POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE VFR SUP 64/14 (AD 4 EPKT)) Obowiązuje od / Effective from 18 SEP 2014 Obowiązuje do / Effective to 30 JUN 2015 EST PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU KATOWICE/ PYRZOWICE (EPKT) CONSTRUCTION WORKS AT KATOWICE/ PYRZOWICE (EPKT) AERODROME 1. ZADANIE 1 TASK 1 Budowa nowej RWY wraz z niezbędną infrastrukturą. Construction of a new RWY and the necessary infrastructure. Termin zakończenia: 2014-09-30 EST Date of completion: 2014-09-30 EST a) Budowa nowej RWY 09/27: wymiary 3200 x 60 m, nawierzchnia sztywna (beton cementowy) wraz z poboczami o nawierzchni podatnej (beton asfaltowy). RWY wyposażona będzie w: ILS CAT II na kierunku 27, PAPI na kierunkach 09 i 27, świetlny system podejścia precyzyjnego kategorii II w układzie ALPA-ATA na kierunku 27, uproszczony świetlny system podejścia na kierunku 09, światła krawędziowe, światła progu i końca RWY, światła osi, światła strefy przyziemienia, światła wskazania drogi kołowania szybkiego zjazdu. b) Budowa TWY: L, M, N, R, S, T o szerokości 23 m, o nawierzchni podatnej (beton asfaltowy). Construction of a new RWY 09/27: dimensions 3200 x 60 m, rigid pavement (concrete) with the shoulders of flexible pavement (asphalt). The RWY will be equipped with: RWY 27 ILS CAT II, PAPI 09, PAPI 27, RWY 27 precission approach CAT II lighting system ALPA-ATA, RWY 09 simple approach lighting system, RWY edge lights, RWY threshold lights, RWY end lights, RWY centre line lights, RWY touchdown zone lights, rapid exit TWY indicator lights. Construction of TWYs: L, M, N, R, S, T, 23 m wide, flexible pavement (asphalt). c) Budowa dróg pożarowych, patrolowych i dojazdowych. Construction of fire, patrol and access roads. d) Lokalizacja zaplecza budowy: północno-wschodnia część lotniska. sprzętu budowlanego o wysokości do 17 ft AGL oznakowany. W trakcie budowy wystąpią czasowe utrudnienia/ograniczenia dla ruchu lotniczego związane z: - wyłączeniem świetlnego systemu podejścia CAT I (Calvert) na kierunku 27, od 2014-03-15 EST do 2014-09-30 EST, - budową TWY na styku z obecną RWY, Location of the maintenance base: north-eastern part of the aerodrome. he construction works will be carried out with the use of building equipment up to 17 ft AGL and will be periodically coordinated with aircraft movement. The construction site will be marked. During construction, temporary obstructions/limitations for air traffic are expected due to: - unserviceable RWY 27 approach lighting system CAT I (Calvert) since 2014-03-15 EST to 2014-09-30 EST, T- construction of TWYs at the junction with the current RWY,
STRONA 2 PAGE 2 PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU KATOWICE/PYRZOWICE (EPKT) CONSTRUCTION WORKS AT KATOWICE/PYRZOWICE (EPKT) AERODROME o wysokości powyżej 17 ft AGL. height above 17 ft AGL. 2. ZADANIE 2 TASK 2 Budowa stanowiska odladzania/przeciwdziałania Construction of de-icing/anti-icing facility. oblodzeniu samolotów. Termin zakończenia: 2015-06-30 EST Date of completion: 2015-06-30 EST a) Budowa stanowiska odladzania/przeciwdziałania oblodzeniu samolotów dla dwóch samolotów kodu D (B 767-300 ER) lub zamiennie jednego kodu E (B 747-400) wraz z drogami serwisowymi i miejscem postojowym sprzętu naziemnego. b) Budowa płytowego odcinka TWY T przeznaczonego dla samolotów kodu E. c) Lokalizacja zaplecza budowy: południowo-wschodnia część lotniska. sprzętu budowlanego o wysokości do 17 ft AGL oznakowany. W trakcie budowy wystąpią czasowe utrudnienia/ograniczenia dla ruchu lotniczego związane z: - budową odcinka TWY w kolizji ze świetlnym systemem podejścia do RWY 27, o wysokości powyżej 17 ft AGL, - ograniczeniem dostępności stanowisk postojowych na APN 3. Construction of a new de-icing/anti-icing facility for two ICAO Code D aircraft (B 767-300 ER) or alternatively one ICAO Code E aircraft (B 747-400), service roads and storage area for ground equipment. Construction of an apron section of TWY T intended for ICAO Code E aircraft. Location of the maintenance base: south-eastern part of the aerodrome. The construction works will be carried out with the use of building equipment up to 17 ft AGL and will be periodically coordinated with aircraft movement. The construction site will be marked. During construction, temporary obstructions/limitations for air traffic are expected due to: - construction of part of TWY at the junction with the RWY 27 approach lighting system, height above 17 ft AGL, - limited availability of aircraft stands on APN 3. 3. ZADANIE 3 TASK 3 Rozbudowa terminalu pasażerskiego w kierunku zachodnim. Expansion of the passenger terminal in a westward direction. Termin zakończenia: 2015-06-30 EST Date of completion: 2015-06-30 EST Budowa terminalu przylotowego wraz z bagażownią oraz rozbudowa parkingu P1 w kierunku zachodnim od istniejącego terminalu pasażerskiego B. Construction of the arrival terminal with the luggage storage and expansion of the P1 car park in the direction to the west of the existing passenger terminal B.
