Biuletyn T-GuIDE. Skontaktuj się z nami. Promocja turystyki dostępnej. Numer 2 lato 2014

Podobne dokumenty
!Biuletyn(projektu(T"GuIDE! GuIDE!

Biuletyn)T+GuIDE) Skontaktuj)się)z)nami) T+GuIDE:)Najnowsze)osiągnięcia))) Numer)3,))jesień)2014)

Biuletyn T-GUIDE. Nr 5, WIOSNA Zapraszamy na spotkanie z zespołem projektu T- GuIDE podczas konferencji T- GuIDE w Brukseli, 31 marca 2015 r.

CZY TWOJE MIASTO ZOSTANIE NASTĘPNĄ EUROPEJSKĄ STOLICĄ INTELIGENTNEJ TURYSTYKI?

O nas programu Erasmus+ start-up w całej Europie Nasza misja

Konsultacja publiczna na temat skuteczności wsparcia innowacji w Europie. Kwestionariusz Cześć B, podmioty instytucjonalne

Warszawa 2 lipca Projekt AWAKE Obudź się! Aktywne starzenie się oparte na wiedzy i doświadczeniu - program Grundtvig

"Young Academic Entrepreneurs" - projekt mobilności LLP/LDV VETPRO

Ostateczna wersja produktu do wdrożenia. Projektodawca. Polskie Stowarzyszenie na rzecz Osób z Niepełnosprawnością Intelektualną

Współpraca organizacji strzeleckich w Polsce. Tomasz W. Stępień FU President & CEO

FoodNet prezentacja projektu LOGISTYCZNA SIEĆ BIZNESOWA POLSKI CENTRALNEJ

Polska Organizacja Rozwoju Technologii Pomp Ciepła

Program Operacyjny Kapitał Ludzki

KONCEPCJA FUNKCJONOWANIA I ROZWOJU SZKOŁY na lata

Dolnośląski Park Technologiczny T-Park, ul. Szczawieńska 2, Szczawno-Zdrój, Sala A001, parter. Szanowni Państwo, Serdecznie zapraszamy!

Kwestionariusz dla :

Seminarium z cyklu Europejskie Przedsiębiorstwo Obrót towarowy z krajami spoza UE cła, VAT i akcyza w kontekście potencjalnego Brexitu

Dlaczego ten projekt OPEN ONLINE CATALOGUE OF INTERCULTURAL TOOLS FOR VET TRAINERS

Rezultaty projektów transferu innowacji. Warszawa, 17 czerwca 2013


Rola zrównoważonych planów mobilności miejskiej (SUMP) w procesie budowy infrastruktury transportowej (projekt ENDURANCE) Dr Krzysztof Buczkowski

Projekty mobilności kadry edukacji szkolnej

Europejski Rok Dziedzictwa Kulturowego Kultura

MOBILNOŚĆ ZAWODOWA POLSKIEGO RZEMIEŚLNIKA SZANSĄ NA ROZWÓJ

Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. Prezentacja SWR. Tadeusz Durczok Chorzów,

Standard HRD BP i jego konsekwencje dla sposobu definiowania projektów rozwojowych

Młody obywatel. 18 sierpnia 2010 r. Opis

Program Współpracy Organizacji Pozarządowych

ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW EAC/S20/2019. Sport jako narzędzie integracji i włączenia społecznego uchodźców

ERASMUS+ Erasmus+ Kształcenie i szkolenia zawodowe Leonardo da Vinci

ZWIĘKSZANIE TRANSGRANICZNEJ SPRZEDAŻY OBUWIA ONLINE POPRZEZ COACHING Z ZAKRESU E-HANDLU DLA MŚP Z BRANŻY OBUWNICZEJ. boost4shoes.

O NAS. THE TRAINING CONCEPT należy do międzynarodowej Grupy Kapitałowej, z siedzibą główną w Sevilli (Hiszpania).


