Saint Ladislaus Parish WELCOME! At St. Ladislaus, Merciful Jesus is the center of our lives and in His mercy we find strength and peace. We meet Jesus, at the celebration of the Eucharist. If you are new to our church or just visiting, please stop and introduce yourself. We are pleased to have you here! Please call or stop by our parish office to register. No matter what your own self-image or esteem, You are invited, welcomed, accepted, loved and respected at St. Ladislaus Parish! St. Ladislaus Parish: 5345 W. Roscoe St. Chicago, IL Tel. 773 725 2300 Fax:773 725 6042 Church address: 3343 N. Long Ave, Chicago, IL 60641 Parish/Office Hours: Monday-Friday 9am-5pm Bulletin Submissions: Due Friday, by noon, two weeks prior to publication. Please call parish office for holiday schedule. Pastor: Associate Pastor: SUPPORT STAFF: Business Manager : Bulletin Editor/Secretary: Religious Education: Rev. Marek Janowski, S.J. Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J. Miss Monika Wawrzyniak Ms. Marsha Geurtsen Mrs. Olga Kalata, Telephone 773-230-2731 WWW.STLADISLAUSCHURCH.ORG
associate pastor `s Letter / List Ojca wikariusza This week we will celebrate the Independence Day. For many, it will be a time of extra rest, some fun with fireworks and other attractions. For us believers it will also be a time of reflection on freedom, not only at the national level, but also in the life of each one of us. It is a moment of gratitude for the opportunity to experience and express our love for God, for people and for ourselves. It is also a look at everything that enslaves us, which falsifies and distorts our freedom by making it a tyrannical selfishness or a depressive sense of being insignificant. One would cheat oneself who by a claim to be fully independent and not needing anyone in life. As children, we need parents, when we are ill we need a doctor, as drivers we need road workers who will take care of the quality of the road, the community of believers needs a priest, the priest can do nothing without people and so on. In English, this freedom is perfectly expressed by the word "interdependence" all of us in some way are needed and we are complementary to each other, not necessarily at the same time. Today I can depend more on the doctor with whom I have a visit, tomorrow the same doctor may need my sacramental service. Interdependence requires discovering, developing and nurturing my gifts and talents, attitude of sharing those skills with others, but also recognizing, appreciating and accepting gifts that others posses. Only then will our freedom be enriching to everyone and it will be something to celebrate so loudly and joyfully. Let us ask the Lord this week to accept and deepen the sense of "interdependence" for nations, families, and for every human being. Fr.Damian SJ W tym tygodniu będziemy świętować Dzień Niepodległości. Dla wielu będzie to czas dodatkowego odpoczynku, dobrej zabawy przy fajerwerkach i innych atrakcjach. Dla nas wierzących to także czas refleksji nad wolnością, nie tylko na poziomie narodowym, ale także w życiu każdego z nas. To czas wdzięczności za możliwość przeżywania i wyrażania naszej miłości do Boga, do ludzi i do siebie. To również spojrzenie na wszystko co nas zniewala, co fałszuje naszą wolność czyniąc z niej tyraniczny egoizm albo depresyjne poczucie bycia nic nie znaczącym. Oszukiwałby siebie kto twierdziłby, że jest w pełni niezależny i nie potrzebuje nikogo. Jako dzieci potrzebujemy rodziców, gdy chorujemy potrzebujemy lekarza, jako kierowcy potrzebujemy drogowców, którzy zadbają o jakość jezdni, wspólnota wierzących potrzebuje księdza, ksiądz nic nie zdziała bez ludzi W języku angielskim ta wolność jest doskonale wyrażona słowem interdependence. Polskie tłumaczenie współzależność nie do końca przekazuje znaczenie tego słowa. W naszym języku wciąż w tle pobrzmiewa