Janusz Siatkowski Warszawa
|
|
- Emilia Gajewska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 RECENZJE 151 ka wskazującego w funkcji bliskiej rodzajnikowi określonemu oraz liczebnika jeden w funkcji przypominającej rodzajnik nieokreślony z polskiego, czeskiego i górnołużyckiego; 2. użycie czasownika, słowa posiłkowego lub imiesłowu w konstrukcji ramowej zdania (Verbklammer) na końcu; 3. wyrażenie dzierżawczości za pomocą konstrukcji z przyimkiem od, typu mąż od siostry, z języka polskiego, czeskiego i górnołużyckiego. Konstrukcje te są charakterystyczne zazwyczaj dla użyć substandardowych, które zazwyczaj usuwano z języka w wyniku działań purystycznych. Przedstawiona publikacja jest ważnym przyczynkiem do poznania zakresu wpływów niemieckich na gramatykę języków słowiańskich. Uwzględnia wszystkie języki słowiańskie wykazujące silne wpływy niemieckie w tym zakresie. Wskazuje na jednakowe zjawiska gramatyczne przejęte do wielu języków słowiańskich, a także na pożyczki o ograniczonym zasięgu. Szczególnie istotne są rozważania dotyczące zazębiania się rozwoju rodzimego i wpływu języka niemieckiego oraz próby ich rozgraniczenia. Janusz Siatkowski Warszawa Georg Wenker, Schriften zum Sprachatlas des Deutschen Reichs, Gesamtausgabe, Bd. 1: Handschriften: Allgemeine Texte. Kartenkommentare , hrsg. und bearb. von Alfred Lameli, 2013, S. XXXII, 466; Bd. 2: Handschriften: Kartenkommentare Druckschriften: Veröffentlichungen , hrsg. und bearb. von Alfred Lameli, 2013, S. XII, ; Bd. 3: Erläuterungen und Erschließungsmittel zu Georg Wenkers Schriften, von Alfred Lameli. Unter Mitarbeit von Johanna Heil und Constanze Wellendorf, 2014, S. XIV, 310, Hildesheim ; Zürich ; New York : Georg Olms Verlag. W 111. tomie serii z niemieckiej geografii gwarowej (DDG Deutsche Dialektgeographie) ukazała się trzytomowa publikacja poświęcona pracom Georga Wenkera nad Niemieckim atlasem językowym (Sprachatlas des Deutschen Reichs). Tom pierwszy zawiera przedrukowany z rękopisu wstęp do Atlasu, studium o wielojęzyczności na jego północnym wschodzie oraz wczesne komentarze do map ( ), na drugi składają się pozostałe rękopiśmienne komentarze do map ( ) oraz drukowane prace Wenkera ( ), trzeci oprócz części wyjaśniającej miejsce tych materiałów w całej twórczości Wenkera
2 152 RECENZJE zamieszcza indeksy wyrazowe pozwalające na wniknięcie do omawianych w komentarzach zjawisk językowych. Na uwagę slawistów zasługują wymieniane w komentarzach Wenkera i wyodrębnione w jednym z indeksów porównawcze materiały słowiańskie, zresztą dotychczas zupełnie nieopracowane 1. Materiały rękopiśmienne znajdują się w bibliotece w Berlinie (Berliner Staatsbibliothek) pod sygnaturą W Były tam zdeponowane przez Wenkera i w ogóle o nich nic nie wiedziano, aż do ich odkrycia przez Alfreda Lamelego w 2006 roku, który po przeczytaniu w prasie wzmianki o nieznanym mu wcześniej wstępie do Atlasu przeprowadził w bibliotekach żmudne poszukiwania uwieńczone wspaniałym sukcesem. Zbiór stanowią: 59-stronicowy wstęp do Atlasu, 431 zeszytów tekstu komentarzy o objętości około 2600 stron do 356 map wyrazowych oraz osobny zeszyt z tekstem o stosunkach językowych na północnym wschodzie badanego terenu. Poszczególne zeszyty są wyposażone w osobno zaproponowane i wydrukowane karty tytułowe, podające temat mapy, ewentualnie z kwestionariuszowym numerem zdania, w którym występuje dany wyraz oraz data przekazania tekstu komentarza do biblioteki. Przeznaczone do druku rękopisy mają pismo właściwe drugiej połowie XIX wieku (Kurrentschrift), a nazwy obce i metainformacje pisane są łacinką. W przedruku zastosowano transliterację sprawdzaną z oryginałem niezależnie przez kilka osób, a różne wstawki podano w kursywie. Edycja zachowuje oryginalny charakter tekstu również w zakresie interpunkcji i skrótów. Poprawiono tylko oczywiste błędy rękopisu, bez sygnalizowania tego. 1 Ankiety G. Wenkera były natomiast już przedmiotem zainteresowania polskich językoznawców, por. m.in. K. Feleszko, J. Siatkowski, Polskie XIX-wieczne materiały gwarowe w Marburgu, Rocznik Towarzystwa Naukowego Warszawskiego, t. 55 (1992), Warszawa 1994, s ; H. Popowska-Taborska, E. Rzetelska-Feleszko, Dialekty kaszubskie w świetle XIX-wiecznych materiałów archiwalnych, Warszawa 2009; D. K. Rembiszewska, Wartość XIX-wiecznych kwestionariuszy Georga Wenkera do badania przeszłości ludności mazurskiej, Studia Łomżyńskie, t. 21, Łomża 2010, s ; D. K. Rembiszewska, Spółgłoski wargowe miękkie w XIX-wiecznych materiałach Georga Wenkera z obszaru Mazur, [w:] Polszczyzna regionalna. Polszczyzna północno-wschodniego Mazowsza, cz. 6, pod red. H. S ę dziak, D. C z y ż, Ostrołęka 2010, s ; D. K. Rembiszewska, Siła wurstu brukuje białka i gbur? O niektórych wyrazach w XIX-wiecznych materiałach Georga Wenkera z obszaru Mazur, Warmii i Ostródzkiego, Rozprawy Komisji Językowej ŁTN, red. S. G a l a, t. 55 (2010), s ; D. K. Rembiszewska, Duchowość Mazurów na podstawie XIX-wiecznych źródeł Georga Wenkera, [w:] Konstrukcje i destrukcje tożsamości. Wokół religii i jej języka, pod red. E. Golachowskiej, A. Zieliń skiej, Warszawa 2011, s ; D. K. Rembiszewska, Wpływ niemieckich zdań Georga Wenkera na ich polskie tłumaczenia Rozprawy Komisji Językowej ŁTN, pod red. S. Gali, t. 57 (2011), s ; D. K. Rembiszewska, Niemieckie pożyczki leksykalne w XIX-wiecznych materiałach Georga Wenkera z obszaru Warmii i Mazur, Gwary Dziś, t. 7, Poznań 2015, s
