Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 ze sterownikiem AUMATIC ACExC 01.1 wersja non - intrusive

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 ze sterownikiem AUMATIC ACExC 01.1 wersja non - intrusive"

Transkrypt

1 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 ze sterownikiem AUMATIC ACExC 01.1 wersja non - intrusive Instrukcja obs³ugi

2 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Wa noœæ tej instrukcji: Niniejsza instrukcja obowiazuje dla napedów niepe³noobrotowych z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym SGExC SGExC 12.1 po³aczonych ze sterownikiem AUMATIC ACExC 01.1 w wersji wykonania non- intrusive. Instrukcja ta wa na jest tylko dla zamykania prawoskrêtnego, to znaczy napêdzany wa³ obraca siê zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby zamkn¹æ armaturê. Prosimy uwzglêdniæ, e ze wzglêdu na ochronê patentow¹ sterownik AUMATIC ze z³¹czem na podczerwieñ na panelu sterowania lokalnego nie mo e byæ dostarczany do Anglii i Japonii. Wersja bez z³¹cza na podczerwieñ nie narusza adnych praw patentowych i mo e byæ dostarczana do obydwu krajów. Spis treœci Strona 1. Wskazówki bezpieczeñstwa Zakres zastosowania Uruchamianie (pod³¹czanie zasilania elektrycznego) Konserwacja Wskazówki i ostrze enia Pozosta³e informacje Krótki opis techniczny Dane techniczne Napêd niepe³noobrotowy SGExC SGExC Sterownik AUMATIC Wersje oprogramowania AUMATIC Transport i przechowywanie Monta pokrêt³a rêcznego z uchwytem/obs³uga rêczna Monta pokrêt³a rêcznego z uchwytem Praca rêczna Monta na armaturze Ustawianie zderzaków krañcowych dla napêdów niepe³noobrotowych na klapach Ustawianie zderzaka krañcowego zamykania CLOSE Ustawianie zderzaka krañcowego otwarcia Ustawianie zderzaków krañcowych dla napêdów niepe³noobrotowych na zaworach kulkowych Ustawianie zderzaka krañcowego otwierania OPEN Ustawianie zderzaka krañcowego zamykania CLOSE Ustawianie k¹ta wychylenia Zwiêkszanie k¹ta wychylenia Zmniejszanie k¹ta wychylenia Pod³¹czanie do zasilania elektrycznego Pod³¹czanie za pomoc¹ wtyczki przeciwwybuchowej Ex z p³ytk¹ zaciskow¹ Listwa po³¹czeniowa skrêcana Ex Grza³ka PóŸniejszy monta sterownika Rodzaj wy³¹czenia Zak³adanie pokrywy wtyczki Ustawienie mikrowy³acznika momentu obrotowego Ustawienie mikrowy³¹cznika drogi Test dzia³ania Kontrola prawid³owoœci ustawienia wy³¹cznika momentu obrotowego Kontrola kierunku obrotów w silnikach indukcyjnych trójfazowych Sprawdzenie prawid³owoœci ustawienia rodzaju wy³¹czenia Regulacja czasu pracy Mechaniczny wskaÿnik po³o enia WskaŸniki, obs³uga i ustawianie sterownika AUMATIC Zmiana ustawieñ Zabezpieczenie has³em Ustawienia fabryczne Elementy obs³ugi i sygnalizacji Panel sterowania lokalnego

3 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC Diody LED Ogólne informacje dotycz¹ce struktury menu Regulacja kontrastu ekranu LCD Nawigacja w menu Grupa S: WskaŸniki stanu Grupa M: WskaŸniki menu Grupa D: WskaŸniki diagnostyczne Kontrola wersji oprogramowania Interfejs Feldbus WskaŸniki ekranowe i parametry oprogramowania Informacje o stanie WskaŸniki menu WskaŸniki diagnostyczne Rodzaje pracy i funkcje sterownika AUMATIC Rodzaj pracy OFF Rodzaj pracy LOCAL Tryb pracy REMOTE Tryb pracy awaryjnej EMERGENCY Tryb pracy SAFETY PrzekaŸnik sygnalizacyjny Praca impulsowa Analogowa sygnalizacja zwrotna miejsca po³o enia Analogowa sygnalizacja zwrotna momentu obrotowego Rodzaj wy³¹czenia Praca przerywana lub podtrzymanie Po³o enia poœrednie Zw³oka w rozruchu Funkcje monitoringu Czujnik momentu obrotowego Ochrona silnika (wy³¹cznik termiczny) Przekroczenie maks. czêstoœci ³¹czeñ, wzgl. czasu w³¹czenia na godzinê Kontrola czasu pracy Kontrola reagowania WskaŸnik ruchu (migacz) Rejestracja parametrów roboczych Elektroniczna tabliczka znamionowa W³¹czanie panelu sterowania lokalnego (opcja) Usterki i ostrze enia B³êdy Ostrze enia Problemy w zakresie sygnalizacji zwrotnej pozycji / po³o enia E2 (z napêdu) Ekran LCD s³aby lub nieczytelny Napêd nie uruchamia siê Napêd daje siê uruchamiaæ tylko z panelu sterowania lokalnego Napêd nie jest wy³¹czany przez wy³¹cznik drogowy w kierunku OPEN lub CLOSE Bezpieczniki Lista czêœci zamiennych dla napêdu niepe³noobrotowego SGExC 05.1 SGExC Lista czêœci zamiennych ACExC ze z³¹czem wtykowym Lista czêœci zamiennych ACExC 01.1 z listw¹ po³¹czeniow¹ skrêcan¹ Konserwacja Smarowanie Serwis Œwiadectwo zgodnoœci i deklaracja producenta Zaœwiadczenie PTB Skorowidz hase³

4 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 1. Wskazówki bezpieczeñstwa 1.1 Zakres zastosowania Napêdy niepe³nobrotowe AUMA s¹ przeznaczone do uruchamiania armatur przemys³owych, takich jak klapy i kurki kuliste. Inne zastosowanie wymaga konsultacji z producentem. Producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za adne szkody wynikaj¹ce z u ytkowania urz¹dzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem. Ryzyko takiego postêpowania ponosi wy³¹cznie u ytkownik. Do u ytkowania zgodnego z przeznaczeniem nale y równie przestrzeganie niniejszej instrukcji obs³ugi. 1.2 Uruchamianie (pod³¹czanie zasilania elektrycznego) Podczas pracy urz¹dzeñ elektrycznych niektóre ich czêœci znajduj¹ siê pod niebezpiecznym napiêciem elektrycznym. Prace na urz¹dzeniach elektrycznych mog¹ wykonywaæ tylko wykwalifikowani elektrycy lub przeszkolony personel pod ich nadzorem, zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami i zaleceniami z zakresu elektrotechniki. 1.3 Konserwacja Nale y przestrzegaæ zaleceñ konserwacyjnych podanych na stronie 78. W przeciwnym razie nie gwarantuje siê prawid³owego i niezawodnego dzia³ania napêdów ustawczych. 1.4 Wskazówki i ostrze enia W przypadku nieprzestrzegania zaleceñ i wskazówek ostrzegawczych mo e dojœæ do ciê kich obra eñ cia³a i/ lub powa nych szkód materialnych. Personel obs³uguj¹cy musi byæ odpowiednio przeszkolony i zapoznany z wszystkimi zaleceniami bezpieczeñstwa i ostrze eniami zawartymi w niniejszej instrukcji obs³ugi. W celu niezawodnej i bezpiecznej pracy urz¹dzenia konieczne jest zapewnienie prawid³owego transportu, przechowywania, monta u, a tak e w³aœciwy i dok³adnie przeprowadzony rozruch. Zagadnienia zwi¹zane z bezpieczeñstwem zosta³y oznaczone w niniejszej instrukcji obs³ugi odpowiednimi piktogramami. Znak ten oznacza: Wskazówka! Wskazówka wskazuje na czynnoœæ lub proces maj¹cy istotne znaczenie dla prawid³owego dzia³ania urz¹dzenia. W przypadku niestosowania siê do takiego zalecenia mog¹ powstaæ szkody materialne. Znak ten oznacza: Obecnoœæ podzespo³ów wra liwych na ³adunki elektrostatyczne! W przypadku, gdy na p³ytce drukowanej znajduje siê taki znak, oznacza to, e znajduj¹ siê tam pod zespo³y, które mog¹ ulec uszkodzeniu lub zniszczeniu wskutek wy³adowañ elektrostatycznych. Gdyby podczas prac regulacyjnych, pomiarowych lub wymiany p³ytek konieczne by³o dotkniêcie takich podzespo³ów, to bezpoœrednio przed tym nale y dotkn¹æ metalowej, uziemionej powierzchni (np. obudowy) tak, aby ³adunki uleg³y roz³adowaniu Znak ten oznacza: Ostrze enie! Ostrze enie wskazuje na czynnoœæ lub proces, który w przypadku nieprawid³owego wykonania mo e stwarzaæ niebezpieczeñstwo dla personelu lub ryzyko znacznych szkód materialnych. 1.5 Pozosta³e informacje MOV Znak ten oznacza: Czynnoœci wykonane ju ewentualnie przez producenta armatury! M W przypadku dostawy napêdów ustawczych zainstalowanych na armaturze, czynnoœci te s¹ przeprowadzane w fabryce producenta armatury. Kontrolê ustawienia nale y przeprowadziæ podczas uruchamiania! 2. Krótki opis techniczny Napêdy niepe³noobrotowe AUMA typu SGExC 05.1 SGExC 12.1 zbudowane s¹ jako modu³owe jednostki funkcyjne. Napêdzane s¹ one silnikami elektrycznymi i sterowane sterownikiem AUMATIC, nale ¹cym do zakresu dostawy. Naped wyposa- ony jest w elektromagnetyczny uk³ad odwzorowania drogi i momentu obrotowego - MWG. W celu nastawienia wartosci momentu obrotowego i drogi nie ma koniecznosci otwierania obudowy napêdu. Przez ca³y czas dyspozycyjny jest sygna³ momentu obrotowego. Stosowany jest on z jednej strony do regulowania mikrowy³acznika momentu, ale mo e byc równie wyprowadzony jako sygna³ zewnetrzny. 4

5 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC Dane techniczne 3.1 Napêd niepe³noobrotowy SGExC SGExC 11.1 Przeciwwybuchowa: II 2G EEx de IIC T4 Certyfikat badania wzoru konstrukcyjnego wg WE: PTB 01 ATEX 1119 Rodzaj ochrony przed zap³onem: Komora silnika: d zamkniêcie hermetyczne EEx d Komora mechanizmu prze³¹czaj¹cego: d zamkniêcie hermetyczne EEx d Przedzia³ listwy zaciskowej: e podwy szone bezpieczeñstwo EEx e Pod³¹czanie armatury: Wymiary wg EN ISO 5211 Sprzêg³o: sprzêg³o nieowiercone ze z³¹czem wielowypustowym jako po³¹czenie z wa³kiem armatury, napêd niepe³nobrotowy 4 x 90 nak³adany na sprzêg³o Samohamownoœæ: tak Rodzaj pracy: praca dorywcza S2-15min1) K¹t wychylenia: Standard: od 80 do 110 p³ynnie regulowany pomiêdzy min. i maks. wartoœci¹. Opcje: 30 40, 40 55, 55 80, , lub Wy³¹cznik drogowy: Wy³¹czenie zale ne od momentu: elektromagnetyczny uk³ad odwzorowania drogi i momentu obrotowego (MWG) Wy³¹cznik momentowy: Wy³¹czenie zale ne od momentu: elektromagnetyczny uk³ad odwzorowania drogi i momentu obrotowego (MWG) Czas pracy: P³ynnie regulowany w specjalnych silnikach pr¹du zmiennego (patrz poni ej), w silnikach trójfazowych regulacja stopniowa (patrz nastêpna strona) WskaŸnik po³o enia: Mechaniczny, ci¹g³y Grza³ka w komorze mechanizmu 5 W, 24 V, zasilanie wewnêtrzne prze³¹czaj¹cego: Silniki: Silnik indukcyjny trójfazowy lub silnik pr¹du zmiennego Klasa materia³u izolacyjnego: F, odpornoœæ na warunki tropikalne Ochrona silnika: Standard: 3 termiki + wyzwalacz termika (kategoria ochrony 2 wg EN 954-1) Opcja: 3 termistory + termiczny przekaÿnik przeci¹ eniowy Schemat po³¹czeñ: Patrz tabliczka znamionowa na sterowniku AUMATIC Rêczne w³¹czanie: Napêd rêczny do nastawiania i uruchamiania awaryjnego, jest wy³¹czony przy pracy elektrycznej Temperatura otoczenia: Standard: od 20 C do + 40 C Opcja: od 20 C do + 60 C (wersja specjalna) Stopieñ ochrony: Standard: IP 67 (wg EN ) Opcja: IP 68 Ochrona antykorozyjna: Standard: KN Opcja: KS, KX 2) Lakier nawierzchniowy:: Standard: lakier dwusk³adnikowy z mik¹ elazow¹ 1) W odniesieniu do temperatury otoczenia 20 C i przy œrednim obci¹ eniu ok. 50 % maksymalnego momentu obrotowego. 2) Je eli przewidziane jest okresowe lub ci¹g³e oddzia³ywanie substancji agresywnych, zalecamy wy szy stopieñ ochrony antykorozyjnej KS lub KX. Ochronê typu KS zalecamy dla urz¹dzeñ dzia³aj¹cych w atmosferze agresywnej o œrednim stê eniu substancji agresywnych. Typ KX zalecamy dla urz¹dzeñ dzia³aj¹cych w atmosferze mocno agresywnej o wysokim stê eniu substancji agresywnych. Z jednofazowymi-silnikami pr¹du zmiennego Moment Ko³nierz wy³¹czaj¹cy3) armatury oba kierunki EN ISO 5211 Wa³ek armatury Typ napêdu niepe³noobrot owego Czas pracy dla 90 p³ynnie regulowany Moc silnika4) V; 50/60 Hz (dla V podwojone wartoœci pr¹du) Pr¹d znamionowy Pr¹d dla maks. momentu obrotowego i najkrótszego czasu pracy Pr¹d rozruchowy Œrednica pokrêt³a rêcznego Obroty dla 90 Masa 5) min. Nm maks. Nm Standard Wersja specjalna Ø maks. mm Czworok¹t maks. mm Dwuœcian maks. mm F 05 F 07 25, F 07 F 10 25, SGExC 05.1 SGExC 05.1 SGExC 07.1 SGExC s 22s 32s 63s 5,6 s 45 s 63s 90s kw A ok. A ok. A mm ok. kg 0,150 0,075 0,150 0,075 1,7 0,9 1,7 0,9 3,0 1,5 3,0 1,5 4,0 2,5 4,0 2, F 10 F SGExC s 90 s 0,150 1,7 3,0 4, F 12 F SGExC s 180 s 0,150 1,7 3,0 4, ) regulowany miêdzy min. i maks. wartoœciami 4) dla najkrótszego czasu pracy 5) z nieowierconym sprzêg³em i sterownikiem AUMATIC 5

6 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Z silnikami indukcyjnymi trójfazowymi Standardowe napiêcia / czêstotliwoœci pr¹du trójfazowego Volt Hz Moment wy³¹czaj¹cy1) oba kierunki Ko³nierz armatury ISO 5211 Wa³ek armatury Typ napêdu niepe³noobrotowego Moc silnika Liczba obrotów silnika 2) Pr¹d znamionowy 400V50Hz Pr¹d dla maks. momentu obrotowego Pr¹d rozruchowy Wspó³czynnik wydajnoœci Œrednica pokrêt³a rêcznego Obroty dla 90 Masa 3) min. Nm maks. Nm Standard Wersja specjalna Ø maks. mm Czworok¹t maks. mm Dwuœcian maks. mm Czas przesterowania dla 90 w sekundach 2) kw 1/min A ok. A ok. A cos mm ok. kg F 05 F 07 25, SGExC , ,60 1,3 2,3 0,60 SGExC ,6 0, ,60 1,3 2,3 0,60 SGExC , ,40 0,8 1,3 0,53 SGExC , ,50 0,8 1,1 0,43 SGExC , ,30 0,4 0,6 0,38 SGExC , ,30 0,4 0,6 0,38 SGExC , ,30 0,4 0,6 0,38 SGExC ,6 0, ,60 1,3 2,3 0,60 SGExC , ,60 1,3 2,3 0, F 07 F 10 25, SGExC , ,60 1,3 2,3 0,60 SGExC , ,40 0,8 1,3 0, SGExC , ,50 0,8 1,1 0,43 SGExC , ,30 0,4 0,6 0, SGExC , ,60 1,3 2,3 0,60 SGExC , ,60 1,3 2,3 0, F 10 F SGExC , ,60 1,3 2,3 0,60 SGExC , ,40 0,8 1,3 0, SGExC , ,50 0,8 1,1 0,43 SGExC , ,30 0,4 0,6 0, SGExC , ,60 1,3 2,3 0, SGExC , ,60 1,3 2,3 0,60 F 12 F SGExC , ,50 0,8 1,1 0, SGExC , ,50 0,8 1,1 0, ) regulowany miêdzy min. i maks. wartoœciami 2) dla 50 Hz 3) z nieowierconym sprzêg³em i sterownikiem AUMATIC Wskazówki: Podane parametry silnika maj¹ charakter orientacyjny. Typowe tolerancje produkcyjne mog¹ prowadziæ do odchy³ek od podanych wartoœci. Dopuszczalne wahania napiêcia znamionowego:± 5%.W przypadku wy szego spadku napiêcia mo e dojœæ do obni enia mocy. 6

7 Schwenkantriebe SGExC SGExC 12.1 Betriebsanleitung AUMATIC ACExC Sterownik AUMATIC Sterowanie elektroniczne Zintegrowany sterownik AUMATIC Typ ACExC 01.1 do bezpoœredniego monta u na: napêdach niepe³noobrotowych SGExC 05.1 SGExC 12.1 uchwycie œciennym1) Temperatura otoczenia patrz Dane techniczne napêdu niepe³noobrotowego Stopieñ ochrony wg EN Standard: IP67 Opcja: IP68 Pod³¹czanie elektryczne patrz strona 14 Masa ok.7kg Napiêcie zasilania Pr¹d trójfazowy napiêcia i czêstotliwoœci Opcja: Volt Hz Automatyczna korekta kierunku obrotów przy niew³aœciwej kolejnoœci faz Pr¹d zmienny Opcja: Volt Hz Element mocy styczniki nawrotne Zewnêtrzne zasilanie sterownika AUMATIC (opcja) 24 V pr¹d sta³y + 20 % / 15 %, Wersja podstawowa wymaga ok. 200 ma / z opcjami maks. 500 ma Napiêcie wyjœciowe 24 V pr¹d sta³y, maks. 100 ma (opcja: 115 V pr¹d zmienny, maks. 30 ma) Wejœcia cyfrowe (wejœcia steruj¹ce) Wyjœcia przekaÿnikowe (komunikaty stanu) patrz te strona 40 i kolejne Obci¹ alnoœæ styków sygnalizacyjnych Wyjœcia analogowe Generator impulsów Sygna³ pracy awaryjnej (EMERGENCY) 4 elektroniczne po³o enia poœrednie Zw³oka w rozruchu 1) Odleg³oœæ miêdzy napêdem ustawczym a sterownikiem AUMATIC maks. 10 m 2) Za³¹czenie panelu sterowania lokalnego (opcja) (z oddzielnym potencja³em w odniesieniu do wewnêtrznego napiêcia zasilania) OPEN - STOP - CLOSE - EMERGENCY - RELEASE 2) Napiêcie znamionowe: Standard: 24 V pr¹d sta³y, pobór pr¹du: ok. 10 ma na wejœcie Opcja: 115 V pr¹d zmienny, pobór pr¹du: ok. 15 ma na wejœcie Od³¹czenie potencja³ów: transoptor programowany przekaÿnik sygnalizacyjny do zbiorczego zg³aszania zak³óceñ; Pod³¹czenie standardowe: zanik fazy, zadzia³anie ochrony silnika, b³¹d momentu obrotowego 5 programowanych przekaÿników sygnalizacyjnych; Pod³¹czenie standardowe: po³o enie krañcowe CLOSE/ po³o enie krañcowe OPEN/ prze³¹cznik REMOTE/ b³¹d momentu obrotowego CLOSE/ b³¹d momentu obrotowego OPEN Inne mo liwe komunikaty: praca CLOSE/ praca OPEN/ napêd pracuje/ zadzia³a³a ochrona silnika/ b³¹d momentu obrotowego/ prze³¹cznik LOCAL/ prze³¹cznik OFF/ po³o enie poœrednie od 1 do 4/ komunikat awaryjny/ niegotowy REMOTE/ zanik fazy przekaÿnik sygnalizacyjny zbiorczego zg³aszania zak³óceñ: zestyk NO/ NC, maks. 250 V AC, 5 A (obci¹ enie rezystancyjne) przekaÿnik sygnalizacyjny: Standard: bezpotencja³owe zestyki NO ze wspólnym segmentem podstawowym: maks. 250 V AC, 1 A (obci¹ enie rezystancyjne) Opcja: bezpotencja³owe zestyki NO/ NC: na przekaÿnik maks. 250 V AC, 5 A (obci¹ enie rezystancyjne) rzeczywista wartoœæ po³o enia (z oddzielnym potencja³em) E2 = 0/4 20 ma (maks. obci¹ enie wtórne 500 ) Pocz¹tek taktu/ koniec taktu/ czas pracy i przerwy (0,5 do 300 sekund) ustawiæ mo na niezale nie dla kierunku otwarcia/ zamkniêcia, ustawiany oddzielnie dla kierunku OPEN/CLOSE Ustawiany dla pozycji prze³¹cznika LOCAL i REMOTE/ lub tylko REMOTE: po³o enie krañcowe OPEN, po³o enie krañcowe CLOSE, po³o enie poœrednie, stop zmostkowanie czujnika momentu obrotowego Ka demu po³o eniu poœredniemu mo na przyporz¹dkowaæ dowoln¹ pozycjê od 0 do 100 %. Mo liwoœæ nastawy reagowania napêdu i sygnalizacji po dojechaniu do po³o enia poœredniego. Zakres nastaw od 0 do 5 sekund. W czasie rozruchu nie nastêpuje wy³¹czenie momentu obrotowego. 7