STRONA 3 PAGE 3 PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU KATOWICE/PYRZOWICE (EPKT) CONSTRUCTION WORKS AT KATOWICE/PYRZOWICE (EPKT) AERODROME sprzętu budowlanego o wysokości do 25 ft AGL oznakowany, trwale wygrodzony. W trakcie budowy wystąpią utrudnienia/ograniczenia dla ruchu lotniczego związane z: - dostępnością stanowisk postojowych o numerach 24 do 29 na APN 1 dla statków powietrznych powyżej kodu referencyjnego C, o wysokości powyżej 25 ft AGL. The construction works will be carried out using construction equipment up to 25 ft AGL and will be periodically coordinated with the movement of the aircraft. The area of works will be marked, permanently enclosed. During construction obstructions/limitations for air traffic are expected due to: - the availability of stands numbered 24 to 29 on APN 1 for aircraft above reference code C, height of more than 25 ft AGL. 4. ZADANIE 4 TASK 4 Budowa APN CARGO wraz z TWY E0. Construction of CARGO APN with TWY E0. Termin zakończenia: 2015-06-30 EST Date of completion: 2015-06-30 EST Budowa APN CARGO oraz TWY E0 w miejscu istniejącej APN 3. Wymiary APN: 97,0 x 137,5 m, nawierzchnia sztywna. TWY E0 przeznaczona dla samolotów kodu E, nawierzchnia sztywna, północne pobocze umocnione - nawierzchnia podatna. sprzętu budowlanego o wysokości do 17 ft AGL oznakowany, trwale wygrodzony. W trakcie budowy wystąpią utrudnienia/ograniczenia dla ruchu lotniczego związane z: - wyłączeniem stanowisk postojowych o numerach 30 do 38 na APN 3, - czasowym wyłączeniem TWY E1 i F, o wysokości powyżej 17 ft AGL. Construction of CARGO APN and TWY E0 in place of existing APN 3. Dimensions of the APN: 97.0 x 137.5 m, rigid pavement. TWY E0 designed for planes of the E code, rigid pavement, the northern strengthened shoulders - flexible pavement. The construction works will be carried out using construction equipment up to 17 ft AGL and will be periodically coordinated with the movement of the aircraft. The area of works will be marked and permanently enclosed. During construction obstructions/limitations for air traffic are expected due to: - unserviceable stands numbered 30 to 38 on APN 3, - temporarily unserviceable TWYs E1 and F, height above 17 ft AGL. 5. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION Szczegółowe informacje na temat ograniczeń i ich wpływu na operacje lotnicze będą publikowane w NOTAM. Dodatkowe informacje można uzyskać u Dyżurnego Operacyjnego Portu: Detailed information on the limitations and their impact on flight operations will be published by NOTAM. Additional information can be obtained from the Airport Duty Officer: E-mail: dop@gtl.com.pl E-mail: dop@gtl.com.pl
STRONA 4 PAGE 4 PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU KATOWICE/PYRZOWICE (EPKT) CONSTRUCTION WORKS AT KATOWICE/PYRZOWICE (EPKT) AERODROME Telefon: +48-32-392-7262 Phone: +48-32-392-7262 Tel. kom.: +48-602-746-066 Mobile: +48-602-746-066 Faks: +48-32-392-7294 Fax: +48-32-392-7294 Niniejszy Suplement zastępuje Suplement 11/14. This Supplement replaces Supplement 11/14. - KONIEC - - END -
STRONA 5 PAGE 5 TASK 3 TASK 1 TASK 4 TASK 2 CHART NOT TO SCALE SUP 10/13 VFR SUPPLEMNT No. 64/14