Instrukcja użycia. amda advanced molar distalization appliance
|
|
- Amelia Sobolewska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja użycia amda advanced molar distalization appliance
2 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie Dziękujemy za wybór tego wysokiej jakości produktu firmy Dentaurum. Uważne przeczytanie niniejszych instrukcji i ich przestrzeganie ma kluczowe znaczenie dla zapewnienia bezpiecznego, wydajnego stosowania oraz osiągnięcia pełnych korzyści przez Pana/Panią i Państwa pacjentów. Instrukcja użycia nigdy nie opisuje wszystkich możliwości i zastosowań. W przypadku jakichkolwiek pytań lub pomysłów prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem. Nasze produkty są regularnie udoskonalane, dlatego zawsze zalecamy staranne czytanie aktualnych instrukcji użycia, załączonych do produktu i dostępnych w Internecie w witrynie nawet jeśli często stosują Państwo ten sam produkt. 1. Producent Dentaurum GmbH & Co. KG I Turnstr. 31 I Ispringen I Niemcy 2. Opis ogólny amda to aparat kotwiony szkieletowo, przeznaczony do dystalizacji i/lub mezjalizacji górnych zębów trzonowych. Aparat ten opiera się na ruchu ślizgowym. Element aktywny stanowi sprężyna niklowo-tytanowa, zamknięta w teleskopie amda (Ryc. 1, ). Maksymalna droga pokonywana przez sprężynę wynosi 4 mm, a maksymalna siła przez nią wywierana 4,7 N (około 470 g). Przedni i tylny koniec rurki teleskopowej wyposażone są w śruby stopujące (pod względem budowy identyczne jak śruby stopujące tomas, nr kat ). Teleskop amda i rurki podniebienne na zębach trzonowych łączy się przy pomocy zdejmowanych zaczepów (zaczep amda ; Ryc. 1, i ). Zaczep amda jest dostępny w 3 długościach, każda dla prawej i lewej strony (zob. program pakowania amda ). Położenie teleskopów amda i łuku podniebiennego amda można regulować (Ryc. 1, ). Do unieruchomienia teleskopów w pożądanym położeniu używa się śrub stopujących. Przednia łukowata część łuku podniebiennego amda ma dołączone 2 łączniki tomas EP (nr kat ; Ryc. 1, ). Łączniki wykorzystuje się do połączenia aparatu amda i pinów tomas EP (pinów nie ma w opakowaniu; Ryc. 1, ) w celu zapewnienia zakotwienia szkieletowego. Innym rozwiązaniem jest zatopienie przedniej części łuku podniebiennego amda w akrylowej płytce Nance'a.
3 Ryc. 1: Elementy składowe amda 3. Wskazania amda to aparat do zakotwień szkieletowych, który można stosować w celu obustronnej lub jednostronnej dystalizacji albo mezjalizacji górnych zębów trzonowych, zależnie od sposobu jego zamontowania. Więcej szczegółów można znaleźć w niniejszej instrukcji obsługi. 4. Środki ostrożności Należy stosować wyłącznie oryginalne elementy amda. Należy przestrzegać niniejszej instrukcji użycia. Przed zastosowaniem aparatu amda należy każdego pacjenta zbadać i poinformować na temat tego aparatu. 5. Zastosowanie aparatu amda 5.1 Adaptacja i wbudowanie W celu przeprowadzenia adaptacji i wbudowania aparatu amda należy postępować w następującej kolejności: Wprowadzić 2 piny tomas EP Wykonać model Przeprowadzić adaptację aparatu amda na modelu Dopasować i aktywować aparat amda Monitorować postępy kliniczne Zdjąć aparat amda
4 5.1.1 Wprowadzanie pinów tomas EP Aparat amda kotwi się szkieletowo za pomocą 2 pinów tomas EP. Wybór długości pina zależy od ilości kości i grubości dziąsła. W większości przypadków stosuje się piny tomas EP 8 mm (nr kat ). Piny tomas EP są dostępne w dwóch dodatkowych długościach. 10 mm (nr kat ) i 6 mm (nr kat ). Ilość dostępnej ilości można ocenić promieniowaniem rtg. Linia pośrodkowa i trzeci fałd podniebienny mogą ułatwić prawidłowe określenie miejsca implantacji. Należy wykreślić hipotetyczną poziomą linię, przechodzącą przez dystalne punkty styczne górnych kłów. W przypadku braku kłów lub ich niewłaściwego ustawienia należy wykorzystać jako punkty orientacyjne trzecie fałdy podniebienne. Piny tomas EP należy wprowadzać 3 do 6 mm ku tyłowi od otworu przysiecznego. Dwa piny tomas EP należy ustawić w odległości 3 do 4 mm po lewej i prawej stronie linii pośrodkowej, możliwie równolegle i w jednej płaszczyźnie przednio-tylnej. Główki pinów powinny znajdować się na tej samej wysokości. Dwa piny tomas EP należy wprowadzić możliwie prostopadle do płaszczyzny przedniej części podniebienia. Narzędzie do wprowadzania należy podczas wprowadzania trzymać skośnie względem płaszczyzny zwarciowej. Końcówki pinów tomas EP należy ustawić w jednej linii z tylną częścią wierzchołków korzeni górnych zębów siecznych (Ryc. 2). Wybór długość pina i kąta wprowadzania należy uzależnić od ilości dostępnej kości i przestrzeni niezbędnej dla późniejszej retrakcji górnych zębów siecznych. Zalecamy używanie podczas wprowadzania dłuższej wersji wkrętaka tomas (nr kat ). Więcej szczegółów dotyczących wprowadzania pinów tomas EP można znaleźć z instrukcji użycia pinów tomas oraz w podręczniku tomas. Ryc. 2: Kąt wprowadzania pina tomas EP (8 mm) w przedniej części podniebienia.