8 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Rejestracja parametrów roboczych za pomoc¹ resetowanego licznika oraz licznika ywotnoœci silnika Elektroniczna tabliczka znamionowa Funkcje kontrolne i zabezpieczaj¹ce ca³kowity czas pracy silnika ca³kowita liczba cykli ³¹czeniowych liczba wy³¹czeñ w zale noœci od momentu obrotowego w kierunku zamykania CLOSE liczba wy³¹czeñ w zale noœci od drogi w kierunku zamykania CLOSE liczba wy³¹czeñ w zale noœci od momentu obrotowego w kierunku otwierania OPEN liczba wy³¹czeñ w zale noœci od drogi w kierunku otwierania OPEN liczba nieprawid³owych momentów obrotowych CLOSE liczba nieprawid³owych momentów obrotowych OPEN liczba wy³¹czeñ silnika Dane zamówienia numer komisyjny numer KKS (system oznakowania elektrowni) numer zaworu numer urz¹dzenia Dane wyrobu nazwa wyrobu numer fabryczny napêdu, numer fabryczny AUMATIC wersja oprogramowania do uk³adu logicznego, wersja sprzêtu do uk³adu logicznego data protoko³u odbioru schemat po³¹czeñ Dane projektu nazwa projektu 2 pola dowolnie definiowane przez klienta Dane serwisowe telefon serwisowy, adres internetowy tekst serwisowy czujnik temperatury silnika (ochrona silnika) kontrola reagowania (ustawialna)3) czas pracy (regulowany) maks. czas pracy na godzinê (regulowany) maks. liczba cykli ³¹czeniowych na godzinê (regulowana) funkcja samodiagnozy: - termikowa ochrona silnika - elektromagnetyczny uk³ad odwzorowania momentu i drogi (MWG) - rozruch elementu mocy - kontrola podzespo³ów Interfejs magistrali PROFIBUS-DP (opcja) PROFIBUS-DP wg EN analogowe i 4 cyfrowe wejœcia klienta, mo liwe zasilanie wewnêtrzne (24 V DC / maks. 100 ma) za pomoc¹ zasilacza sieciowego AUMATIC (patrz Napiêcie wyjœciowe ) konfigurowana wizualizacja procesu PROFIBUS-DP (V1) (opcja) pod³¹czenie œwiat³owodu (opcja) pod³¹czenie œwiat³owodu redundatnego (opcja) ochrona przepiêciowa (opcja) redundancja: 2 interfejsy magistrali w sterowniku AUMATIC (opcja) Kompletny opis, patrz Dane techniczne sterownika napêdu ustawczego AUMATIC z interfejsem PROFIBUS-DP. Interfejs MODBUS (opcja) 2 analogowe i 4 cyfrowe wejœcia klienta, mo liwe zasilanie wewnêtrzne (24 V DC / maks. 100 ma) za pomoc¹ zasilacza sieciowego AUMATIC (patrz Napiêcie wyjœciowe ) ochrona przepiêciowa (opcja) redundancja: 2 interfejsy magistrali w sterowniku AUMATIC (opcja) Kompletny opis, patrz Dane techniczne sterownika napêdu ustawczego AUMATIC ExC z interfejsem MODBUS. Ustawianie / konfiguracja parametrów menu u ytkownika z przyciskami i ekranem na panelu sterowania lokalnego (chronione has³em) oprogramowanie COM-AC (opcja) ekran LC, 4 wiersze po 20 znaków w ka dym, wyœwietlanie komunikatów tekstowych Panel sterowania lokalnego prze³¹cznik LOCAL-OFF-REMOTE, zabezpieczony k³ódk¹ przycisk OPEN -STOP-CLOSE-RESET ekran LC, 4 wiersze po 20 znaków w ka dym, wyœwietlanie komunikatów tekstowych 5 diod sygnalizacyjnych (programowanych): Standardowe pod³¹czenie: po³o enie krañcowe CLOSE ( ó³ta), b³¹d momentu obrotowego CLOSE (czerwona), zadzia³anie ochrony silnika (czerwona), b³¹d momentu obrotowego OPEN (czerwona), po³o enie krañcowe OPEN (zielona) wskaÿnik ruchu: migaj¹ce diody sygnalizacyjne OPEN/CLOSE 8

9 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC Wersje oprogramowania AUMATIC Stan aktualizacji Menu rozszerzone o nastêpuj¹ce funkcje: (patrz strona 37 i kolejne WskaŸniki menu ) Z / Z / kontrola reagowania (strona 68) programowalne diody alarmowe (strona 28) zwolnienie sterowania lokalnego (strony 57 i 69) PROFIBUS-DP: dwa programowane bajty us³ugi PROFIBUS-DP-V1 (strona 54) MODBUS (strona 46 i nastêpne) redundancja podzespo³ów: 2 x PROFIBUS-DP (strona 46/ 2 x MODUS (strona 46 i nastêpne) Kontrola wersji oprogramowania, patrz strona Transport i przechowywanie Dostawa na miejsce monta u w oryginalnym, trwa³ym opakowaniu. Nie mocowaæ zaczepu podnoœnika na pokrêtle. W przypadku dostawy napêdu niepe³nobrotowego po³¹czonego z armatur¹, zaczep podnoœnika przymocowaæ do armatury, a nie do napêdu. Przechowywaæ w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu. W celu ochrony przed zawilgoceniem pochodz¹cym z pod³o a napêdy k³aœæ na rega³ach lub drewnianych paletach. Chroniæ przed py³em, kurzem i innymi zanieczyszczeniami. Stosowaæ odpowiednie os³ony ochronne.. Ods³oniête powierzchnie zabezpieczyæ przed korozj¹ przez na³o enie odpowiedniego œrodka antykorozyjnego. Przy sk³adowaniu napêdów niepe³noobrotowych przez okres d³u szy ni 6 miesiêcy nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ nastêpuj¹cych zasad:. Przed z³o eniem urz¹dzenia w magazynie: ods³oniête powierzchnie, w tym szczególnie cz³onów napêdzanych oraz powierzchnie styku pomiêdzy poszczególnymi elementami zespo³u napêdowego zabezpieczyæ przed korozj¹ przez na³o enie odpowiedniego œrodka antykorozyjnego o d³ugotrwa³ym dzia³aniu.. Co 6 miesiêcy sprawdzaæ, czy nie pojawi³y siê œlady korozji. Gdyby tak by³o, odnowiæ warstwê zabezpieczenia. Po zamontowaniu napêdu niepe³nobrotowego natychmiast wykonaæ pod³¹czenie elektryczne celem uruchomienia grza³ki przeciwdzia³aj¹cej tworzeniu siê kondensatu wodnego. 5. Monta pokrêt³a rêcznego z uchwytem/obs³uga rêczna W celu unikniêcia uszkodzeñ w transporcie elementy uchwytu s¹ zamontowane na pokrêtle w po³o eniu odwrotnym. Przed uruchomieniem nale y umieœciæ pokrêt³o we w³aœciwym po³o eniu. 5.1 Monta pokrêt³a rêcznego z uchwytem Rys. A. Odkrêciæ nakrêtkê ko³pakow¹. 2 uchwyt Ballengriff 4 nakrêtka Hutmutter 1.Zdj¹æ uchwyt i ponownie za³o yæ j¹ we w³aœciwej pozycji.. Dokrêciæ nakrêtkê Praca rêczna Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 maj¹ blokadê pokrêt³a rêcznego.. Aby zwolniæ blokadê, wyci¹gn¹æ pokrêt³o rêczne. Obracanie mo e nast¹piæ dopiero po odblokaniu pokrêt³a rêcznego. 9

10 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 6. Monta na armaturze MOV M. Przed zamontowaniem napêdu niepe³nobrotowego sprawdziæ, czy nie jest on uszkodzony.. Uszkodzone czêœci musz¹ byæ zast¹pione nowymi oryginalnymi czêœciami zamiennymi pochodz¹cymi od producenta. Monta przeprowadza siê naj³atwiej, gdy trzpieñ armatury zwrócony jest pionowo do góry. Monta mo na jednak równie wykonaæ w ka dej innej pozycji. Napêd niepe³noobrotowy dostarczany jest przez producenta z nastawieniem CLOSE = zamkn. (wy³¹cznik drogowy CLOSE jest aktywny).. W przypadku klap pozycj¹ monta u jest po³o enie krañcowe CLOSE.. W przypadku kurków pozycj¹ monta u jest po³o enie krañcowe OPEN. Przed monta em napêdu niepe³noobrotowego nale y doprowadziæ napêd do mechanicznego zderzaka pozycji krañcowej OPEN przez obrócenie pokrêt³a rêcznego przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. Dok³adnie odt³uœciæ powierzchnie przylegania na ko³nierzu armatury i napêdzie niepe³noobrotowym.. Na³o yæ sprzêg³o na trzpieñ aruchwytmatury i zabezpieczyæ (rysunek B). Nale y zachowaæ wymiary XiY(tabela 1). Rys. B A B Kupplung sprzêg³o Z X Y armatura Armatur Tabela 1 Typ X maks. [mm] Y maks. [mm] Z maks. [mm] SGExC SGExC SGExC SGExC Uzêbienie sprzêg³a nasmarowaæ smarem bezkwasowym. Zamontowaæ napêd. Uwa aæ na prawid³owe scentrowanie i pe³ne przyleganie powierzchni ko³nierza przy³¹czeniowego. Je eli otwory na ko³nierzu nie pokrywaj¹ siê z gwintami, zwolniæ blokadê pokrêt³a rêcznego i obracaæ pokrêt³o, a otwory bêd¹ zbiega³y siê w jednej linii.. Armaturê przymocowaæ œrubami (min. klasa wytrzyma³oœci 8.8) i podk³adkami sprê ystymi. Dokrêciæ œruby na krzy do momentu wskazanego w tabeli 2. Tabela 2 Gwint Moment dokrêcenia (klasa wytrzyma³oœci 8.8) T A [Nm] M6 10 M8 25 M10 50 M

11 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC Ustawianie zderzaków krañcowych dla napêdów niepe³noobrotowych na klapach MOV M Napêdy na zaworach kulkowych nale y ustawiæ wg rozdzia³u 8. W napêdach na klapach nale y najpierw przeprowadziæ ustawienie w po³o eniu krañcowym CLOSE. 7.1 Ustawianie zderzaka krañcowego zamykania CLOSE Przy dostawie napêdów niepe³noobrotowych bez armatur œruby szeœciok¹tne (03, rysunek C) nie s¹ dokrêcone. Je eli napêd niepe³noobrotowy jest dostarczany wraz z armatur¹, nale y sprawdziæ, czy zderzaki krañcowe i wy³¹cznik drogowy s¹ ju ustawione. Zderzaki krañcowe s³u ¹ do ochrony armatury. Zderzaki mechaniczne nie mog¹ byæ uruchamiane przez uk³ad wy³¹czenia momentu obrotowego.. Poluzowaæ œruby z ³bem szeœciok¹tnym (03) o ok. 3 obroty (rysunek C). Krêciæ pokrêt³em rêcznym w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (kierunek zamykania) a do zamkniêcia armatury (po³o enie krañcowe CLOSE). Jeœli po³o enie krañcowe zamykania zosta³o przejechane, pokrêt³o rêczne nale y obróciæ z powrotem o kilka obrotów i ponownie najechaæ na po³o enie krañcowe CLOSE. Sprawdziæ, czy zderzak krañcowy (10) obraca siê, w przeciwnym razie przekrêciæ zderzak krañcowy (10) do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara.. Zderzak krañcowy (10) obróciæ z powrotem o 1/8 obrotu przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. (Nie wolno przy tym poluzowaæ ko³paka ochronnego (16).). Œruby z ³bem szeœciok¹tnym (03) dokrêciæ na krzy do momentu 25 Nm. Rys. C Ustawianie zderzaka krañcowego otwarcia OPEN K¹t wychylenia musi byæ ustawiony fabrycznie. Dlatego nie ma koniecznoœci wykonywania ustawieñ zderzaka krañcowego otwierania. 11

12 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 8. Ustawianie zderzaków krañcowych dla napêdów niepe³noobrotowych na zaworach kulkowych MOV M Przy dostawie napêdów niepe³noobrotowych bez armatur œruby szeœciok¹tne (03) nie s¹ dokrêcone. Je eli napêd niepe³noobrotowy jest dostarczany wraz z armatur¹, nale y sprawdziæ, czy zderzaki krañcowe i wy³¹cznik drogowy s¹ ju ustawione. Napêdy na zaworach kulkowych nale y ustawiæ najpierw dla po³o enia krañcowego OPEN. 8.1 Ustawianie zderzaka krañcowego otwierania OPEN. Poluzowaæ œruby z ³bem szeœciok¹tnym (03) o ok. 3 obroty (rysunek D). Krêciæ pokrêt³em rêcznym przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (kierunek otwierania) a do otwarcia armatury (po³o enie krañcowe OPEN). Jeœli po³o enie krañcowe OPEN zosta³o przejechane, pokrêt³o rêczne nale y obróciæ z powrotem o kilka obrotów i ponownie najechaæ na po³o enie krañcowe OPEN.. Obróciæ do oporu zderzak krañcowy (10) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. (Nie wolno przy tym poluzowaæ ko³paka ochronnego (16).) Ogranicznik krañcowy (10) odkrêciæ o 1/8 obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.. Œruby z ³bem szeœciok¹tnym (03) dokrêciæ na krzy do momentu 25 Nm. Rys. D A min. max Ustawianie zderzaka krañcowego zamykania CLOSE K¹t wychylenia ustawiony jest fabrycznie. Zderzak krañcowy zamykania nie wymaga adnego dodatkowego ustawienia. 12

13 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC Ustawianie k¹ta wychylenia MOV Je eli napêd niepe³noobrotowy jest dostarczany wraz z armatur¹, k¹t wychylenia (zderzaki krañcowe) i wy³¹cznik drogowy s¹ ju ustawione. O ile w zamówieniu nie wskazano inaczej - k¹t wychylenia ustawiony jest na 90. M W wykonaniu standardowym k¹t wychylenia mo na p³ynnie ustawiaæ w zakresie od 80 do 110. Szczególne wielkoœci k¹tów wychylenia (opcja) - patrz Dane Techniczne na stronie Zwiêkszanie k¹ta wychylenia Odkrêciæ ko³pak ochronny (16) (rysunek E). Wykrêciæ trzpieñ gwintowany (2.02), przytrzymuj¹c przy tym nakrêtkê koñcow¹ (2.4) za pomoc¹ klucza wide³kowego (19 mm). Obróciæ nakrêtkê koñcow¹ (2.4) przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. Nie wolno przekroczyæ wymiaru A maks. (rysunek E / tabela 3). Za pomoc¹ pokrêt³a rêcznego ustawiæ armaturê w ¹danym po³o eniu krañcowym OPEN. Krêciæ nakrêtk¹ koñcow¹ (2.4) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, dopóki nie zejdzie siê ona z nakrêtk¹ oporow¹ (7). Odt³uœciæ powierzchnie przylegania trzpienia gwintowanego (2.02). Blokuj¹c nakrêtkê koñcow¹ (2.4) kluczem wide³kowym (19 mm), dokrêciæ trzpieñ gwintowany (2.02) z momentem 85 Nm.. Sprawdziæ pierœcieñ uszczelniaj¹cy (016) i wymieniæ w razie uszkodzenia. Dokrêciæ ko³pak ochronny (16). Rys. E A min. max. 03 Tabela 3 Typ A min. [mm] A maks. [mm] SGExC SGExC SGExC SGExC Zmniejszanie k¹ta wychylenia Odkrêciæ ko³pak ochronny (16) (rysunek E). Wykrêciæ trzpieñ gwintowany (2.02), przytrzymuj¹c przy tym nakrêtkê koñcow¹ (2.4) za pomoc¹ klucza wide³kowego (19 mm).. Armaturê doprowadziæ do ¹danego po³o enia krañcowego OPEN. Obracaæ nakrêtkê koñcow¹ (2.4) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, dopóki nie zejdzie siê ona z nakrêtk¹ oporow¹ (7). Uwa aæ, aby zosta³ osi¹gniêty wymiar A min. (rysunek E i tabela 3). Odt³uœciæ powierzchnie przylegania trzpienia gwintowanego (2.02). Blokuj¹c nakrêtkê koñcow¹ (2.4) kluczem wide³kowym (19 mm), dokrêciæ trzpieñ gwintowany (2.02) z momentem 85 Nm.. Sprawdziæ pierœcieñ uszczelniaj¹cy (016) i wymieniæ w razie uszkodzenia. 13

14 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 10. Pod³¹czanie do zasilania elektrycznego Sterownik AUMATIC ACExC i napêdy niepe³noobrotowe SGExC s¹ zamkniête hermetycznie EEx d, instalacja elektryczna jest wykonana w wersji podwy szonego bezpieczeñstwa EExe (patrz dane techniczne, strona 5). Przy pracach w warunkach zagro enia wybuchem nale y stosowaæ siê do zaleceñ norm europejskich EN Instalacja urz¹dzeñ elektrycznych w warunkach zagro enia wybuchem oraz EN Kontrola i konserwacja urz¹dzeñ elektrycznych w warunkach zagro enia wybuchem. Prace na urz¹dzeniach elektrycznych mog¹ wykonywaæ tylko wykwalifikowani elektrycy lub przeszkolony personel pod ich nadzorem, zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami i zaleceniami z zakresu elektrotechniki. Uchwyt œcienny (osprzêt) Rys. G1 Napêdy niepe³noobrotowe AUMA SGExC pracuj¹ ze sterownikiem AUMATIC ACExC Sterownik mo na zamontowaæ na napêdzie lub oddzielnie na œcianie. W przypadku oddzielnego monta u sterownika AUMATIC na uchwycie œciennym nale y dodatkowo przestrzegaæ nastêpuj¹cych punktów:. Do po³¹czenia napêdu ze sterownikiem AUMATIC zawieszonym na uchwycie œciennym stosowaæ odpowiednie, elastyczne i ekranowane przewody. (Przewody te s¹ dostêpne na zamówienie, patrz lista adresów na stronie 83).. Dozwolona d³ugoœæ przewodów ³¹cz¹cych - maks. 10 m.. Pod³¹czyæ przewody we w³aœciwej kolejnoœci faz. Przed w³¹czeniem sprawdziæ kierunek obrotów (patrz strona 23). Przewody Verbindungsleitungen ³¹cz¹ce do napêdu zum Antrieb 10.1 Pod³¹czanie za pomoc¹ wtyczki przeciwwybuchowej Ex z p³ytk¹ zaciskow¹ Rys. G2: Pod³¹czanie 50.0 W przypadku wtyczek przeciwwybuchowych (rysunek G2) pod³¹czenie elektryczne dokonywane jest po zdjêciu pokrywy wtyczki (50.0) do zacisków przy³¹czeniowych typu EEx e (51.0) p³ytki zaciskowej. Komora hermetyczna (rodzaj zabezpieczenia przed zap³onem EEx d) pozostaje przy tym zamkniêta.. Sprawdziæ, czy rodzaj pr¹du, napiêcie sieciowe i czêstotliwoœæ zgadzaj¹ siê (1) z parametrami silnika (patrz tabliczka znamionowa na silniku).. Poluzowaæ œruby (1) (rysunek G2) i zdj¹æ pokrywê wtyczki EEx e EEx d.zastosowaæ d³awiki kablowe z atestem EEx e i dopasowane do przewodów przy³¹czeniowych. Stopieñ ochrony IP 67, wzglêdnie IP 68 jest zagwarantowany tylko przy zastosowaniu odpowiednich d³awików kablowych.. Niewykorzystane przepusty kablowe zaœlepiæ odpowiednimi zatyczkami. 14

