Przystawki / Starter

Podobne dokumenty
Przystawki / Starter

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przekąski. Sałaty. Zupy

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

menu ***

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Restauracja. À La Carte

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Przystawki / Starter. Sałatka z grillowanymi krewetkami i sosem maślano czosnkowym Grilled Shrimp Salad with butter and garlic sauce

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Przystawki Appetizers

MENU RESTAURACJA. Godziny otwarcia: poniedziałek sobota , niedziela

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przystawki / Starters

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

ŚNIADANIA / BREAKFAST

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

MENU DWÓR KONSTANCIN

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

Restauracja Nowakowski & Skitek

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Śniadania / Breakfast

PRZYSTAWKI. starters zł -

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Przyjęcia okolicznościowe MENU 2019 Restauracja Komosianka

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Serdecznie witamy. Szanowni Państwo, Drodzy Goście,

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Przekąski i przystawki zimne

Transkrypt:

Przystawki / Starter 1. Carpaccio wołowe z rucolą, płatkami grana padano i musztardą Dijon Beef carpaccio with rucola salad, grana padano and Dijon mustard 30 zł 2. Tradycyjny befsztyk tatarski z ogórkiem i cebulką 32 zł Traditional beefsteak with cucumber and onion 3. Carpaccio z gęsi wędzonej z sosem malinowo-jałowcowym Smocked goose with raspberry and juniper sauce 4. Tagliata z troci wędzonej z kurkami z patelni i salsą owocowo-kaparową Tagliata with smocked sea trout chanterelles and fruit-capar salsa 5. Krewetki na pomidorowej salsie z chrupiącym pieczywem i sosem szampańskim Shrimps on tomato salsa with crunchy bread and champagne sauce 28 zł 28 zł 32 zł *Do przystawek podajemy świeżo wypiekane pieczywo *Starters served with freshly baked bread

Zupy / Soup 1. Rosół z bażanta z lanymi kluseczkami i lubczykiem 15 zł Pheasant soup with dumplings 2. Żurek przyrządzany na własnym zakwasie 14 zł Sour rye soup with sausage on homemade leaven 3. Krem z pieczonego buraka z wędzonym twarogiem i gruszką VEGE 16 zł Cream roasted beet soup with smocked curd and pear 4. Borowikowa z łazankami 18 zł Mashroom soup with polish square shaped noodles

Sałatki / Salads 1. Plastry pieczonej gęsiny na sałacie 28 zł Slices of roasted goose on lettuce 2. S ałatka z koziego sera z pieczonym burakiem i sosem jabłkowo-miętowym Goat cheese salad with baked beet and apple mint sauce VEGE 28 zł 3. C hrupiące sałaty z wędzonym pstrągiem i jajkiem poche, polane cytrynowym vinegrette 23 zł 4. S ałata z marynowanymi kurkami na świeżym ogórku z dressingiem koperkowo-cytrynowym VEGE 22 zł 5. S ałata ze świeżym szpinakiem, kurkami, prosciutto i pomidorkami concasse 25 zł Crispy lettuce with smoked trout, poche egg and lemon vinaigrette Salad with marinated chanterelles on fresh cucumber with dill and lemon dressing Salad with fresh spinach, chanterelles, prosciutto and concasse tomatoes *Do sałatek podajemy świeżo wypiekane pieczywo *Salad served with freshly baked bread

Makarony i pierogi / Pasta and Dumplings 1. Makaron pappardelle z kurczakiem, suszonymi pomidorami w słodkim sosie chilli Chicken pappardelle pasta with cured tomatoes in sweet chilli sauce 26 zł 2. Pierogi z gęsiną i serem wędzonym 22 zł Dumplings with goose and smoked curd 3. Pierogi z ricottą, mozzarellą i grana padano z coulis z owoców leśnych Dumplings with ricotta, mozzarella and grana padano with coulis made form forest fruits 25 zł 4. Czarna soczewica z warzywami duszona w pomidorach z olejem z pestek winogron VEGE 25 zł Black lentils with vegetables in tomatoes with grape seed oil