5 Wykonanie modelu Dostosować pierścienie (np. dentaform Snap lub dentaform ) ze standardowymi rurkami podniebiennymi do pierwszych górnych zębów trzonowych. Założyć wybrane pierścienie na zęby trzonowe. Założyć na piny tomas EP 2 czapeczki transferowe tomas (nr kat ) Czapeczki mogą wymagać docięcia (zob. podręcznik tomas ). Prawidłowe przeniesienie położenia pinów tomas EP i pierścieni można zagwarantować jedynie pod warunkiem stosowania łyżki wyciskowej odpornej na odkształcenia oraz silikonowej lub polieterowej masy wyciskowej. Stosowanie mas alginatowych lub plastikowych łyżek wyciskowych może prowadzić do niedokładności. W celu stabilnego osadzenia czapeczek transferowych tomas i pierścieni w wycisku muszą one być otoczone masą wyciskową typu light body. Następnie należy pobrać wycisk szczęki. Po całkowitym związaniu masy wyciskowej należy wyjąć łyżkę wyciskową z jamy ustnej. Ważne jest zwrócenie uwagi na kąt wprowadzania pinów tomas EP. Czapeczki transferowe tomas i pierścienie powinny znaleźć się w wycisku. Skontrolować prawidłowość położenia i w razie potrzeby je poprawić. Jeśli istnieje możliwość dokładnego wprowadzenia na miejsce tych elementów, nie ma potrzeby ponownego pobierania wycisku. Po dezynfekcji wycisku można przystąpić do wykonywania modelu. Przed wlaniem do wycisku materiału do wykonania modelu należy umieścić w czapeczkach transferowych tomas piny laboratoryjne tomas EP (nr kat ). Piny laboratoryjne tomas muszą ściśle osiąść w czapeczkach transferowych. Aby piny laboratoryjne tomas nie uległy poluzowaniu względem czapeczek transferowych tomas podczas pracy z wyciskiem ważne jest ich zamocowanie woskiem. W razie potrzeby należy zablokować pierścienie woskiem. Następnie wykonać model. Po związaniu materiału, z którego wykonany jest model, należy ostrożnie zdjąć wycisk z modelu roboczego. Pierścienie powinny tkwić na modelu. W przeciwnym razie należy z powrotem umieścić pierścienie we właściwym położeniu. Zdjąć czapeczki transferowe tomas Adaptacja aparatu amda na modelu Adaptacja łuku podniebiennego amda Najpierw należy zdjąć oba teleskopy amda z łuku podniebiennego amda. W celu zdjęcia teleskopów należy poluzować śruby stopujące i zsunąć teleskopy w kierunku dystalnym. Zawiesić oczka łączników tomas EP na główkach pinów laboratoryjnych tomas EP. Przednia łukowata część łuku podniebiennego amda powinna być równoległa do łuku zębowego w przedniej części podniebienia. Ustawić długie końce łuku podniebiennego amda równolegle do płaszczyzny zwarciowej na poziomie trifurkacji pierwszych zębów
6 trzonowych (Ryc. 3). W ten sposób dostosowuje się szerokość łuku podniebiennego amda do szerokości podniebienia. Zgiąć przednią, łukowatą część łuku podniebiennego amda przy pomocy kleszczy trójszczękowych Aderer Maxi (nr kat ). Podczas dostosowywania i zginania należy zawsze używać dwóch par kleszczy. Nie zginać ani nie dostosowywać ręcznie. Nie zginać tylnej, prostej części łuku podniebiennego amda. Może istnieć konieczność skrócenia łuku zależności od długości podniebienia i niezbędnego stopnia dystalizacji zębów trzonowych (z dodatkowymi 5 mm buforu). Po dostosowaniu aparatu amda w jamie ustnej pacjenta można dokładnie zmierzyć i skrócić tylną część łuku podniebiennego amda. Ryc. 3: Położenie łuku podniebiennego amda Ustawianie teleskopów amda Wsunąć teleskopy amda wraz ze złączem amda na łuk podniebienny amda. Większa rurka teleskopu powinna być skierowana ku tyłowi. Teleskopy amda i łuk podniebienny amda należy przesuwać do momentu, kiedy elementy mocujące złączy amda znajdą się na wysokości rurek podniebiennych na pierścieniach na zębach trzonowych (Ryc. 4). Ustawić śruby mocujące teleskopów amda w kierunku powierzchni zwarciowej. Docisnąć tylną śrubę, tak aby teleskop amda nie mógł przesuwać się na łuku podniebiennym amda. Ta śruba pozostaje teraz dokręcona.
7 Ryc. 4: Położenie teleskopu amda w kierunku przednio-tylnym Adaptacja złączy amda Najpierw należy sprawdzić odległość w pionie pomiędzy teleskopem amda a rurką podniebienną na zębie trzonowym. Element łączący amda, który wnika do rurki podniebiennej, powinien znajdować się w pionie na wysokości rurki, a w poziomie biec równolegle do jej światła. W zestawie startowym amda są zamontowane złącza amda (10 mm). Jeśli odległość pomiędzy równoległą częścią łuku podniebiennego amda a rurką podniebienną jest większa lub mniejsza, można użyć złącza 13 mm lub 7 mm. Znajdują się one w zestawie startowym. W celu dokonania niewielkich korekt można zdjąć złącze amda z rurki utrzymującej teleskopu amda. Dla uzyskania pożądanej wysokości i kąta nachylenia wprowadzanego elementu należy dogiąć część złącza amda w kształcie litery S przy użyciu dwóch par kleszczy. Dla uzyskania pożądanej rotacji/derotacji i pionizacji zębów trzonowych należy dogiąć element wprowadzany w oczekiwanym kierunku przy pomocy dwóch par kleszczy. Wprowadzić ponownie złącze amda na teleskop amda i sprawdzić jego położenie w zależności od rodzaju i zakresu korekty. Na tym etapie (lub później) należy dostosować lub skorygować złącze amda, tak aby uzyskać pionizację lub rotację zębów trzonowych. Po ustawieniu złączy amda należy wprowadzić złącza z powrotem do rurki utrzymującej teleskopu amda (Ryc. 5). Można teraz osadzić aparat do dystalizacji w jamie ustnej pacjenta.