3 RECENZJE 153 Przedrukowano przez skanowanie i oceerowanie (OCR-Verfahren) wszystkie druki Wenkera (łącznie 6) poza dysertacją, niemającą nic wspólnego z Atl asem. Tu dla przykładów językowych, różnie wyróżnianych w pierwodrukach, zastosowano kursywę. Dążeniem wydawcy było zachowanie najwyższej autentyczności przedruku oryginalnych tekstów, dostępnych też na platformie REDE < które nawiązują do wcześniejszej reprodukcji oryginalnego Atlasu Wenkera < Ważne są informacje we wstępie napisanym w listopadzie 1889 roku. Jak pisze Wenker, zadaniem było zebranie takiego samego materiału językowego ze wszystkich miejscowości badanego terenu. Właśnie zebranie pełnego materiału było jego naczelnym postulatem. Podstawą był kwestionariusz zawierający 40 zdań do przetłumaczenia na miejscową gwarę. Z północnych Niemiec zebrano materiał od jesieni 1879 do jesieni 1880 roku. Zbioru materiałów południowoniemieckich dokonano od lata 1887 do jesieni 1888 roku. Wpłynęło kwestionariuszy niemieckich (ściślej germańskich, bo Wenker zaliczył tu też 290 duńskich i 67 fryzyjskich) oraz 1760 obcojęzycznych, w tym francuskich 302, łużyckich 79, czeskich 60, polskich 1257 i litewskich 62. Ponadto 2494 kwestionariusze, w tym 1849 obcojęzycznych (w tym 1777 polskich), uznał za nieprzydatne, bo zapisane zostały językiem literackim (z polskich należą tu głównie kwestionariusze z Poznańskiego). Wenker zwraca uwagę, że na zachodzie granica między dialektami niemieckimi i francuskimi jest ostra i nigdzie nie ma dialektu mieszanego, natomiast na wschodzie pogranicze słowiańsko-niemieckie i litewsko-niemieckie stanowi szeroki pas przejściowy, gdzie używane są oba języki. W sposób szczególnie skomplikowany przedstawia się sytuacja językowa na Łużycach, gdzie na pewnych terenach używany jest tylko język łużycki, a na innych oba przy różnym stopniu ich znajomości. Wenker uznaje, że zebrane materiały są szczególnie wartościowe ze względu na ich wielką liczebność, pozwalającą sprawdzać poprawność zapisów przez porównanie z zapisami w punktach sąsiednich. Wskazuje na ich autentyczność, pokazując w specjalnej tabelce, że przeszło połowa kwestionariuszy została wypełniona przez miejscowych uczniów i nauczycieli, a w wielu miejscowościach nauczyciele pochodzili z najbliższej okolicy. Pewne odstępstwa wysp językowych od najbliższej okolicy mają uzasadnienie historyczne, np. przejście u > ü na północ od Brunszwiku w miejscowościach na -büttel (np. Adenbüttel, Ribbesbüttel, Wasbüttel) tłumaczy dawnym przesiedleniem mieszkańców z Fryzji, a zanik nagłosowego h- na południe od Hanoweru dawnym substratem słowiańskim. Do opisu stosunków językowych na północnym wschodzie Atlasu (Sprachverhältnisse NO), sporządzonego 1 lipca 1891 roku, Wenker opracował też mapę (dostępną na < oraz REDE < sprache.
4 154 RECENZJE de>) z 4 stopniami udziału procentowego ludności obcojęzycznej. Informuje tu m.in. o czesko-polskim podziale językowym na Górnym Śląsku i o czeskiej emigracji religijnej na Śląsku: pod Strzelinem (Hussinetz Gęsiniec, Podiebrad Gościęcice, Striege Strzegów, Töppendorf Kuropatnik, Pentsch Pęcz, dziś ulica w Strzelinie) oraz po prawej stronie Odry koło Sycowa (Wartenberg): Groß Tabor Tabor Wielki i Tschermin Czermin, skąd czescy mieszkańcy przenieśli się do miejscowości Kobylagora Kobyla Góra i Groß Kosel Koza Wielka i na wschód od Opola: Friedrichgrätz Grodziec i Petersgrätz Piotrówka. Podaje, że z miejscowości Hussinetz, Podiebrad, Groß Tabor, Tschermin, Friedrichgrätz i Petersgrätz są czeskie tłumaczenia ankiety. Nie wspomina natomiast Wenker o czeskich kwestionariuszach spod Kudowy, które zapewne wpłynęły później. Zasadniczą część publikacji zajmują komentarze do map, liczące w przedruku 976 stron. Stanowią one ścisłą dokumentację i interpretację zapisów materiałowych zawartych w kwestionariuszach. Są one sporządzone według ściśle ustalonego schematu do trzech arkuszy mapy wykonanej dla każdego wyrazu: arkusz pierwszy obejmuje część północno-zachodnią, drugi północno-wschodnią, a trzeci południowo-zachodnią. Często poszczególne części były opracowane w różnym czasie, co zawsze jest na początku komentarza dokładnie podawane. Komentarze ułożone są w porządku chronologicznym według kolejności ich przekazywania przez Wenkera do Biblioteki. Komentarze wykazują pewne zróżnicowanie w zakresie stopnia szczegółowości. Początkowe są nieco obszerniejsze, później ulegają pewnemu skróceniu. Częściowo wynika to z tego, że w wypadku powtarzających się zjawisk odsyła do wcześniejszych omówień. Pod koniec w takich wypadkach przedstawia tylko różnice. W ogóle jednak późniejsze komentarze ograniczają się do samego podania materiału, a mniej go objaśniają. Kolejność podawania materiału do poszczególnych arkuszy też jest ściśle ustalona. Ze względu na znaczne często zróżnicowanie materiału autor omawia oddzielnie nagłos (przedrostek), rdzeń i zakończenie (końcówkę fleksyjną) wyrazu. W wypadku wyrazów złożonych często poszczególne jego człony mają osobne mapy i komentarze. Układ komentarza w poszczególnych arkuszach też ma zazwyczaj ustalony porządek. Przy arkuszu pierwszym najpierw podawane są materiały duńskie i fryzyjskie, do których bezpośrednio nawiązują materiały z sąsiadujących dialektów dolnoniemieckich. W indeksie wydawca włączył je do materiałów obcojęzycznych. Wenkerowskie komentarze do map miały wielkie znaczenie przy ówczesnym ustalaniu podziału dialektów niemieckich, wyznaczaniu grup dialektalnych, ustalaniu granic dialektów i poszczególnych cech językowych. Ich wszechstronną
5 RECENZJE 155 ocenę na tle ścierających się wtedy teorii językowych dał wydawca Alfred Lameli w trzecim tomie publikacji. Tu zwrócimy uwagę na pewne aspekty slawistyczne tych komentarzy. Wenker kilkakrotnie wspomina, że w dialektach niemieckich na północ od Noteci k na sposób słowiański dało miękkie -kch, -tch, -tsch (nach slawischer Art mouilliertes -kch, -tsch), np. w komentarzach do wyrazów Kind (t. 1, s. 123), ich (t. 1, s. 202, gdzie chodzi oczywiście o rozwój k w dolnoniemieckiej formie ik), Kühe (t. 1, s. 405). Autor przyjmuje tu rozwój k > kj > kch, tch, tsch, zapisując ten końcowy rezultat w różnych miejscach nieco inaczej. Nie wyjaśnia dokładnie realizacji fonetycznej, ale można się tu domyślać czegoś w rodzaju polskich ć,, č. Należy też przypuszczać, że chodzi tu o nawiązania do północnopolskiej zmiany kij na ćij, ij, čij. Wymagałoby to jednak szczegółowego porównania zasięgu tej zmiany w dialektach polskich i w zapisach dawnych dialektów niemieckich na tym terenie. Tego typu interferencję zauważono w mowie Kosznajdrów (potomków osadników niemieckich, osiedlonych wokół Chojnic), którzy wymawiali dź, ć zamiast ǵ, i tłumaczono