Warsztaty dotyczące realizacji systemu ECVET w projektach mobilności w sektorze Kształcenie i Szkolenie Zawodowe


Dialog obywatelski Jak angażować mieszkańców w rozwój regionu? Anna Jarzębska Fundacja Miejsc i Ludzi Aktywnych

ERASMUS+ 1 stycznia 2014 roku ruszy nowy program Unii Europejskiej ERASMUS+.

Oferta programu Erasmus+ sektora Edukacja dorosłych dla organizacji prowadzących szkolenia

EPALE. Elektroniczna platforma na rzecz uczenia się dorosłych w Europie


LOKALNA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA ZIEMIA MRĄGOWSKA

Oferta dla biur karier

Promocja zdrowego środowiska. z chorobami przewlekłymi Zdrowie publiczne i praca (PH Work)

Oferta dla III sektora

Legal Building Ghent. Bądź z nami w Belgii!

NAMA Numeracy for Advanced MAnufacturing Projekt nr PL01-KA Umiejętności numeryczne zaawansowanego sektora przemysłowego

Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Narodowa Agencja Programu Uczenie się przez całe Ŝycie. Informacje na temat programu Uczenie się przez całe Ŝycie

Program Europa dla obywateli

Działania Krajowego Ośrodka Wspierania Edukacji Zawodowej i Ustawicznej na rzecz rozwijania całożyciowego poradnictwa zawodowego.

KARTA PROJEKTU. Odpowiedzialni, Aktywni, Pewni Siebie i Efektywni Tytuł projektu Poprzez Dialog Wielokulturowy Okres realizacji

Erasmus+ Kształcenie i szkolenia zawodowe


Kształcenie i szkolenia zawodowe

Polska Organizacja Rozwoju Technologii Pomp Ciepła. Partnerzy Medialni Konferencji PORTPC Wiedza daje przewagę

PODSUMOWANIE SEZONU LAT TURYSTYKI W UNII EUROPEJSKIEJ

RAPORT NA TEMAT PRZEDSIĘBIORCZOŚCI W POLSCE W 2012 ROKU

BIULETYN LISTOPAD 2009

ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ TURYSTYKI UE NA PRZYKŁADZIE REGIONU ŁÓDZKIEGO

Aktywna tablica Elblag SEMINARIUM SZKOLENIOWO-KONTAKTOWE

KREATYWNA EUROPA ( )

APP TOUR YOU. Newsletter No. 1. Styczeń Kontakt:

Konkurs w dziedzinie transnarodowej współpracy w zakresie wsparcia innowacji. PROINNOEurope-ENT-CIP-09-C-N02S00

Miasto Zabrze przyjazne osobom niepełnosprawnym

Innowacje w turystyce wiejskiej na terenach górskich

Prezentacja programu Leonardo da Vinci

Wyzwania Energetyki 2012 CEF

TRENER KADR SEKTORA TURYSTYCZNEGO

STARTEGIA DZIAŁANIA NA LATA

Realizacja systemu ECVET w projektach mobilności Leonardo da Vinci Warszawa 10 czerwca 2014 r. Krzysztof Świerk Zespół Ekspertów ECVET

Erasmus+ Młodzież. Akcja 2. Budowanie potencjału w dziedzinie młodzieży

Wykorzystanie założeń systemu ECVET w projektach mobilności edukacyjnej oraz w tworzeniu programów szkoleń zawodowych

Ezine 4. Zapraszamy do współpracy. Małe przypomnienie, czym jest CEO? CEO Kurs szkoleniowy CEO Multiplayer event w Szczecinie...

JAK LEPIEJ ZARZĄDZAĆ ENERGIĄ

Akademia Wychowania Fizycznego i Sportu w Gdańsku SYLABUS W ROKU AKADEMICKIM 2013/2014 i 2013/2014

ZARZĄDZANIE ZMIANĄ GOSPODARCZĄ. Autor: Agnieszka Wojciechowska

Polska Federacja Szpitali. Projekt

Rola samorządu terytorialnego w realizacji ponadnarodowych projektów edukacyjnych w programie Erasmus+

Klaster szansą dla innowacyjności w turystyce

Polska. Efektywność i profesjonalizm dzięki szkoleniom GS1

Polski rynek motoryzacyjny Ocena otoczenia gospodarczego. Raport Deloitte 16 maja 2012 r.