15 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Rys. G3: Zaciski przy³¹czeniowe PE PE 3 U V1 W1. Odizolowaæ przewody na odcinku mm. Odizolowaæ y³y: sterownika maks. 8 mm, silnika maks. 12 mm. W przypadku przewodów elastycznych zastosowaæ koñcówki kablowe y³ zgodnie z norm¹ DIN Dopuszcza siê 2 y³y na jedno miejsce zaciskowe.. Pod³¹czyæ przewody wg dostarczonego schematu po³¹czeñ ACP...KMS TP... Przynale ny schemat elektryczny ACP KMS TP do³¹czany jest przy dostawie do instrukcji obs³ugi i dostarczany jest w specjalnej ochronnej, nieprzemakalnej koszulce foliowej. Koszulka mocowana jest do ko³a rêcznego napêdu. Jeœli schemat elektryczny zagin¹³ lub uleg³ zniszczeniu, mo e byæ on zamówiony po podaniu numeru komisyjnego (patrz tabliczka znamionowa) lub œci¹gniêty bezpoœrednio z Internetu (patrz strona 82). Rys. G4: Od³¹czanie od sieci 50.0 W razie koniecznoœci zdjêcia napêdu z armatury, np. w celach serwisowych, od³¹czenia od sieci mo na dokonaæ bez roz³¹czania przewodów (rysunek G4). W tym celu nale y wykrêciæ œruby (2) i zdj¹æ wtyczkê. Pokrywa wtyczki (50.0) oraz p³ytka zaciskowa (51.0) pozostaj¹ po³¹czone (2) Zamkniêcie hermetyczne! Przed otwarciem sprawdziæ, czy nie ma pozosta³oœci gazu i napiêcia. Rys. G5: Rama uchwytowa (osprzêt) Dla ochrony przed wp³ywami œrodowiska mo na zamówiæ specjaln¹ ramê uchwytow¹ (patrz lista adresów 83). rama Halterahmen uchwytowa Dane techniczne wtyczki przeciwwybuchowej Ex z p³ytk¹ zaciskow¹ do napêdów zabezpieczonych przed wybuchem Parametry techniczne Zaciski mocy1) przewód ochronny Zaciski sterownicze Maks. liczba styków 3 1 (styk wyprzedzaj¹cy) 38 wtyków/gniazd Nazwa U1, V1, W1 wg VDE 1 do 24, 31 do 40, 47 do 48 Maks. napiêcie przy³¹czowe 550 V 250 V Maks. pr¹d znamionowy 25 A 10 A Rodzaj pod³¹czenia wykonywanego przez klienta przy³¹cze œrubowe przy³¹cze œrubowe przy³¹cze œrubowe Maks. przekrój przy³¹cza 6 mm2 6mm2 1,5 mm2 Materia³:.. Korpus izolacyjny araldit/ poliamid araldit/ poliamid araldit/ poliamid Styki mosi¹dz mosi¹dz mosi¹dz ocynowany 1) Dostosowane do przy³¹czenia przewodów miedzianych. W przypadku przewodów aluminiowych konieczna jest konsultacja z producentem. 15

16 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 10.2 Listwa po³¹czeniowa skrêcana Ex Rys. G6: Pod³¹czanie 50.1 zaciski Klemmen (1) Pod³¹czenie elektryczne do sieci nastêpuje za poœrednictwem zacisków (rysunek G6). Rejon przy³¹czenia jest wykonany w sposób odpowiadaj¹cy zabezpieczeniu EEx e (podwy szony stopieñ bezpieczeñstwa). Rozdzielenie pomiêdzy rejonem przy³¹czenia (podwy szone bezpieczeñstwo) i sterownikiem AUMATIC ACExC 01.1 (zamkniêcie hermetyczne) dokonane jest za pomoc¹ tunelu kablowego z zintegrowan¹ wtyczk¹. Sprawdziæ, czy rodzaj pr¹du, napiêcie sieciowe i czêstotliwoœæ zgadzaj¹ siê z danymi silnika (patrz tabliczka znamionowa na silniku).. Poluzowaæ œruby (1) (rysunek G6) i zdj¹æ pokrywê zacisków Rys. G7: Od³¹czanie od sieci (2).Zastosowaæ d³awiki kablowe z atestem EEx e i dopasowane do przewodów przy³¹czeniowych.. Stopieñ ochrony IP 67, wzglêdnie IP 68 jest zagwarantowany tylko przy zastosowaniu odpowiednich d³awików kablowych.. Niewykorzystane przepusty kablowe zaœlepiæ odpowiednimi zatyczkami.. Pod³¹czyæ przewody wg dostarczonego schematu po³¹czeñ ACP...KMS TP... Przynale ny schemat elektryczny ACP KMS TP do³¹czany jest przy dostawie do instrukcji obs³ugi i dostarczany jest w specjalnej ochronnej, nieprzemakalnej koszulce foliowej. Koszulka mocowana jest do ko³a rêcznego napêdu. Jeœli schemat elektryczny zagin¹³ lub uleg³ zniszczeniu, mo e byæ on zamówiony po podaniu numeru komisyjnego (patrz tabliczka znamionowa) lub œci¹gniêty bezpoœrednio z Internetu (patrz strona 82). W razie koniecznoœci zdjêcia napêdu z armatury, np. w celach serwisowych, od³¹czenia od sieci mo na dokonaæ bez roz³¹czania przewodów (rysunek G7). W tym celu nale y wykrêciæ œruby (2) i zdj¹æ kompletn¹ ramê z zintegrowan¹ wtyczk¹ (50.16). Pokrywa p³ytki zaciskowej (50.1) i rama (51.16) pozostaj¹ po³¹czone. Zamkniêcie hermetyczne! Przed otwarciem sprawdziæ, czy nie ma pozosta³oœci gazu i napiêcia. Rys. G8: Rama uchwytowa (osprzêt) Dla ochrony przed wp³ywami œrodowiska mo na zamówiæ specjaln¹ ramê uchwytow¹ (patrz lista adresów 83). rama Halterahmen uchwytowa Dane techniczne listwy po³¹czeniowej skrêcanej Ex do napêdów zabezpieczonych przed wybuchem Parametry techniczne Zaciski mocy 1) przewód ochronny Zaciski sterownicze Maks. liczba zacisków Nazwa U1, V1, W1 wg VDE od 1 do 48 Maks. napiêcie przy³¹czowe 750 V 250 V Maks. pr¹d znamionowy 25 A 16 A Rodzaj przy³¹cza przy³¹cze œrubowe przy³¹cze œrubowe zacisk klatkowy2) Maks. przekrój przy³¹cza 10 mm2 do SA mm2 2,5 mm2 elastyczne, 4 mm2 pó³sztywne 1) Dostosowane do przy³¹czenia przewodów miedzianych. W przypadku przewodów aluminiowych konieczna jest konsultacja z producentem. 2) Opcjonalnie z przy³¹czem œrubowym 16

17 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC Grza³ka Je eli w zamówieniu nie wskazano inaczej, grza³ka przeciwdzia³aj¹ca powstawaniu kondensatu wodnego jest seryjnie zasilana wewnêtrznie PóŸniejszy monta sterownika Aby unikn¹æ nieprawid³owego dzia³ania, w przypadku póÿniejszego monta u sterownika AUMATIC na napêdzie zaleca siê kontrolê kompatybilnoœci z³¹czy elektrycznych Rodzaj wy³¹czenia MOV. Producent armatury ustala, czy wy³¹czenie w po³o eniach krañcowych nastêpuje za pomoc¹ wy³¹cznika drogowego czy momentowego. Za pomoc¹ parame- M tru POZ. OTWARTE i POZ. ZAMKNIETE (strona 37) mo na sprawdziæ ustawiony rodzaj wy³¹czania. Dalsze informacje w zakresie rodzaju wy³¹czenia patrz równie strona 65, rozdzia³ Zak³adanie pokrywy wtyczki. Wyczyœciæ pokrywê wtyczki i sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony o-ring. Nastêpnie powierzchnie te lekko nasmarowaæ smarem niezawieraj¹cym kwasów (np. wazelin¹). Za³o yæ pokrywê i równomiernie przykrêciæ na krzy 4 œruby (1), rysunek G2 lub G6.. Doci¹gn¹æ d³awiki kablowe, aby zapewniæ wymagany stopieñ ochrony. 17

18 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 11. Ustawienie mikrowy³acznika momentu obrotowego MOV M Rozdzia³ poni szy opisuje sposób wykonania ustawienia mikrowy³acznika momentu obrotowego. Dalsze informacje w zakresie informacji wyswietlanych, obs³ugi i ustawien sterownika AUMATIC znajduja sie w rozdziale 15, strona 28.. Ustawiony moment obrotowy musi byc dopasowany do armatury!. Zmiany ustawienia wykonywane moga byc wy³acznie za pozwoleniem producenta armatury! Mikrowy³acznik momentu obrotowego mo e byc ustawiony bez koniecznosci otwierania obudowy napedu. Ustaw prze³acznik w pozycji wy³aczenia (AUS) (0) rys. H-1.. Za³acz napiecie zasilania. Wybierz menu M0: Nacisnij na oko³o 3 sekundy przyciskr C Reset w menu stanu (strona 30). Rys. J-1 Ok. 3 sek. MENU GLOWNE M0 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE. Za pomoc¹ przycisku wybierz podpunkt USTAWIENIA: Rys. J-2 MENU GLOWNE M1 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE. Za pomoc¹ przycisku potwierdÿ dokonany wybór. Rys. J-3 USTAWIENIA M10 USTAW WYL.KRANCOWE. WYLACZENIE POZ. KRAN. MOMENT OBR.NASTAWA. Po podwójnym naciœniêciu przycisku dokonaæ wyboru podpunktu MOMENT OBR. NASTAWA: Rys. J-4 2x USTAWIENIA M12 USTAW WYL.KRANCOWE. WYLACZENIE POZ. KRAN. MOMENT OBR.NASTAWA. Za pomoc¹ przycisku potwierdziæ wybór podpunktu MOMENT OBR. NASTAWA: Rys. J-5 MOMENT OBR.NASTAWA WYSWIETL ZMIENIAJ M120 18

19 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC Za pomoc¹ wybierz podpunkt ZMIENIAJ: Rys. J-6 MOMENT OBR.NASTAWA WYSWIETL ZMIENIAJ M121 Rys. J-7 Za pomoc¹ potwierdÿ wybór komendy ZMIENIAJ: PODAJ HASLO 0*** :EDIT :OK C:ESC 4x. Wpisz has³o: Przycisk nacisn¹æ raz (= zak³adowe ustawienie has³a: 0000). Informacje szczegó³owe o wprowadzaniu/ zmianie has³a patrz strona 32. Jeœli has³o zosta³o zaakceptowane to pokazuje siê informacja: Rys. J-8 ZMIENIAJ OTWIERANIE MOMENT OBR. ZAMK. TRWANIE BY-PASS M1210. Wybraæ za pomoc¹ przycisku nastêpny podpunkt ZAMYKANIE i ustawiæ moment wy³¹czenia w pozycji krañcowej zamykania lub moment kontrolny w pozycji ruchu zamykania lub.. za pomoc¹ przycisku potwierdziæ podpunkt OTWIERANIE. Rys. J-9 ZMIENIAJ OTWIERANIE 100% :EDIT M1210 C:ESC. Za pomoc¹ przycisku zmieñ tryb edycji: Rys. J-10 ZMIENIAJ OTWIERANIE 100% M1210 :EDIT :OK C:ESC. Za pomoc¹ przycisków i zmieniæ nale y wartoœæ zgodnie z danymi producenta armatury. Wskazówka: 100 % odpowiada maksymalnej wartoœci momentu obrotowego, która podana jest na tabliczce znamionowej napêdu. Przyk³ad: SG 05.1 z Nm: 100 % odpowiada 150 Nm 33 % odpowiada 50 Nm. Zapisywanie nowej wartoœci: naciœnij przycisk. Lub przerywanie procesu bez zapisywania nowej wartoœci: naciœnij przycisk Reset C. Jeœli chcesz ustawiæ inn¹ wartoœæ momentu obrotowego:. Za pomoc¹ przycisków i wybierz odpowiedni¹ wartoœæ momentu obrotowego (otwierania/ zamykania) i naciœnij. Wartoœæ zmieniæ nale y w sposób opisany powy ej. Powrót do menu stanu:. Przycisk Reset C nacisn¹æ kilkukrotnie a przejdziemy do menu S0. 19

20 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 12. Ustawienie mikrowy³¹cznika drogi MOV M Rozdzia³ poni szy opisuje sposób wykonania ustawienia mikrowy³¹cznika drogi. Dalsze informacje w zakresie informacji wyœwietlanych, obs³ugi i ustawieñ sterownika AUMATIC znajduj¹ siê w rozdziale 15, strona 28. Mikrowy³¹cznik drogi mo e byæ ustawiony bez koniecznoœci otwierania obudowy napêdu. Ustaw prze³¹cznik w pozycji wy³¹czenia (AUS) (0) rys. H-1.. Za³¹cz napiêcie zasilania. Wybierz menu M0 : Naciœnij na oko³o 3 sekundy przycisk Reset w menu statusu (strona 30): Rys. H-1 ok 3 seck. MENU GLOWNE M0 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE. Za pomoc¹ przycisku wybierz podpunkt USTAWIENIA: Rys. H-2 MENU GLOWNE M1 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE Za pomoc¹ przycisku C potwierdÿ dokonany wybór: Rys. H-3 USTAWIENIA M10 USTAW WYL.KRANCOWE. WYLACZENIE POZ. KRAN. DANE EKSPLOATACYJNE Rys. H-4 Za pomoc¹ przycisku C potwierdziæ wybór funkcji USTAW WYL. KRANCOWE: PODAJ HASLO 0*** Rys. H-5 :EDIT :OK C:ESC 4x. wpisz has³o: Przycisk nacisn¹æ raz (= zak³adowe ustawienie has³a: 0000). Informacje szczegó³owe o wprowadzaniu/ zmianie has³a patrz strona 32. Jeœli has³o zosta³o zaakceptowane to pokazuje siê informacja: USTAW WYL.KRANCOWE.M100 POZYCJA ZAMKNIETA 20,3% :EDIT C:ESC Wyœwietlana wartoœæ dotyczy aktualnej pozycji krañcowej.. jeœli chcesz ustawiæ wartoœæ krañcow¹ zamykania naciœnij przycisk:. jeœli chcesz ustawiæ wartoœæ krañcow¹ otwierania: Za pomoc¹ przycisku wybierz funkcjê OTWIERANIE i naciœnij. Rys. H-6 USTAW WYL.KRANCOWE.M100 POZYCJA ZAMKNIETA :AKCEPTUJ C:COFNIJ 20

21 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Rys. H-7 W takim ustawieniu wybraæ mo na now¹ pozycjê krañcow¹. Pozycjê krañcow¹ okreœliæ mo na za pomoc¹ ko³a rêcznego (patrz strona 9) lub za pomoc¹ mechanizmu elektrycznego. Za pomoc¹ ko³a rêcznego: Za pomoc¹ ko³a rêcznego nale y przesun¹æ armaturê do wybranej pozycji krañcowej.. Nastêpnie nale y wykonaæ ok. 4 obroty wsteczne, aby zapobiec ruchowi zderzaka krañcowego przed uruchomieniem mikrowy³¹cznika drogowego. Za pomoc¹ mechanizmu elektrycznego:. stawiæ prze³¹cznik w pozycji ORT (I)jaknarys.H 7.. wydawanie komendy ruchu za pomoc¹ przycisków -STOPw odpowiednim okreœlonym kierunku W przypadku mechanizmu elektrycznego w tym stadium opcja wy³¹czenia pozycji krañcowej nie jest dostêpna. Dlatego mechanizm elektryczny ruchu zatrzymany musi byæ w odpowiednim czasie przed mechanicznym zderzakiem krañcowym armatury. Zatrzymaj ruch za pomoc¹ przycisku STOP. Ostatni odcinek do pozycji krañcowej wykonaæ za pomoc¹ ko³a rêcznego. Nastêpnie nale y wykonaæ ok. 4 obroty wsteczne, aby zapobiec ruchowi zderzaka krañcowego przed uruchomieniem mikrowy³¹cznika drogowego.. Prze³¹cznik prze³¹czyæ do pozycji wy³¹czenia (0).. Za pomoc¹ przycisku zapisaæ aktualn¹ pozycjê jako pozycjê krañcow¹: Rys. H-8 USTAW WYL.KRANCOWE.M100 POZYCJA ZAMKNIETA 0,0% :EDIT C:ESC Od tego momentu wybrana aktualna pozycja traktowana jest jako pozycja krañcowa. W przypadku wy³¹czenia zale nego od drogi (patrz strona 65) na sterowaniu lokalnym œwieci siê ó³ta dioda LED V1 (patrz strona 28). Jeœli zachodzi potrzeba ustawienia innej pozycji krañcowej:. Za pomoc¹ przycisków i wybierz wymagan¹ pozycjê krañcow¹ i naciœnij. W tym momencie mo na wykonaæ ruch do nowej wybranej pozycji dla pozycji krañcowej. Ruch ten wykonaæ mo na za pomoc¹ ko³a rêcznego (patrz strona 9) lub za pomoc¹ mechanizmu elektrycznego (jak opisano powy ej). Powrót do informacji o stanie:. naciœnij kilkukrotnie przycisk Resetu C by przejœæ do menu S0. 21

22 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 13. Test dzia³ania 13.1 Kontrola prawid³owoœci ustawienia wy³¹cznika momentu obrotowego Producent armatury okreœla, jaki rz¹d wielkoœci momentu obrotowego jest dla niej dopuszczalny. Prze³¹cznik przestawiæ do pozycji AUS (wy³¹czenia) (0), rysunekk-1,lubpozycji FERN (I).. Pod³¹czyæ napiêcie zasilaj¹ce. Wybraæ menu M0: W tym celu nale y nacisn¹æ przycisk resetu C w menu stanu (strona 30) przez czas 3 sekund: Rys. K-1 ok. 3 sekund. MENU GLOWNE M0 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE. Za pomoc¹ przycisk wybraæ podpunkt USTAWIENIA: Rys. K-2 MENU GLOWNE M1 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE. Za pomoc¹ przycisku potwierdziæ wybór komendy USTAWIENIA: Rys. K-3 USTAWIENIA M10 USTAW WYL.KRANCOWE. WYLACZENIE POZ. KRAN. MOMENT OBR.NASTAWA. Za pomoc¹ podwójnego naciœniêcia przycisku wybraæ komendê MOMENT OBR. NASTAWA: Rys. K-4 USTAWIENIA M12 USTAW WYL.KRANCOWE. WYLACZENIE POZ. KRAN. MOMENT OBR.NASTAWA 2x. Za pomoc¹ przycisku wybraæ MOMENT OBR. NASTAWA: Rys. K-5 MOMENT OBR.NASTAWA M120 WYSWIETL ZMIENIAJ. Za pomoc¹ przycisku wybraæ funkcjê WYŒWIETL: Rys. K-6 WYSWIETL M1200 OTWIERANIE MOMENT OBR. ZAMK. TRWANIE BY-PASS. W celu wyœwietlenia wartoœci momentu wy³¹czenia w pozycji krañcowej otwarcia lub momentu kontrolnego w kierunku ruchu otwarcia nale y: potwierdziæ przyciskiem wybór funkcji OTWIERANIA.. W celu wyœwietlenia wartoœci momentu wy³¹czenia w pozycji krañcowej zamkniêcia lub momentu kontrolnego w kierunku ruchu zamkniêcia nale y: za pomoc¹ przycisku wybraæ nastêpny podpunkt ZAMKNIÊCIE i potwierdziæ przyciskiem. 22