8 Ryc. 5 Aparat amda gotowy do osadzenia w jamie ustnej pacjenta Osadzanie i aktywacja aparatu amda Osadzanie aparatu amda Najpierw należy zacementować pierścienie na zębach trzonowych. Po związaniu cementu i usunięciu jego nadmiarów można osadzić aparat amda. Należy zacząć od wprowadzenia złączy amda do rurek podniebiennych na zębach trzonowych. Następnie należy poluzować śruby stopujące i przesunąć łuk podniebienny amda, tak aby oczka łączników tomas EP znalazły się na szczycie grzybkowatych główek pinów tomas EP. Ustawić łączniki w taki sposób, aby były równolegle względem siebie w przedniej części łuku podniebiennego amda. Następnie ponownie pociągnąć łuk podniebienny amda do przodu, tak aby oczka łączników tomas EP znalazły się nieco poniżej grzybkowatych główek pinów tomas EP. Docisnąć śruby dystalne teleskopów amda. Sprawdzić położenie i ustawienie łuku podniebiennego amda i teleskopów amda. W razie konieczności poprawek należy wyjąć aparat z jamy ustnej pacjenta. Przeprowadzić korektę zewnątrzustną zgodnie z wcześniejszym opisem. Podczas drobnych korekt należy kontrolować długość tylnej części łuku podniebiennego amda. Powinna ona być o 5 mm dłuższa niż faktyczna odległość dystalizacji. Nie należy ograniczać ruchomości podniebienia miękkiego ani powodować jego urażania. Jeśli zaistnieje potrzeba skrócenia łuku podniebiennego amda, należy zaznaczyć odpowiednie miejsca. Skrócić łuk poza jamą ustną. Mógł on zostać już wcześniej skrócony w pracowni. W celu zapobiegania urazom należy otoczyć dystalne końce łuku podniebiennego amda kroplą światłoutwardzalnego materiału adhezyjnego.
9 Następnie ponownie założyć aparat amda. Przejść do złączy amda. Wprowadzić je do rurek podniebiennych na pierścieniach na zębach trzonowych. Poluzować śruby dystalne teleskopów amda. Następnie założyć łączniki tomas EP na piny tomas EP. Pociągnąć łuk podniebienny amda do przodu, tak aby oczka łączników tomas EP znalazły się nieco poniżej grzybkowatych główek pinów tomas EP. Dokręcić śruby dystalne teleskopów amda. Zalecamy pokrycie pinów tomas EP i łączników tomas EP światłoutwardzalnym materiałem adhezyjnym, tak aby stabilnie przymocować te elementy do łuku podniebiennego amda Aktywacja aparatu amda Aktywację aparatu amda należy przeprowadzać oddzielnie po każdej stronie. Umieścić kleszcze mosquito ku przodowi od przednich śrub stopujących na łuku podniebiennym amda. To ułatwi aktywację. W zależności od pożądanej początkowej siły (patrz Ryc. 6) przesunąć przednią śrubę stopującą wraz z wewnętrzną rurką teleskopu przy użyciu kleszczy mosquito ku tyłowi i dokręcić śrubę. Następnie poluzować tylną śrubę stopującą i zdjąć kleszcze mosquito. Ten stopień jest źródłem siły dystalizującej i stanowi aktywację po jednej stronie. Powtórzyć te czynności dla drugiej strony. W razie potrzeby można poprzez dostosowanie wyzwolić innej wielkości siły po każdej stronie. Ryc. 6: Wykres siły i przesunięcia teleskopu amda
10 Maksymalna droga pokonywana przez sprężynę wynosi 4 mm, a maksymalna siła przez nią wywierana 4,7 N (około 470 g). Siła, jaka działa na ząb, zależy od różnych czynników (między innymi od tarcia teleskopów amda ). Siła jest zawsze mniejsza od maksymalnej siły danej sprężyny. Można ją zmierzyć przy użyciu odpowiednich narzędzi (tzn. miernika napięcia i kompresji, nr kat lub nr kat ). Po raz ostatni przeprowadzić kontrolę. 5.2 Monitorowanie postępów klinicznych Pierwszą kontrolę należy przeprowadzić po kilku dniach od osadzenia aparatu w jamie ustnej pacjenta. Należy przeprowadzać regularne kontrole co 4 6 tygodni. Co do zasady w ciągu pierwszych tygodni nie stwierdza się żadnych przesunięć. Sprawdzić, czy łuk podniebienny amda jest nadal stabilnie zamocowany do pinów tomas EP i przednich śrub stopujących. W miarę postępu dystalizacji zmniejsza się siła sprężyny niklowo-tytanowej w teleskopie amda (Ryc. 6). Zmniejszenie siły jest wyraźnie widoczne w postaci większej odległości pomiędzy przednią śrubą stopującą a teleskopem i/lub większej odległości pomiędzy przednią i tylną śrubą stopującą (Ryc. 7). W razie potrzeby ponownej aktywacji sprężyny niklowo-tytanowej w teleskopie amda należy poluzować przednią śrubę stopującą i zamocować kleszcze mosquito przed tą śrubą. Następnie należy przesunąć śrubę ku tyłowi za pomocą kleszczy mosquito do momentu uzyskania pożądanej siły (Ryc. 6). Następnie należy ponownie dokręcić przednią śrubę stopującą. Ryc. 7: Po dystalizacji