Znaczenie Konsorcjum Turystyki Wiejskiej Odpoczywaj na wsi w budowaniu produktu i promocji turystyki wiejskiej. Warszawa 22 kwiecień 2017 r.

S Y L A B U S - d l a s z k o l e ń REZULTAT O3 DZIAŁANIA: O3-A2 PROJEKTU E-GOVERNMENT 2.0 W PRAKTYCE

wykorzystanie funduszy Unii Europejskiej w celu przejścia od opieki instytucjonalnej do opieki świadczonej na poziomie lokalnych społeczności

EYV2011 Tour w skrócie

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0156/153. Poprawka 153 Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas w imieniu grupy EFDD

LearnIT project PL/08/LLP-LdV/TOI/140001

Porozumienie krajów karpackich dla zrównoważonego rozwoju turystyki. Konwencja karpacka, protokół ds. turystyki, strategia

KREATYWNA EUROPA PODPROGRAM MEDIA. dostępność środków po przyjęciu budżetu na rok 2018 przez władzę budżetową,

Wykorzystanie technik Public Relations w jednostkach samorządu terytorialnego

Rynek farb dekoracyjnych w Polsce Prognozy rozwoju na lata

RAPORT. z wykonania projektu w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki

Jak wspomagać szkoły w rozwoju kompetencji kluczowych uczniów program POWER MARIANNA Hajdukiewicz ORE. Kraków, 14 grudnia 2016

Zamówienia publiczne w dobie elektronizacji

CERTYFIKACJA USŁUG OCHRONY PRZED SZKODNIKAMI NA ZGODNOŚĆ Z NORMĄ PN-EN 16636:2015

Propozycje Federacji do Strategii Rozwoju Województwa Kujawsko-Pomorskiego na lata Jan M. Grabowski. Toruń, 15 stycznia 2013 roku

FinMan. Jak zarządzać finansami edukacyjnego projektu europejskiego?

WIĘCEJ KORZYŚCI, WIĘCEJ MOŻLIWOŚCI. z certyfikatami TÜV Hessen.

Podsumowanie zgłoszenia

Transkrypt:

Biuletyn T-GuIDE Numer 2 lato 2014 Skontaktuj się z nami T-GuiDE c/o ENAT Secretariat Jean Moreas 66 15231 Halandri, Grecja Tel. (0030) 210 6148380 Email: info@t-guide.eu Strona internetowa: www.t-guide.eu Promocja turystyki dostępnej Witamy w drugim numerze biuletynu projektu T-GUIDE, poświęconemu innowacyjnemu zawodowemu szkoleniu przewodników turystycznych. Projekt opracowało dziewięć organizacji współpracujących w ramach unijnego Programu Uczenie się Przez Całe Życie Leonardo Da Vinci. Projekt stworzenia specjalistycznego unijnego modelu szkoleniowego i podręcznika dla przewodników chcących pracować z osobami niepełnosprawnymi intelektualnie lub mającymi trudności z uczeniem się nabiera większego znaczenia w świetle niedawnego oświadczenia Komisji Europejskiej w sprawie promowania powszechnego dostępu do turystyki w polityce turystycznej UE. Pedro Ortún, dyrektor ds. branży usługowej, DG Enterprise and Industry, powiedział podczas konferencji dotyczącej turystyki w UE Mind the Accessibility Gap", która odbyła się 6 czerwca 2014 r. w Brukseli, że: Kluczowe obszary wspomagające (KETS) przyszłość europejskiej turystyki to dostępność jako stały element oraz turystyka jako narzędzie do tworzenia nowych miejsc pracy, zapewniające lepszą jakość, nowe usługi, innowacje, trwałość i odpowiedzialność." Promocja dostępności oznacza, że należy włączyć zagadnienie turystyki dostępnej dla wszystkich obywateli we wszystkie nasze działania związane z tym sektorem na każdym poziomie, podsumował pan Ortún. Prezentacje z konferencji można obejrzeć i pobrać ze strony internetowej ENAT: http://www.accessibletourism.org/?i=enat.en.presentations.1578 T---GuiDE Newsletter Summer 2014 1