to wpływem kaszubszczyzny 2. Wenker wielokrotnie pisze też o wpływie substratu słowiańskiego na zanik nagłosowego h- w wyrazach niemieckich, np. pod Hanowerem (t. 1, s. 18) i na terenach nawiązujących do Łużyc, np. komentarz do wyrazu Hund (t. 1, s. 101), do wyrazu hauen (t. 1, s. 339). Jak wspomniano, Wenker zgromadził liczne materiały obcojęzyczne. Wiązało się to z jego prośbą, by w razie nieznajomości języka niemieckiego w danym punkcie przetłumaczyć przesłane zdania na miejscowy język. Szczególnie częste są kwestionariusze polskie. Jak się podkreśla, zajmują one pod względem liczby drugie miejsce po kwestionariuszach niemieckich. Wenker w swoich komentarzach materiały te systematycznie wykorzystuje. Duńskie i fryzyjskie podaje na początku przed dolnoniemieckimi. Francuskie przytacza w trzeciej części komentarza, a litewskie i słowiańskie w części drugiej dotyczącej północno-wschodniego arkusza mapy. Materiały słowiańskie umieszcza w ustalonej kolejności: w pierwszej łużyckie: najpierw występujące na północy, potem na południu Łużyc, następnie polskie, wyodrębniając często takie regiony, jak Kaszuby, Mazury (łącznie z Warmią, por. w komentarzu do wyrazu ich, t. 1, 203: na Mazurach tylko pod Olsztynem jo ), Poznańskie, Śląsk i oddzielnie jego część południową lub okolice wokół okre- 2 O zmianie tej, obejmującej Kaszuby, Bory Tucholskie i zachodnią Krajnę, por. K. Nitsch, Dialekty języka polskiego w jego Wyborze pism polonistycznych, t. 4 (Wrocław 1958), s Na wpływ zwrócił uwagę W. Łęga: W języku Kosznajdrów istnieje właściwość dowodząca wpływu Kaszubszczyzny. Mianowicie używa Kosznajder dź, ć zamiast miękkiego g, k, co nie istnieje w żadnym innym dialekcie niemieckim (W. Łęg a, O składnikach etnografi cznych Pomorza w wiekach ubiegłych, Zapiski Towarzystwa Naukowego w Toruniu 1923, nr 2 i 3, s. 34).
6 156 RECENZJE ślonych miejscowości (Opole, Racibórz itp.), na końcu podaje nazwy czeskie, wyodrębniając nieraz czeski Śląsk i tereny wyspowe pod Kudową i Strzelinem. W wypadku, kiedy materiały te są bardzo liczne i nie dają wyraźniejszego podziału, nie wymienia żadnych przykładów, por. np. w tomie 1. komentarze do wyrazów recht (s. 273), Frau (s. 316), glaube (s. 338), ganz (s. 445). Oczywiście najczęściej ze słowiańskich dotyczy to wyrazów polskich. Poza tym informuje, że form polskich uznanych za literackie, a dotyczy to głównie zapisów z Poznańskiego, nie umieszcza na mapach. W ogóle jednak podawanych przykładów polskich jest dosyć dużo, zwłaszcza w komentarzach wcześniejszych, por. np. liczne formy gwarowe wyrazów człowiek, chłop i mąż w komentarzu do wyrazu Mann (t. 1, s ), wyrazy wielki i duży oraz ich postaci fonetyczne w komentarzu do wyrazu gross (t. 1, s. 174), liczne polskie formy gwarowe dla ja w komentarzu do wyrazu ich (t. 1, s. 203), liczne nazwy dla odzieży w komentarzu do wyrazu Kleider (t. 1, s ) itd. Często sygnalizowane są zapożyczenia niemieckie, jak np. ograniczone do kaszubszczyzny medech, medych zmęczony w komentarzu do niem. müde (t. 1, s. 168), dot, tot zmarły, martwy w komentarzu do niem. tot (t. 1, s. 189). Często zwraca uwagę na mazowiecką rozłożoną wymowę miękkich spółgłosek wargowych, np. w komentarzach do niem. wyrazów Hund (t. 1, s. 102), Wein (t. 1, s. 145), Fleisch (t. 1, s. 259) itd. Mówią one sporo o polskim zróżnicowaniu leksykalnym i fonetycznym, chociaż trzeba się tu często dopiero domyślać, jaką formę kryje doraźny zapis literowy, por. np. gen. sg. wina (t. 1, s. 145), gdzie zapewne tę samą postać fonetyczną źina oddają cztery zapisy: zina, żina, żyna i chyba też zyna, z kolei postać ina dwa zapisy jina i gina, podobnie na Górnym Śląsku (t. 1, s. 203) zapisy dla ja : joł i jou oznaczają tę samą postać fonetyczną jo, a formy z końcówką czasownikową jołch i jouch tę samą postać fonetyczną jo χ. Właściwą interpretację tych zapisów można byłoby przedstawić po dokładnym ustaleniu ich lokalizacji, której bezpośrednio z komentarza Wenkera i z podanych indeksów nie sposób ustalić. Należy zwrócić uwagę, że w zapisach polskich w związku z mazurzeniem i hiperpoprawnym jego unikaniem mieszane są litery ź i ż, c i cz, s, ś i sz, por. np. zapisy wyrazu pies : pies, pieś, piesz (t. 1, s. 102). Często nie rozróżnia się ł i l, stąd informację Im Polnischen ist ląkę unbezeichnet gelassen (t. 2, s. 788) należy rozumieć jako opuszczenie na mapie polskiej formy literackiej łąkę. W ścisłym związku z dwoma tomami, przynoszącymi przedruk materiałów rękopiśmiennych i kilku druków Wenkera, pozostaje tom trzeci, który mówi o historii tego wielkiego przedsięwzięcia, jakim jest zainicjowany przez niego Niemiecki atlas językowy (Sprachatlas des Deutschen Reichs). Okazuje się, że projekt ten stanowił stopniowo rozszerzane zamierzenie, które się zrodziło już we wczesnej jego młodości. Przygotowywał się do tego już w szkole, ucząc się wielu języków obcych: łaciny, greki, hebrajskiego i francuskiego, a potem jeszcze hiszpańskiego,
7 RECENZJE 157 polskiego, angielskiego, nowogreckiego i litewskiego. Zbieranie materiałów atlasowych rozpoczął od dialektów nadreńskich, a jego Sprachatlas der Rheinprovinz und des Kreises Siegen nördlich der Mosel, wydany w dwóch rękopiśmiennych egzemplarzach (1878), wyprzedził nawet francuski atlas Giliérona (1880). Później Wenker systematycznie rozszerzał teren badania, obejmując nimi w końcu cały obszar ówczesnego państwa niemieckiego. Wydawca skrótowo przedstawił też dalszą realizację projektu Wenkera oraz informacje o dostępności wszelkich materiałów związanych z tym Atlasem w Internecie (poza wspomnianymi wyżej także pełny zestaw wszystkich kwestionariuszy na platformie REDE < Ważny jest tutaj również przedruk referatu współpracownika i kontynuatora dzieła Wenkera Ferdinanda Wredego z 1895 roku o właściwej interpretacji map tego atlasu. W trzecim tomie wydawca Alfred Lameli zamieścił kilka indeksów, ułatwiających dotarcie do podawanych w komentarzach do map gwarowych wyrazach niemieckich i ich ekwiwalentach obcojęzycznych. Jest to alfabetyczny wykaz omówionych tematów map, które w publikacji