Przystawki Appetizers Klasyczna sałata Caesar z serem Grana Padano i grzankami maślanymi Classic Caesar salad with Grana Padano cheese and butter croutons Grillowana pierś kurczaka Grilled chicken breast Wędzony na gorąco łosoś Gravlax Warm smoked Gravlax salmon Krewetki 6 szt. Shrimps 6 pcs Regularna porcja Regular portion 27,00 Podwójna porcja Double portion 12,00 19,00 14,00 26,00 44,00 69,00 Śledź w oleju lnianym tatar z warzywnych pikli, gotowane ziemniaki, kwaśna śmietana z kiszonym szczawiem Herring fillet in linseed oil marinated with pickled vegetable tartar, steamed baby potatoes, sour cream with sorrel Ceviche z czerwonego tuńczyka mus z mango i chilli, sałatka z avocado i wędzonej kukurydzy Red tuna ceviche mango and chilli coulis, avocado and smoked corn salad Carpaccio wołowe aromatyczny dżem śliwkowy, oliwa aromatyzowana pomarańczami, piasek z parmezanu i czarnych oliwek Beef carpaccio spiced plum chutney, orange olive oil, parmesan and black olive sand 34,00 44,00 38,00
Plastry pieczonego buraka i dyni grecki ser owczy, pieczona figa, liście młodej sałaty, dressing orzechowy Sliced roasted beetroot and pumpkin Greek sheep curd cheese, roasted figs, baby leaf salad, nut dressing Policzki wieprzowe jabłkowy demi-glace, grzanka pszenna, karmelizowana biała cebula Pork cheeks apple cider demi-glace, wheat toast, caramelised white onion 31,00 41,00 Specjalność Szefa Kuchni Chef s Special Smażone krewetki tygrysie w sosie winno maślanym z chilli i kolendrą podane z zieloną sałatą i bagietką z suszonymi pomidorami Pan fried Black Tiger prawns in wine butter sauce with chilli and coriander served with green lettuce and baguette with sun-dried tomatoes trzy krewetki 49,00 three prawns sześć krewetek 69,00 six prawns dwanaście krewetek 122,00 twelve prawns dodatkowa krewetka 8,00 additional prawn
Makarony i Risotto Pasta & Risotto Tagliatelle à la Sally w sosie z pomidorów cherry z serem Grana Panado Tagliatelle à la Sally with cherry tomato sauce and Grana Padano cheese 32,00 Spaghetti Carbonara z bekonem Pancetta, śmietaną i żółtkiem Spaghetti Carbonara with Pancetta bacon in cream and egg yolk Risotto z suszonymi borowikami natka pietruszki, cukinia Risotto with dry porcini parsley and zucchini 36,00 38,00 Zupy Soups Rosół wołowy z kołdunami wołowymi i szczypiorkiem Beef bouillon with beef dumplings and chives Zupa rybna,,pueblo z owocami morza i kawałkami ryb morskich Latin Pueblo fish soup with sea food and fish chunks Kremowa zupa z dyni z kokosowym mlekiem, słodkim groszkiem i czerwoną papryką Pumpkin cream soup with coconut milk, snow pea and red capsicum 28,00 39,00 31,00
Z polskiej wsi From the Polish country side Pasztet wiejski pikle owocowe, krem chrzanowy, karmelizowane buraki Country pate pickled fruit, horseradish cream, caramelised beetroot Tradycyjny tatar z mazowieckiej wołowiny żółtko, podgrzybek, siekana cebula, korniszon, musztarda Traditional tartar from Mazovian beef egg yolk, marinated boletus badius, chopped onions, gherkins, mustard Pierogi domowe z mięsem lub z suszonymi leśnymi grzybami Pierogi Polish dumplings with meat or with dried forest mushrooms okrasa z wędzonego boczku z cebulą country style topping Tradycyjny żurek na zakwasie żytnim i wędzonych żeberkach z maślanką, jajkiem i kiełbasą Sour rye soup cooked on bouillon from smoked pork ribs butter milk, country sausage and hard boiled egg Kotlet schabowy z podlaskiej wieprzowiny ze smażonymi ziemniakami i kapustą kiszoną z grochem Breaded pork chop from the region of Podlasie with sautéed potatoes and cabbage with yellow pea 32,00 48,00 36,00 6,00 28,00 52,00
Dania Główne Main Courses Dwa dodatki do wyboru wliczone w cenę dania głównego Two side dishes are included Z patelni lub pieca From stir-fry pan or oven Smażona sola hiszpańska w maśle kapary, cytryna, natka pietruszki Spanish sole sautéed in butter with lemon, parsley and capers Duszony ogon wołowy w sosie własnym, warzywa bourguignon Braised ox tail in own jus bourguignon vegetables Pieczone w piecu polędwiczki wieprzowe tymianek, leśne grzyby, sos grzybowy Oven roasted pork tenderloin thyme, forest mushrooms, mushroom sauce Połówka pieczonej kaczki kapusta modra z czarną porzeczką, sos żurawinowy Half of roasted duck red cabbage with blackcurrant, cranberry sauce Pieczony comber z jelenia jałowiec, wędzona śliwka, sos naturalny Pan roasted fillet of deer juniper berries, smoked plum, natural jus 300g 160g 180g 160g 89,00 67,00 59,00 72,00 96,00 Z grilla From the grill Filet z łososia z glazurą Cajun Salmon fillet with Cajun glaze 200g 58,00
Pierś kurczaka marynowana w cytrynie i kolendrze, chipotle chutney Chicken breast marinated with lemon and coriander chipotle chutney Stek z argentyńskiej polędwicy masło truflowe Argentinean beef fillet truffle butter Stek z antrykotu sezonowanego chimichurri pietruszkowe Dry aged rib eye steak parsley chimichurri 250g 200g 350g 280g 49,00 136,00 186,00 89,00 Dodatki / Side Dishes Każdy / Each 8,00 Mix sałat z warzywami z dressingiem musztardowym Side salad with mustard dressing Ziemniak pieczony z kwaśną śmietaną i szczypiorkiem Oven baked potato with sour cream and chives Frytki French fries Ryż Basmati Steamed Basmati rice Szpinak duszony z czosnkiem Sautéed spinach with garlic Gotowane sezonowe warzywa Steamed seasonal vegetables Grillowane warzywa marynowane w ziołowej oliwie Grilled vegetables marinated with herb olive oil
Desery Desserts Domowy mus z czekolady z nutą goryczy i wiśniami Amarena Homemade bitter chocolate mousse with Amarena cherries 29,00 Tiramisu z aromatem owoców cytrusowych i palonej kawy Tiramisu with citrus and roasted coffee aroma 31,00 Gorący strudel jabłkowy z sosem waniliowym Warm apple strudel with vanilla sauce 25,00 Fondant z belgijskiej gorzkiej czekolady ze śliwkami w korzennych przyprawach Belgian bitter chocolate fondant with spicy plums 28,00 Oferujemy osobne menu z deserami lodowymi We offer special ice cream menu Polecamy nasze menu Lobby Bar If you can not find any dish for you, please check our Lobby Bar menu