Promocja rozwoju zawodowego i wysokiej jakości usług ZałoŜona w 1986 roku w ParyŜu Europejska Federacja Stowarzyszeń Przewodników Turystycznych (FEG), która jest partnerem T-Guide, reprezentuje dzisiaj ponad 60 000 wykwalifikowanych przewodników w całej Europie pracujących nad poprawą jakości usług oferowanych wszystkim turystom odwiedzającym Europę. Znajduje się w najlepszej pozycji do wypowiadania się w imieniu przewodników turystycznych w sprawach takich, jak uznawalność kwalifikacji zawodowych, standardów w przewodnictwie i szkoleniach oraz tworzenie uniwersalnych kryteriów we wszystkich obszarach przewodnictwa turystycznego. Na czym polega praca przewodnika? Przewodnicy turystyczni są bardzo zróżnicowaną grupą zawodową. Szkolenia i prawodawstwo w przewodnictwie turystycznym mogą różnić się w zależności od danego obszaru. W każdym kraju obowiązują określone wymagania kwalifikacyjne. Jednak wszystkim nam przyświeca ta sama misja: W każdej chwili i na wszelkie możliwe sposoby dzielić się wiedzą na temat naszych miast, regionów i krajów, jak również ciepło witać turystów oraz przybliżać im nasze dziedzictwo kulturowe i przyrodnicze. Jaką rolę FEG odgrywa w Europie? FEG jest europejskim głosem profesjonalnych przewodników turystycznych. Obecnie obejmuje 23 organizacje, reprezentujące krajowe federacje i stowarzyszenia przewodników turystycznych. Zbliża do siebie stowarzyszenia przewodników turystycznych ku obopólnej korzyści. Zapewnia specjalistyczną wiedzę, kiedy sytuacja wymaga właściwego zrozumienia i promocji roli, zawodu oraz szkoleń dla przewodników. Pomaga branży i konsumentom lepiej zrozumieć, czego powinni oczekiwać od profesjonalnego przewodnika w każdej części Europy i wspiera budowanie sieci kontaktów drogą europejskich spotkań, seminariów oraz na swojej stronie internetowej. Czy istnieje potrzeba ciągłego rozwoju zawodowego przewodników turystycznych? Przewodnictwo turystyczne to zawód, w którym doskonalenie zawodowe jest absolutną koniecznością. Musimy zawsze dysponować aktualnymi informacjami, a także nieustannie rozwijać i podnosić swoje umiejętności praktyczne. Działając na podstawie statutu jakości FEG zapewniamy profesjonalizm oparty na ustalonych standardach i najlepszych praktykach obejmujących, m. in. ciągły rozwój zawodowy, dzięki podnoszeniu umiejętności zawodowych poprzez szkolenia i wyprawy terenowe oraz ponowne testowanie naszych umiejętności przy każdej okazji.