zostały podane w porządku chronologicznym, tj. zgodnie z czasem ich przekazywania do Biblioteki. Pozwala to na porównanie omówienia tych samych wyrazów, zwłaszcza zaimków poświadczonych w kilku zdaniach. Podstawowe znaczenie ma podany w tym układzie pełny wykaz przytaczanych w komentarzach wariantów/form wyrazów niemieckich, z podziałem na pełne wyrazy, ich nagłos/prefiks, sylabę rdzenną, nagłos i wygłos sylaby rdzennej, samogłoskę rdzenną, wygłos/sufiks/końcówkę. Podany też został pełny indeks wyrazów obcojęzycznych, przy czym wyodrębniono tu wyrazy duńskie i fryzyjskie, które w komentarzach były podawane na samym początku, łącznie z wyrazami (dolno)niemieckimi, a także łotewskie oddzielono od litewskich. Przedrukowano też kilka wersji kwestionariusza, używanych przez Wenkera przy kolejnych badaniach, które różnią się nawet liczbą zdań. Wersja podstawowa dla Atlasu liczyła 40 pytań. Warto zwrócić uwagę, że w zdaniu 16 Du mußt erst noch ein Ende wachsen musisz jeszcze trochę podrosnąć człon ein Ende u wypełniających ankietę budził niezrozumienie (tego przestarzałego zwrotu nie ma nawet w wielu podstawowych słownikach niemieckich) i w późniejszych wersjach został zastąpiony przez ein bißchen lub etwas (por. t. 2, s. 857 pod hasłem etwas). Przedstawiana publikacja uzupełnia wcześniejszą dokumentację związaną z Niemieckim atlasem językowym (Sprachatlas des Deutschen Reichs). Dzięki temu możemy poznać w najdrobniejszych szczegółach wielki wkład Wenkera w to wielkie osiągnięcie dialektologii niemieckiej. Została ona przygotowana niezwykle starannie, zwłaszcza jeśli weźmiemy pod uwagę niezwykle skomplikowany zestaw znaków specjalnych.
8 158 RECENZJE Z obowiązku recenzenckiego zwracamy uwagę na kilka drobnych błędów składu, w tym literówek będących zapewne konsekwencją oceerowania dawnych kwestionariuszy: t. 1, s. 219 braune : czes. braunorei spod Kłodzka zamiast braunowei, jak jest w zdaniu 39 w arkuszu z Czermnej; t. 1, s. 306: w sformułowaniu Wenkera rozłożenie palatalności w pić na pś-, psz- na Mazurach zaszło w wygłosie ( Erweichungen des Auslauts ), błąd ten powtórzono też w indeksie pod hasłem (auszu)trinken umieszczając kreskę nie po tych połączeniach, lecz przed nimi: -pś, -psz. Tymczasem chodzi tutaj o nagłos (Anlaut); t. 2, s. 642 eurem : jug mit jug wechselnd in Mecklenburg (jako oboczne podano dwie jednakowe formy); t. 3, s. 5/w. 1 2: phnetische zamiast phonetische; t. 3, s. 5/w. 12d 1972 zamiast 1872; zapewne też (brak ścisłej lokalizacji podawanych przykładów według numerów kwestionariuszy nie pozwala sprawdzić odpowiednich zapisów): t. 1, s. 370 Tochter : pol. lit. córee zamiast córce i z Kaszub coree zamiast corce córce (w indeksie podano tylko tę drugą formę). W zapisach z Kaszub podanej formy nie ma: zapisywano tu powszechnie córce i corce oraz sporadycznie ʒorʒe, zorze, Tzorze, ciorce, corcie, corcze corce, w Kosowie Cerce i w Klukowej Hucie niepełne Corc; t. 2, s. 609 fest : czes. tordo zamiast tvrdo twardo ; t. 2, s. 650 gefunden : znaleźki zamiast znaleźli; t. 2, s. 720 sei : badź zamiast bądź (opuszczanie ogonka oznaczającego nosową samogłoskę jest w rękopisach dosyć częste, jak i niepotrzebne dodawanie tego ogonka przy samogłoskach ustnych); t. 2, s. 745: Im Böhmischen überwiegt fl ašu, einige Orte haben lahew oder lhawici zamiast lahew oder lahwici; t. 2, s. 868 sprechen : pol. gwarzyó zamiast gwarzyć. Oczywiście w najmniejszym stopniu nie umniejszają one wielkiego znaczenia omawianej publikacji. Ma ona duże znaczenie nie tylko dla dialektologii germańskiej, ale także dla badań nad historią dialektów słowiańskich. Janusz Siatkowski Uniwersytet Warszawski Warszawa Dorota Krystyna Rembiszewska Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk Warszawa
SYLLABUS. specjalność: dziennikarska i nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia. profil kształcenia: praktyczny
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Dialektologia Obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA-1-66-s kierunek:
Cyfrowa Biblioteka Druków Ulotnych Polskich i Polski Dotyczących z XVI XVIII Wieku jako uzupełniona bibliografia Zawadzkiego
Cyfrowa Biblioteka Druków Ulotnych Polskich i Polski Dotyczących z XVI XVIII Wieku jako uzupełniona bibliografia Zawadzkiego Włodzimierz Gruszczyński Maciej Ogrodniczuk Instytut Języka Polskiego Polskiej
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla uczniów gimnazjum klasy I - III
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla uczniów gimnazjum klasy I - III Odpowiedzi ustne, prace klasowe i sprawdziany są oceniane punktowo, a punkty są przeliczane następująco zgodnie z Szkolnym
Kazimierz Feleszko, Janusz Siatkowski POLSKIE XIX-WIECZNE MATERIAŁY GWAROWE W MARBURGU
(w druku); Łużyczanie w Niemczech, Sprawy Narodowościowe (Poznań), 1993 (w druku). Kazimierz Feleszko, Janusz Siatkowski POLSKIE XIX-WIECZNE MATERIAŁY GWAROWE W MARBURGU W archiwum Niemieckiego atlasu
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO I ANGIELSKIEGO. Klasy IV-VIII. Szkoła Podstawowa w Zdunach
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO I ANGIELSKIEGO Klasy IV-VIII Szkoła Podstawowa w Zdunach I. Umiejętności uczniów podlegające sprawdzaniu i ocenianiu Podczas trwania całego procesu
Przedmiotowy system oceniania z języka niemieckiego kl.1 poziom III.0
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY I GIMNAZJUM Na ocenę niedostateczną uczeń: - nie opanował materiału na ocenę dopuszczającą. Uczeń na ocenę dopuszczającą:! - stosuje typowe zwroty na
ZASADY PRZEDMIOTOWEGO OCENIANIA JĘZYKI OBCE
I. Co oceniamy? Ocenie podlegają: ZASADY PRZEDMIOTOWEGO OCENIANIA JĘZYKI OBCE a) sprawdziany b) kartkówki c) odpowiedzi ustne d) wypowiedzi pisemne e) fonetyka f) elementy aktywności: prace domowe, frekwencja,
Kryteria oceniania z języka polskiego dla klasy III gimnazjum
Kryteria oceniania z języka polskiego dla klasy III gimnazjum Kształcenie literackie Ocena celująca Otrzymuje ją uczeń, którego wiedza i umiejętności znacznie wykraczają poza obowiązujący program nauczania.
