EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE

Podobne dokumenty
WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych

Dokument sesyjny B7-xxxx/2010 PROJEKT REZOLUCJI. w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7-xxxx/2010

Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych

AKT USTANAWIAJĄCY EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIEGO ZGROMADZENIA PARLAMENTARNEGO 1

Komunikat na V szczyt Unii Europejskiej Ameryki Łacińskiej i Karaibów w Limie od 16 do 17 maja 2008 r.

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych WERSJA TYMCZASOWA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

REZOLUCJA EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Reforma Światowej Organizacji Handlu. Sobota, 15 maja 2010 r., Sewilla (Hiszpania)

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 29 października 2010 r. (OR. en)

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0086(NLE) Komisji Handlu Międzynarodowego. dla Komisji Spraw Zagranicznych

*** PROJEKT ZALECENIA

Konkluzje z 31. posiedzenia Rady EOG. Bruksela, 19 maja 2009 r

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en)

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

Partnerstwo strategiczne UE-Brazylia

Partnerstwo strategiczne UE-Meksyk

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Równowaga płci przy obsadzaniu stanowisk w obszarze polityki gospodarczej i monetarnej UE

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Perspektywy stosunków handlowych między Unią Europejską i Ameryką Łacińską

PARLAMENT EUROPEJSKI

13157/16 mb/mk 1 DGG 1A

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0309/6. Poprawka. Ulrike Lunacek w imieniu grupy Verts/ALE

Polityka regionalna Unii Europejskiej. mgr Ewa Matejko

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

*** PROJEKT ZALECENIA

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/19. Poprawka. Raymond Finch w imieniu grupy EFDD

Europejski Bank Inwestycyjny w skrócie

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

PARLAMENT EUROPEJSKI

14839/16 mkk/as 1 DGC 1

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/13. Poprawka. Liadh Ní Riada, Xabier Benito Ziluaga w imieniu grupy GUE/NGL

KONFERENCJA Infrastruktura wiejska drogą do sukcesu gospodarczego regionów

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

Komisja Rozwoju Regionalnego DOKUMENT ROBOCZY

Komisja Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych DOKUMENT ROBOCZY. w sprawie globalizacji i kryzysu finansowego

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/11. Poprawka

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL

PROJEKT SPRAWOZDANIA

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE

11246/16 dh/en 1 DGC 1

EUROPEJSKI FUNDUSZ SPOŁECZNY

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

AMERYKA ŁACIŃSKA I KARAIBY

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego

REZOLUCJA NADZWYCZAJNA

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURO LATINOAMERICANA EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 grudnia 2015 r. (OR. fr)

Pierwsza polska prezydencja w Unii Europejskiej

EUROPEJSKI BANK INWESTYCYJNY

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0037/1. Poprawka

Bogusław Kotarba. Współpraca transgraniczna w świetle założeń umowy partnerstwa Polska Unia Europejska

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/1. Poprawka. Marco Valli, Rosa D Amato w imieniu grupy EFDD

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL B7- złożony zgodnie z art. 120 Regulaminu

11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja grudnia 2008 r.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0258/36. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE

P7_TA(2011)0126. Oficjalnie wspierane kredyty eksportowe ***I

AMERYKA ŁACIŃSKA I KARAIBY

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0043/4. Poprawka. Laura Agea, Rolandas Paksas, Tiziana Beghin w imieniu grupy EFDD

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0238/10. Poprawka

15169/15 pas/en 1 DG C 2B

10392/16 mi/zm 1 DG C 1

POWIĄZANIA OSI PRIORYTETOWYCH Z CELAMI STRATEGICZNYMI NA POZIOMIE UE, KRAJU, REGIONU RPO WO

Nowa perspektywa finansowa założenia do nowego okresu programowania.

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

*** PROJEKT ZALECENIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0278/2. Poprawka. Christel Schaldemose i inni

Punkt Informacji Europejskiej EUROPE DIRECT - POZNAŃ

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA

POLITYKA SPÓJNOŚCI na lata

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu.