rozumienie tego słowa, które mówi że kilka osób zależy od jakiejś innej (niezależnej) osoby. Dziwnie brzmi, ale pewnie lepsze byłoby słowo międzyzależność - wszyscy między sobą w jakiś sposób jesteśmy sobie potrzebni i się uzupełniamy, niekoniecznie w tym samym czasie. Dziś mogę bardziej zależeć od lekarza, u którego mam wizytę, jutro ten sam lekarz może potrzebować mojej posługi sakramentalnej. Międzyzależność wymaga odkrycia, rozwijania i pielęgnowania darów i talentów, umiejętności dzielenia się nimi oraz dostrzegania, doceniania i przyjmowania darów jakie mają inni. Tylko wtedy nasza wolność będzie ubogacająca i będzie czymś co warto tak hucznie świętować. Prośmy w tym tygodniu o przyjmowanie i pogłebianie międzyzależności dla narodów, rodzin, dla każdego człowieka. O.Damian SJ
MONDAY - JULY 2 8:15 MOST FORGOTTEN SOUL IN PURGATORY - A. MRAVEC 7:00PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA MATKI TUESDAY - JULY 3 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00PM WEDNESDAY - JULY 4 9:00 BLESSINGS FOR BENEFACTORS OF ST. LADISLAUS PARISH O BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA DOBROCZYŃCÓW NASZEJ PARAFII DZIEKCZYNNA I Z PROSBĄ O DALSZE ŁASKI PRZEZ WSTAWIENNICTWO ŚW.JÓZEFA DLA MARZENNY Z RODZINĄ THURSDAY - JULY 5 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00PM JOSEPH KAMINSKI, STEPHANIE KAMINSKI & ROSE KAMINSKI O ZDROWIE I BOŻE BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA OJCÓW JEZUITÓW PRACUJĄCYCH W PARAFII ŚW.WŁADYSŁAWA ORAZ O POWOŁANIA KAPŁAŃSKIE I ZAKONNE - RODZINA MAZIARZ FRIDAY - JULY 6 8:15 FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS 7:00PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA OJCA REGINA TRUSZKIEWICZ -3 ROCZNICA ŚMIERCI ANNA TARASKA SATURDAY- JULY 7 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 5:00PM FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS VINCENT SALAMONE - 12PM USHERS SUNDAY - JULY 8 7:30 DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA OJCA 9:00 FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS FOR HEALTH AND GOD`S BLESSINGS FOR JOSEPHINE THOMPSON- I.CZAJKA 10:30 DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA OJCA ANDRZEJ NIEWOLIK -KPH CHICAGO MARIA STOCH - RODZINA STANISŁAWA BILSKA - RODZINA 12:00 FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS MARIA WIETRZAK - 12PM USHERS 1:30PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA OJCA 7:00PM O DARY DUCHA ŚW.DLA LIAM WOJTEWICZ W DNIU CHRZTU ŚWIĘTEGO ORAZ O BOŻE BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA CAŁEJ RODZINY MIECZYSŁAW ZYGULA - RODZINA ALEKSANDRA SMERDKA ADORATION/ADORACJA: Every Tuesday after 8:15 mass. Benediction: 7pm Wtorek po Mszy o 8:15.Błogosławienstwo: 7pm. SECOND COLLECTION/ DRUGA SKŁADKA July 1 -Peter`s Pence / Świętopietrze July 8 - Altar Flowers / Kwiaty na Ołtarz July 22 - Utilities / Prąd i Gaz OFFICE CLOSED/ BIURO ZAMKNIĘTE July 4 - independence Day /Święto Niepodlegości July 9-13- Office Staff on Vacation / Urlop Pracowników Biura. SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES : Thirteenth in Ordinary Time Tuesday: St. Thomas Wednesday: Independence Day Thursday: St. Elizabeth of Portugal; St. Anthony Zaccaria Friday: St. Maria Goretti; First Friday Saturday: Blessed Virgin Mary; First Saturday WEEKLY FINANCES - June 24, 2018 Budget/ Weekly Goal... $ 5,346 06/24/18 Collection. $ 4,932 ****************************************************** Saturday Mass 5PM......$ 454 Mass: OUR SANCTUARY LAMPS BURN THIS WEEK FOR: MOTHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS 7:30AM.. $ 992 9:00AM..$ 461 10:30AM..$ 1,057 12:00PM..$ 466 1:30PM....$ 282 7:00PM....$ 1,220 ****************************************************** Thank you for your generosity! Please remember St. Ladislaus in your will. Proszę pamiętaj o Parafii Świętego Władysława w swoim testamencie.