11 5.2.1 Retrakcja przednich zębów szczęki Po osiągnięciu pożądanej dystalizacji można używać aparatu amda w celu pośredniego kotwienia szkieletowego zębów trzonowych, np. w celu retrakcji górnych zębów siecznych. Poluzować przednią śrubę stopującą, popchnąć ją ku tyłowi przy użyciu kleszczy mosquito i ponownie ją dokręcić. Następnie dokręcić dystalne śruby stopujące. W kolejnym etapie osadzić zamki na zębach szczęki. Po zakończeniu fazy wyrównywania poziomu można przeprowadzić retrakcję górnych siekaczy Faza retencyjna Po osiągnięciu pożądanej dystalizacji zębów trzonowych i retrakcji górnych siekaczy można wykorzystać aparat amda jako retencję. W tym celu należy dokręcić przednie i tylne śruby stopujące. Jeśli po uzyskaniu dystalizacji zębów trzonowych i retrakcji górnych siekaczy zostanie stwierdzona rotacja trzonowców w kierunku mezjalnym, można w tej fazie przeprowadzić ich derotację. W tym celu należy dogiąć złącza amda poza jamą ustną w pożądanym kierunku, używając dwóch par kleszczy, po czym ponownie je zamontować. Można również zastąpić aparat amda konwencjonalnym przerzutem podniebiennym (TPA). TPA można wykorzystać w celu rotacji zębów trzonowych, a następnie jako retencję. 5.3 Zdejmowanie aparatu amda Po zakończeniu leczenia można wyjąć aparat amda z jamy ustnej. W tym celu należy poluzować wszystkie śruby stopujące z teleskopów amda i wyciągnąć złącza amda z rurek podniebiennych. Następnie odłączyć łączniki tomas EP od pinów tomas EP. Jeśli łączniki zostały zamocowane z użyciem światłoutwardzalnego materiału adhezyjnego, należy najpierw usunąć materiał adhezyjny kleszczami Weingarta. Można teraz wyjąć aparat z jamy ustnej. W zależności od dalszego planu leczenia można pozostawić piny tomas EP in situ albo je usunąć (patrz instrukcja użycia pinów tomas ). 5.4 Dodatkowe wskazania do stosowania aparatu amda Jednostronna dystalizacja aparatem amda Aparat amda można zastosować do jednostronnej dystalizacji. W tym celu należy przygotować i założyć aparat zgodnie z wcześniejszym opisem. Przeprowadzić aktywację po stronie, po której chcemy uzyskać dystalizację, zgodnie z opisem. Po drugiej stronie założyć teleskop amda na łuk podniebienny amda tak, aby nie wywierać żadnych sił. Do jego zamocowania użyć obu śrub stopujących.
12 5.4.2 Mezjalizacja aparatem amda Aparat amda zaprojektowano na potrzeby dystalizacji. Można go jednak również wykorzystać w celu jednostronnej lub dwustronnej mezjalizacji (Ryc. 8). Ponadto można przy użyciu aparatu amda przeprowadzić dystalizację po jednej stronie szczęki i mezjalizację po drugiej stronie. W celu przeprowadzenia mezjalizacji należy obrócić teleskop amda o 180 i założyć go z powrotem na teleskop amda. Wówczas na końcu dystalnym znajdzie się śruba stopująca z cieńszą rurką teleskopu. Zamiast prawego złącza amda należy użyć złącza lewego i vice versa. W celu adaptacji, osadzenia, monitorowania i zdjęcia aparatu amda należy postępować zgodnie z tymi samymi etapami, które opisano powyżej. W celu aktywacji mezjalizacji należy docisnąć dystalną śrubę stopującą po jej aktywacji i poluzować przednią śrubę stopującą (która teraz znajduje się na większej rurce teleskopu). Ryc. 8: Mezjalizacja aparatem amda
13 6. Aparat amda przegląd produktów Przeznaczenie Ilość Zestaw Nr kat. startowy Zestaw startowy amda, 1 szt zmontowany Teleskop amda 2 szt. x Teleskop amda 10 szt Złącze amda lewe 7 mm 10 szt Złącze amda prawe 7 mm 10 szt Złącze amda lewe 10 mm 10 szt Złącze amda prawe 10 mm 10 szt Złącze amda lewe 13 mm 10 szt Złącze amda prawe 13 mm 10 szt Para złączy amda 7 mm 2 szt. x Para złączy amda 10 mm 2 szt. x Para złączy amda 13 mm 2 szt. x Łuk podniebienny amda (plus 2 x łącznik tomas EP, nr 1 szt. x kat ) Łuk podniebienny amda (plus 2 x łącznik tomas EP, nr 10 szt kat ) Kluczyk do gniazda heksagonalnego 0,9, możliwy do sterylizacji 10 szt. x Skład Informacje na temat składu można znaleźć na liście materiałów, zob. katalog albo 8. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Siłę wywieraną przez teleskop amda należy dostosować, tak aby nie mogło dojść do resorpcji korzeni zębów trzonowych. Nie należy stosować tego produktu w przypadku rozpoznanej alergii na jeden lub więcej składników materiałów.
14 9. Informacja dotycząca produktów jednokrotnego użytku Aparat amda przeznaczony jest wyłącznie do jednokrotnego użytku. Nie jest dozwolone ponowne przygotowanie do użycia ani ponowne używanie u pacjentów elementów amda, które były już wcześniej stosowane. 10. Informacje dotyczące jakości Firma Dentaurum gwarantuje doskonałą jakość wytwarzanych przez nas produktów. Niniejsze zalecenia oparte są na własnych doświadczeniach firmy Dentaurum. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za pracę z produktem. Nie możemy przyjąć odpowiedzialności za niepowodzenia, ponieważ nie mamy wpływu na pracę w gabinecie. 11. Wyjaśnienie symboli zastosowanych na etykiecie Należy zapoznać się z etykietą. Dodatkowe informacje można znaleźć pod adresem (wyjaśnienie symboli użytych na etykiecie, nr kat ).