W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy:
Wykład nr 2 W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy: a) polszczyznę ogólną (zwaną literacką); b)polszczyznę gwarową (gwary ludowe). Jest to podział dokonany ze względu na zasięg
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY dla uczniów klasy III Gimnazjum nr 47 sportowego w Krakowie opracowany: przez zespół polonistów gimnazjum
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY dla uczniów klasy III Gimnazjum nr 47 sportowego w Krakowie opracowany: przez zespół polonistów gimnazjum CZYTANIE ZE ZROZUMIENIEM Obowiązuje znajomość lektur:
Kryteria oceniania ogólne klasa I, II, III gimnazjum język angielski
Kryteria oceniania ogólne klasa I, II, III gimnazjum język angielski Wiadomości: środki językowe, fonetyka, ortografia, Umiejętności NIEDOSTATECZNA Uczeń nie spełnia większości kryteriów, by otrzymać ocenę
OCENA CELUJĄCA. Słuchanie: Uczeń:
Wymagania na poszczególne oceny z języka angielskiego dla uczniów Technikum Zawodowego, Zasadniczej Szkoły Zawodowej i Liceum Ogólnokształcącego dla Dorosłych, Regionalnego Centrum Edukacji Zawodowej w
Analiza porównawcza egzaminu ósmoklasisty z egzaminem w klasie trzeciej gimnazjum na poziomie podstawowym oraz rozszerzonym
Analiza porównawcza egzaminu z egzaminem w klasie trzeciej gimnazjum na poziomie podstawowym oraz rozszerzonym Reforma edukacji, zmiany w podstawie programowej oraz, wynikające z nich, wprowadzenie egzaminu
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI NA POSZCZEGÓLNE OCENY I OKRES OCENA CELUJĄCA
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI NA POSZCZEGÓLNE OCENY I OKRES OCENA CELUJĄCA otrzymuje uczeń, którego wiadomości i umiejętności znacznie wykraczają poza program języka polskiego
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA. Języki obce
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Języki obce I. Co oceniamy? Ocenie podlegają: sprawdziany kartkówki odpowiedzi ustne wypowiedzi pisemne fonetyka elementy aktywności: prace domowe, frekwencja, aktywność na
Tyle języków, ile pragnień dialekt, dialektyzmy i dialektyzacja języka.
Tyle języków, ile pragnień dialekt, dialektyzmy i dialektyzacja języka. Dialekt to odmiana języka narodowego, charakterystyczna dla określonego terytorium. W ramach dialektu wyróżnia się także gwary (odmiany
OCENIANIE WYPOWIEDZI PISEMNYCH
1 OCENIANIE WYPOWIEDZI PISEMNYCH KRYTERIA OCENIANIA: KRÓTKI TEKST UŻYTKOWY DŁUŻSZY TEKST UŻYTKOWY WYPOWIEDŹ PISEMNA Przedstawiony materiał zawiera szczegółowe uwagi dotyczące oceniania prac pisemnych z
SPIS TREŚCI WSTĘP... 11
SPIS TREŚCI WSTĘP... 11 I. WPROWADZENIE HISTORYCZNE... 17 1. Dzieje Kresów Południowo-Wschodnich w zarysie. Sytuacja polityczno-społeczna, kulturowa i wyznaniowa... 17 2. Język polski na Kresach Południowo-Wschodnich...
Dysleksje Metoda 18 struktur wyrazowych
Dysleksje Metoda 18 struktur wyrazowych Metoda 18 struktur wyrazowych przedstawia pracę korekcyjnokompensacyjną stosowaną i sprawdzoną przez autorki w ciągu ostatnich siedmiu lat. Jest to metoda przeznaczona
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO I ANGIELSKIEGO. Klasy IV-VIII. Szkoła Podstawowa w Zdunach
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO I ANGIELSKIEGO Klasy IV-VIII Szkoła Podstawowa w Zdunach I. Umiejętności uczniów podlegające sprawdzaniu i ocenianiu Podczas trwania całego procesu
Rozwój mowy dziecka OKRES ZDANIA - OD 2 DO 3 ROKU ŻYCIA.
Rozwój mowy dziecka OKRES ZDANIA - OD 2 DO 3 ROKU ŻYCIA. Między 2 a 3 rokiem życia następuje rozkwit mowy dziecka. Dziecko zaczyna budować zdania, początkowo są to zdania proste, które są złożone z dwóch,
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 1. Na pierwszej lekcji w roku szkolnym uczniowie są informowani o zasadach oceniania cząstkowego i wymaganiach edukacyjnych niezbędnych do uzyskania
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia na kierunku filologia, specjalność filologia słowiańska
SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KLASACH IV SP ROK SZKOLNY 2017/2018
SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KLASACH IV SP ROK SZKOLNY 2017/2018 Na ocenę dopuszczającą (2) rozróżnia niektóre słowa w zdaniach obcego tekstu, prawidłowo reaguje na podstawowe
Dzielnicowy Konkurs Ortograficzny. dla uczniów klasy II szkoły podstawowej. I TY możesz zostać mistrzem ortografii
Dzielnicowy Konkurs Ortograficzny dla uczniów klasy II szkoły podstawowej I TY możesz zostać mistrzem ortografii ROK SZKOLNY 2016/2017 Organizatorzy: Szkoła Podstawowa nr 357 w Warszawie 1 REGULAMIN KONKURSU
Prawa i obowiązki ucznia- dotyczy zdobywania ocen cząstkowych oraz wystawiania ocen środkowo i końcoworocznych
Prawa i obowiązki ucznia- dotyczy zdobywania ocen cząstkowych oraz wystawiania ocen środkowo i końcoworocznych dwa razy w semestrze uczeń może być nieprzygotowany do zajęć oraz dwa razy nie mieć odrobionego
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA KLAS 4-6
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA KLAS 4-6 A. Wiadomości. B. Umiejętności. C. Postawa ucznia i jego aktywność. I. Przedmiotem oceniania są: II. Cele oceniania 1. Ocenianie bieżące: pomóc
II. Kontrola i ocena pracy ucznia.
II. Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli A. Kontrola bieżąca (sprawdza postępy uczniów, zachęcając ich do dalszej systematycznej pracy, pozwala na uzupełnienie braków w wiedzy i skorygować błędy).
Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego
Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego Nauczyciel: Justyna Lisiak Ocenianie osiągnięć edukacyjnych ucznia bieżąca klasyfikacyjnych wyrażona jest w stopniach wg następującej skali: a) stopień
ODPOWIEDZI I PUNKTACJA ZADAŃ DO ARKUSZA Od księgi do książki
ODPOWIEDZI I PUNKTACJA ZADAŃ DO ARKUSZA Od księgi do książki ODPOWIEDZI I PUNKTACJA ZADAŃ ZAMKNIĘTYCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 B B C B C D D D A C C D B D B C A A A A ODPOWIEDZI
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI Klasa I technikum i liceum
ZESPÓŁ PRZEDMIOTOWY ZESPÓŁ SZKÓŁ TECHNICZNO-INFORMATYCZNYCH JĘZYKÓW OBCYCH W GLIWICACH PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI Klasa I technikum i liceum GRAMATYKA CZASOWNIK - odmiana czasowników
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ: GH-P2 KWIECIEŃ 2017 Zadanie 1. (0 1) FP Zadanie 2. (0 1) B Zadanie 3. (0 1)
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE VI
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE VI Uczniowie z obniżoną sprawnością intelektualną OCENA NIEDOSTATECZNA
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK FRANCUSKI
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK FRANCUSKI OBSZARY AKTYWNOŚCI PODLEGAJĄCE OCENIE: 1. Odpowiedzi ustne: - czytanie i rozumienie tekstu - konwersacja na podst. tekstu / odpowiedzi na pytania - krótkie wypowiedzi
Wpływ języka niemieckiego na polszczyznę (w XII-XIII w. oraz w okresie międzywojennym)
Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka Wpływ języka niemieckiego na polszczyznę (w XII-XIII w. oraz w okresie międzywojennym) zestawienie bibliograficzne w wyborze Wybór i opracowanie Małgorzata Pronobis Kielce
Zasady oceniania z języka angielskiego w ZSP 2- SP68 klasy dwujęzyczne VII, VIII, 3D
Zasady oceniania z języka angielskiego w ZSP 2- SP68 klasy dwujęzyczne VII, VIII, 3D Celem oceniania wiedzy i umiejętności z j. angielskiego jest: - informowanie ucznia i rodziców o jego osiągnięciach
Wymagana wiedza i umiejętności z języka niemieckiego dla uczniów szkoły gimnazjum na poszczególne stopnie szkolne obejmująca wszystkie sprawności
Wymagana wiedza i umiejętności z języka niemieckiego dla uczniów szkoły gimnazjum na poszczególne stopnie szkolne obejmująca wszystkie sprawności językowe. SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA - potrafi mówić płynnie, bez
SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH.
SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH. I. KONTROLI PODLEGAJĄ ZARÓWNO SPRAWNOŚCI PRODUKTYWNE ( MÓWIENIE I PISANIE ), JAK I RECEPTYWNE ( ROZUMIENIE I PISANIE TEKSTU CZYTANEGO I SŁUCHANEGO. 1 a. Mówienie. Ocena
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ GH-P2 KWIECIEŃ 2019 Zadanie 1. (0 1) 2) wyszukuje w wypowiedzi potrzebne informacje
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY II GIMNAZJUM
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY II GIMNAZJUM STOPIEŃ CELUJĄCY Rozumienie ze słuchu: bezbłędne rozumienie tekstu, uczeń potrafi zrozumieć ogólny sens i kluczowe informacje różnorodnych
NaCoBeZu na co będę zwracać uwagę. Wymagania do cyklu lekcji dotyczących składni
NaCoBeZu na co będę zwracać uwagę Wymagania do cyklu lekcji dotyczących składni Wypowiedzenie umiem odróżnić zdanie od równoważnika zdania umiem zastąpić zdania ich równoważnikami umiem wyjaśnić, czym
śledzi tok lekcji, zapamiętuje najważniejsze informacje;
SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE II w I okresie Ocenę dopuszczającą otrzymuje uczeń, który: opanował technikę czytania; śledzi tok lekcji, zapamiętuje najważniejsze informacje;
KRYTERIA OCENIANIA KLASA I KLASA II KLASA III
KRYTERIA OCENIANIA II ETAP EDUKACYJNY - JĘZYK ANGIELSKI KLASA I KLASA II KLASA III DOPUSZCZAJĄCY: rozumie proste polecenia nauczyciela, poparte gestem; rozumie proste zwroty grzecznościowe i proste pytania;
Darmowy fragment www.bezkartek.pl
Karolina Jekielek Samouczek języka angielskiego w zdaniach do tłumaczenia Poziom elementary Samouczek języka angielskiego w zdaniach do tłumaczenia 3 Copyright by Karolina Jekielek & e-bookowo Projekt
Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego dla klas IV-V SP
Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego dla klas IV-V SP Wymagania edukacyjne dla uczniów ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi (dysleksja, dysortografia) niezbędne do uzyskania poszczególnych śródrocznych
PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY
PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY NR 134 Katarzyna Kwapisz Osadnik PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY Wydawnictwo Uniwersytetu
Przedmiotowe zasady oceniania z języka angielskiego W klasach IV-VIII Szkoły Podstawowej
Przedmiotowe zasady oceniania z języka angielskiego W klasach IV-VIII Szkoły Podstawowej Szkoła Podstawowa im. H. Sienkiewicza w Promniku 1. Cele oceniania: - wspieranie ucznia w rozwoju osobowościowym
W y m a g a n i a EDUKACJA POLONISTYCZNA KLASA I SP
W y m a g a n i a KLASA I SP Edukacja Zakres umiejętności Ocena U cz e ń: czytania Czyta biegle zdaniami teksty bez przygotowania, zachowuje odpowiednie tempo; czyta cicho ze zrozumieniem, odpowiada prawidłowo
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny roczne z języka polskiego dla klasy IV szkoły podstawowej
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny roczne z języka polskiego dla klasy IV szkoły podstawowej OCENA CELUJĄCA Wiedza ucznia znacznie wykracza poza obowiązujący program nauczania. twórczo i samodzielnie
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ: GH-P7 KWIECIEŃ 2017 Zadanie 1. (0 1) 9) wyciąga wnioski wynikające z przesłanek
AGNIESZKA WOJCIECHOWSKA ŚRODKI EWIDENCYJNE W ARCHIWACH PAŃSTWOWYCH W POLSCE.