23 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC Kontrola kierunku obrotów w silnikach indukcyjnych trójfazowych Kontrola ta jest konieczna tylko przy monta u na uchwycie œciennym (patrz strona 14). Przy monta u sterownika AUMATIC bezpoœrednio na napêdzie, automatyczny inwertor fazowy zapewnia prawid³owy kierunek obrotów, nawet jeœli fazy zosta³y zamienione podczas monta u.. Na podstawie kierunku ruchu tarczy wskaÿnikowej (rys. K- 7) rozpoznajemy kierunek obrotu cz³onu napêdzanego. OTWIERANIE Rys. K-7: tarcza wskaÿnikowa AUF ZU ZAMYKANIE Rys. K-9 Za³¹czyæ pracê rêczn¹ jak opisano na stronie 9 w rozdziale 6.5. Rêcznie przesun¹æ napêd do pozycji œrodkowej lub w wystarczaj¹cej odleg³oœci od pozycji krañcowej.. Prze³¹cznik przestawiæ do pozycji obs³ugi lokalnej (I) (rys. K- 9).. W³¹czyæ zasilanie..nacisn¹æ przycisk CLOSE i obserwowaæ kierunek obrotów:: Rys. K-10 Kierunek obrotu tarczy wskaÿnikowej: w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara prawid³owo Rys. K-11 Przycisk zamykania CLOSE. Przy niew³aœciwym kierunku obrotu napêd natychmiast wy³¹czyæ: Nastêpnie skorygowaæ kolejnoœæ faz przy³¹cza silnika i powtórzyæ test pracy. 23

24 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 13.3 Sprawdzenie prawid³owoœci ustawienia rodzaju wy³¹czenia (patrz równie strona 65, rozdzia³ 16.10). Rys. K-12 Producent armatury okreœla, czy wy³¹czenie ma nastêpowaæ za poœrednictwem mikrowy³¹cznika momentu lub drogi. Rodzaj wy³¹czenia mo na ustaliæ osobno dla kierunku otwierania i kierunku zamykania.. prze³¹cznik ustawiæ w pozycji wy³¹czonej (0), rys.k 12. wybraæ menu stanu S0: Kilkukrotnie nacisn¹æ przycisk C. x razy krótko nacisn¹æ a pojawi siê menu S0 Rys. K-13 CLOSE ZU (gelb) ( ó³te) OPEN AUF (zielone) (grün) W przypadku wy³¹czenia drogowego sprawdziæ, czy po³o enia krañcowe wy³¹cznika drogowego s¹ prawid³owo ustawione:. Za³¹czyæ pracê rêczn¹ jak opisano na stronie 9, rozdzia³ Doprowadziæ napêd rêcznie do odpowiedniego po³o enia krañcowego. Osi¹gniête po³o enie krañcowe CLOSE: ó³ta dioda LED: œwieci siê na ekranie: ZAMKNIETY Osi¹gniête po³o enie krañcowe OPEN: zielona dioda LED: œwieci siê na ekranie: OTWARTY Opisane tu komunikaty diod LED s¹ ustawieniami domyœlnymi. Poszczególne diody LED mog¹ te wskazywaæ inne informacje (patrz strona 28).. Jeœli pozycje krañcowe nie s¹ ustawione prawid³owo, to mikrowy³¹cznik drogi Rys. K-14 musi byæ ustawiony ponownie, jak opisano na stronie 19 w rozdziale 9.. Po prawid³owym ustawieniu po³o eñ krañcowych przeprowadziæ próbny rozruch silnika zgodnie z opisem wy³¹czenia za pomoc¹ momentu obrotowego. Dla wy³¹czenia zale nego od momentu obrotowego sprawdziæ w nastêpuj¹cy sposób:. Przeprowadziæ test pracy silnika,. Ustawiæ prze³¹cznik (rys. K - 14) w pozycji ORT (I).. Uruchomiæ napêd przyciskiem OPEN - STOP - CLOSE. Napêd pracuje w kierunku CLOSE: ó³ta dioda LED: miga na ekranie: RUCH NA ZAMYKANIE Osi¹gniête po³o enie krañcowe CLOSE: ó³ta dioda LED: œwieci siê na ekranie: POZ. ZAMKNIETE Napêd pracuje w kierunku OPEN: zielona dioda LED: miga na ekranie: RUCH NA OTWIERANIE Osi¹gniête po³o enie krañcowe OPEN: zielona dioda LED: œwieci siê na ekranie: POZ. OTWARTE 24

25 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC Jeœli pozycje krañcowe nie zosta³y ustawione prawid³owo to na wyœwietlaczu pojawia siê alarm: BLAD, ERR! oraz BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR lub BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL (patrz strony 35, 36). W przypadku takiej usterki uk³ad wy³¹czenia drogowego musi byæ ponownie ustawiony jak opisano na stronie 19 w rozdziale 9. Zwróciæ uwagê na rodzaj wy³¹czenia, strona 65, rozdzia³ Regulacja czasu pracy W napêdach niepe³noobrotowych z silnikami pr¹du zmiennego mo na regulowaæ czas pracy.. Odkrêciæ pokrywê silnika (rysunek L1). Ustawiæ ¹dany czas pracy za pomoc¹ potencjometru (R10) (rysunek L2). Wyczyœciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce na pokrywie silnika i obudowie; sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony o-ring. Powierzchnie uszczelniaj¹ce lekko nasmarowaæ smarem niezawieraj¹cym kwasów. Za³o yæ pokrywê komory silnika i przykrêciæ œrubami. Rys. L1 pokrywa Motordeckel silnika Rys. L2 STELLZEIT CZAS PRACY OPERATING TIME R10 Czasy pracy dla 90 SGEXC ,6 s - 45 s SGEXC s - 90 s SGEXC s - 90 s SGEXC s s Z

26 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 14. Mechaniczny wskaÿnik po³o enia MOV M Prace przy otwartym i znajduj¹cym siê pod napiêciem napêdem mog¹ byæ wykonywane tylko wtedy, gdy upewniono siê, i na czas trwania prac nie istnieje niebezpieczeñstwo wybuchu. 1. Œci¹ganie tarczy wskaÿnikowej: (nie jest konieczne do nastawy mechanicznego wskaÿnika po³o enia) Odkrêciæ œruby i zdj¹æ pokrywê komory mechanizmu prze³¹czaj¹cego (rysunek M1).. Œci¹gn¹æ tarczê wskaÿnikow¹ (rysunek M2). Ewentualnie nale y u yæ do tego klucza p³askiego (ok. 14 mm) jako dÿwigni.. Rys. M1: Pokrywa komory bloku sterowania Rys. M2: Œci¹ganie tarczy wskaÿnikowej DSR Tarcza Anzeigescheibe wskaÿnikowa WDR 2. Ustawianie tarczy wskaÿnikowej: Tarczê wskaÿnikow¹ wsun¹æ na wa³ek. Ustawiæ armaturê w po³o eniu krañcowym CLOSE (zamykanie). Przekrêciæ doln¹ tarczê wskaÿnikow¹ (rysunek M3) tak, aby symbol CLOSE pokry³ siê z kresk¹ na pokrywie (rysunek M4).. Ustawiæ napêd w po³o eniu krañcowym OPEN (otwieranie). Trzymaj¹c nieruchomo doln¹ tarczê wskaÿnikow¹ CLOSE, obróciæ górn¹ tarczê wraz z symbolem OPEN tak, aby symbol ten pokry³ siê z kresk¹ na pokrywie 26

27 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Rys. M3 Anzeigescheibe Tarcza wskaÿnikowa Rys. M4: Pokrywa bloku sterowania WskaŸnik Tarcza wskaÿnikowa obraca siê po pokonywaniu drogi od otwierania OPEN do zamykania CLOSE lub odwrotnie o ok Wyczyœciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce na pokrywie i obudowie; sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony o-ring. Powierzchnie uszczelniaj¹ce lekko nasmarowaæ smarem niezawieraj¹cym kwasów. Zabezpieczyæ szczeliny. Zamkniêcie hermetyczne! Ostro nie postêpowaæ z pokryw¹. Powierzchnie szczelin nie mog¹ byæ uszkodzone lub zabrudzone. Nie zaklinowaæ pokrywy podczas jej zak³adania.. Za³o yæ pokrywê na komorê mechanizmu prze³¹czaj¹cego i równomiernie przykrêciæ œruby na krzy. 27

28 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 15. WskaŸniki, obs³uga i ustawianie sterownika AUMATIC Sterownik AUMATIC ustawia siê za pomoc¹ przycisków na panelu sterowania lokalnego (rysunek Q1) Zmiana ustawieñ Aby zmieniæ ustawienia, nale y wykonaæ nastêpuj¹ce czynnoœci: 1) Ustawiæ prze³¹cznik (rysunek Q1) w po³o enie OFF. 2) Nacisn¹æ przycisk ESCAPE C przez ok. 2 sekundy, a pojawi siê grupa M0 (patrz te strona 31). 3) Dokonaæ wyboru: np. M0 JEZYK/KONTRAST i potwierdziæ przyciskiem Zabezpieczenie has³em Ustawienia sterownika AUMATIC s¹ chronione has³em. Has³o fabryczne: W razie potrzeby has³o to mo na zmieniæ (wprowadzanie has³a: strona 32; zmiana has³a: strona 46) Ustawienia fabryczne Podczas kontroli dzia³ania sterownik AUMATIC jest konfigurowany zgodnie z yczeniami klienta i odpowiednie informacje (nr komisyjny, data odbioru...) s¹ zapisywane w pamiêci EEPROM (pamiêæ nieulotna) jako ustawienia fabryczne. Sterownik AUMATIC mo na w ka dej chwili przywróciæ do stanu ustawieñ fabrycznych (patrz USTAWIENIA FABRYCZNE, strona 57) Elementy obs³ugi i sygnalizacji Panel sterowania lokalnego Ka dy przycisk na panelu sterowania lokalnego (rysunek Q1) ma - w zale noœci od pozycji prze³¹cznika - dwie funkcje: Prze³¹cznik w po³o eniu LOCAL : rozkazy pracy OPEN - STOP - CLOSE i Reset. Prze³¹cznik w po³o eniu OFF : wyœwietlanie i edycja parametrów, wyœwietlanie informacji o stanach i diagnostyce. Prze³¹cznik w po³o eniu REMOTE : wyœwietlanie parametrów, wyœwietlanie informacji o stanach i diagnostyce Rys. Q1: Panel sterowania lokalnego Przycisk: Funkcja przy przelaczniku w polozeniu LOCAL: Funkcja przy przelaczniku w polozeniu LOCAL i REMOTE: STOP OPEN CLOSE przewijanie ekranu / zmiana wartosci przewijanie ekranu / zmiana wartosci potwierdzanie wyboru Reset C Escape Przelacznik: LOCAL-OFF-REMOTE Diody LED 5 lokalnych diod LED (rysunek Q2) wskazuje ró ne sygna³y (patrz strona 38, parametr LED1 do LED 5 STEROWANIE LOKALNE). Rys. Q2 V1 V2 V3 V4 V5 LED V1 ( ó³ta) LED V2 (czerwona) LED V3 (czerwona) LED V4 (czerwona) LED V5 (zielona) œwieci siê miga œwieci siê œwieci siê œwieci siê œwieci siê miga Napêd znajduje siê w po³o eniu krañcowym CLOSE. Napêd pracuje w kierunku CLOSE (w³¹czanie / wy³¹czanie za pomoc¹ parametru MIGACZ strona 38) Nieprawid³owy moment obrotowy CLOSE (maks. ustawiony moment obrotowy zosta³ przekroczony po dojechaniu do po³o enia krañcowego) Zadzia³a³a ochrona silnika Nieprawid³owy moment obrotowy OPEN (maks. ustawiony moment obrotowy zosta³ przekroczony po dojechaniu do po³o enia krañcowego) Napêd znajduje siê w po³o eniu krañcowym OPEN. Napêd pracuje w kierunku OPEN (w³¹czanie / wy³¹czanie za pomoc¹ parametru MIGACZ strona 38) 28

29 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Test diod 15.5 Ogólne informacje dotycz¹ce struktury menu Po pod³¹czeniu napiêcia zasilania nastêpuje automatyczny test diod LED. Przez ok. 3 sekundy musz¹ siê œwieciæ wszystkie 5 diod LED. WskaŸniki na wyœwietlaczu s¹ podzielone na 3 g³ówne grupy: 1) grupa S = wskaÿniki stanu, patrz rozdzia³ ) grupa M = wskaÿniki menu, patrz rozdzia³ ) grupa D = wskaÿniki diagnostyczne, patrz rozdzia³ W prawym rogu wyœwietlacza pojawia siê informacja, w której grupie w³aœnie siê znajdujemy. Patrz przyk³ad rys. S1, strona 30: grupa S = wskaÿniki stanu Regulacja kontrastu ekranu LCD. Albo: W menu JEZYK/KONTRAST (patrz Zmiana ustawieñ ) Lub: Nacisn¹æ przycisk Escape C na stronie ekranowej S0 i trzymaæ wciœniêty. Po ok. 10 s (wymienione wy ej grupy menu S, M, D - s¹ pomijane) zmienia siê jasnoœæ ekranu LCD od odcienia jasnego do ciemnego i odwrotnie. Po zwolnieniu przycisku aktualna jasnoœæ jest zapisywana pod KONTRAST Nawigacja w menu (Prze³¹cznik w po³o eniu OFF lub REMOTE) Przewijanie w obrêbie jednej grupy: Potwierdzenie wyboru:. Aby przewijaæ w obrêbie jednej grupy (patrz rozdzia³ 15.5): nacisn¹æ przyciski przewijania,. Trójk¹ty na ekranie wskazuj¹, w jakim kierunku ekran jest przewijany.. Aby przejœæ do nowego menu lub podgrupy: Przyciskiem PotwierdŸ wybór potwierdziæ dokonany wybór. Wybór grupy S, M lub D: Po w³¹czeniu sterownika AUMATIC na ekranie wyœwietlane jest menu stanu S0.. Aby prze³¹czyæ z grupy S (wskaÿniki stanu S0,S1,S2,S3) na grupê M (wskaÿniki menu): Nacisn¹æ przycisk Escape C przez ok. 2 sekundy, a pojawi siê grupa M0.. Aby prze³¹czyæ z grupy S (wskaÿniki stanu S0,S1,S2,S3) na grupê D (wskaÿniki diagnostyczne): Nacisn¹æ przycisk Escape C i trzymaæ wciœniêty, a pojawi siê grupa D0 (wskaÿniki menu M s¹ przy tym pomijane).. Powrót z dowolnej grupy M lub D do grupy S0: Nacisn¹æ krótko przycisk Escape C.. Ustawiæ prze³¹cznik w po³o eniu OFF lub REMOTE. Wyœwietlanie ustawieñ: Zmiana ustawieñ: Anulowanie operacji / powrót: Wybraæ grupê M0. Dokonaæ wyboru: np. grupa M0 JEZYK/KONTRAST i potwierdziæ wybór przyciskiem. Wybraæ WYSWIETL i potwierdziæ przyciskiem. Ustawiæ prze³¹cznik w po³o eniu OFF Wybraæ grupê M0. Dokonaæ wyboru: np. grupa M0 JEZYK/KONTRAST i potwierdziæ wybór przyciskiem. Wybraæ ZMIENIAJ i potwierdziæ przyciskiem.. Podaæ has³o (patrz strona 32). Zmieniæ wartoœæ. Aby anulowaæ operacjê lub powróciæ do poprzedniego menu: Nacisn¹æ przycisk Escape C. 29

30 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Grupa S: WskaŸniki stanu WskaŸniki stanu (grupa S) wyœwietlaj¹ informacje o aktualnym stanie pracy (patrz równie strona 61, rozdzia³ 16). Rys. S1: Przegl¹d wskaÿników stanu MOMENT OBROTOWY S4 MOMENT OBROTOWY 50% WYLACZONY S0 E2 100% OTWIERANIE BLAD BRAK BLEDOW S1 BRAK GOTOWOSCI, NBF S3 GOTOWY OSTRZEZENIE WRN. S2 BRAK OSTRZEZEN Strona stanu S0 (rysunek S1-0):. Wiersz 1 pokazuje informacje o aktualnym stanie pracy (strona 61, rozdzia³ 16). Wiersz 2 wskazuje aktualne rozkazy pracy przekazywane napêdowi z panelu sterowania lokalnego (przyciski) lub zdalnie (REMOTE).. Wiersz 3 pokazuje informacje o pozycji napêdu w % drogi przesterowania (0 % = napêd znajduje siê w pozycji koñcowej, 100 % = napêd znajduje siê pozycji otwarcia). Wskazanie takie ma miejsce tylko pod warunkiem, e w napêdzie zamontowany jest uk³ad odwzorowania (MWG).. Wiersz 4 informuje o aktualnym stanie napêdu; na przyk³ad: POZ. OTWARTE = napêd znajduje siê w po³o eniu krañcowym OPEN, RUCH NA OTWIERANIE = napêd pracuje w kierunku otwierania OPEN. Rys. S1-0 WYLACZONY S0 E2 100% OTWIERANIE Dalsze informacje o menu stanu S0 na stronie 36. Strona stanu S1 (rysunek S1-1):. Wyœwietlane s¹ tu b³êdy. Rys. S1-1 BLAD BRAK BLEDOW S1 Dalsze informacje o menu stanu S1 na stronie 36. Usterka powoduje przerwanie ruchu lub jego zablokowanie (patrz strony 35, 36 i 69) Strona stanu S2 (rysunek S1-2):. Wyœwietlane s¹ tu ostrze enia Rys. S1-2 OSTRZEZENIE WRN. BRAK OSTRZEZEN S2 Dalsze informacje o menu stanu S2 na stronie 36. Ostrze enia nie przerywaj¹ ruchu - maj¹ jedynie charakter informacyjny (patrz strony 34,35 i 69). 30

31 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Menu stanu S3 (rys. S1-3). Wskazywane s¹ tu przyczyny komunikatu BRAK GOTOWOSCI ZDAL.. Rys. S1-3 BRAK GOTOWOSCI, NBF GOTOWY S3 Dalsze informacje o menu stanu S3 na stronach 36, 37. Komunikat BRAK GOTOWOSCI ZDAL. wskazuje, e w obecnym stanie napêdu nie mo na uruchomiæ zdalnie REMOTE (patrz strona 36). Szczegó³owe informacje o wyœwietlanych parametrach S0 do S3 znajduj¹ siê na stronach 35 do 36. Menu stanu S4 (rys. S1-4). wyœwietlana jest wielkoœæ aktualnego momentu obrotowego w procentach znamionowego momentu obrotowego napêdu. Wychylenie na prawo oznacza moment obrotowy w kierunku ruchu zamkniêcia, a wychylenie na prawo oznacza moment obrotowy w kierunku ruchu otwarcia. Rys. S1-4 MOMENT OBROTOWY S4 MOMENT OBROTOWY 50% Dalsze informacje o menu S4 na s Przyk³adtronie 37. Przyklad: SA 05.1 dla Nm: 100 % odpowiada 150 Nm 50 % odpowiada 50 Nm Szczegó³owe informacje o wyœwietlanych parametrach S0 do S4 znajduj¹ siê na stronach 35 do Grupa M: WskaŸniki menu W menu przeprowadza siê konfiguracjê sterownika AUMATIC. Oprócz tego znajduj¹ siê tu parametry robocze i elektroniczna tabliczka znamionowa. Aby przejœæ ze wskaÿników stanu (grupa S) do wskaÿników menu (grupa M): Nacisn¹æ przycisk Escape C przez ok. 2 sekundy, a pojawi siê grupa M0.. Aby powróciæ do wskaÿników stanu: Krótko nacisn¹æ jednokrotnie przycisk Escape C. Rys. S2: WskaŸniki menu C Nacisnac przycisk Escape przez ok. 2 sekundy Wskazniki stanu Wskazniki menu WYLACZONY S0 E2 100% OTWIERANIE MENU GLOWNE M0 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE C Krótko nacisnac jednokrotnie przycisk Escape Poni szy przyk³ad pokazuje, jak przewija siê w obrêbie menu i jak wybiera siê podgrupê JEZYK/KONTRAST (patrz strona 37). 31