15 Turnstr Ispringen Niemcy Telefon / Dentaurum Group Niemcy I Kraje Beneluksu I Hiszpania I Francja I Włochy I Szwajcaria I Australia I Kanada I USA i w ponad 130 krajach na całym świecie. UNIKALNA JAKOŚĆ DENTAURUM NA CAŁYM ŚWIECIE Szczegółowe informacje o naszych produktach i usługach są dostępne na stronie Data przygotowania: 03/16 Zastrzegamy możliwość wprowadzania zmian Fax / info@dentaurum.de
ANiMeR - Ryszard Strzałkowski Al. Niepodległości 82/ Warszawa tel: (+48) / (+48) www:
ANiMeR - Ryszard Strzałkowski Al. Niepodległości 82/25 02-585 Warszawa tel: (+48) 22 844 13 20 / (+48) 504 250 007 www: www.animer.com.pl QUICK master SYSTEM PROTEZY RUCHOME CAŁKOWITE TECHNIKA USTAWIANIA
CHAMPIONS Multi-Unit. N o 1. Step-by-Step Instrukcja. MIMI -Flapless
CHAMPIONS Multi-Unit Step-by-Step Instrukcja systemu łączników Multi-Unit Minimalnie Inwa N o 1 MIMI -Flapless zyjna Metoda Implantacji, bezpłatowa 1 PRZEGLĄD MODUŁÓW Wysokość dziąsła 1 mm ø 5,2 mm Wysokość
Mostek tremolo Edge-Zero2
Mostek tremolo Edge-Zero2 Omówienie krawędź ostrza śruba mocująca siodełko blok docisku struny gniazdo ramienia tremolo śruba docisku struny śruba mikrostrojenia sprężyna główna sprężyna pomocnicza ogranicznik
ELEMENTY DRUCIANE STOSOWANE W APARATACH ORTODONTYCZNYCH Do celów ortodontycznych stosowany jest drut stalowy okrągły sprężysto- twardy o średnicy od
ELEMENTY DRUCIANE STOSOWANE W APARATACH ORTODONTYCZNYCH Do celów ortodontycznych stosowany jest drut stalowy okrągły sprężysto- twardy o średnicy od 0,6mm do1,2 mm Elementy druciane dzielimy na: - łuki
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Skrócona instrukcja obsługi stojaka do montażu kamery Arlo Baby na stole lub ścianie
Skrócona instrukcja obsługi stojaka do montażu kamery Arlo Baby na stole lub ścianie 1 Witamy! Dziękujemy za wybranie stojaka do montażu kamery Arlo Baby na stole lub ścianie. Rozpoczęcie pracy jest bardzo
Przedkliniczna Stomatologia Zintegrowana
ĆWICZENIA 1: Organizacja zajęć. Przedkliniczna Stomatologia Zintegrowana II rok zblokowane zajęcia praktyczne + seminaria Rok akademicki 2012/13 Ćwiczenia organizacyjne, regulamin zajęć, przydział stanowisk
modele zaliczane są do podstawowej dokumentacji ortodontycznej (Dz.U.nr88poz.966 z dn przechowywać 20 lat)
Materiałoznawstwo ortodontyczne { Zakład Ortodoncji Warszawski Uniwersytet Medyczny Literatura obowiązkowa na LDEP! Niezbędnym elementem w planowaniu leczenia ortodontycznego jest analiza modeli ortodontycznych
Piny tomas SD Piny tomas EP
Piny tomas SD Piny tomas EP Instrukcja użycia I Str. 4 Ryc. 1: Pin tomas SD Ryc. 2: Pin tomas EP Piny tomas pl 3 Instrukcja użycia Piny tomas SD Piny tomas EP Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie Dziękujemy
Łączenie blatów kuchennych o szerokości 60 cm
Nr 529 Łączenie blatów kuchennych o szerokości 60 cm Opis Z pomocą szablonu do blatów kuchennych PS 900 oraz frezarki górnowrzecionowej Festool, np. OF 1400, można szybko i łatwo wykonywać połączenia tych
2015-07-01 CENNIK. Przegląd stomatologiczny. Konsultacja lekarska. Wizyta adaptacyjna dziecka. Maseczka do podtlenku azotu
2015-07-01 CENNIK Przegląd stomatologiczny Konsultacja lekarska Wizyta adaptacyjna dziecka Rtg zęba Podtlenek azotu Maseczka do podtlenku azotu Szyna NTi GRATIS 30 zł 120 zł / ½ godz. 4 PROFILAKTYKA I
Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge
Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge Edge Lo-Pro Edge Tył Krawędź ostrza Śruba mocująca siodełko Blok docisku struny Gniazdo ramienia tremolo Śruba docisku struny Śruba mikrostrojenia Sprężyna tremolo Zaczep
TECHNIKA OPERACYJNA - MIEDNICA KLAMRA Data wydania: Wydanie: DRUGIE
Strona 1 z 10 Sugerowany sposób zakładania. Na ogół wystarczający jest układ standardowy, złożony z dwóch klamer zespolonych ze sobą łącznikami. Zamiast łączników można założyć krótkie nośniki, które umożliwiają
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu
PL 215409 B3. BORCZYK MONIKA, Bielsko-Biała, PL 22.06.2009 BUP 13/09. MONIKA BORCZYK, Bielsko-Biała, PL 31.12.2013 WUP 12/13 RZECZPOSPOLITA POLSKA
PL 215409 B3 RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 215409 (21) Numer zgłoszenia: 384078 (22) Data zgłoszenia: 17.12.2007 (61) Patent dodatkowy
Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee
Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee 1. Przygotowanie do użytku Manatee dostarczany jest złożony, aby zmniejszyć jego gabaryty podczas transportu. Aby przygotować go do użytku
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2016 Nazwa kwalifikacji: Asystowanie lekarzowi dentyście i utrzymanie gabinetu w gotowości do pracy Oznaczenie
PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30
ODTWORZENIE POJEDYNCZEGO ZĘBA GingiHue - praca cementowana TECHNIKA POŚREDNIA
ODTWORZENIE POJEDYNCZEGO ZĘBA GingiHue - praca cementowana TECHNIKA POŚREDNIA MATERIAŁ: Stop tytanu pokryty powłoką azotku tytanu (Certain Straight Post oraz 15 Pre-Angled Post) Tytan (External Heks Straight
Skrócona instrukcja obsługi stojaka do montażu kamery Arlo Baby na stole lub ścianie
Skrócona instrukcja obsługi stojaka do montażu kamery Arlo Baby na stole lub ścianie 1 Zawartość zestawu Długi drążek Podstawa pod kamerę i zacisk (śruba ręczna dołączona) Krótki drążek Podstawa (śruba
TEMATYKA zajęć II roku semestr zimowy. ĆWICZENIA 2: Wywiad i badanie stomatologiczne zewnątrzustne. Badania dodatkowe.