AGNIESZKA WOJCIECHOWSKA ŚRODKI EWIDENCYJNE W ARCHIWACH PAŃSTWOWYCH W POLSCE. PARYŻ, 9 MAJA 2005 Środki ewidencyjne znajdujące się w archiwach ułatwiają pracę naukową. W archiwach państwowych w Polsce sporządzane
OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU Nazwa
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO Przedmiotowy system oceniania z języka hiszpańskiego jest zgodny z Wewnątrzszkolnym Systemem Oceniania oraz Statutem ZSO nr 4 w Rzeszowie. Każdy uczeń
PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2015/2016 JĘZYK POLSKI
PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2015/2016 JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ Copyright by Nowa Era Sp. z o.o. Zadanie 1. (0 1) Wymagania szczegółowe 2) wyszukuje w wypowiedzi potrzebne
WYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO
WYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO 1. Przedmiotowy System Oceniania jest zgodny z Wewnątrzszkolnym Systemem Oceniania 2. Poziom wiedzy i umiejętności oceniany
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia drugiego stopnia na kierunku filologia, specjalność
Ocena celująca: testy zaliczane na -100%
Wymagania programowe i kryteria oceniania w sferze wiadomości i umiejętności przedmiotowych z języka niemieckiego dla klas I b, II b oraz III B oraz III D w 64 LO Rok szkolny 2015/2016 Opracowanie: Elżbieta
3. W przypadku braku zaliczenia z jednego komponentu, student nie może przystąpić do egzaminu z PNJN:
Z A S A D Y uzyskiwania zaliczeń oraz składania egzaminu z praktycznej nauki języka niemieckiego (PNJN) w Zakładzie Filologii Germańskiej Akademii Pomorskiej w Słupsku Wymagania egzaminacyjne wypracowane
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA z języka angielskiego W KLASACH 1-3
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA z języka angielskiego W KLASACH 1-3 KLASA I W klasach I na 6 punktów uczeń powinien: - pracować systematycznie oraz z dużym zaangażowaniem na każdej lekcji i w domu, - wykazywać
NAUKI I SZKOLNICTWA WYŻSZEGO z dnia 13 lipca 2012 r. pokazuje
W roku 2013 osiągnięcia naukowe pracowników Instytutu Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza przeliczano na punkty według zasad zawartych w dokumentach: 1. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA NAUKI
JĘZYK ANGIELSKI NA CO ZWRACAMY UWAGĘ OCENIAJĄC : 1.UMIEJĘTNOŚĆ WYPOWIEDZI USTNEJ:
JĘZYK ANGIELSKI NA CO ZWRACAMY UWAGĘ OCENIAJĄC : 1.UMIEJĘTNOŚĆ WYPOWIEDZI USTNEJ: zgodność z tematem wkład pracy, przygotowanie poprawność gramatyczna wymowa - poprawność fonetyczna zasób słownictwa i
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA z JĘZYKA ANGIELSKIEGO. w kl. IV-VI Szkoły Podstawowej Nr 1 w Ząbkach
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA z JĘZYKA ANGIELSKIEGO w kl. IV-VI Szkoły Podstawowej Nr 1 w Ząbkach Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego opracowano w oparciu o program nauczania dla klas IV
Zespół Szkół nr 7 w Tychach - rok szkolny 2017/2018. Przedmiotowy System Oceniania z języka polskiego dla uczniów zasadniczej szkoły zawodowej
Przedmiotowy System Oceniania z języka polskiego dla uczniów zasadniczej szkoły zawodowej opracowany przez Szkolny Zespół Przedmiotowy w składzie: Wioletta Gałka, Ewa Lukas, Dorota Pardon I. Informacje
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASY IV-VI SZKOŁA PODSTAWOWA W CHORZEWIE. Spis treści
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASY IV-VI SZKOŁA PODSTAWOWA W CHORZEWIE Spis treści I. Główne założenia PSO... 1 II. Obszary aktywności podlegające ocenie... 1-2 III. Sposoby sprawdzania
KARTA KURSU Historia. Studia niestacjonarne I stopnień (licencjat) Rok I, semestr 2. Społeczeństwo i gospodarka średniowiecza. Kod Punktacja ECTS* 1
KARTA KURSU Historia. Studia niestacjonarne I stopnień (licencjat) Rok I, semestr 2 Nazwa Nazwa w j. ang. Społeczeństwo i gospodarka średniowiecza. Medieval society and economy. Kod Punktacja ECTS* 1 Koordynator
A/ Prace w zakresie nauk biomedycznych
Uwaga! Do prac licencjackich można mieć wgląd tylko na podstawie pisemnej zgody promotora. Wymagane jest podanie konkretnego tytułu pracy. Udostępniamy prace do wglądu tylko z ostatniego roku akademickiego.
ZASADY PRZEDMIOTOWEGO OCENIANIA JĘZYK FRANCUSKI
I. Co oceniamy? ZASADY PRZEDMIOTOWEGO OCENIANIA JĘZYK FRANCUSKI Ocenie podlegają: a) sprawdziany b) prace przekrojowe c) kartkówki d) odpowiedzi ustne e) wypowiedzi pisemne f) fonetyka g) elementy aktywności:
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA 2016 Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej 1. Dzieje
Kryteria oceniania osiągnięć uczniów w zakresie przedmiotu języka rosyjskiego w klasie I szkoły
Kryteria oceniania osiągnięć uczniów w zakresie przedmiotu języka rosyjskiego w klasie I szkoły średniej(tech.) WYMAGANIA NA OCENĘ DOPUSZCZAJĄCĄ W zakresie rozumienia ze słuchu uczeń: - wyróżnia dźwięki
Dialekty języka polskiego. Wykonały: Paulina Macura i Daria Korzec
Dialekty języka polskiego Wykonały: Paulina Macura i Daria Korzec Spis treści Dialekt a gwara Pojęcia związane z dialektem i gwarą Geograficzny podział dialektów Cechy dialektów: Śląski Małopolski Wielkopolski
Henryk Rutkowski. Kartografia wschodniej Wielkopolski do początku XIX wieku
Henryk Rutkowski Kartografia wschodniej Wielkopolski do początku XIX wieku Przedmiotem zainteresowania jest terytorium województwa kaliskiego na dawnych mapach, z których tylko późniejsze przedstawiają
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO Szkoła Podstawowa w Mysiadle
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO Szkoła Podstawowa w Mysiadle I. Zasady ogólne Przedmiotowy System Oceniania ma na celu: 1) bieżące i systematyczne obserwowanie postępów ucznia w nauce,
Przedmiotowe Zasady Oceniania z języka polskiego w klasach IV-VIII oraz II III gimnazjalnych
Przedmiotowe Zasady Oceniania z języka polskiego w klasach IV-VIII oraz II III gimnazjalnych Wymagania edukacyjne są zgodne z podstawą programową oraz obowiązującymi programami: Marlena Derlukiewicz, NOWE
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla klasy I
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla klasy I Oceny śródroczna i roczna obejmują wszystkie niżej wymienione sprawności językowe i podsystemy języka, czyli gramatykę i leksykę,
Przedmiotowy system oceniania - ocenianie na lekcjach języka niemieckiego w LO Sióstr Prezentek im. Jana Pawła II w Rzeszowie
Przedmiotowy system oceniania - ocenianie na lekcjach języka niemieckiego w LO Sióstr Prezentek im. Jana Pawła II w Rzeszowie I. Na ocenę semestralną / końcoworoczną składają się oceny z krótkich odpowiedzi
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia na kierunku filologia, specjalność filologia słowiańska
PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 JĘZYK POLSKI
PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ Copyright by Nowa Era Sp. z o.o. Zadanie 1. (0 1) 2) wyszukuje w wypowiedzi potrzebne informacje [ ]. PP Zadanie
ORGANIZACJA PROCESU OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 1 W LEGNICY
ORGANIZACJA PROCESU OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 1 W LEGNICY 1. Uczeń otrzymuje oceny za: sprawdziany(ortograficzne, gramatyczne wypracowania z lektur),kartkówki, aktywność, czytanie
Wymagania edukacyjne z języka polskiego
Wymagania edukacyjne z języka polskiego I Formy kontroli Kontroli i ocenie podlegają: a) Formy ustne - odpowiedzi - wielozdaniowa wypowiedź na tematy związane z życiem lub lekturą, - czytanie ze zrozumieniem,
Języki ludów Europy. Anna Kozłowska a.kozlowska@uksw.edu.pl. Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego
Anna Kozłowska a.kozlowska@uksw.edu.pl Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1 Klasyfikacje języków świata 2 Podstawy klasyfikacji genetycznej Rodzina indoeuropejska 3 Podstawy klasyfikacji geograficznej
Kontrola i ocena pracy ucznia.
Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli 1. Kontrola bieżąca (w formie oceny udziału w lekcji, odpowiedzi ustnych, niezapowiedzianych kartkówek i innych form testów osiągnięć szkolnych) to sprawdzanie
SYLLABUS. specjalność: dziennikarska i nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego. profil kształcenia: praktyczny
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Kultura języka Obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FP-1-17-s kierunek:
Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla uczniów Technikum Zawodowego poziom IV.O i IV.1, zakres podstawowy.
Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla uczniów Technikum Zawodowego poziom IV.O i IV.1, zakres podstawowy. SŁUCHANEGO/ CZYTANEGO - uczeń rozumie wszystkie polecenia, instrukcje i wypowiedzi
Przedmiotowe Ocenianie Języka Angielskiego w klasach 1-3 I Etap Edukacyjny
Przedmiotowe Ocenianie Języka Angielskiego w klasach 1-3 I Etap Edukacyjny Nauczyciele prowadzący: Katarzyna Guz, Kamil Borowski Na początku każdego roku szkolnego nauczyciel informuje uczniów oraz rodziców
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA. NIEMIECKIEGO w SP w Mrzezinie Opracowany przez nauczycieli języków obcych SP w Mrzezinie
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO w SP w Mrzezinie Opracowany przez nauczycieli języków obcych SP w Mrzezinie Postanowienia ogólne SPRAWDZANIE I OCENIANIE OSIĄGNIEĆ UCZNIÓW 1. Formy aktywności:
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ROK SZKOLNY 2017/2018
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ROK SZKOLNY 2017/2018 Nauczanie języka niemieckiego odbywa się według programu nauczania języka niemieckiego w gimnazjum oraz na podstawie podręcznika
Nowa forma maturalnego egzaminu ustnego z języka obcego nowożytnego od 2012 roku
Zespół Szkół Nr 9 im. R. Traugutta w Koszalinie Nowa forma maturalnego egzaminu ustnego z języka obcego nowożytnego od 2012 roku Opracowała: Alicja Żyburtowicz Zelig Konsultacja: Dorota Bierzyńska 2011/2012
Wymagania edukacyjne JĘZYK FRANCUSKI- klasy I-III gimnazjum
Wymagania edukacyjne JĘZYK FRANCUSKI- klasy I-III gimnazjum PODSTAWOWE ZASADY OCENIANIA 1. Każdy uczeń jest oceniany zgodnie z zasadami sprawiedliwości. 2. Ocenie podlegają wszystkie formy aktywności ucznia.
ZASADY PRZEDMIOTOWEGO OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI
ZASADY PRZEDMIOTOWEGO OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI I. Ocenie podlegają: 1. sprawdziany 2. prace przekrojowe 3. kartkówki 4. odpowiedzi ustne 5. elementy aktywności: prace domowe, aktywność na zajęciach, przygotowanie
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA W SZKOLE PODSTAWOWEJ INTEGRACYJNEJ W OSIEKU JASIELSKIM
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ INTEGRACYJNEJ W OSIEKU JASIELSKIM Opracowany na podstawie: Rozporządzenia MEN z dnia 19.04.1999r. w sprawie oceniania, klasyfikowania
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH. w kl. IV-VIII Szkoły Podstawowej nr 1 w Ząbkach
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH w kl. IV-VIII Szkoły Podstawowej nr 1 w Ząbkach Przedmiotowy System Oceniania z języków obcych opracowano w oparciu o Wewnątrzszkolny System Oceniania. I.
PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1
PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1 Łączna liczba : 3060 0 I ROK STUDIÓW I semestr Lp. Nazwa przedmiotu Forma zajęć O/F
Uczeń na ocenę bardzo dobrą powinien umieć:
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka rosyjskiego w klasie IA i IC w roku szkolnym 2015/2016 Podręcznik Nowyje Wstrieczi 1 M. Zybert, H. Dąbrowska Uczeń na ocenę celującą powinien opanować
WYMAGANIA EDUKACYJNE DLA KLAS IV-VI Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
WYMAGANIA EDUKACYJNE DLA KLAS IV-VI Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Podręczniki z języka niemieckiego obowiązujące w klasach IV VI Klasa IV: WIR neu Język niemiecki. Podręcznik dla klasy IV szkoły podstawowej WIR
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO GIMNAZJUM
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO GIMNAZJUM 1. Na lekcjach obowiązuje ucznia zeszyt przedmiotowy, podręcznik i ćwiczenia Das ist Deutsch Kompakt 2. Uczeń może otrzymać ocenę za: odpowiedź
Praca licencjacka. Seminarium dyplomowe Zarządzanie przedsiębiorstwem dr Kalina Grzesiuk
Praca licencjacka Seminarium dyplomowe Zarządzanie przedsiębiorstwem dr Kalina Grzesiuk 1.Wymagania formalne 1. struktura pracy zawiera: stronę tytułową, spis treści, Wstęp, rozdziały merytoryczne (teoretyczne
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA (PSO) Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W SPOŁECZNEJ SZKOLE. PODSTAWOWEJ STO w Ciechanowie
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA (PSO) Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W SPOŁECZNEJ SZKOLE I. Kontrakt z uczniami: PODSTAWOWEJ STO w Ciechanowie 1. Każdy uczeń jest oceniany zgodnie z zasadami sprawiedliwości. 2. Ocenie
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK WŁOSKI klasa pierwsza XVIII Liceum Ogólnokształcące w Krakowie
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK WŁOSKI klasa pierwsza XVIII Liceum Ogólnokształcące w Krakowie I. Zasady oceniania i sposoby sprawdzania osiągnięć edukacyjnych 1. Ocenianie ma charakter systematyczny i wieloaspektowy.