32 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Przyklad: Przyciski na panelu MENU GLOWNE M0 sterowania JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA lokalnego DANE EKSPLOATACYJNE HMENU GLOWNE M1 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE MENU GLOWNE M2 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE MENU GLOWNE M3 USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE EL.TABLICZKA ZNAM. MENU GLOWNE M4 DANE EKSPLOATACYJNE EL.TABLICZKA ZNAM. KONFIGURACJA C JEZYK/KONTRAST WYSWIETL ZMIENIAJ JEZYK/KONTRAST WYSWIETL ZMIENIAJ M00 M01 C C WYSWIETL JEZYK LCD KONTRAST PODAJ HASLO 0*** M000 :EDIT : OK C:ESC Wprowadzanie has³a: W celu zmiany parametrów konieczne jest podanie has³a, patrz rysunek S3. Najpierw: Ustawiæ prze³¹cznik w po³o eniu OFF Nacisn¹æ przycisk Escape C przez ok. 2 sekundy, a pojawi siê grupa M0. Dokonaæ wyboru: np. grupa M0 JEZYK/KONTRAST lub M1 USTAWIENIA i potwierdziæ wybór przyciskiem.. Wybraæ ZMIENIAJ i potwierdziæ przyciskiem. Teraz: Wprowadziæ has³o: Rys. S3: Has³o.Przycisk przewijania z ka dym naciœniêciem zwiêksza wartoœæ wybranej pozycji o jedn¹ cyfrê (z 9 na 0). Przycisk przewijania z ka dym naciœniêciem zmniejsza wartoœæ wybranej pozycji o jedn¹ cyfrê (z 0 na 9). Przyciskiem PotwierdŸ wybór przechodzi siê do nastêpnej pozycji b¹dÿ potwierdza siê has³o po wpisaniu ostatniej pozycji.. Przyciskiem Escape C mo na przerwaæ operacjê w razie podania nieprawid³owego has³a. PODAJ HASLO 0*** :EDIT : OK C:ESC PODAJ HASLO 0*** :EDIT : OK C:ESC PODAJ HASLO 0*** :EDIT : OK C:ESC Has³o mo na zmieniæ w menu ZMIANA HASLA (strona 46). Has³o fabryczne: Je eli po podaniu prawid³owego has³a przez d³u szy okres (ok. 10 minut) nie zostan¹ naciœniête adne przyciski, sterownik AUMATIC powraca automatycznie do strony stanu S0. 32

33 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Podgrupy: Na stronach menu (grupa M) mo na wybraæ 5 podgrup: M0 = JEZYK/KONTRAST (patrz strona 37) M1 = USTAWIENIA (patrz te strony od 37 do 52) M2 = DANE EKSPLOATACYJNE (patrz te strony 52, 53) M3 = ELEKTRONICZNA TABLICZKA ZNAMIONOWA. (patrz te strona 53) M4 = KONFIGURACJA (patrz te strony od 54 do 57) Ustawienia M1: Dane eksploatacyjne M2: Grupa Ustawienia (menu M1) zawiera parametry funkcji napêdu, jak na przyk³ad rodzaj wy³¹czania, zachowanie w razie awarii, po³o enia poœrednie lub regulator po³o enia. Parametry mog¹ byæ wyœwietlane lub edytowane. Dane eksploatacyjne (menu M2) informuj¹, np. o czasie pracy, czêstoœci w³¹czeñ, liczbie nieprawid³owych momentów obrotowych itp. Z analizy informacji wynikaj¹ po yteczne wskazówki dotycz¹ce optymalizacji pracy napêdu i armatury. W³aœciwe wykorzystanie tych informacji, np. poprzez odpowiedni¹ konfiguracjê parametrów, umo liwia efektywniejsz¹ pracê napêdu i armatury. W razie awarii analiza danych umo liwia szybkie diagnozowanie b³êdów. Elektroniczna tabliczka znamionowa M3: Elektroniczna tabliczka znamionowa (menu M3) zawiera dane zamówienia. Informacje jak. Dane zamówienia (M30) Dane produkcyjne (M31) s¹ wymagane w razie konsultacji z producentem. Dane projektowe i indywidualne u ytkownika mog¹ byæ definiowane dowolnie i wpisywane przez u ytkownika:. Dane projektu (M32) Informacje serwisowe jak np. nr telefonu serwisu czy adres internetowy wyœwietlane s¹ w podgrupie:. Dane serwisowe (M33) Konfiguracja M4: Informacje zawarte w KONFIGURACJA - punkt menu SETUP (M41) s¹ wymagane w razie konsultacji z producentem. Nieprawid³owe ustawienie parametrów mo e zak³óciæ dzia³anie napêdu. Z tego powodu ustawienia te mog¹ byæ zmieniane tylko przez autoryzowany personel serwisowy. Dodatkowe informacje o wskaÿnikach menu, patrz strony 37 57, rozdzia³ WskaŸniki menu. 33

34 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Grupa D: WskaŸniki diagnostyczne Informacje zawarte w menu diagnostycznym (patrz te strona ) s¹ przeznaczone dla serwisu firmy AUMA i do konsultacji z producentem. W celu przejœcia z menu stanu (grupa S) do menu diagnostyki (grupa D):. Nacisn¹æ przycisk Escape C i trzymaæ wciœniêty, a pojawi siê grupa D0 (strony menu M s¹ przy tym pomijane) (rysunek S4). Aby powróciæ do wskaÿników stanu: Krótko nacisn¹æ jednokrotnie przycisk Escape C. Rysunek S4: WskaŸniki diagnostyczne C nacisnac przycisk Escape przez ok. 5 sekunda grupa glówna D WYLACZONY S0 E2 100% OTWIERANIE POZ.KRANC. WEJSCIA D0 ZATRZYMANIE WEJSCIA C nacisnac jednokrotnie przycisk Escape W g³ównej grupie D mo na wybraæ nastêpuj¹ce podgrupy: D0 = wej. wyl. krancowych DD = DP1 wersja oprogramowania D1 = sygna³y napêdu DE = DP1 bus status D2 = b³êdy wewnêtrzne DF = transfer danych poprzez regulator po³o enia D3 = ostrze enia wewnêtrzne D4 = b³êdy w konfiguracji D5 = wersja sprzêtu do uk³adu logicznego D6 = wersja oprogramowania do uk³adu logicznego D9 = dane MWG DC = wersja sprzêtu DP1 Szczegó³owe informacje o poszczególnych podgrupach, patrz strona i kolejne Kontrola wersji oprogramowania Po pod³¹czeniu napiêcia zasilania wyœwietlana jest na ekranie przez ok. 3 sekundy wersja oprogramowania. Z /01-xx Wersja oprogramowania wymieniona jest równie w elektronicznej tabliczce znamionowej (strona 53, menu M3 DANE WYROBU ) Interfejs Feldbus Obok tradycyjnej jednoczesnej komunikacji (dla ka dego sygna³u lub komendy oddzielna y³a), dostêpne jest te po³¹czenie za pomoc¹ interfejsu PROFIBUS (2 y³y dla wszystkich pod³¹czonych urz¹dzeñ). Konfiguracja parametrów poprzez interfejs Feldbus opisana jest w oddzielnych instrukcjach obs³ugi. 34

35 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC WskaŸniki ekranowe i parametry oprogramowania Informacje o stanie W zakresie informacji i obs³ugi patrz strona 29, rozdzia³ Wyœwietlacz TEKSTWARTOŒCI Uwagi S0 1. wiersz: Tryb pracy WYL TRYB LOKALNY TRYB ZDALNY Tryb pracy LOCAL - OFF - REMOTE przestawia siê prze³¹cznikiem preselekcyjnym. OGRANICZONY: Panel sterowania lokalnego AUMATIC nie jest zwolniony. W³¹czenie musi nast¹piæ zewnêtrznie poprzez BUS lub sygna³ wejœciowy. Patrz parameter TRYB LOKAL.MOZLIWY strona 57. TRYBBEZPIECZENSTWA TRYB AWARYJNY OGRANICZONY 2. wiersz: komendy steruj¹ce OTWARTY ZAMKNIETY STOP OTWARTY ZAMKNIETY Cyfrowe rozkazy pracy (OPEN-STOP-CLOSE) mog¹ byæ wysy³ane np. przez panel sterowania lokalnego lub REMOTE. Rozkazy pracy s¹ wyœwietlane dopóty, dopóki rozkaz jest aktywny. W przypadku wyst¹pienia kilku rozkazów pracy jednoczeœnie, pojawia siê komunikat: BLAD OTWARTY STOP ZAMKNIETY STOP OTW. STOP ZAM. 3. wiersz: Po³o enie napêdu E2###### Rzeczywista wartoœæ po³o enia napêdu (tylko w przypadku nadajnika wartoœci rzeczywistych, np. potencjometr lub RWG) 4. wiersz: Aktualny stan (tylko wtedy, gdy nie pojawi³y siê b³êdy lub ostrze enia). W przypadku b³êdów lub ostrze eñ komunikaty te wyœwietlane s¹ w 4. wierszu. RUCH NA OTWIERANIE RUCH NA ZAMYKANIE POZ. OTWARTE POZ. ZAMKNIETE Napêd pracuje w kierunku OTWARTY (jest ustawiony równie podczas przerw w ruchu) Napêd pracuje w kierunku ZAMKNIETY (jest ustawiony równie podczas przerw w ruchu) Po³o enie krañcowe OPEN osi¹gniête (tylko droga lub droga + moment obrotowy, zale nie od rodzaju wy³¹czenia) Po³o enie krañcowe CLOSE osi¹gniête (tylko droga lub droga + moment obrotowy, zale nie od rodzaju wy³¹czenia) BLAD Nast¹pi³ b³¹d (komunikaty awaryjne powoduj¹ przerwanie ruchu); patrz menu S1 OSTRZEZENIE, WRN. Nast¹pi³o ostrze enie (komunikaty ostrzegawcze nie wp³ywaj¹ na ruch i maj¹ jedynie charakter informacyjny); patrz menu S2 BLAD + OSTRZEZENIE Nast¹pi³ zarówno b³¹d, jak i ostrze enie. BRAK GOTOWOSCI, NBF Napêd nie daje siê uruchomiæ REMOTE. Napêd mo na obs³ugiwaæ tylko z panelu sterowania lokalnego. BLAD + BRAK GOT.NBF Nast¹pi³ b³¹d i komunikat BRAK GOTOWOSCI, NBF. OSTRZEZ. + BRAK GOT. NBF Nast¹pi³y ostrze enia i komunikat BRAK GOTOWOSCI, NBF. BLAD + OSTRZ + BRAK GOT. NBF Nast¹pi³y b³êdy, ostrze enia i komunikat BRAK GOTOWOSCI, NBF. 35

36 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Wyœwietlacz TEKSTWARTOŒCI Uwagi S1 BLAD BRAK BLEDOW Nie nast¹pi³ b³¹d. BLAD WEWNETRZNY BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL BRAK FAZY TERMIK ZADZIALAL KONFIGURACJA BLAD Funkcja samodiagnozy AUMATIC wykry³a wewnêtrzny b³¹d (szczegó³owe komunikaty o b³êdach wewnêtrznych, patrz menu D2, strona 58) Wyst¹pi³ b³¹d momentu obrotowego przy zamykaniu CLOSE (mom. obrotowy lub mom. obrotowy przed drog¹, zale nie od rodzaju wy³¹czenia); pomoc: zresetowaæ rozkazem przeciwnym lub przyciskiem Reset na panelu sterowania lokalnego Wyst¹pi³ b³¹d momentu obrotowego przy otwieraniu OPEN (mom. obrotowy lub mom. obrotowy przed drog¹, zale nie od rodzaju wy³¹czenia); pomoc: zresetowaæ rozkazem przeciwnym lub przyciskiem Reset na panelu sterowania lokalnego Brak fazy; pomoc: pod³¹czyæ fazê. W przypadku zasilania zewnêtrznego 24 V pr¹du sta³ego DC nast¹pi³a ewentualnie awaria ca³ego zasilania pr¹dem zmiennym; sprawdziæ i ewentualnie pod³¹czyæ. Zadzia³a³a ochrona silnika; pomoc: przestudziæ, poczekaæ lub po przestygniêciu zresetowaæ przyciskiem Reset na panelu sterowania lokalnego. Sprawdziæ bezpiecznik F4. Sterownik AUMATIC nie zosta³ prawid³owo skonfigurowany (szczegó³owe komunikaty o nieprawid³owej konfiguracji, patrz D4, strona 59) S2 OSTRZEZENIE, WRN BRAK OSTRZEZEN Nie pojawi³y siê adne ostrze enia. CZAS PRACY OSTRZEZENIE ED SPRZ.ZWR. WEWNETRZNE Ustawiony czas pracy pomiêdzy po³o eniem krañcowym OPEN a po³o eniem krañcowym CLOSE zosta³ przekroczony (patrz parametr MONITORING, menu M40). Pomoc: dopasowaæ czas do rzeczywistego czasu pracy, sprawdziæ dzia³anie wy³¹czników krañcowych, sprawdziæ mechanikê napêdow¹. Ustawione wartoœci maks. cykli ³¹czeniowych/h lub maks. czasu pracy/h zosta³y przekroczone. Pomoc: sprawdziæ regulacjê, zwiêkszyæ czas opóÿnienia, zmniejszyæ liczbê zmian wartoœci zadanych Nadajnik sygna³u po³o enia (potencjometr lub RWG) nie jest skalibrowany. Pomoc: przesun¹æ napêd kolejno do obu po³o eñ krañcowych OPEN i CLOSE. OSTRZEZENIE WEW. BRAK SYG.ZWR. E2 BRAK SYG. ZAD. E1 BRAK SYG. MOMENT. E6 S3 BRAK GOTOWOSCI, NBF GOTOWY Napêd mo na uruchomiæ REMOTE. Funkcja samodiagnozy wykry³a wewnêtrzny b³¹d (szczegó³owe komunikaty o b³êdach wewnêtrznych, patrz D3, strona 58) Przerwanie sygna³u nadajnika sygna³u po³o enia. Spowodowane przez CAN BLAD MWG. Patrz menu Diagnoza D2, strona 58. brak Przerwanie sygna³u Ÿród³a momentu obrotowego. Spowodowane przez CAN BLAD MWG. Patrz menu Diagnoza D2, strona

37 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Wyœwietlacz TEKSTWARTOŒCI Uwagi S3 BRAK GOTOWOSCI, NBF STAN KASOWANIA Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP: Napêd odebra³ telegram GC CZYSC. W tym stanie napêd nie mo e byæ REMOTE uruchomiony. Pomoc: wys³aæ GC OPERATE. NIEZDALNY NIEPRAWIDLOWA KOMENDA Prze³¹cznik nie jest w pozycji REMOTE. Pomoc: przestawiæ prze³¹cznik w pozycjê REMOTE Tylko napêdy z interfejsem BUS: Zosta³o odebranych kilka komend jednoczeœnie (np. OPEN i ZAMKNIETE) lub przekroczona zosta³a maks. wartoœæ zadana. SA MOMENT OBROTOWY Moment obrotowy E6 w postaci paska, informacja procentowa w odniesieniu do momentu znamionowego napêdu B³êdy i ostrze enia: patrz strona, rozdzia³ WskaŸniki menu Parametry oznaczone x w podmenu mo na przegl¹daæ i edytowaæ: x = 0:tylko wyœwietlanie (szare t³o) x = 1:wyœwietlanie i edycja (bia³e t³o) (mo liwe tylko w po³o eniu prze³¹cznika WYL.) W celu zmiany parametrów konieczne jest podanie has³a, (patrz strona 32). M0 M1 M10 M11 M12 Podgrupa Nazwa parametru JEZYK/ KONTRAST JEZYK/ KONTRAST USTAWIENIA STAW WYL. KRANCOWE RODZAJ WYLACZENIA MOMENT OBROTOWY Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi JEZYK M0X0 0 0 NIEMIECKI Jêzyk LCD 1 ANGIELSKI LCD KONTRAST M0X Kontrast ekranu LCD (w procentach), im wy- sza wartoœæ, tym ciemniejszy ekran (patrz strona 29) POZYCJA ZAMKNIETA M10X0 0 0 POZYCJA OTWARTA Ustawiania pozycji krañcowych otwarcia i zamkniêcia patrz strona 20 (Konieczne podanie has³a) POZ. OTWARTE M11X0 0 0 DROGA Wy³¹czanie w po³o eniu krañcowym OPEN 1 MOMENT (patrz strona 65, rozdzia³ 16.10) OBROTOWY POZYCJA ZAMKNIETE M11X1 0 0 DROGA Wy³¹czanie w po³o eniu krañcowym CLOSE 1 MOMENT (patrz strona 65, rozdzia³ 16.10) OBROTOWY OTWIERANIE M12X Moment wy³¹czaj¹cy przy otwieraniu 110 OPEN w procentach momentu znamionowego napêdu MOMENT OBR. M12X Moment wy³¹czaj¹cy przy zamykaniu ZAMK. 0 CLOSE w procentach momentu znamionowego napêdu TRWANIE BY-PASS M12X2 0 0 Czas zw³oki w rozruchu (0,1s) (patrz strona 67, rozdzia³ 16.13) 37

38 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi M13 Podgrupa STEROWANIE LOKALNE Nazwa parametru PODTRZYMANIE LOKALNIE Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M13X0 3 0 WYL Praca przerywana lub podtrzymanie w trybie 1 OTWARTE pracy lokalnej LOCAL praca przerywana = OFF 2 ZAMKNIETE (patrz strona 66, rozdzia³ 16.11) 3 OTWORZ I ZAMKNIJ 4 OTW I ZAMK (BEZ STOP) MIGACZ M13X1 2 0 WYL Migacz 1 WL W POZ.POSR. (patrz strona 68, rozdzia³ 16.15) 2 WYL. W POZ.POSR. LED 1 PANEL LOKALNY M13X NIEUZYWANY Przyporz¹dkowanie sygna³u diody LED V1 1 na panelu sterowania lokalnego POZYCJA (patrz te strona 28) ZAMKNIETE 2 POZ. OTWARTE 3 RUCH NA ZAMYKANIE 4 RUCH NA OTWIERANIE 5 NAPED W RUCHU 6 ZAMYK. W PRAWO DROGA 7 OTW. W LEWO DROGA 8 ZAMYK. W PRAWO MOMENT 9 OTW. W LEWO MOMENT 10 TERMIK ZADZIALAL 11 BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR 12 BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL 13 ZADZIALAL MOMENTOWY 14 BRAK SYG. ZAD. E1 15 BRAK SYG. ZWR. E2 16 BRAK SYG. PREDK. E3 17 BRAK SYG. MOMENT. E6 18 OSTRZEZ. CZASU PRACY 19 OSTRZEZENIE ED 20 PRESELEKTOR LOKAL 21 PRESELEKTOR ZDALNY 38

39 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Podgrupa Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M13 STEROWANIE LOKALNE LED 1 PANEL LOKALNY M13X PRESELEKTOR WYL 23 TRYB ZDALNY 24 TRYB STER. WART. ZADAN 25 POZYCJA POSREDNIA 1 26 POZYCJA POSREDNIA 2 27 POZYCJA POSREDNIA 3 28 POZYCJA POSREDNIA 4 29 TRYB TAKTUJACY 30 ZAMYKANIE +MIGACZ 31 OTWIERANIE + MIGACZ 32 SYGNAL ZAKLOCENIA 33 SYGNALIZ. OSTRZEZENIA 34 BRAK GOTOWOSCI ZDAL. 35 POL.ZADAN. OSIAGNIETE 36 BRAK FAZY 37 BRAK SYG. ANAL. WEJ2 38 BRAK SYG. ANAL. WEJ1 LED 2 PANEL LOKALNY LED 3 PANEL LOKALNY LED 4 PANEL LOKALNY LED 5 PANEL LOKALNY M13X3 M13X4 M13X Przyporz¹dkowanie sygna³u diod LED od V2 do V5 na panelu sterowania lokalnego (patrz te strona 28) Tekst wartoœci 0-38 jak parametr LED 1 PANEL LOKALNY strona 38. M13X M14 ROWNOLEGLY INTERFEJS 1 PODTRZYMANIE ZDALNY M14X0 0 0 WYL Praca przerywana lub podtrzymanie w trybie 1 OTWARTE pracy zdalnej REMOTE praca przerywana = OFF 2 ZAMKNIETE (patrz strona 66, rozdzia³ 16.11) 3 OTWORZ I ZAMKNIJ 4 OTW I ZAMK (BEZ STOP) 39