TEMATYKA zajęć II roku semestr zimowy ĆWICZENIA 1: Organizacja zajęć. Ćwiczenia organizacyjne, regulamin zajęć, przydział stanowisk pracy i fantomów. ĆWICZENIA 2: Wywiad i badanie stomatologiczne zewnątrzustne.
DOBINSON S SPRING & SUSPENSION Instrukcja montażu regulowanych tulei mimośrodowych
PB 59-503K- Zestaw regulowanych tulei mimośrodowych do korekcji kąta wyprzedzenia zwrotnicy po modyfikacjach zawieszenia. Tokarnia 270 26-060 Chęciny Polska Email: dobinsons@mtmprofi.pl Website: www.dobinsons.pl
SDP01 SARA DUO PLUS. Instrukcja montażu. otwierana na zewnątrz
SDP01 Instrukcja montażu SARA DUO PLUS otwierana na zewnątrz 12 7 2 4 16 8 5 1 2 11 11 14 15 10 6 17 21 7 8 2 12 10 6 18 9 9 14 15 21 4 1 2 4 21 19 22 1. x1 7. x2 1.,5x22 x2 19. x1 2. x1 8. x2 14. 5x5
Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa
N I E Z A W O D N Y I B E Z P I E C Z N Y D O S T Ę P Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa Samozamykająca się bramka KEE GATE została zaprojektowana w taki sposób, aby łatwo ją było zamontować
CENNIK. Przegląd stomatologiczny. Konsultacja lekarska. Wizyta adaptacyjna dziecka. Rtg pantomograficzne. Maseczka do podtlenku azotu
2017-06-01 CENNIK Przegląd stomatologiczny Konsultacja lekarska Wizyta adaptacyjna dziecka Rtg zęba Rtg pantomograficzne Podtlenek azotu Maseczka do podtlenku azotu Szyna NTi GRATIS* 30 zł 120 zł / ½ godz.
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Instrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej
Multi-Family. Multi-S Multi Start. Multi-T & T2. Multi-P & P2. Multi-TB Multi Trainer. Multi Trainer. Multi Possibility.
Multi-Family Multi-S Multi Start Multi-T &T2 Multi-Family System jest zintegrowanym rozwiązaniem, które umożliwia ortodoncie wybór idealnego aparatu zgodnie z wiekiem i wadą zgryzu pacjenta. Multi-P &P2
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,
szczęki, objawy i sposoby Natalia Zając
Etiologia wybranych grup rozszczepów szczęki, objawy i sposoby ich zespołowego leczenia. Natalia Zając Promotor: dr n. med., prof. Vaclav Bednar Wstęp Wśród wad rozwojowych występujących u noworodków w
Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi
Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.
Cennik. Stomatologia zachowawcza. gratis gratis 10zł 70-120 zł 250 zł 40-70 zł 50 zł 10 zł 100 zł 450 zł od 400 zł 100 zł 50 zł 600 zł 50zł zł/1ząb
Cennik Stomatologia zachowawcza Porada lekarska i wizyta adaptacyjna Przegląd dla stałych pacjentów Znieczulenie miejscowe Wypełnienie światloutwardzalne (w zależności od wielkości ubytku) Odbudowa zęba
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Łożysko z pochyleniami
Łożysko z pochyleniami Wykonamy model części jak na rys. 1 Rys. 1 Część ta ma płaszczyznę symetrii (pokazaną na rys. 1). Płaszczyzna ta może być płaszczyzną podziału formy odlewniczej. Aby model można
Instrukcja obsługi. instruction manual S60 BINDING MACHINE GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Bindownica S60 S60 BINDING MACHINE ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648
celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE
celexon. TM Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 Producent: Adres: Nazwa produktu: Producent: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon uchwyt
TECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Ramienny Rekonstrukcyjny i Kompresyjny
Gwóźdź Ramienny Rekonstrukcyjny i Kompresyjny ! ZAMIESZCZONE WSKAZÓWKI NIE SĄ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĄ POSTĘPOWANIA! WYBÓR WŁAŚCIWEJ TECHNIKI OPERACYJNEJ LEŻY W GESTII LEKARZA. GWOŹDZIE RAMIENNE Śruba zaślepiająca
Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
6.6.5. WSKAŹNIK BOLTONA
6.6.5. WSKAŹNIK BOLTONA Wskaźnik Boltona określa zależność pomiędzy sumą mezjodystalnych szerokości zębów stałych szczęki i żuchwy. Overall ratio (wskaźnik całkowity): Suma ---------------------------------------------------------------------------------------------
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 201 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Nazwa kwalifikacji: Asystowanie lekarzowi dentyście i utrzymanie gabinetu w gotowości do pracy Oznaczenie kwalifikacji: Z.15 Numer zadania: 01 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo
Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l
Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Gnathometer M. Przyrząd do wewnątrzustnej rejestracji zwarcia. Instrukcja Stosowania. według Prof. Dr Böttgera
Gnathometer M Przyrząd do wewnątrzustnej rejestracji zwarcia według Prof. Dr Böttgera z możliwością przyłączenia do Uniwersalnego Łuku Twarzowego Instrukcja Stosowania Wprowadzenie Jedną z najskuteczniejszych
INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja
Strona 1 z 6 Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Poniższy opis sprawdzania i regulacji obowiązuje zasadniczo dla wszystkich krajów. Należy jednak przestrzegać wytycznych lub przepisów
ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL
Elcometer Tester udarności. Instrukcja obsługi
Elcometer 1615 Tester udarności Instrukcja obsługi ZAWARTOŚĆ Rozdział Strona 1 Informacje ogólne o mierniku 3 1.1. Normy 3 1.2. Zakres instrukcji 3 1.3. Zakres dostawy 4 2 Rozpoczęcie pracy 5 2.1. Części
ZASTOSOWANIE APARATÓW SŁUśĄCYCH DO ROZRYWANIA SZWU PODNIEBIENNEGO