EUCHARISTIC ADORATION The eyes of all look to you, Lord, and you give them their food in due season. Come visit Jesus in Eucharistic Adoration. Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście, a Ja was pokrzepię Adoracja Najświętszego Sakramentu w każdy wtorek po Mszy świętej porannej zakończona nabożeństwem do Miłosierdzia Bożego i błogosławieństwem Najświętszym Sakramentem o godz. 6:45pm. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA Sakrament spowiedzi świętej przed Mszą Świętą poranną, oraz od 6 po południu. Adoracja Najświętszego Sakramentu od 6pm. Nabożeństwo do Najświętszego Serca Jezusowego o godzinie 6:45pm. PIERWSZA SOBOTA MIESIĄCA Msza Święta poranna o godz.8:15 z kazaniem dla mężczyzn a po Mszy Świętej - Różaniec mężczyzn. Wszystkich serdecznie zapraszamy. Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones. Frank Wietrzak Kazimiera Wasyliw Josephine Thompson Marie Hickey Diane and James Gazda Please call the parish office if you would like to add a Parishioner`s name to the sick list. You must be a member of the immediate family. ************************************************ Proszę poinformować biuro parafialne jeśli pragniecie Państwo dołączyć imię chorego parafianina do listy chorych. Osoba zgłaszająca musi być członkiem najbliższej rodziny. This week the Votive Candles in front of Our Lady of Częstochowa burn for: FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS OFFERING ENVELOPES IF YOU DID NOT RECEIVED CHURCH OFFERING ENVELOPES, PLEASE CALL YOUR POST OFFICE TO INFORM THEM ABOUT IT. ALSO, PLEASE USE REGULAR ENVELOPE AND JUST WRITE YOUR NAME AND ADDRESS. THANK YOU. II KATARZYNA A.WIELGUS & MARCIN P.DANECKI II EWELINA I.KULAK & TRAVIS HOCKEY Łącząc się w żałobie i smutku po śmierci Śp. MAREK SURMACZ składamy kondolencje i wyrazy głębokiego współczucia dla rodzin zmarłych. JEŻELI JESTESCIE ZAPISANI DO PARAFII I NIE OTRZYMALIŚCIE PAŃSTWO KOPERTEK NA DONACJE, PROSZĘ ZGŁOSIC TO NA POCZTĘ. DONACJE MOZNA WŁOŻYC DO ZWYKŁEJ KOPERTY NA KTÓREJ NALEZY NAPISAĆ IMIĘ I NAZWISKO ORAZ ADRES. DZIĘKUJEMY. Our parish families offer condolences to the families of MAREK SURMACZ who fell asleep in the Lord. May they rest in peace.
PARISH INFORMATION: PARISH OFFICE HOURS : MASSES : Monday - Friday: Saturday : : Monday to Friday : 9:00am - 5:00pm 8:15am - English; 7:00pm - Polish 8:15am - Bi-lingual (Polish/English) 5:00pm - (Vigil Mass) English, 7:30am - Polish, 9:00am - English, 10:30am - Polish 12:00pm - English, 1:30pm - Polish, 7:00pm - Polish Vigil Mass (Anticipated) on previous day as scheduled. SACRAMENT OF RECONCILIATION: : Before each Mass Monday - Friday: Before 8:15am Mass; and 6:30-7:00pm On First Friday from 6:00pm Saturday: Before 8:15am Mass and 4:30pm -5:00pm BAPTISM : First of the Month - Polish, after the 1:30pm Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. MARRIAGE: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. SICK CALLS: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. ADORATION: Every Tuesday following the 8:15am Mass. Benediction at 6:45pm followed by Polish Mass at 7:00pm DIVINE MERCY CHAPLET: Tuesdays at 6:45pm DEVOTION TO ST. JOSEPH: Wednesdays (after 8:15am Mass) OUR LADY OF PERPETUAL HELP NOVENA - Wednesdays at 6:45pm DEVOTION TO ST.JOHN PAUL II: Thursdays at 6:45pm INFORMACJE PARAFIALNE: GODZINY PRACY BIURA PARAFIALNEGO: Od poniedziałku do piątku: 9:00am - 5:00pm. MSZE ŚWIĘTE: Od poniedziałku do piątku: 8:15am - angielska, 7:00pm - polska Sobota: 8:15am dwujęzyczna (angielsko / polska) 5:00pm angielska (Msza z formularza niedzielnego) Niedziela: 7:30am - polska, 9:00am - angielska, 10:30am - polska; 12:00pm - angielska, 1:30pm - polska, 7:00pm - polska SAKRAMENT POJEDNANIA: Niedziela: Przed każdą Mszą Świętą. Poniedziałek - piątek: przed Mszą o 8:15am i od 6:30pm Pierwszy piątek miesiąca: od 6:00p.m. Sobota: przed Mszą o 8:15am i od 4:30-5:00pm CHRZEST: I niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 1:30pm - w języku polskim. II niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 12:00pm - w języku angielskim. Rodzice, dla których jest to pierwsze dziecko, powinni uczestniczyć w spotkaniu przygotowawczym. W celu umówienia się na spotkanie prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 773-725-2300 SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. ODWIEDZINY CHORYCH: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie. ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU: wtorki od 8:45am do 7:00pm KORONKA DO MIŁOSIERDZIA BOŻEGO: wtorki o 6:45pm NABOŻEŃSTWO DO ŚW. JÓZEFA: środa (po Mszy o 8:15am) NOWENNA DO MATKI BOŻEJ NIEUSTAJĄCEJ POMOCY: środy o 6:45pm NABOŻEŃSTWO DO JANA PAWŁA II: czwartki o 6:45pm LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY, JULY 7 & JULY 8 Saturday 5:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 1:30pm 7:00pm Commentator Lector M. KRECZMER E. CZUPRYNA E. WIELGUS A. BAROS J. SCHARF J. TRACZ J. JANOCHA YOUTH MASS E. GANDY E. GRZECH P. MATYJAS D.PONIATOWSKA Eucharistic Ministers M. KRECZMER L. MICHNO A. BAROS Z. CZARNY A. BAROS X. CHIRIBOGA L. LAGOS N/A N/A WITAMY/ WELCOME Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wysłanie listownie do biura parafialnego. / If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. IMIĘ/NAME) MAŁŻONEK(SPOUSE) TEL./PHONE ) EMAIL ADRES/(ADDRESS) MIASTO, KOD/( CITY, ZIP CODE) ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy ( ) New Parishioner ( ) New Address( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership
PIELGRZYMKA do LA CROSSE, WISCONSIN Koło Żywego Różańca zaprasza na pielgrzymkę do sanktuarium Matki Bożej z Guadalupe w La Crosse, WI. W programie wspólne modlitwy, Eucharystia, czas na pogawędki, możliwość spacerów po różnych ścieżkach modlitewnych na terenie sanktuarium i inne atrakcje. Wyjazd odbędzie się w SOBOTĘ 14 lipca, br.. Wyruszamy o 5 AM, planowany powrót ok. 9PM. Koszt biletu:$60 Zgłoszenia i zapisy: p. Bogumiła Krewionek (773-817-9385) Office/Rectory will be closed on July 4th in observance of Independence Day. There will be one bilingual Holy Mass on July 4th at 9am. Happy Independence Day! ************************************************* Biuro Parafialne będzie nieczynne w dniu 4 lipca. Zapraszamy na Mszę Świętą polsko-angielską 4 lipca o godzinie 9 rano. Życzymy Błogosławionego Dnia Święta Niepodległości! Dziecięce Koło Różańcowe będzie miało spotkanie 1 lipca w o godzinie 11:30 am w konwencie. ************************************************* Children`s Rosary Group will meet On June 1 at 11:30am in convent. GRUPA BIBLIJNA Zapraszamy na spotkanie grupy biblijnej w poniedziałek, 2 lipca o godzinie 7:45 pm w sali na plebanii. ALTAR SERVERS/ MINISTRANCI Does your child wish to become an altar server? Please contact Fr. Damian. Twoje dziecko chce dołączyć do grona ministrantów? Zgłoś się do o. Damiana. 773-725-2300 ext.326 or email: xdamiansj@gmail.com
