojewodę. W związku z powyższym Komisja nie musi wypowiadać się w kwestii pozostałych szkód. Ponadto, ponieważ wszyscy beneficjenci muszą zadeklarować organowi przyznającemu pomoc wszystkie odszkodowania otrzymane w związku z przedmiotową szkodą, co jest później sprawdzane na szczeblu wojewody, istnienie tych punktów kontroli instytucjonalnej powinno gwarantować uniknięcie nadmiernej rekompensaty. (40) Na podstawie powyższych ustaleń Komisja uznaje, że program rekompensuje wyłącznie szkody spowodowane przez klęskę żywiołową i wprowadza odpowiedni mechanizm zapewniający unikanie nadmiernej rekompensaty. (41) Dlatego Komisja stwierdza, że celem pomocy jest przywrócenie sytuacji dotkniętych klęską żywiołową podmiotów do stanu sprzed tej klęski oraz umożliwienie im wznowienia działalności, jednak nie zapewnia im dodatkowych korzyści. (42) W związku z tym Komisja uznaje, że zgłoszony program pomocy jest zgodny z zasadami wspólnego rynku określonymi w art. 107 ust. 2 lit. a) TFUE. 4. DECYZJA (43) Komisja postanowiła zatem nie wnosić zastrzeżeń do zgłoszonego programu pomocy. (44) Komisja przypomina polskim władzom, że wszelkie plany wprowadzenia zmian w niniejszym programie pomocy muszą być zgłaszane Komisji. (45) Komisja odnotowuje, że polskie władze potwierdziły, iż przedmiotowe zgłoszenie nie zawiera informacji poufnych. Proszę przyjąć wyrazy szacunku, W imieniu Komisji Janusz LEWANDOWSKI Członek Komisji 11