ZASTOSOWANIE APARATÓW SŁUśĄCYCH DO ROZRYWANIA SZWU PODNIEBIENNEGO FOLTYN WIOLETA Praca dyplomowa napisana w Katedrze Techniki Dentystycznej pod kierunkiem naukowym prof. Václav Bednář WSTĘP ZwęŜenie szczęki
ANiMeR - Ryszard Strzałkowski Al. Niepodległości 82/ Warszawa tel: (+48) / (+48) www:
ANiMeR - Ryszard Strzałkowski Al. Niepodległości 82/25 02-585 Warszawa tel: (+48) 22 844 13 20 / (+48) 504 250 007 www: www.animer.com.pl Artykulatory QUICK master SYSTEM QM 1000-B2 M QM 900-A25 M QM 900-A40
PILNE POWIADOMIENIE: WYCOFANIE WYROBU MEDYCZNEGO R2014189 Inserter (wbijak) do tytanowych gwoździ elastycznych (TEN)
Synthes GmbH Luzernstrasse 21 4528 Zuchwil Szwajcaria Tel. +41 32 720 40 60 Faks +41 32 720 40 61 http://www.depuysynthes.com/ Do wiadomości: Kierownik Sali Operacyjnej 26 lutego 2015 r. PILNE POWIADOMIENIE:
Łączenie blatów kuchennych o szerokości 90 cm
Nr 534 Łączenie blatów kuchennych o szerokości 90 cm Opis Z pomocą szablonu do blatów kuchennych PS 900 oraz frezarki górnowrzecionowej Festool, np. OF 1400, można łatwo i szybko wykonywać połączenia płyt
Linia Produktów do Cyfrowej Odbudowy
Linia Produktów do Cyfrowej Odbudowy 10 Krok 1 Krok 2 Odbudowa Etapy Pracy Aby zoptymalizować pracę zastosuj 5 kroków. Przed rozpoczęciem upewnij się, że masz dostęp do wymaganej biblioteki produktów oraz
Zadanie egzaminacyjne
Zadanie egzaminacyjne Pracownia protetyczna Zdrowy ząbek sp. z o.o. w Muszynie otrzymała zlecenie wykonania protezy częściowej górnej osiadającej. Do zlecenia od lekarza stomatologa (Załącznik 1) dołączono
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Pendex dystalizacja górnych trzonowców z rozbudową szczęki
mgr st. tech. dent. Agnieszka Goldman 1, 2, tech. dent. Aleksandra Rachwalska 2, 3 Pendex dystalizacja górnych trzonowców z rozbudową szczęki Geneza aparatu Jedną z metod leczenia wad klasy II wynikających
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić
Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy
Koło Łożyska (GEN kasetowe 1)/PL/09/2015 (GEN 1)/PL/09/2015 Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy ŁOŻYSKA Łożysko kasetowe kulkowe dwurzędowe Łożysko kasetowe stożkowe
Cennik. 3. Konsultacja z ustaleniem planu leczenia bezpłatnie. 5. Wypełnienie światłoutwardzalne na I powierzchni 110 zł
Cennik Stomatologia 1. Przegląd stanu uzębienia bezpłatnie 2. Przegląd stanu uzębienia z zewnątrzustnym zdjęciem panoramicznym (diagnoza wsparta specjalistycznym programem do wykrywania próchnicy międzyzębowej
INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672
INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011
Zestaw zapobiegający recyrkulacji powietrza w obudowie NetShelter SX AR7708
Zestaw zapobiegający recyrkulacji powietrza w obudowie NetShelter SX AR7708 Informacje ogólne Zestaw zapobiegający recyrkulacji powietrza w obudowie NetShelter SX (NetShelter SX Air Recirculation Prevention
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Instrukcja instalacyjna
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 pl Instrukcja instalacyjna DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Spis treści pl 3 Spis treści 1 Wstęp 4 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 4 3 Zestaw rozszerzenia Upgrade Kit DBEK061
# 021 PL 20/05/08. Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V
Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V # 021 PL NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5419XS/K015419XS Chevrolet/Daewoo Aranos, Assol, Aveo, Cielo, Espero, Kalos, Lacetti,
Montaż Zestawu Czujników w drzwiach szafy NetShelter - AP9513
Montaż Zestawu Czujników w drzwiach szafy NetShelter - AP9513 Niniejszy zestaw przeznaczony jest do montażu w NetShelter VX, NetShelter SX lub innych standardowych szafach 19-calowych. Opis elementów Łącznik
Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu 000455729 Strona 1 z 7 HX One (70860) odbiornik bezprzewodowy Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann. Do instalacji
ORYGINALNA www.atlantisabutment.com
ORYGINALNA www.atlantisabutment.com Dowiedz się więcej na temat tego, w jaki sposób Ty i Twoi pacjenci możecie odnieść korzyści, wybierając indywidualne łączniki Atlantis. 79357-PL-1212 2012 DENTSPLY IH
Śruba Hycon szybkie, precyzyjne i skuteczne zamykanie przestrzeni
Śruba Hycon szybkie, precyzyjne i skuteczne zamykanie przestrzeni WITAMY dr WINFRIED SCHÜTZ Śruba jest jednym z najstarszych, używanych w ortodoncji, przesuwającym zęby elementem aparatów ruchomych. Jej
Instrukcja obsługi maszyny stemplującej
Instrukcja obsługi maszyny stemplującej Dane techniczne i akcesoria w zestawie Napięcie: 110V;220V Moc: 300W Waga: 9.5kg Rozmiary: 280 mm 150 mm 310mm Maksymalna powierzchnia zastosowania: 60 mm 90mm Zawartość
Cennik. 1. Przegląd stanu uzębienia bezpłatnie. 3. Konsultacja z ustaleniem planu leczenia bezpłatnie
Cennik Stomatologia 1. Przegląd stanu uzębienia bezpłatnie 2. Przegląd stanu uzębienia z zewnątrzustnym zdjęciem panoramicznym (diagnoza wsparta specjalistycznym programem do wykrywania próchnicy międzyzębowej)
Hahn VL-Band ST. Zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów. Instrukcja montażu
Hahn VL-Band ST Zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów Instrukcja montażu Hahn VL-Band ST Hahn VL-Band ST zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów n Wielostronne zastosowanie n Prawe / lewe wg DIN