Dania mięsne / Main courses 1. Szpinakowy kurczak we francuskiej kołderce 34 zł Spinach chicken in the french cakes 2. Tradycyjny kotlet schabowy z kostką smażony na smalcu Traditional pork chop fried on lard 38 zł 3. Wątróbka gęsia na puree ziemniaczano-pietruszkowym z carpaccio z ogórka Goose liver on mashed potato with cucumber carpaccio 35 zł 4. Polędwiczka wieprzowa w sosie z zielonego pieprzu z ziemniakami pieczonymi i blanszowanymi warzywami Pork loin in green pepper sauce with baked potatoes and blanched vegetables 42 zł 5. Kaczka po polsku z pieczonym jabłkiem i żurawiną, pyza drożdżowa, modra kapusta Duck with baked apple and cranberry, dumpling and red cabbage 62 zł 6. Burger Glamour z pietruszkowym majonezem i domowymi frytkami Burger Glamour with parsley mayonnaise and home made fries 30 zł

Zestaw rodzinny dla 4 osób Waza rosołu Pieczone udko kurczaka, eskalopki wieprzowe w grzybach, pierś indyka nadziewana serem i szpinakiem, de volaile Ziemniaki, frytki Bukiet surówek Kompot Family set for 4 people Chicken soup Baked chicken breast, pork escalopes in mushrooms, turkey breast stuffed with cheese and spinach, de volaile Potatoes, fries Bouquet of salads Compote Cena: 140 zł

Ryby / Fish 1. Szczupak zapiekany w sosie z leśnych grzybów podany z kruchą sałatą Pike roast in mushroom sauce served with lettuce 38 zł 2. Łosoś z grilla z ryżem, sosem porowym i julienne warzywnym Grilled salmon with rice, leek sauce and vegetable julienne 42 zł 4. Halibut z pieca na puszystym puree warzywnym z sosem cytrynowo-maślanym Halibut served on a fluffy mashed vegetable and lemon sauce 42 zł 5. Krewetki tiger aglio olio, mix salat i bruschetta 55 zł Tiger prawns aglio olio, mix salad and bruschetta Dla najmłodszych / For children 1. Rosołek 10 zł Chicken soup 2. Kąski kurczaka z frytkami i sosem koktajlowym 22 zł Chicken slice with fries and cocktail sauce 3. Pizzerinka Margherita lub prosciutto 10 zł Pizza Margherita or prosciutto 4. Talerz dla niejadka - dostajesz talerz i sztućce a jedzenie podbierasz swoim bliskim 0 zł

Deser / Deserts Odrobina słodyczy / Little bit sweet 1. Ciasto Szefa Kuchni 16 zł Cake chef 2. Kawowe mascarpone ze świeżymi owocami 16 zł Coffee mascarpone with fresh fruits 3. Lody z rodzinnej pracowni 14 zł Ice cream from family manufactured Kawy / Coffee 1. Caffe 10 zł 2. Espresso 10 zł 3. Espresso macchiato 10 zł Espreso z pianką spienionego mleka 4. Espresso doppie 12 zł Podwójne espresso 5. Espresso affogato 12 zł Espresso z gałką lodów śmietankowych 6. Espresso con panna 12 zł Espresso z bita śmietaną 7. Capuccino 10 zł Espresso z gorącym spienionym mlekiem 8. Latte 12 zł Espresso z dużą ilością spienionego mleka oraz odrobiną mlecznej piany 9. Latte z syropem smakowym (with syrup) 15 zł 10. Frappe - mrożona kawa z mlekiem i kruszonym lodem 12 zł Frappe with milk and ice 11. Kawa mrożona z lodami i bitą śmietaną 15 zł Frappe with whipped cream and ice - creams