MAZEK LAW GROUP Renewal by Andersen jest ekspertem w wymianie i instalacji okien. Przyjmujemy pracownikow do ustawiania wizyt, wysylanie przedstawicieli handlowych, technikow mierniczych i serwisantow. Nasze okna sa znakomite tak jak nasza zaloga. Jezyk angielski i prawo jazdy jest wymagane. General Practice of Law Real Estate Law Estate Planning Civil Litigation Aby sie dowiedziec wiecej informacji, prosze zadzwonic pod numer telefonu Mark 773-909-2001 773-800-0141 Free Consultation www.mazeklaw.com Check It Out Today! Pietryka Funeral Home Robert J. Pietryka, Owner 5734-40 W. Diversey 773-889-0115 -Mowimy Po Polskuwww.pietrykafh.com Saint Margaret Missal The Most Complete Online National Directory of Catholic Parishes An ideal companion for personal prayer. In Stock & Ready to Order Today. If You Live Alone You Need LIFEWatch! 24 Hour Protection at HOME and AWAY! Ambulance Solutions as Low as $19.95 a month Police Fire Shipping Friends/Family FREE FREE Activation 800.809.3352 800-566-6150 www.wlpmusic.com We Take Service Personally NO Long Term Contracts CALL NOW! CALL OR ORDER ONLINE. $39.95 No Landline? No Problem! * Real Time GPS Tracking * Fall Detection Contact us today for a customized, reliable waste management, recycling, or dumpster quote. 630-261-0400 RACING MUFFLER & COMPLETE AUTO REPAIR 773-754-8526 3333 W. MONTROSE 773-262-1500 6916 N. Clark 773-957-2463 2157 N. Cicero SPECIALIZING IN: Muffler, Brakes, Emission Tests Electronic Problems General Mechanical Work Medical Alert System $29.95/Mo. billed quarterly Grow Your Business, Advertise Here. Support Your Church & Bulletin. Free professional ad design & my help! email: steinerl@jspaluch.com www.jspaluch.com Call Larry Steiner 800.566.6170 SELLING HOMES IN YOUR NEIGHBORHOOD FOR OVER 26 YEARS REAL ESTATE 5341 W. Belmont Chicago, IL 60641 Grow in your faith, find a Mass, and connect with your Catholic Community with OneParish! Call Today! One Free Month No Long-Term Contract Price Guarantee Easy Self Installation Toll Free 1.877.801.8608 Standing on the Rock CD by James Wahl FUN AND FAITH-FILLED MUSIC Download Our Free App or Visit MY.ONEPARISH.COM Please Cut Out This Thank You Ad for little ones, with 10 songs based on Bible stories and the teachings of Jesus. This is a new music collection for preschool children and those who are in early grade school. $17.00 + S&H and Present It The Next Time You Patronize One of Our Advertisers 800-566-6150 www.wlp.jspaluch.com/14028.htm JohnKulesza@yahoo.com John Kulesza Parishioner Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business because of it! 773-505-0260 FREE MARKET ANALYSIS Community Savings Bank Deposits Insured by F.D.I.C. Total Service Connection Line Hablamos Español Mowimy Po Polsku 773-685-3947 Best Work Best Rate Satisfaction Guaranteed As We Do All Our Own Work Lic# 055-026066 $$ Parishioner Discount $$ 773-471-1444 000486 St Ladislaus Church 860.399.1785 CST 2117990-70 an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA www.catholiccruisesandtours.com 4801 West Belmont Ave. Chicago, IL 60641 773-685-5300 www.communitysavingsbank.bank ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER Brian or Sally, coordinators Family Owned and Operated Since 1883 by the Matz Family New solo piano CD by composer Peter Kolar Beautiful, classically-inspired arrangements of Catholic hymns in the style of Beethoven, Brahms, Mozart, and Bach. www.wlpmusic.com 800-566-6150 CHICAGO 3440 N. Central Ave. 773/545-5420 MT. PROSPECT 410 E. Rand Road 847/394-2336 www.matzfuneralhome.com ZRODLO Dewocjonalia Ksiazki Religijne 5517 W. Belmont 773-282-4278 www.jspaluch.com MAVERICK AUTO PARTS 2801 N. Central / 773-283-6277 4210 W. Fullerton / 773-278-7111 HUGE Import & Domestic Inventories! Se Habla Español * Mowimy Po Polsku maverickautopartschicago.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170