40 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi M14 Podgrupa ROWNOLEGLY INTERFEJS 1 Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi STYK ALARMOWY M14X1 2 0 ZAKLOCENIE 1 B³¹d + niegotowy do zdalnego sterowania 1 ZAKLOCENIE 2 B³¹d + niegotowy do zdalnego sterowania bez b³êdu momentu obrotowego 2 ZAKLOCENIE 3 B³êdy 3 ZAKLOCENIE 4 B³¹d bez b³êdu momentu obrotowego 4 ZAKLOCENIE 5 B³¹d + niegotowy do zdalnego sterowania + ostrze enie 5 ZAKLOCENIE 6 B³¹d + niegotowy do zdalnego sterowania bez b³êdu termicznego 6 ZAKLOCENIE 7 B³¹d + niegotowy do zdalnego sterowania bez b³êdu momentu obrotowego + bez b³êdu termicznego 7 ZAKLOCENIE 8 B³¹d bez b³êdu termicznego 8 ZAKLOCENIE 9 B³¹d bez b³êdu momentu obrotowego i bez b³êdu termicznego 9 ZAKLOCENIE 10 B³¹d + niegotowy do zdalnego sterowania + ostrze enia bez b³êdu termicznego STYK WYJSCIOWY 1 M14X2 2 0 NIEUZYWANY PrzekaŸnik nie jest uruchamiany 1 POZYCJA ZAMKNIETE Komunikat LSO (WSR) lub LSO (WSR) + TSO (DSR) (zale nie od rodzaju wy³¹czania) 2 POZ. OTWARTE Komunikat LSO (WOEL) lub LSO (WOEL) + TSO (DOEL) (zale nie od rodzaju wy³¹czania) 3 RUCH NA ZAMYKANIE 4 RUCH NA OTWIERANIE Napêd pracuje w kierunku zamykania CLOSE Napêd pracuje w kierunku otwierania OPEN 5 NAPED W RUCHU Napêd jedzie od LOCAL, REMOTE, lub w trybie rêcznym. (bez regulatora po³o enia wskazywany jest tylko ruch w trybie lokalnym lub zdalnym. 6 ZAMYK. W PRAWO Uruchomiony wy³¹cznik drogowy CLOSE DROGA 7 OTW. W LEWO DROGA Uruchomiony wy³¹cznik drogowy OPEN 8 ZAMYK. W PRAWO MOMENT 9 OTW. W LEWO MOMENT 10 TERMIK ZADZIALAL 11 BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR 12 BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL 13 ZADZIALAL MOMENTOWY 14 BRAK SYG. ZAD. E1 15 BRAK SYG. ZWR. E2 Uruchomiony wy³¹cznik momentowy CLOSE Uruchomiony wy³¹cznik momentowy OPEN Zadzia³a³a ochrona silnika (musi zostaæ ewentualnie zresetowana) Nast¹pi³ b³¹d momentu obrotowego w kierunku zamykania CLOSE Nast¹pi³ b³¹d momentu obrotowego w kierunku otwierania OPEN B³¹d momentu obrotowego CLOSE lub OPEN (komunikat kombinowany) Zadana wartoœæ sygna³u jest o 0,3 ma mniejsza ni najni sza ustawiona wartoœæ Rzeczywista wartoœæ sygna³u jest o 0,3 ma mniejsza ni najni sza ustawiona wartoœæ 40

41 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 M14 Podgrupa ROWNOLEGLY INTERFEJS 1 Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci STYK WYJSCIOWY 1 M14X BRAK SYG. PREDK. E3 17 BRAK SYG. MOMENT. E6 18 OSTRZEZ. CZASU PRACY Uwagi niedostêpny Wartoœæ sygna³u momentu obrotowego jest o 0,3 ma mniejsza ni najni sza ustawiona wartoœæ Ustawiony maksymalny czas pracy w kierunku OPEN-CLOSE zosta³ przekroczony 19 OSTRZEZENIE ED Maks. liczba cykli ³¹czeniowych/h lub maks. czasu ruchu/h zosta³y przekroczone. 20 PRESELEKTOR Prze³¹cznik w po³o eniu LOCAL LOKAL 21 PRESELEKTOR Prze³¹cznik w po³o eniu REMOTE ZDALNY 22 PRESELEKTOR Prze³¹cznik w po³o eniu OFF WYL 23 TRYB ZDALNY Aktywny tryb zdalny OPEN-CLOSE 24 STEROWANIE WART. ZAD. 25 POZYCJA POSREDNIA 1 26 POZYCJA POSREDNIA 2 27 POZYCJA POSREDNIA 3 28 POZYCJA POSREDNIA 4 Aktywny tryb pracy STEROWANIE - WARTOŒCI ZADANE Sygnalizacja pozycji poœrednich od 1 do 4. Zachowanie sygna³owe zgodnie z parametrami POZ.POSR.1: SYGNAL. do POZ.POSR.4: SYGNAL., strony 44 46) 29 TRYB TAKTUJACY Ustawiony odcinek taktowania (parametr POCZ.PRAC.TAKT. KONIEC PRAC. TAKT., strona 43) zosta³ osi¹gniêty 30 ZAMYKANIE + MIGACZ 31 OTWIERANIE + MIGACZ 32 SYGNAL ZAKLOCENIA 33 SYGNALIZ. OSTRZEZENIA 34 BRAK GOTOWOSCI ZDAL. 35 POLOZENIE ZADANE Przebieg sygna³u odpowiada sygnalizacji optycznej po³o enia krañcowego CLOSE lub po³o enia krañcowego OPEN na panelu sterowania lokalnego, ³¹cznie z zaprogramowanym sygna³em migacza B³¹d; zawiera: b³êdy wewnêtrzne (patrz menu D2), b³êdy momentu obrotowego, zanik fazy, b³¹d termiczny Ostrze enia; zawieraj¹: ostrze enie dotycz¹ce czasu pracy, kontrolê czasu w³¹czenia, brak ruchu wzorcowego, ostrze enia wewnêtrzne i awarie sygna³u Prze³¹cznik nie jest w po³o eniu zdalnym REMOTE; nieprawid³owa komenda Napêd znajduje siê w po³o eniu zadanym 41

42 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi M14 M15 M16 Podgrupa ROWNOLEGLY INTERFEJS 1 PRACA W CZASIE AWARII ZACHOWANIE AWARYJNE Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi STYK WYJSCIOWY 1 M14X BRAK FAZY Zanik jednej fazy 37 BRAK SYG. ANAL. WEJ2 38 BRAK SYG. ANAL. WEJ1 Zanik sygna³u interfejsu równoleg³ego - wejœcie analogowe 2 Zanik sygna³u interfejsu równoleg³ego - wejœcie analogowe 1 STYK WYJSCIOWY 2 M14X Patrz styk wyjœciowy 1 STYK WYJSCIOWY 3 M14X STYK WYJSCIOWY 4 M14X STYK WYJSCIOWY 5 M14X PRACA W CZASIE M15X0 0 0 WYL Ruch awaryjny jest wy³¹czony AWARII 1 WLASCIWY SYG. Patrz strona 63, rozdzia³ NATYCHMIASTOW E WYL. CZAS ZWLOKI M15X1 3,0 0 Czas zw³oki (w s), 1200,0 patrz strona 63, rozdzia³ 16.5 POZYCJA AWARYJNA M15X2 0 0 ZOSTAN W POLO.AKTUA 1 IDZ DO POLOZ. ZAMK. 2 IDZ DO POLOZ. OTW. 3 IDZ DO ZADANE POLOZ. POZYCJA BEZP. Reakcja napêdu podczas ruchu awaryjnego (patrz strona 63) M15X3 0 0 Pozycja (w procentach), w której napêd siê 100,0 zatrzymuje. BLAD ZRODLA M15X4 1 0 WARTOSC ZADANA ród³o uruchomienia ruchu awaryjnego E1 1 E1 LUB E2 SYGN. ZWROTNY 2 INTERFEJS MAGISTRALI Tylko z magistral¹ ZACHOWANIE M16X0 0 0 WYL Ruch awaryjny jest wy³¹czony AWARYJNE 1 WLASCIWY SYG. Patrz strona 63, rozdzia³ AKTYWNY NATYCHMIAST POZYCJA AWARYJNA ZACHOW.AWAR. PRZELACZ BY-PASS AWARYJNY M16X1 0 0 ZOSTAN W POLO.AKTUA 1 IDZ DO POLOZ. ZAMK. 2 IDZ DO POLOZ. OTW. 3 IDZ DO ZADANE POLOZ. Reakcja napêdu podczas ruchu awaryjnego (patrz strony 63) M16X2 0 0 TYLKO ZDALNIE Ruch awaryjny tylko w trybie zdalnym 1 ZDALNIE I LOKALNIE REMOTE lub te w trybie lokalnym LOCAL M16X3 0 0 BRAK Bez zmostkowania 1 TERMICZNY brak 42

43 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 M16 M17 Podgrupa ZACHOWANIE AWARYJNE TRYB TAKTUJACY Nazwa parametru BY-PASS AWARYJNY Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci 16X3 0 2 MOMENT OBROTOWY 3 TERMIK I MOMENT OBR. Uwagi Sygna³ momentu obrotowego zmostkowany (patrz te strona 63) Sygna³ termiczny (ochrona silnika) i sygna³ momentu obrotowego zmostkowane POZYCJA AWARII M16X ,0 Pozycja awaryjna (w procentach) dla opcji IDZ DO ZADANE POLOZ. KIERUNEK OTW. M17X0 0 0 WYL Tryb taktuj¹cy w kierunku otwierania 1 TYLKO ZDALNIE OPEN (patrz strona 64, rozdzia³ 16.7) 2 TYLKO LOKALNIE 3 ZDALNIE I LOKALNIE CZAS RUCHU OTW. M17X1 10 1,0 Czas ruchu (w s) w kierunku otwierania 300,0 OPEN CZAS PRZERWY OTW. POCZ. PRAC. TAKT. OTW. KONIEC PRAC. TAKT. OTW. KIERUNEK ZAMYKANIE M17X2 50 1,0 300,0 Czas przerwy (w s) w kierunku otwierania OPEN M17X3 0 0,0 Pocz¹tek taktu w kierunku otwierania 99,9 OPEN (w procentach zakresu nastawy) M17X4 100,0 1,0 Koniec taktu w kierunku otwierania OPEN 100,0 (w procentach zakresu nastawy) M17X5 0 0 WYL Tryb taktuj¹cy w kierunku zamykania 1 TYLKO ZDALNIE CLOSE (patrz strona 64, rozdzia³ 16.7) 2 TYLKO LOKALNIE 3 ZDALNIE I LOKALNIE CZAS RUCHU ZAMK. M17X6 10 1,0 Czas ruchu (w s) w kierunku zamykania 300,0 CLOSE CZAS PRZERWY M17X7 50 1,0 Czas przerwy (w s) w kierunku zamykania ZAMK 300,0 CLOSE POCZ. PRAC.TAKT. M17X8 100,0 1,0 Pocz¹tek taktu w kierunku zamykania ZAMK 100,0 CLOSE (w procentach zakresu nastawy) KONIEC PRAC. M17X9 0 0,0 Koniec taktu w kierunku zamykania TAKT. ZAMK 99,9 CLOSE (w procentach zakresu nastawy) M18 MONITORING MAX. M18X Kontrola czasu w³¹czenia; ILOSCZA³ACZEÑ/H ustawianie maks. liczby cykli ³¹czeniowych/h 1800 MAX. CZAS M18X MIN Kontrola czasu w³¹czenia. ustawianie PRACY/GODZ MIN maks. czasu pracy/h 2 24 MIN MAX. CZAS PRACY M18X Maks. czas pracy (s) M1B PROFIBUS DP 1) ADRES SLAVE M1BX0 2 0 Adres podrzêdny DP (slave) 125 REDUNDANCJA M1BX1 0 0 WYL Redundancja DP Bus 1 WL, TX: AKTYWNY KANAL 2 WL, TX: OBA KANALY CZAS KONTR. KANALU M1BX2 5,0 5,0 600,0 Czas prze³¹czania kana³ów (w s) 43

44 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi M1C Podgrupa POZYCJE POSREDNIE Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi POZ. POSREDNIA 1 M1CX0 0 0,0 Po³o enie poœrednie 1 (w procentach) 100,0 POZ. 1 POSR.: ZATRZYM. M1CX1 0 0 BEZ STOP 1 STOP W KIERUNKU OTW. 2 STOP W KIERUNKU ZAM 3 STOP OBYDWA KIER. Zachowanie po dojechaniu do po³o enia poœredniego 1 (patrz te strona 66, rozdzia³ 16.12) POZ. 1 POSR.: M1CX2 0 0 WYL Wy³¹czanie po³o enia poœredniego 1 lub AKTYWNA 1 TYLKO ZDALNIE wybór okreœlonego trybu pracy 2 TYLKO LOKALNIE 3 ZDALNIE I LOKALNIE POZ.1 POSR. M1CX3 0 0 BRAK SYGNALU Zachowanie sygna³owe po³o enia SYGNAL poœredniego 1 (patrz te strona 66, rozdzia³ 1 Z POS O 16.12) 2 Z POS O 3 Z POS O POZ.2 POSR. M1CX4 0 0,0 Po³o enie poœrednie 2 (w procentach) 100,0 POZ. 2 POSR.: ZATRZYM. M1CX5 0 0 BEZ STOP Zachowanie po dojechaniu do po³o enia poœredniego 2 (patrz te strona 66, rozdzia³ 16.12) 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 44

45 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 M1C Podgrupa POZYCJE POSREDNIE Nazwa parametru POZ. 2 POSR.: ZATRZYM. Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M1CX5 0 1 STOP W KIERUNKU OTW. 2 STOP W KIERUNKU ZAM 3 STOP OBYDWA KIER. POZ. 2 POSR.: M1CX6 0 0 WYL Wy³¹czanie po³o enia poœredniego 2 lub AKTYWNA 1 TYLKO ZDALNIE wybór okreœlonego trybu pracy 2 TYLKO LOKALNIE 3 ZDALNIE I LOKALNIE POZ.2 POSR. M1CX7 0 0 BRAK SYGNALU Zachowanie sygna³owe po³o enia SYGNAL poœredniego 2 (patrz te strona 66, rozdzia³ 1 Z POS O 16.12) 2 Z POS O 3 Z POS O POZ.3 POSR. M1CX8 0 0,0 Po³o enie poœrednie 3 (w procentach) 100,0 POZ. 3 POSR.: ZATRZYM. M1CX9 0 0 BEZ STOP 1 STOP W KIERUNKU OTW. 2 STOP W KIERUNKU ZAM 3 STOP OBYDWA KIER. Zachowanie po dojechaniu do po³o enia poœredniego 3 (patrz te strona 66, rozdzia³ 16.12) POZ. 3 POSR.: M1CXA 0 0 WYL Wy³¹czanie po³o enia poœredniego 3 lub AKTYWNA 1 TYLKO ZDALNIE wybór okreœlonego trybu pracy 2 TYLKO LOKALNIE 3 ZDALNIE I LOKALNIE POZ.3 POSR. M1CXB 0 0 BRAK SYGNALU Zachowanie sygna³owe po³o enia SYGNAL poœredniego 3 (patrz te strona 66, rozdzia³ 1 Z POS O 16.12) 2 Z POS O 3 Z POS O POZ. 4 POSREDNIA M1CXC 0 0,0 Po³o enie poœrednie 4 (w procentach) 100,0 POZ. 4 POSR.: ZATRZYM. M1CXD 0 0 BEZ STOP 1 STOP W KIERUNKU OTW. 2 STOP W KIERUNKU ZAM 3 STOP OBYDWA KIER. Zachowanie po dojechaniu do po³o enia poœredniego 4 (patrz te strona 66, rozdzia³ 16.12) 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 45

46 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Podgrupa Nazwa parametru POZ. 4 POSR.: AKTYWNA Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci M1C POZYCJE POSREDNIE M1CXE WYL TYLKO ZDALNIE Wy³¹czanie po³o enia poœredniego 4 lub wybór okreœlonego trybu pracy 2 TYLKO LOKALNIE 3 ZDALNIE I LOKALNIE POZ.4 POSR. M1CXF 0 0 BRAK SYGNALU Zachowanie sygna³owe po³o enia SYGNAL poœredniego 4 (patrz te strona 66, rozdzia³ 1 Z POS O 16.12) 2 Z POS O 3 Z POS O M1D ZMIANA HASLA HASLO M1DX0 0 0 Has³o (patrz te strona 32); mo na odczytaæ 1999 i zmieniæ tylko po podaniu wa nego has³a Uwagi M1E PROFIBUS DP2 1) ADRES SLAVE M1EX0 2 0 Adres podrzêdny (slave) 125 podzespo³u DP2 REDUNDANCJA M1EX1 0 0 WYL Redundancja DP2 Bus 1 WL, TX: AKTYWNY KANAL 2 WL, TX: OBA KANALY CZAS KONTR. M1EX2 5,0 5,0 Czas prze³¹czania kana³u DP2 (w s) KANALU 600,0 M1F MODBUS 1 2) PREDK. TRANSMISJI M1FX BODOW MODBUS 1: wybór szybkoœci transmisji danych BODOW BODOW BODOW BODOW BODOW BODOW BODOW PARZYSTOSC M1FX2 1 0 BRAK MODBUS 1: wybór parzystoœci 2 BITU STOPU 1 PARZYST., 1 BIT STOPU 2 NIEPARZ., 1 BIT STOPU CZAS KONTROLI M1F03 3,0 1,0 MODBUS 1: czas kontroli po³¹czenia (w s) POLACZ. 25,5 ADRES SLAVE M1FX MODBUS 1: Adres Slave 247 REDUNDANCJA M1FX5 0 0 WYL MODBUS 1: redundancja 1 WL, TX: AKTYWNY KANAL 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 46

47 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Podgrupa Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci M1F MODBUS 1 2) REDUNDANCJA M1FX5 2 WL, TX: OBA KANALY CZAS KONTR. KANALU STR.NIECZ.WY. ODW. PRO ROZMIAR WY. ODW. PROCE ROZMIAR WEJ.ODW.PROC M1G MODBUS 2 2) PREDK. TRANSMISJI Uwagi M1FX6 5,0 0,0 25,5 MODBUS 1: czas prze³¹czania kana³u (w s) M1F07 0,3 0,1 MODBUS 1: czas opóÿnienia wyjœcia odwzorowania 25,5 procesu (w ms) M1F MODBUS 1: d³ugoœæ wyjœcia odwzorowania 64 procesu M1F MODBUS 1: d³ugoœæ wejœcia odwzorowania 64 procesu M1GX BODOW MODBUS 2: wybór szybkoœci transmisji BODOW danych BODOW BODOW BODOW BODOW BODOW BODOW PARZYSTOSC M1GX2 1 0 BRAK MODBUS 2: wybór parzystoœci 2 BITU STOPU 1 PARZYST., 1 BIT STOPU 2 NIEPARZ., 1 BIT STOPU CZAS KONTROLI M1G03 3,0 0,1 MODBUS 2: czas kontroli po³¹czenia (w s) POLACZ. 25,5 ADRES SLAVE M1GX MODBUS 2: Adres Slave 247 REDUNDANCJA M1GX5 0 0 WYL MODBUS 2: redundancja 1 WL, TX: AKTYWNY KANAL 2 WL, TX: OBA KANALY CZAS KONTR. KANALU STR.NIECZ.WY. ODW. PRO ROZMIAR WY. ODW. PROCE ROZMIAR WEJ.ODW.PROC M1GX6 5,0 0,0 25,5 MODBUS 2: czas prze³¹czania kana³u (w s) M1G07 0,3 1 MODBUS 2: czas opóÿnienia wyjœcia odwzorowania 255 procesu (w ms) M1G MODBUS 2: d³ugoœæ wyjœcia odwzorowania 64 procesu M1G MODBUS 2: d³ugoœæ wejœcia odwzorowania 64 procesu 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 47

48 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Podgrupa Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M1H WEW. ODWZ. PROCESU 1 3) WEW. ODWZ. PROCESU M1HX0 0 0 Wybór z 4 typów odwzorowania procesu 3 BAJT 5.0 KONFIGURAC. M1HX1 1 0 NIE UZYWANY 1 POZYCJA ZAMKNIETE 2 POZ. OTWARTE Przyporz¹dkowanie dowolnie programowanego bitu 0 w odwzorowaniu procesu 3 RUCH NA ZAMYKANIE 4 RUCH NA OTWIERANIE 5 NAPED W RUCHU 6 ZAMYK. W PRAWO DROGA 7 OTW. W LEWO DROGA 8 ZAMYK. W PRAWO MOMENT 9 OTW. W LEWO MOMENT 10 TERMIK ZADZIALAL 11 BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR 12 BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL 13 ZADZIALAL MOMENTOWY 14 BRAK SYG. ZAD. E1 15 BRAK SYG. ZWR. E2 16 BRAK SYG. PREDK. E3 17 BRAK SYG. MOMENT. E6 18 OSTRZEZ. CZASU PRACY 19 OSTRZEZENIE ED 20 PRESELEKTOR LOKAL 21 PRESELEKTOR ZDALNY 22 PRESELEKTOR WYL 23 TRYB ZDALNY 24 TRYB STER. WART. ZADAN 25 POZYCJA POSREDNIA 1 26 POZYCJA POSREDNIA 2 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 3) Konfiguracja odwzorowania procesu 1. modu³u magistrali: w przypadku interfejsu PROFIBUS-DP parametry te s¹ definiowane w pliku GSD, w przypadku interfejsu MODBUS s¹ one okreœlone wartoœciami domyœlnymi i nie mo na ich zmieniæ. 48