EUROPEJSKI FUNDUSZ SPOŁECZNY

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

Finansowanie partii politycznych w Unii Europejskiej i Ameryce Łacińskiej

*** PROJEKT ZALECENIA

Dokument z posiedzenia B7-000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B7-000/2013 i B7-000/2013

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

Unia Europejska - charakterystyka (zarys treści na potrzeby ćwiczeń z zakresu KPP UE)

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0009/55. Poprawka. Marine Le Pen w imieniu grupy ENF

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Wniosek OPINIA RADY. w sprawie programu partnerstwa gospodarczego przedłożonego przez Maltę

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 291 final ANNEX 2.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0392/28. Poprawka. Jörg Meuthen w imieniu grupy EFDD

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 26 marca 2010 r. (OR. en) Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady Europejskiej (25 26 marca 2010 r.).

Transkrypt:

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE PILNA REZOLUCJA: Kryzys finansowy na podstawie sprawozdania złożonego przez Oscara Daría Péreza (Parlandino) i Manuela Antónia dos Santosa (PE, PSE w imieniu Komisji Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych Środa, 8 kwietnia 2009 r. Madryt (Hiszpania) RE\782190.doc PE100.516v01-00

EUROLAT Pilna rezolucja z dnia 8 kwietnia 2009 r. Madryt (Hiszpania) [na podstawie sprawozdania złożonego przez Oscara Daría Péreza (Parlandino) i Manuela Antónia dos Santosa (PE, PSE) w imieniu Komisji Spraw Gospodarczych, Finansowych i Handlowych] Kryzys finansowy Europejsko-latynoamerykańskie Zgromadzenie Parlamentarne, uwzględniając art. 8 ust. 3 i 4, art. 16 ust. 3 i 4 oraz art. 17 ust. 1 Regulaminu, uwzględniając dokumenty robocze przedstawione przez latynoamerykańską i europejską składową Zgromadzenia w sprawie globalizacji i kryzysu finansowego, w których wyrażono potrzebę podjęcia wszechstronnych i kompleksowych środków umożliwiających stawienie czoła kryzysowi i złagodzenie jego skutków dla osób najbardziej zagrożonych, uwzględniając zalecenia komisji ekspertów przy przewodniczącym Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych z 19 marca 2009 r. dotyczące reformy międzynarodowego systemu walutowego i finansowego, A. mając na uwadze, że Zgromadzenie Europejsko-latynoamerykańskie jest instytucją parlamentarną międzyregionalnego partnerstwa strategicznego między Unią Europejską a Ameryką Łacińską i Karaibami oraz że Zgromadzenie jako instytucja odpowiedzialna za parlamentarne doradztwo, kontrolę i monitorowanie partnerstwa pracuje na rzecz jego wzmocnienia, rozwoju i widoczności za pośrednictwem swoich uprawnień do przyjmowania rezolucji przekazywanych uczestnikom szczytu UE-AŁK oraz instytucjom, organom, grupom i konferencjom ministerialnym poświęconym rozwojowi partnerstwa, B. mając na uwadze, że liderzy największych gospodarek świata, którzy zebrali się w listopadzie 2008 r. na spotkaniu grupy G-20, za źródło kryzysu uznali niedostateczną koordynację i brak spójności polityk makroekonomicznych, a także niewłaściwe i nietrwałe reformy strukturalne w skali światowej, C. mając na uwadze potrzebę oceny obecnego spotkania grupy G-20, popieramy główny cel liderów grupy G-20 i zapowiedź konkretnych działań mających na celu powstrzymanie światowej recesji; wyrażamy zadowolenie z porozumień londyńskich; istotne jest stworzenie wspólnego funduszu w wysokości biliona dolarów z przeznaczeniem na wzmożenie wymiany handlowej, jak również likwidacja tajemnicy bankowej, D. mając na uwadze potrzebę reorganizacji Międzynarodowego Funduszu Walutowego, grupa G-20 postanowiła przekazać funduszowi dodatkowe pół biliona dolarów na wzmocnienie jego roli światowego pożyczkodawcy; dzięki temu będzie on dysponować kwotą 750 mld dolarów na pomoc dla licznych krajów dotkniętych kryzysem, lecz konieczna jest rewizja warunków, jakie MFW narzucił wielu krajom, ponieważ jeśli zostaną one ponownie zastosowane, spowodują pogłębienie się recesji, E. mając na uwadze, że Światowa Organizacja Handlu odnotowała, iż rok 2008 był pierwszym rokiem w tym ćwierćwieczu, w którym nastąpił spadek wymiany handlowej PE100.516v01-00 2/6 RE\782190.doc