Czy w szkoleniach dla przewodników obowiązują jakiekolwiek standardy? FEG aktywnie popiera ustalone normy, takie jak norma europejska EN15565:2008, w której określono wszystkie niezbędne składniki podstawowego szkolenia zawodowego przewodników w Europie. Dokument zawiera wszystkie wymagania i zalecenia dotyczące: kompetencji, wiedzy teoretycznej, prezentacji i technik komunikacji, zarządzania grupą, szkolenia praktycznego i kwalifikacji trenerów, elementów programu szkoleniowego, a także wymaganej minimalnej liczby godzin szkoleń. Z radością obserwujemy, że coraz więcej krajów europejskich wprowadza normę europejską CEN, dającą wytyczne dla wszystkich instytucji szkoleniowych publicznych i prywatnych oferujących szkolenia dla przewodników turystycznych. Dlaczego uważacie, że projekt T-GuIDE odgrywa ważną rolę w turystyce dostępnej? Kwalifikacje i szkolenia dla przewodników turystycznych stanowią filar turystyki, więc powinny uwzględniać nowe potrzeby i oczekiwania rynku, w tym organizację specjalnych programów szkoleniowych łączących podstawową wiedzę, umiejętności komunikacyjne, techniki przewodnictwa i umiejętności biznesowe. Osoby niepełnosprawne stanowią rosnącą grupę odbiorców usług turystycznych i wypoczynkowych. Mimo, że dostępna, inkluzywna turystyka zyskała silniejszą pozycję w niektórych częściach UE w ciągu ostatnich kilku lat, to nadal istnieje znacząca luka" między wymaganiami pełnej dostępności turystyki dla niepełnosprawnych turystów, a niedostatkiem odpowiednich dla tych konsumentów ofert. Badania wykazały, że potencjalny rynek turystów wymagających lepszej dostępności szacuje się na 130 milionów osób w Europie, czyli 27% populacji. Mimo to usługodawcy turystyczni są w większości nieświadomi istnienia tego ogromnego rynku, a tym bardziej sposobu zaspokojenia jego potrzeb. Tam, gdzie istnieje dostępna infrastruktura i usługi, służy ona głównie osobom niepełnosprawnym fizycznie i sensorycznie. W rezultacie turyści niepełnosprawni intelektualnie lub z trudnościami w uczeniu się są podwójnie wykluczani, zarówno z braku rozpoznania ich potrzeb, jak i z braku odpowiednich usług w wielu miejscach i atrakcjach turystycznych. Jednocześnie wiedza na temat umiejętności wymaganych od profesjonalnych przewodników pracujących z osobami z niepełnosprawnością intelektualną nie jest szeroko rozpowszechniona, a jeszcze mniej widoczna w praktyce. Stanowi to nowe wyzwanie dla nas, polegające na stworzeniu akredytowanych dodatkowych kwalifikacji dla przewodników turystycznych, dzięki którym powstaną nowe miejsca pracy i zwiększy się wiedza wykwalifikowanych przewodników turystycznych. Odwiedź FEG na http://www.feg-touristguides.com/ Biuletyn T-GuiDE lato 2014 3

Wyniki ankiety T-GuIDE Zgodnie z celem projektu T-GuIDE, którym jest stworzenie pakietu szkoleniowego dla przewodników turystycznych pracujących z osobami z niepełnosprawnością intelektualną, partnerzy zbadali współczesny stan wiedzy w tej dziedzinie oraz zaangażowali wiele osób zainteresowanych tą tematyką w identyfikację najważniejszych obszarów i potrzeb szkoleniowych, którymi należy się zająć. Wyniki trzech internetowych ankiet pomogły w stworzeniu Podręcznika kompetencji i Podręcznika szkoleniowego, które zostaną podczas pilotażu ocenione przez wykwalifikowanych przewodników z różnych krajów europejskich w dwóch etapach latem 2014 r. Perspektywa usługodawców turystycznych Większość respondentów świadczyła już usługi klientom niepełnosprawnym, w tym wycieczki z przewodnikiem dla osób niepełnosprawnych intelektualnie (78%). Wypowiedzi na temat zauważalnych barier wykazują zróżnicowany poziom znajomości standardów dostępności promujących integrację, od bardzo małej wiedzy do znajomości niektórych wymagań dostępności np. podawania informacji w formatach alternatywnych oraz wspierania turystów w odnajdywaniu drogi podczas zwiedzania. Wszyscy respondenci (100%) odpowiedzieli, że już zatrudniają lub chcieliby zatrudnić przewodników przeszkolonych we wspomnianym obszarze. 4 Kolejnym ważnym odkryciem jest to, że usługodawcy postrzegają takie usługi jako część swojej podstawowej działalności, co zgadza się z celami promowania dostępności turystyki i zwiększania partycypacji społecznej. Perspektywa turystów Większość uczestników ankiety stanowiły osoby pracujące w organizacjach wspierających osoby niepełnosprawne, a także towarzysze podróży lub rodzina/przyjaciele, którzy wspierają osoby z niepełnosprawnością intelektualną/ trudnościami w uczeniu się w podróżowaniu. Ta grupa wyraźnie uznała (100%), że możliwość podróżowania i uczestnictwa w czynnościach wypoczynkowych i kulturalnych ma wielkie znaczenie, co jeszcze bardziej podkreśla potrzebę zwiększenia dostępności tego typu usług. Respondenci zidentyfikowali szereg barier, których doświadczyli podczas wycieczek z przewodnikiem. Były one głównie związane z dostępnością atrakcji, a także sposobem organizacji wycieczki, np. tempem mówienia przewodnika, terminologią i wyjaśnieniami, czasem przeznaczonym na pytania i interakcję, co miało wpływ na zadowolenie turystów z wycieczki. Ta grupa respondentów zaproponowała szereg praktycznych rozwiązań, które pomogłyby w stworzeniu bardziej przyjaznych wycieczek, dostępnych dla osób niepełnosprawnych intelektualnie, np. pełen szacunku i ciepły stosunek do turystów, łatwy język, interaktywne prezentacje i świadomość barier dostępu.