49 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Podgrupa Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M1H WEW. ODWZ. BAJT 5.0 PROCESU 1 3) KONFIGURAC. M1HX POZYCJA POSREDNIA 3 28 POZYCJA POSREDNIA 4 29 TRYB TAKTUJACY 30 ZAMYKANIE + MIGACZ 31 OTWIERANIE + MIGACZ 32 SYGNAL ZAKLOCENIA 33 SYGNALIZ. OSTRZEZENIA 34 BRAK GOTOWOSCI ZDAL. 35 POL.ZADAN. OSIAGNIETE 36 BRAK FAZY 37 BRAK SYG. ANAL. WEJ2 38 BRAK SYG. ANAL. WEJ1 39 PRESELEK. NIEZDALNY 40 BLEDNA KOMENDA 41 BLAD WEWNETRZNY 42 LE USZKODZENIE 43 SPRZ. ZWR. WEWNETRZNE 44 OSTRZEZENIE WEW. 45 KANAL 2 AKTYWNY 46 PRACA LOKALNA 47 PRACA ZDALNA 48 PRACA TRYB RECZNY 49 PRACA PROPORCJONALN A 50 PRZERWA W PRACY 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 3) Konfiguracja odwzorowania procesu 1. modu³u magistrali: w przypadku interfejsu PROFIBUS-DP parametry te s¹ definiowane w pliku GSD, w przypadku interfejsu MODBUS s¹ one okreœlone wartoœciami domyœlnymi i nie mo na ich zmieniæ. 49

50 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi M1H Podgrupa Nazwa parametru WEW. ODWZ. BAJT 5.0 PROCESU 1 3) KONFIGURAC. Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci M1HX CLEAR STATUS 52 CYFROWE WEJ.1 BUS1 53 CYFROWE WEJ.2 BUS1 54 CYFROWE WEJ.3 BUS1 55 CYFROWE WEJ.4 BUS1 Uwagi BAJT 5.1 KONFIG. M1HX Ustawienie od 0 do 55 tekst wartoœci jak parametr BAJT 5.2 KONFIG. M1HX BIT0 KONFIGURACJA, BAJT 5.3 KONFIG. M1HX strona 48 i kolejne BAJT 5.4 KONFIG. M1HX BAJT 5.5 KONFIG. M1HX BAJT 5.6 KONFIG. M1HX BAJT 5.7 KONFIG. M1HX8 2 0 ZAKLOCENIE 1 Ustawienie - zak³ócenie bajt 5 bit7wodwzorowaniu 1 ZAKLOCENIE 2 procesu 2 ZAKLOCENIE 3 3 ZAKLOCENIE 4 4 ZAKLOCENIE 5 5 ZAKLOCENIE 6 6 ZAKLOCENIE 7 7 ZAKLOCENIE 8 8 ZAKLOCENIE 9 9 ZAKLOCENIE 10 WART. ANALOG DP M1HX PROCENT Kodowanie transmitowanych wartoœci DP PROMILI (prze³¹czanie procenty/ promile) 2 WL, TX: OBA KANALY 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 3) Konfiguracja odwzorowania procesu 1. modu³u magistrali: w przypadku interfejsu PROFIBUS-DP parametry te s¹ definiowane w pliku GSD, w przypadku interfejsu MODBUS s¹ one okreœlone wartoœciami domyœlnymi i nie mo na ich zmieniæ. 50

51 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 M1H M1I Podgrupa Nazwa parametru WEW. ODWZ. BAJT 6.0 PROCESU 1 3) KONFIG. BAJT 6.1 KONFIG. BAJT 6.2 KONFIG. BAJT 6.3 KONFIG. BAJT 6.4 KONFIG. BAJT 6.5 KONFIG. BAJT 6.6 KONFIG. BAJT 6.7 KONFIG. WEW. ODWZ. PROCESU 2 4) Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M1HXA M1HXB M1HXC Przyporz¹dkowanie dowolnie programowanego bajtu 2 bitu 0 do 7 w odwzorowaniu procesu. Tekst wartoœci od 0 do 55 jak parametr BIT0 KONFIGURACJA, strona 48 i kolejne M1HXD M1HXE M1HXF M1HXG M1HXH WEW. ODWZ. M1IX0 0 0 Wybór z 4 typów odwzorowania procesu PROCESU 3 BAJT 5.0 KONFIG. M1IX Przyporz¹dkowanie dowolnie programowanych BAJT 5.1 KONFIG. M1IX bitów (bit 0 do bit 6) w odwzorowa- niu procesu 2. BAJT 5.2 KONFIG. M1IX Tekst wartoœci od 0 do 55 jak parametr BAJT 5.3 KONFIG. M1IX BIT0 KONFIGURACJA, strona 48 i kolejne BAJT 5.4 KONFIG. M1IX BAJT 5.5 KONFIG. M1IX BAJT 5.6 KONFIG. M1IX BAJT 5.7 KONFIG. M1IX8 2 0 ZAKLOCENIE 1 Ustawienie - zak³ócenie bajt 5 bit7wodwzorowaniu 1 ZAKLOCENIE 2 procesu 2 ZAKLOCENIE 3 3 ZAKLOCENIE 4 4 ZAKLOCENIE 5 5 ZAKLOCENIE 6 6 ZAKLOCENIE 7 7 ZAKLOCENIE 8 8 ZAKLOCENIE 9 9 ZAKLOCENIE 10 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 3) Konfiguracja odwzorowania procesu 1. modu³u magistrali: w przypadku interfejsu PROFIBUS-DP parametry te s¹ definiowane w pliku GSD, w przypadku interfejsu MODBUS s¹ one okreœlone wartoœciami domyœlnymi i nie mo na ich zmieniæ. 4) Konfiguracja odwzorowania procesu 2. modu³u magistrali: w przypadku interfejsu PROFIBUS-DP parametry te s¹ definiowane w pliku GSD, w przypadku interfejsu MODBUS s¹ one okreœlone wartoœciami domyœlnymi i nie mo na ich zmieniæ. 51

52 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi M1I M1J M2 Podgrupa Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi WEW. ODWZ. WART. ANALOG DP M1IX PROCENT Kodowanie transmitowanych wartoœci DP2 PROCESU 2 4) PROMILI (prze³¹czanie procenty/ promile) REAKCJA MONITORING BAJT 6.0 KONFIG. BAJT 6.1 KONFIG. BAJT 6.2 KONFIG. BAJT 6.3 KONFIG. BAJT 6.4 KONFIG. BAJT 6.5 KONFIG. BAJT 6.6 KONFIG. BAJT 6.7 KONFIG. M1IXA M1IXB M1IXC Przyporz¹dkowanie dowolnie programowanego bajtu 2 bitu 0 do 7 w odwzorowaniu procesu 2 (dla interfejsu magistrali Bus 2). Tekst wartoœci od 0 do 55 jak parametr BIT0 KONFIGURACJA, strona 48 i kolejne M1IXD M1IXE M1IXF M1IXG M1IXH CZAS REAKCJI M18X3 7,0 1,0 Czas kontroli reagowania 15,0 (w s), patrz te strona 68 DANE EKSPLOATACYJNE CALKOWITY CZAS PRACY SILNIKA M200 0 Czas pracy silnika przez ca³y okres eksploatacji CZAS PRACY M2X1 0 Mo liwoœæ wyzerowania SILNIKA URUCHOMIENIA LACZNIE M202 0 Liczba cykli ³¹czeniowych przez ca³y okres eksploatacji URUCHOMIENIA M2X3 0 Mo liwoœæ wyzerowania CALK. IL. PRZEC.MOM.Z. WYL. OD MOM.ZAM.PR CALK. IL. WYL.DR.ZAM.PR STOP WYL. DR.ZAM. _ ILOSC STOP OD DOEL ILOSC STOP OD DOEL ILOSC WYL. OD WOEL M204 0 Liczba wy³¹czeñ przez wy³¹cznik momentowy w kierunku zamykania CLOSE M2X5 0 Mo liwoœæ wyzerowania M206 0 Liczba wy³¹czeñ przez wy³¹cznik drogowy w kierunku zamykania CLOSE M2X7 0 Mo liwoœæ wyzerowania M208 0 Liczba wy³¹czeñ przez wy³¹cznik momentowy w kierunku otwierania OPEN M2X9 0 Mo liwoœæ wyzerowania M20A 0 Liczba wy³¹czeñ przez wy³¹cznik drogowy w kierunku otwierania OPEN IL. STOP OD WOEL M2XB 0 Mo liwoœæ wyzerowania 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 3) Konfiguracja odwzorowania procesu 1. modu³u magistrali: w przypadku interfejsu PROFIBUS-DP parametry te s¹ definiowane w pliku GSD, w przypadku interfejsu MODBUS s¹ one okreœlone wartoœciami domyœlnymi i nie mo na ich zmieniæ. 4) Konfiguracja odwzorowania procesu 2. modu³u magistrali: w przypadku interfejsu PROFIBUS-DP parametry te s¹ definiowane w pliku GSD, w przypadku interfejsu MODBUS s¹ one okreœlone wartoœciami domyœlnymi i nie mo na ich zmieniæ. 52

53 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 M3 M30 Podgrupa Nazwa parametru CALK. LICZ. BLEDOW DSR Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M20C 0 Liczba b³êdów momentu obrotowego w kierunku zamykania CLOSE DSR BLEDY M2XD 0 Mo liwoœæ wyzerowania CALK. LICZ. BLEDOW DOEL M20E 0 Liczba b³êdów momentu obrotowego w kierunku otwierania OPEN DOEL BLEDY M2XF 0 Mo liwoœæ wyzerowania CALK. LICZ. PRZEK. TEMP. PRZEKR. TEMPERATURY CAL. CZAS OSTRZEZ. ED 1 CZAS OSTRZEZEN. ED1 CAL. CZAS OSTRZEZ. ED2 CZAS OSTRZEZEN./ ED 2 CALK. ILOSC WLACZEN M20G 0 Liczba b³êdów termicznych (ochrona silnika) M2XH 0 Mo liwoœæ wyzerowania M20I 0 Suma wszystkich okresów, w których zg³oszono ostrze enie dotycz¹ce czasu w³¹czenia (patrz strona 67) M2XJ 0 Mo liwoœæ wyzerowania (patrz strona 67) M20K 0 Maksymalny czas zg³oszenia ostrze enia dotycz¹cego czasu w³¹czenia (patrz strona 67) M2XL 0 Mo liwoœæ wyzerowania (patrz strona 67) M20M 0 Liczba wszystkich uruchomieñ systemu przez ca³y okres eksploatacji ILOSC WLACZEN M2XN 0 Mo liwoœæ wyzerowania EL. TABLICZKA ZNAM. DANE NUMER KOM. M3000 Ustawione fabrycznie ZAMOWIENIA AUMATIC NUMER KOMIS. M3001 NAPEDU KKS NUMER M3002 ZAWOR NR M30X3 Mo liwoœæ zmiany URZADZENIE NR M30X4 M31 DANE NAZWA WYROBU M3100 Ustawione fabrycznie PRODUKCYJNE NUMER FABR. M3101 NAPEDU NUMER FABR. M3102 AUMATIC LOGIKA WER. OPROGRAMOW. M3103 Wersja oprogramowania uk³adu logicznego LOGIKA SPRZET WERSJA M3104 Wersja sprzêtu uk³adu logicznego DATA TEST. M3105 KONCOWYCH SCHEMAT POLACZEN M3106 ACP SCHEMAT POLACZ. M3107 KMS M32 DANE PROJEKTU NAZWA PROJEKTU M32X0 Mo liwoœæ zmiany POLE UZYTKOWNIKA M32X1 (pola do edycji przez klienta) 1 POLE UZYTKOWNIKA M31X2 2 53

54 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Podgrupa Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M33 DANE SERWISU SERWIS TELEFON M3300 Ustawione fabrycznie ADRES INTERNETOWY M3301 POLE TEKST. SERWIS 1 M3302 Zmiana tylko przez personel serwisowy POLE TEKST. SERWIS 2 M3303 Zmiana tylko przez personel serwisowy M4 KONFIGURACJA M40 FUNKCJE POZYCJONER M FUNKCJA niedostêpna SPECJALNE NIEAKTYWNA 1 REGULATOR POLOZENIA AUTO- ADAPTACJA M40X1 1 0 WYL niedostêpna 1 WL DANE EKSPLOATACYJNE EL. TABLICZKA ZNAM. M40X2 1 0 PODGLAD NIEDOSTEPNY 1 PODGLAD DOSTEPNY M40X3 1 0 PODGLAD NIEDOSTEPNY 1 PODGLAD DOSTEPNY TRYB TAKTUJACY M40X4 0 0 PODGLAD NIEDOSTEPNY 1 PODGLAD DOSTEPNY POZYCJE POSREDNIE M40X5 0 0 PODGLAD NIEDOSTEPNY 1 PODGLAD DOSTEPNY MONITORING M40X6 1 0 FUNKCJA NIEAKTYWNA 1 FUNKCJA AKTYWNA REAKCJA MONITORING M41 SETUP WARTOSC ZADANA E1 M FUNKCJA NIEAKTYWNA 1 FUNKCJA AKTYWNA DP-V1 USLUGI 1) M FUNKCJA NIEAKTYWNA 1 FUNKCJA AKTYWNA Rejestracja parametrów roboczych za³./wy³. Elektroniczna tabliczka znamionowa za³./wy³. Tryb taktuj¹cy za³./wy³. Wyœwietlanie parametrów po³o eñ poœrednich za³./wy³. Wyœwietlanie parametrów funkcji kontrolnych za³./wy³. Kontrola reagowania za³./wy³. (patrz te strona 68). Ustawione fabrycznie Us³ugi PROFIBUS-DP (V1) M BRAK Brak Ÿród³a wartoœci zadanych 1 ANALOG. niedostêpna WEJSCIE 1 2 PROFIBUS 3 PARINT ANAL. WEJ1 4 PARINT ANAL. WEJ2 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 54

55 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Podgrupa Nazwa parametru M41 SETUP WARTOSC ZADANA E1 Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci M DP1 ANAL. WEJ.1 6 DP1 ANAL. WEJ.2 7 MODBUS 8 MD1 ANALOG WEJ1 9 MD1 ANALOG WEJ2 Uwagi Nie dostêpne POZYCJA E2 M BRAK Brak regulatora po³o enia 1 POTENCJOMETR Po³o enie potencjometru MA Po³o enie nadajnika RWG0-20mA MA Po³o enie nadajnika RWG4-20mA 4 MWG niedostêpny MOMENT OBROTOWY M WYL Brak pomiaru momentu obrotowego E6 1 ANALOG. niedostêpny WEJSCIE 1 2 MWG ZRODLO WYLACZENIA CZAS REWERSJI WE/WY INTERFEJS 1 APARAT LACZENIOWY M WEJSCIA NORM. OTW. 1) 2) 2) 2) WSR, WOEL, DSR, DOEL = styk rozwierny 1 MWG niedostêpny 2 WEJSCIA NORM. ZAMKN. niedostêpny M Czas blokady ruchu nawrotnego (w ms) 1000 M BRAK brak interfejsu 1 ROWNOLEGLY Interfejs równoleg³y INTERFEJS 2 PROFIBUS DP 1) 3 MODBUS 2) M STYCZNIK 3 FAZOWY 1 MODUL niedostêpny TYRYSTOROWY 2 STYCZNIK 1 FAZOWY OCHRONA SILNIKA M TERMIK (AUTO) Ustawione fabrycznie (patrz rozdzia³ 1 TERMIK (RESET) , , strona 67) 2 TERMISTOR (RESET) 3 TERMISTOR (AUTO) 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 55

56 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Podgrupa Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M41 SETUP STEROWNIK NAPEDU M BEZ MWG 1 MWG niedostêpny I/O1 ANALOG M410A 1 0 NIEUZYWANY WY1 1 POZYCJA E2 Wyjœcie analogowe 1 z sygna³em po³o enia rzeczywistego 2 MOMENT OBROTOWY E6 niedostêpny I/O1 ANALOG WY1 TYP I/O1 ANALOG WY2 I/O1 ANALOG WY2 TYP I/O1 ANAL WEJ1 START I/O1 ANAL WEJ1 KON I/O1 ANAL WEJ2 START I/O1 ANAL WEJ2 KON DP1 ANAL WEJ.1 START DP1 ANAL WEJ.1 KON DP1 ANAL WEJ.2 START DP1 ANAL WEJ.2 KON I/O INTERFEJS ZEW. 2 M41XB mA Wyjœcie analogowe 1 (interfejsu równoleg³ego)0-20ma mA Wyjœcie analogowe 1 (interfejsu równoleg³ego)4-20ma M410C 2 0 NIEUZYWANY 1 POZYCJA E2 Wyjœcie analogowe 2 z sygna³em po³o enia rzeczywistego 2 MOMENT niedostêpny OBROTOWY E6 M41XD mA niedostêpny 4-20mA M41XH 0 0 niedostêpny 20,0 M41XI 20,0 0 20,0 M14XJ 0 0 niedostêpny 20,0 M41XK 20,0 0 20,0 M41XL 0 0 niedostêpny 20,0 M41XM 20,0 0 20,0 M41XN 0 0 niedostêpny 20,0 M41XP 20,0 0 20,0 M410Q 0 0 BRAK Interfejs zdalny typ 2 1 INTERFEJS ROWNOLEGLY 2 PROFIBUS DP 3 MODBUS 56

57 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Podgrupa Nazwa parametru M41 SETUP DP2 ANAL WEJ.1 START M42 USTAWIENIA FABRYCZNE DP2 ANAL WEJ.1 KON DP2 ANAL WEJ.2 START DP2 ANAL WEJ.2 KON PRZEL. PRESELEKCYJNY TRYB LOKAL. MOZLIWY MD1 ANAL WEJ.1 START MD1 ANAL WEJ.1 KON MD1 ANAL WEJ.2 START MD1 ANAL WEJ.2 KON Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M41XR 0 0 niedostêpny 20,0 M41XS 20,0 0 20,0 M41XT 0 0 niedostêpny 20,0 M41XU 20,0 0 20,0 M410V 0 0 DOSTEPNY 1 NIEDOSTEPNY M410W 0 0 NIEAKTYWNY W³¹czanie panelu sterowania lokalnego 1 BUS Tylko poprzez magistralê 2 BUS, AUTO LOKALNY 3 BUS, AUTO ZDALNY Automatycznie w razie awarii magistrali na sterowanie lokalne LOCAL na zdalne sterowanie REMOTE 4 BUS, AUTO na LOCAL i REMOTE 5 INTERFEJS ROWNOLEGLY Poprzez wejœcie M41XX 0 0 niedostêpny 20,0 M41XY 20,0 0 20,0 M41XZ 0 0 niedostêpny 20,0 M41XA 20,0 0 20,0 MD2 M41Xb 0 0 niedostêpny ANAL WEJ.1 START 20,0 MD2 M41Xc 20,0 0 ANAL WEJ.1 KON. 20,0 MD2 M41Xd 0 0 niedostêpny ANAL WEJ.2 START 20,0 MD2 M41Xe 20,0 0 ANAL WEJ.2 KON 20,0 AC UST. FABRYCZNE M420 Nastawa fabryczna AUMATIC - wymagane has³o MWG UST. FABRYCZNE M421 brak 57