na świecie; kluczem wyjścia z kryzysu jest ożywienie handlu światowego, dlatego też grupa G-20 postanowiła, że z kwoty biliona dolarów przewidzianych w budżecie podczas szczytu, 250 mld dolarów zostanie przeznaczonych na ożywienie handlu światowego, a 100 mld dla międzynarodowych banków rozwoju; w kontekście walki z protekcjonizmem członkowie grupy G-20 zobowiązali się do niestosowania środków protekcjonistycznych celem powstrzymania kryzysu w skali lokalnej; w związku z tym uważamy za konieczne natychmiastowe wznowienie negocjacji rundy dauhańskiej, a także ożywienie porozumień między UE i różnymi blokami Ameryki Łacińskiej, F. mając na uwadze, że jeśli chodzi o decyzje grupy G-20 w kwestiach regulacji finansowej i rajów podatkowych, nowa regulacja będzie surowsza w odniesieniu do instytucji finansowych innych niż banki i że będzie musiała jednocześnie gwarantować większą kontrolę i nadzór nad systemem bankowym celem zapewnienia przejrzystości jego funkcjonowania i skutecznych działań ostrożnościowych, G. mając na uwadze, że dokument końcowy szczytu w Londynie obejmuje 29 punktów, a tylko punkt 28 zawiera zobowiązanie do walki z zagrożeniem nieodwracalnymi zmianami klimatu, potwierdzamy potrzebę osiągnięcia na konferencji ONZ w sprawie zmian klimatu, która ma odbyć się w Kopenhadze w grudniu 2009 r., wspólnego porozumienia obejmującego różne zobowiązania poszczególnych państw; w szczególności podkreślamy potrzebę zmiany wzorców zużycia energii celem ograniczenia efektu cieplarnianego, H. mając na uwadze, że zapoczątkowany w Stanach Zjednoczonych kryzys finansowy spowodował brak płynności na rynkach międzynarodowych i destabilizację sektora bankowego, co w krótkim czasie przyniosło negatywne skutki dla wszystkich gospodarek świata, a w szczególności spadek popytu z będącym jego następstwem spowolnieniem produkcji i światowego wzrostu gospodarczego, gwałtowny wzrost bezrobocia oraz szybki wzrost ubóstwa, I. mając na uwadze, że w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach spadek wywozu towarów i napływu kwot przesyłanych przez emigrantów może oznaczać początek recesji gospodarczej w całym regionie, utrudniającej zwalczanie ubóstwa i nierówności, J. mając na uwadze, że kryzys, który ma nie tylko wymiar finansowy i gospodarczy, lecz również zbiegł się z kryzysem klimatycznym, a zatem ma także wymiar społeczny i konsekwencje polityczne, dotyczy również takich aspektów jak migracje, bezpieczeństwo żywnościowe, demokracja i praworządność, ochrona środowiska, zwalczanie ubóstwa niektórych spośród wielu ważnych czynników niezbędnych do rozwoju i postępu społeczeństw, K. mając na uwadze, że kryzys nie osiągnął jeszcze apogeum oraz że obecna recesja może potrwać dłuższy czas, L. mając na uwadze, że wzajemna zależność krajów uprzemysłowionych, wschodzących i rozwijających się wymaga kompleksowej reakcji, nie tylko ze strony państw należących do grupy G-8 lub grupy G-20, ale także na szczeblu Organizacji Narodów Zjednoczonych i że wszelkie proponowane działania muszą uwzględniać reperkusje we wszystkich krajach, 1. wzywa rządy państw objętych strategicznym partnerstwem międzyregionalnym UE- AŁK do stworzenia mechanizmów i skoordynowanych polityk, które w ramach filarów RE\782190.doc 3/6 PE100.516v01-00