Wszyscy respondenci (100%) powiedzieli, że o wiele chętniej wybraliby wycieczkę wiedząc, że przewodnik został przeszkolony do pracy osobami niepełnosprawnymi intelektualnie lub mającymi trudności z uczeniem się. Perspektywa przewodników Zdecydowaną większość (152 respondentów) stanowili certyfikowani przewodnicy turystyczni, aktywni zawodowo i zainteresowani możliwościami rozwoju zawodowego. Połowa z nich posiadała pewne doświadczenie w oprowadzaniu grup osób niepełnosprawnych intelektualnie, choć tylko 30% z nich obecnie oferuje takie usługi. Projekt T-GuIDE oczekiwaniom. stara się sprostać tym W Biuletynie T-GuIDE nr 3 przedstawimy profil kolejnej organizacji partnerskiej T-GuIDE. Aby subskrybować ten biuletyn i oraz jego wersję elektroniczną, należy wypełnić formularz rejestracyjny znajdujący się pod tym adresem: http://eepurl.com/inq2l W oparciu o swoje doświadczenie wymienili problemy związane z oprowadzaniem osób z niepełnosprawnością intelektualną i trudnościami w uczeniu się. Były to głównie: przygotowanie takiej wycieczki, np. wcześniejsze sprawdzenie dostępności danej atrakcji, zarządzanie grupą i dbanie o różne jej potrzeby oraz preferencje, a także własny stosunek do tych osób i świadomość, że zmiana typowego sposobu pracy może nie być łatwa. Większość przewodników uważa, że potrzebne jest specjalistyczne szkolenie w tym zakresie i wyraża zainteresowanie wzięciem udziału w takim kursie w celu zdobycia odpowiednich kompetencji i umiejętności, praktycznych technik oraz zrozumienia barier. Uznają oni również, że takie kursy powinny być dostępne w wysokiej jakości kursów ramach certyfikatowych. Zdjęcia FEG & ENAT Biuletyn T-GuiDE lato 2014 5

Partnerzy T-GuIDE Austria LEBENSHILFE-GUV www.lebenshilfe-guv.at Belgia European Network for Accessible Tourism asbl. www.accessibletourism.org Francja European Federation of Tourist Guide Associations www.feg-touristguides.org Włochy ASIS - Consorzio Cooperative Sociali www.consorzioasis.eu Łotwa The Latvian Umbrella Body for Disability Organisations www.sustento.lv Polska Społeczna Akademia Nauk w Łodzi www.swspiz.pl Hiszpania Fundación Pública Andaluza El Legado Andalusí www.legadoandalusi.es Hiszpania Instituto de Formación Integral, S.L.U. www.ifi.com.es Wielka Brytania Minster Development Centre Ltd. www.minsterdevelopmentcentre.co.uk Biuletyn T-GuiDE lato 2014 6