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków
Skojarzone leczenie ortodontyczne i implantoprotetyczne jako rehabilitacja hipodoncji i mikrodoncji
Skojarzone leczenie ortodontyczne i implantoprotetyczne jako rehabilitacja hipodoncji i mikrodoncji Autorzy _ Jan Pietruski i Małgorzata Pietruska Ryc. 1 Ryc. 2 _Wrodzone wady zębów, dotyczące ich liczby
Kaseta chirurgiczna SAFETY STOP. Kaseta chirurgiczna STANDARD LINE
1 Kaseta chirurgiczna SAFETY STOP W ofercie są dostępne kasety chirurgiczne zawierające wiertła z ogranicznikami, w wersji do implantów cylindrycznych i stożkowych. Wiertła cylindryczne są przeznaczone
Instrukcja instalacji Stół pod wagi
KERN & Sohn GmbH Ziegelei D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja instalacji Stół pod wagi KERN YPS-0 Wersja 2.5 0/20 PL Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-49 Internet: www.kern-sohn.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych
Samochody z silnikiem TDI 2.5l
Strona 1 z 7 Samochody z silnikiem TDI 2.5l Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Klucz maszynowy płaski -3312- t Trzpień blokujący -T10060 A- Wymontowanie Odłączyć
6 kluczy prawidłowej okluzji wg Andrewsa: Właściwy stosunek trzonowców Angulacja mezjalno-dystalne nachylenie koron zębów Tork przedsionkowo językowe
Aparaty stałe 6 kluczy prawidłowej okluzji wg Andrewsa: Właściwy stosunek trzonowców Angulacja mezjalno-dystalne nachylenie koron zębów Tork przedsionkowo językowe nachylenie koron zębów Brak rotacji zębów
Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9
Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel. 600 666 611, 662 266
PL B1. POLITECHNIKA WROCŁAWSKA, Wrocław, PL BUP 26/17
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 229343 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 419886 (22) Data zgłoszenia: 20.12.2016 (51) Int.Cl. A61F 2/38 (2006.01)
Usuwanie zacięć papieru
W większości przypadków można uniknąć zacięć nośników dzięki starannemu ich doborowi oraz właściwemu sposobowi ładowania. W przypadku zacięcia się nośnika należy wykonać czynności opisane w poniższych
Bagażnik dachowy Nr produktu 000857240
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bagażnik dachowy Nr produktu 000857240 Strona 1 z 25 Nr art. 75318 - Przeznaczony do bezpiecznego transportu dwóch rowerów w pozycji leżącej - Odpowiedni do wszystkich typów ram wraz
SILNIK. Instrukcja Naprawy 1/10. 7 marzec Instrukcje Naprawy. MITSUBISHI GALANT 2.0 (4G63) 1997 do Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu
SILNIK Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu Instrukcja Naprawy Informacje ogólne Przed odłączeniem kabla akumulatora sprawdzić kod zabezpieczenia systemu audio Przed demontaŝem paska rozrządu naleŝy
Instrukcja użytkownika Oftalmoskop E15 i E55 z 5 przesłonami
HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Instrukcja użytkownika Oftalmoskop E15 i E55 z 5 przesłonami 1 Szczelina
Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl)
Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W SEKCJA GÓRNA 080 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 00 Fax +358 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
System zdalnego sterowania
System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba
ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt.
99479 PL GRILL Przed przystąpieniem do montażu grila sprawdzić czy wszystkie elementy zostały załączone zgodnie z listą części. Dla wygody niektóre części mogą być wstępnie zmontowane. Ze względu na ryzyko
Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych
Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Omówienie Data Distribution Cable System to system połączeń o dużej gęstości, przeznaczony do łączenia szaf zawierających urządzenia komputerowe i telekomunikacyjne.
Ekstrakcje zębów ze wskazań ortodontycznych planowanie leczenia. Zakład Ortodoncji WUM
Ekstrakcje zębów ze wskazań ortodontycznych planowanie leczenia Zakład Ortodoncji WUM 1 Rys historyczny 636 r. Paweł z Eginy, 994r. Hali Abbas zalecali usuwanie zębów nadliczbowych i zębów stojących poza
DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla
DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych
ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJ CEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE STYCZEŃ 2014
Zawód: technik dentystyczny Symbol cyfrowy zawodu: 322[09] Numer zadania: 4 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczcia egzaminu 322[09]-04-141 Czas trwania egzaminu: 240 minut ARKUSZ
Regulowane zawiasy Easy 3D do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy
Regulowane zawiasy Easy 3D do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy Instrukcja regulacji zawiasów Easy 3D osadzanych w specjalnych frezowanych gniazdach Regulacja
System koryt kablowych Magic Skrócona instrukcja do systemu MKSM, SKSM, IKSM, RKSM
System koryt kablowych Magic Skrócona instrukcja do systemu MKSM, SKSM, IKSM, RKSM 12/2013 PL Spis treści 1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa. 2 2 Zapoznanie się z systemem szybkozłączy. 3 2.1 Zatrzaskiwanie
Ogólne zalecenia przy montażu produktów hellride.co
Ogólne zalecenia przy montażu produktów Niniejsza instrukcja jest jedynie zbiorem wskazówek pomocnych podczas naszych produktów. Mogą wystąpić drobne różnice pomiędzy przedmiotami na zdjęciach a tymi,