partnerstwa będą sprzyjały podjęciu antycyklicznych środków monetarnych i fiskalnych stymulujących działalność gospodarczą, będą wspierać spójność społeczną i które umożliwią przezwyciężenie kryzysu finansowego i gospodarczego oraz złagodzenie jego skutków dla osób i sektorów najbardziej zagrożonych; 2. zwraca się do rządów uczestniczących w szczycie UE-AŁK o podjęcie działań ukierunkowanych na zwiększenie popytu, takich jak wsparcie popytu gospodarstw domowych i przedsiębiorstw, wsparcie zatrudnienia, bezpośrednie zwiększenie popytu poprzez inwestycje publiczne i modernizację infrastruktury; 3. wzywa do wspólnego wysiłku na rzecz zagwarantowania dostępu do niskooprocentowanych kredytów dla gospodarstw domowych i dla przedsiębiorstw, a szczególnie małych i średnich przedsiębiorstw, jako części strategii na rzecz przywrócenia zaufania do systemu bankowego; 4. proponuje, aby zgodnie z zaleceniem Międzynarodowej Organizacji Pracy centralnym elementem wszystkich działań na rzecz walki z recesją było tworzenie miejsc pracy; 5. proponuje uznanie za szczególny priorytet inwestycji i projektów współpracy w dziedzinach badań i rozwoju, innowacji technologicznej i edukacji; 6. zwraca się do rządów państw objętych strategicznym partnerstwem międzyregionalnym UE-AŁK o zapewnienie obywatelom ochrony w czasie kryzysu poprzez zwalczanie spekulacji oraz za pomocą szczegółowych działań sprzyjających zatrudnieniu i umacniających usługi publiczne gwarantujące korzystanie z szeregu praw socjalnych o powszechnym zasięgu, równego dostępu do darmowej opieki zdrowotnej i edukacji, jak również szczegółowych działań ochronnych zorientowanych na grupy ryzyka, a tym samym zapewnienie równości szans umożliwiającej postępy na drodze ku pełnemu rozwojowi społeczeństw; 7. usilnie wzywa uczestników szczytu UE-AŁK, by uniknęli przyjęcia środków protekcjonistycznych, które fatalnie wpływają na wzrost gospodarczy, a w dłuższej perspektywie odbijają się bezpośrednio na społeczeństwie, które ma być nimi chronione; 8. zwraca się do rządów państw objętych strategicznym partnerstwem międzyregionalnym UE-AŁK o współpracę nad zasadniczą rewizją warunków negocjacji rundy dauhańskiej w ramach WTO w celu dojścia do pełnego i zrównoważonego porozumienia, które umożliwi zdynamizowanie handlu międzynarodowego z korzyścią dla wszystkich stron; również negocjacje dotyczące partnerstwa UE-Mercosur, UE-Ameryka Środkowa i UE- Wspólnota Andyjska powinny nabrać nowego rozpędu celem jak najszybszego ich zakończenia; 9. zaleca państwom objętym międzyregionalnym strategicznym partnerstwem UE-AŁK, a zwłaszcza tym, które wchodzą również w skład grupy G-20, by poparły reformę międzynarodowego systemu finansowego opartą na zasadach przejrzystości, odpowiedzialności, skuteczności i uczciwości oraz by domagały się także reformy organizacji międzynarodowych, takich jak Światowa Organizacja Handlu; 10. zaleca zwłaszcza uczestnikom szczytu UE-AŁK, by poparli reformę systemu zarządzania MFW, w tym bardziej odpowiednią reprezentację gospodarek wschodzących, a także zwiększenie środków finansowych będących w gestii MFW; PE100.516v01-00 4/6 RE\782190.doc

11. wyraża zadowolenie z rezultatów londyńskiego szczytu z dnia 2 kwietnia, który przeznaczył bilion dolarów na odnowę systemu kredytowego, ożywienie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia, stworzył warunki dla przywrócenia zaufania, umocnił regulację finansową, zreformował instytucje finansowe, stał się impulsem dla handlu i inwestycji na skalę światową oraz odrzucił protekcjonizm; 12. popiera konkluzje niedawnego szczytu grupy G-20, który odbył się w Londynie w dniu 2 kwietnia, i całkowicie się z nimi zgadza, oraz usilnie wzywa wszystkie państwa członkowskie do ratyfikowania wyżej wspomnianych decyzji w ramach różnych organizacji wielostronnych, w tym w ramach Organizacji Narodów Zjednoczonych, oraz do podjęcia zobowiązań krajowych i regionalnych, które doprowadzą do ich realizacji; 13. popiera inicjatywę grupy G-20 oraz zwołanie przez Organizację Narodów Zjednoczonych konferencji na najwyższym szczeblu, która odbędzie się w czerwcu bieżącego roku, mającej na celu przekształcenie światowego systemu finansowego i gospodarczego w system bardziej sprawiedliwy i demokratyczny; 14. proponuje, by wszystkie rynki finansowe, produkty i uczestniczące podmioty podlegały bez wyjątku i niezależnie od kraju pochodzenia regulacji i nadzorowi, w którym to celu konieczne jest sporządzenie i zatwierdzenie przez wszystkie państwa listy sankcji przeciwko rajom podatkowym (offshores) oraz pilne uregulowanie funduszy hedgingowych, funduszy spekulacyjnych i agencji ratingowych; zwraca się do państw UE-AŁK, by natychmiast zlikwidowały wszelkie raje podatkowe znajdujące się na swoim terytorium, a także by dążyły na arenie międzynarodowej do likwidacji wszystkich pozostałych rajów podatkowych oraz do karania przedsiębiorstw i osób prywatnych korzystających z ich usług; 15. zaleca z uwagi na okoliczności polityczne stworzenie instytucji regionalnych mających za cel zarządzanie długiem publicznym w Europie i w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach oraz określenie potrzeb związanych z jego finansowaniem; 16. zwraca się o ułatwienie przepływu pracowników między państwami objętymi strategicznym partnerstwem; 17. zwraca się o dalsze traktowanie ochrony środowiska naturalnego i zapobiegania zmianom klimatycznym jako kwestii priorytetowych; państwa objęte strategicznym partnerstwem powinny inwestować w technologie i alternatywne źródła energii odnawialnych (w tym biopaliwa) i działania na rzecz ochrony środowiska naturalnego, szczególnie ukierunkowane na powstrzymanie wylesiania i emisji gazów cieplarnianych; 18. wzywa do poszanowania zasady praworządności i praw politycznych, ekonomicznych, społecznych i kulturowych obywateli w kontekście działań na rzecz restrukturyzacji międzynarodowego systemu finansowego oraz inwestycji na rzecz światowego ożywienia gospodarczego; 19. proponuje, by w celu realizacji powyższych zaleceń partnerstwo UE-AŁK rozważyło przyjęcie inicjatywy opartej na strategii lizbońskiej UE, w ramach której zostaną wyznaczone cele związane ze wzrostem i z zatrudnieniem oraz zostaną określone linie przewodnie współpracy międzyregionalnej w zakresie ochrony środowiska naturalnego, nauki i technologii oraz edukacji, zmierzającej do stworzenia społeczeństwa wiedzy, RE\782190.doc 5/6 PE100.516v01-00

sprzyjania bezpieczeństwu energetycznemu i dostosowania się do gospodarki o ograniczonej emisji związków węgla; zwraca się o to, by inicjatywę tę powiązać z realizacją milenijnych celów rozwoju; * * * 20. zobowiązuje swoich współprzewodniczących do przekazania niniejszej rezolucji przewodnictwu szczytu UE-AŁK, przewodnictwu spotkania ministerialnego Grupy z Rio, Radzie Unii Europejskiej, Komisji Europejskiej, a także parlamentom państw członkowskich Unii Europejskiej i wszystkich państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów, Parlamentowi Latynoamerykańskiemu, Parlamentowi Środkowoamerykańskiemu, Parlamentowi Andyjskiemu i Parlamentowi Mercosuru. PE100.516v01-00 6/6 RE\782190.doc