58 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi WskaŸniki diagnostyczne Wyœwietlanie i obs³uga, patrz strona 34, rozdzia³ Menu Skrótynaekranie Uwagi D0 WEJ. WYL. KRANCOWYCH D1 OPUSZCZENIE WEJSCIA ZATRZYMANIE WEJSCIA SYGNALY NAPEDU BRAK SYGNALOW Na p³ytce uk³adu logicznego na wszystkich wejœciach komunikatów po³o eñ krañcowych (wy³¹cznik drogowy i momentowy) stosowane s¹ rezystory typu Pull Down. Na p³ytce uk³adu logicznego na wszystkich wejœciach komunikatów po³o eñ krañcowych (wy³¹cznik drogowy i momentowy) stosowane s¹ rezystory typu Pull Up. Brak sygna³ów napêdowych D2 ZAMYK. W PRAWO MOMENT OTW. W LEWO MOMENT ZAMYK. W PRAWO DROGA OTW. W LEWO DROGA TERMIK ZADZIALAL BLAD WEWNETRZNY BRAK BLEDOW WEW. Zadzia³a³ sygna³ momentu obrotowego zamykania CLOSE w napêdzie (nie zapisany) Zadzia³a³ sygna³ momentu obrotowego otwierania OPEN w napêdzie (nie zapisany) Zadzia³a³ wy³¹cznik drogowy CLOSE w napêdzie Zadzia³a³ wy³¹cznik drogowy OPEN w napêdzie Zadzia³a³a ochrona silnika. Pomoc: Poczekaæ, a silnik przestygnie; komunikat jest automatycznie kasowany lub przestawiæ prze³¹cznik w po³o enie LOCAL i nacisn¹æ przycisk Reset. Sprawdziæ bezpiecznik F4. Brak b³êdów wewnêtrznych BLAD TERMISTORA BLAD PRZEL. PRESELEKCYJNEGO USZKODZENIE WYJSCIA CAN BLAD DP1 1) CAN BLAD I/O1 DETEKCJA FAZY Przy w³¹czaniu wykryto awariê wyzwalacza termistora TMS. Pomoc: Sprawdziæ schemat po³¹czeñ i ochronê silnika OCHRONA SILNIKA (M4108). Sprawdziæ wyzwalacz TMS. Czujnik prze³¹cznika jest uszkodzony (nie jest w³¹czony czujnik Halla lub w³¹czonych jest wiêcej ni jeden czujnik Halla). Pomoc: sprawdziæ p³ytkê elektroniczn¹ panelu sterowania lokalnego, zamocowanie mechaniczne panelu w obudowie. Wyjœcie komend steruj¹cych ruchem napêdu jest uszkodzone, pomoc: sprawdziæ p³ytkê uk³adu logicznego i p³ytkê przekaÿnikow¹. Brak po³¹czenia z interfejsem PROFIBUS-DP. Pomoc: ustawienie I/O INTERFEJS ZEW (M4106) musi siê zgadzaæ ze schematem po³¹czeñ, sprawdziæ okablowanie i interfejs Profibus DP. Brak po³¹czenia z interfejsem równoleg³ym. Pomoc: ustawienie I/O INTERFEJS ZEW (M4106) musi siê zgadzaæ ze schematem po³¹czeñ, sprawdziæ okablowanie i interfejs równoleg³y Detektor kolejnoœci faz na zasilaczu sieciowym jest uszkodzony. Pomoc: sprawdziæ detektor kolejnoœci faz i okablowanie 24 VDC BLAD Zasilanie wewnêtrzne 24 V sterownika AUMATIC nie zawiera siê w zakresie granicznym napiêæ zasilania. Pomoc: sprawdziæ napiêcie zasilania, sprawdziæ zasilacz sieciowy, sprawdziæ okablowanie zasilania sterownika AUMATIC. CAN BLAD LOGIKI Uk³ad logiczny nie mo e uzyskaæ po³¹czenia. BRAK REAKCJI Komunikat awaryjny kontroli reagowania (patrz strona 68) BLAD CAN MD1 BLAD CAN MD2 LOKAL. BLAD STEROWANIA Awaria sprzêtowa panelu sterowania lokalnego 1) Tylko dla napêdów z PROFIBUS DP 58

59 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Menu Skrótynaekranie Uwagi D3 OSTRZEZENIE WEW. BRAK OSTRZEZEN. WEW. AWARIA EEPROM BRAK UST. FABR. Brak ostrze eñ wewnêtrznych Uszkodzona pamiêæ EEprom uk³adu logicznego. Pomoc: sprawdziæ uk³ad logiczny, ewentualnie wymieniæ pamiêæ EEprom Brak wa nych ustawieñ fabrycznych D4 KONFIGURACJA BLAD BRAK BLEDOW AUMATIC jest prawid³owo skonfigurowane WEJ. WYL. KRANCOWYCH Ustawienie ZRODLO WYLACZENIA (patrz M4104) nie zgadza siê z konfiguracj¹ WEJ. WYL. KRANCOWYCH (patrz D0). NIE WYLACZA Ustawienie ZRODLO WYLACZENIA (patrz M4104) nie zgadza siê z konfiguracj¹ STEROWNIK NAPEDU (patrz M4109). D5 LOGIKA SPRZET. WERSJA Wersja sprzêtu uk³adu logicznego D6 LOGIKA WER. OPROGRAMO. Wersja oprogramowania uk³adu logicznego D9 DANE MWG Wyœwietlane s¹ wartoœci wbudowanego uk³adu MWG W wierszu 2 wartoœæ pozycji krañcowej zamkniêcia W wierszu 3 aktualna wartoœæ a W wierszu 4 wartoœæ pozycji krañcowej otwarcia DA MWG SPRZET. WERSJA Wersja sprzêtowa MWG DB MWG OPROG. WERSJA Wersja oprogramowania MWG DC DP1 SPRZET. WER. 1) Wersja sprzêtu interfejsu Profibus-DP DD DP1 OPROGR. WER. 1) Wersja oprogramowania interfejsu Profibus-DP DE DP1 BUS STATUS 1) BOD WYSZUKIWANIE BOD CONTROL TRYB DP OCZEKIWANIE PRM OCZEKIWANIE CFG DANE EX DP BLAD GC CZYSC Interfejs PROFIBUS-DP szuka szybkoœci transmisji sygna³u (Baudrate) Znaleziona szybkoœæ transmisji sygna³u jest kontrolowana. DP Watchdog w jednostce Master nie jest w³¹czony. Po³¹czenie DP jest kontrolowane, DP Watchdog w jednostce Master jest w³¹czony. Interfejs PROFIBUS-DP czeka na prawid³owe wartoœci parametrów Interfejs PROFIBUS-DP czeka na prawid³owe dane konfiguracyjne Interfejs PROFIBUS-DP wymienia dane z jednostk¹ Master Wewnêtrzny czujnik stanu wykry³ b³¹d Interfejs PROFIBUS-DP otrzyma³ telegram CLEAR (wyczyœæ) od centralnej jednostki steruj¹cej. W tym stanie napêd nie mo e byæ REMOTE uruchomiony. Interfejs PROFIBUS-DP otrzymuje dane o d³ugoœci 0 (telegram FailSafe) DANE O DLUGOSCI 0 KANAL 2 AKTYWNY Interfejs PROFIBUS-DP komunikuje poprzez kana³ 2. DF DE POZYCJONER Przedstawiane s¹ obliczone zakresy martwe regulatora pozycji W wierszu 2 wartoœæ wewnêtrznego zakresu zamkniêcia W wierszu 3 wartoœæ zewnêtrznego zakresu martwego W wierszu 4 wartoœæ wewnêtrznego zakresu otwarcia 1) Tylko dla napêdów z PROFIBUS DP 59

60 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Menu Skrótynaekranie Uwagi DG DP2 SPRZET. WER. DH DP2 OPROGR. WER. DI DP2 BUS STATUS BOD WYSZUKIWANIE Interfejs PROFIBUS-DP szuka szybkoœci transmisji sygna³u (Baudrate) DK DL DM DN DO DP BOD CONTROL TRYB DP OCZEKIWANIE PRM OCZEKIWANIE CFG DANE EX DP BLAD GC CZYSC DANE O DLUGOSCI 0 Znaleziona szybkoœæ transmisji sygna³u jest kontrolowana. DP Watchdog w jednostce Master nie jest w³¹czony. Po³¹czenie DP jest kontrolowane, DP Watchdog w jednostce Master jest w³¹czony. Interfejs PROFIBUS-DP czeka na prawid³owe wartoœci parametrów Interfejs PROFIBUS-DP czeka na prawid³owe dane konfiguracyjne Interfejs PROFIBUS-DP wymienia dane z jednostk¹ Master Wewnêtrzny czujnik stanu wykry³ b³¹d Interfejs PROFIBUS-DP otrzyma³ telegram CLEAR (wyczyœæ) od centralnej jednostki steruj¹cej. W tym stanie napêd nie mo e byæ REMOTE uruchomiony. Interfejs PROFIBUS-DP otrzymuje dane o d³ugoœci 0 (telegram FailSafe) KANAL 2 AKTYWNY Interfejs PROFIBUS-DP komunikuje poprzez kana³ 2. MD1 WER. SPRZET. MD1 WER.OPROG. MD1 BUS STATUS DANE EX BUS AKTYWNE Interfejs MODBUS wymienia dane z jednostk¹ Master Wykryto telegramy MODBUS, które nie s¹ przeznaczone dla w³asnego adresu. KANAL 2 AKTYWNY Interfejs MODBUS komunikuje poprzez kana³ 2. MD2 WER. SPRZET. MD2 WER. OPROG. MD2 BUS STATUS DANE EX BUS AKTYWNE Interfejs MODBUS wymienia dane z jednostk¹ Master Wykryto telegramy MODBUS, które nie s¹ przeznaczone dla w³asnego adresu. KANAL 2 AKTYWNY Interfejs MODBUS komunikuje poprzez kana³ 2. 60

61 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC Rodzaje pracy i funkcje sterownika AUMATIC AUMATIC ma nastêpuj¹ce tryby pracy (stany robocze): Tryb pracy OFF Tryb pracy LOCAL, sterowanie przyciskami OPEN - STOP - CLOSE na panelu sterowania lokalnego Tryb pracy REMOTE, sterowanie za pomoc¹ komend OPEN - STOP - CLOSE ze stanowiska operatora lub pulpitu sterowania Tryb pracy EMERGENCY, sterowanie za pomoc¹ komendy EMERGENCY ze stanowiska operatora lub pulpitu sterowania. Tryb pracy SAFETY, zachowanie napêdu w razie zaniku po³¹czenia (PROFI- BUS-DP, MODBUS) Aktualny tryb pracy jest wyœwietlany na ekranie (patrz strona 30, rozdzia³ ) Rys. P1: sterowanie lokalne Przycisk: Funkcja przy przelaczniku w polozeniu LOCAL: Funkcja przy przelaczniku w polozeniu LOCAL i REMOTE: STOP OPEN CLOSE przewijanie ekranu / zmiana wartosci przewijanie ekranu / zmiana wartosci potwierdzanie wyboru Reset C Escape Przelacznik: LOCAL-OFF-REMOTE 16.1 Rodzaj pracy OFF Rys. P2 Prze³¹cznik (rysunek P2) na panelu sterowania lokalnego jest w po³o eniu OFF (0).. Nie jest mo liwe sterowanie ani regulacja. Awaryjny sygna³ wejœciowy EMERGENCY (patrz strona 62, rozdzia³ 16.4) jest ignorowany, tzn. jazda awaryjna nie jest wykonywana.. Przyciski,,, C mo na stosowaæ do sterowania menu. Wiêcej o obs³udze, patrz strona 29, rozdzia³

62 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 16.2 Rodzaj pracy LOCAL Rys. P3 Prze³¹cznik (rysunek P3) na panelu sterowania lokalnego jest w po³o eniu LOCAL.. Napêdem mo na sterowaæ za pomoc¹ przycisków OPEN - STOP - CLOSE (rysunek P1).. Prze³¹czanie miêdzy prac¹ przerywan¹ a podtrzymaniem (patrz 66, rozdzia³ 16.11) jest mo liwe.. B³êdy (patrz strony 35, 36) i ostrze enia bez automatycznego resetowania mo na potwierdziæ przyciskiem Reset Tryb pracy REMOTE Rys. P4 Prze³¹cznik (rysunek P4) na panelu sterowania lokalnego jest w po³o eniu REMOTE.. Napêd ustawczy jest sterowany za pomoc¹ zdalnych komend zewnêtrznych OPEN, STOP, CLOSE. Prze³¹czanie miêdzy prac¹ przerywan¹ a podtrzymaniem (patrz 66, rozdzia³ 16.11) jest mo liwe Tryb pracy awaryjnej EMERGENCY W sytuacji awaryjnej napêd mo na doprowadziæ do skonfigurowanego po³o enia awaryjnego poprzez przerwanie sygna³u awaryjnego EMERGENCY (patrz schemat po³¹czeñ ACP KMS TP...). Poniewa sygna³ awaryjny EMERGENCY pracuje w trybie niskoaktywnym, w normalnym stanie nale y pod³¹czyæ napiêcie 24 V do zestyku X K Pin 1. Je eli sygna³ jest otwarty, mo liwy jest ruch awaryjny. Ruch awaryjny przeprowadza siê w po³o eniu prze³¹cznika LOCAL i REMOTE, lub tylko w po³o eniu REMOTE (parametr TRYB AWARYJNY, strona 31).. W po³o eniu prze³¹cznika OFF nie jest przeprowadzany ruch awaryjny. Tryb awaryjny EMERGENCY ma najwy szy priorytet. Zachowanie awaryjne: (Parametr ZACHOWANIE AWARYJNE, strona 42) Zachowanie awaryjne w stanie WLASCIWY SYG. : Ruch awaryjny jest wyzwalany tylko wtedy, gdy sygna³ awaryjny na wejœciu awaryjnym zmieni siê z 24 V na 0 V, tzn. tylko wtedy, gdy na wejœciu awaryjnym ju wczeœniej wystêpowa³ sygna³ 24 V. 62

63 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Zachowanie awaryjne w stanie AKTYWNY NATYCHMIAST : Ruch awaryjny jest natychmiast wyzwalany, gdy sygna³ na wejœciu awaryjnym wynosi 0 V. Je eli zachowanie awaryjne jest ustawione na opcjê AKTYWNY NATYCHMIAST, ruch awaryjny jest wyzwalany natychmiast po w³¹czeniu napêdu, gdy napiêcie na wejœciu sygna³u awaryjnego wynosi 0 V. Operacje ruchu awaryjnego: Nastêpuj¹ce operacje (reakcje napêdu) mo na zaprogramowaæ dla ruchu awaryjnego: (Parametr POZYCJA AWARYJNA, strona 42) - ZOSTAN W POLO. AKTUA: napêd zatrzymuje siê w aktualnym po³o eniu - IDZ DO POLOZ. ZAMK.: napêd przesuwa siê do po³o enia krañcowego CLOSE. - IDZ DO POLOZ. OTW.: napêd przesuwa siê do po³o enia krañcowego OPEN. - IDZ DO ZADANE POLOZ: napêd przesuwa siê do po³o enia zadanego Pozycja awaryjna: Je eli operacja awaryjna jest ustawiona na opcjê IDZ DO ZADANE POLOZ (parametr POZYCJA AWARYJNA ), napêd przesuwa siê do podanego tu po³o enia awaryjnego. Mostkowanie wy³¹cznika momentowego Podczas ruchu awaryjnego mo liwe jest zmostkowanie wy³¹cznika momentowego. (Parametr BY-PASS AWARYJNY, strona 42) Tryb pracy SAFETY Tryb pracy awaryjnej SAFETY umo liwia uruchomienie ruchów awaryjnych w razie uszkodzenia przewodu. Rys. P7 Nastêpuj¹ce sygna³y s¹ kontrolowane pod k¹tem uszkodzenia przewodów: Sygna³ wejœciowy E2 (rzeczywista wartoœæ po³o enia) na przyk³ad: Monitoring E2 (MWG w napêdzie) Rozpoznawane s¹ b³êdy komunikacji i wewnêtrzne b³êdy MWG. PROFIBUS-DP Kommunikation Sicherheitsverhalten: Zachowanie awaryjne dla WLASCIWY SYG. (Parametr ZACHOWANIE AWARYJNE, strona 42) Ruch awaryjny jest wyzwalany tylko wtedy, gdy po w³¹czeniu nie wystêpuje uszkodzenie przewodu, a nastêpnie wskutek braku sygna³u rozpoznane zostanie uszkodzenie przewodu. Ustawienie to zapewnia przy w³¹czaniu bez sygna³u E1, e napêd nie wykonuje zaprogramowanej operacji awaryjnej. Zachowanie awaryjne dla opcji NATYCHMIASTOWE WYL. (Parametr ZACHOWANIE AWARYJNE, strona 42) W razie uszkodzenia przewodu uruchamiany jest ruch awaryjny. Je eli w³¹czone jest rozszerzone zachowanie awaryjne (Parametr Zachowanie awaryjne: NATYCHMIASTOWE WYL.), w przypadku uszkodzenia przewodu wyzwalany jest ruch awaryjny natychmiast po w³¹czeniu napêdu. 63

64 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi W³¹czanie zachowania awaryjnego: Operacja awaryjna: Pozycja bezpieczeñstwa: Czas w³¹czanie zachowania awaryjnego: Przyczyna w³¹czenia zachowania awaryjnego (Parametr BLAD ZRODLA, strona 42). awaria wartoœci zadanej E1 awaria wartoœci zadanej E1 lub wartoœci rzeczywistej E2. Nastêpuj¹ce operacje (reakcje napêdu) mo na zaprogramowaæ w razie braku sygna³u: (Parametr POZYCJA AWARYJNA, strona 42) - ZOSTAN W POLO. AKTUA: napêd zatrzymuje siê w aktualnym po³o eniu - IDZ DO POLOZ. ZAMK.: napêd przesuwa siê do po³o enia krañcowego CLOSE. - IDZ DO POLOZ. OTW.: napêd przesuwa siê do po³o enia krañcowego OPEN. - IDZ DO ZADANE POLOZ: napêd przesuwa siê do po³o enia zadanego Je eli operacja awaryjna jest ustawiona na opcjê IDZ DO ZADANE POLOZ (parametr POZYCJA AWARYJNA, strona 42), napêd przesuwa siê do podanej tu pozycji bezpieczeñstwa. Okreœla czas pomiêdzy wykryciem uszkodzenia przewodu a wyzwoleniem operacji awaryjnej. (Parametr CZAS ZWLOKI, strona 42) 16.6 PrzekaŸnik sygnalizacyjny PrzekaŸniki sygnalizacyjne sterownika AUMATIC mo na zaprogramowaæ dla ró - nych komunikatów. Mo liwe informacje zbiorczego zg³aszania zak³óceñ (przeka- Ÿniki awaryjne) oraz ró ne komunikaty przekaÿników sygnalizacyjnych od 1 do 5 s¹ opisane na stronach od 40 do Praca impulsowa W trybie pracy impulsowej mo na przed³u yæ czas pracy w zakresach czêœciowych lub w pe³nym zakresie nastawczym (patrz rysunek P8).. Praca impulsowa jest mo liwa w trybie lokalnym LOCAL i zdalnym REMOTE. Pracê impulsow¹ mo na niezale nie uaktywniæ dla kierunku otwierania OPEN i Rys. P8 zamykania CLOSE (parametr KIERUNEK OTW I KIERUNEK ZAMYKANIE, STRONA 43).. Dla obu kierunków drogê taktowania (pocz¹tek taktu i koniec taktu) mo na ustawiæ oddzielnie (parametr POCZ.PRAC.TAKTU. i KONIEC PRAC.TAKTU., strona 43).. Czasy w³¹czenia lub przerwy mo na ustawiæ oddzielnie dla kierunków otwierania OPEN i zamykania CLOSE (parametr CZAS RUCHU OTW. / CZAS PRZERWY OTW. i CZAS RUCHU ZAMK. / CZAS PRZERWY ZAMK., strony 43). W celu wykonania ustawieñ pracy impulsowej za pomoc¹ wyœwietlacza funkcja PRACA TAKTUJ CA (strona 54, menu M40) musi byæ ustawiony jako PODGL D DOSTÊPNY. 64

65 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC Analogowa sygnalizacja zwrotna miejsca po³o enia Je eli napêd jest wyposa ony w nadajnik sygna³u po³o enia (potencjometr lub RWG), dostêpna jest analogowa sygnalizacja zwrotna miejsca po³o enia (roz³¹czana galwanicznie) w postaci sygna³u 0/ 4-20 ma (patrz parametr I/O1 ANALOG WY1 TYP strona 56) na przy³¹czu elektrycznym (patrz schemat po³¹czeñ). Za pomoc¹ po³o eñ krañcowych (WSR i WOEL) nastêpuje automatyczna kalibracja. W przypadku wy³¹czenia w zale noœci od momentu obrotowego po³o enia krañcowe OPEN i CLOSE wy³¹cznika drogowego powinny byæ ustawione jak najbli - ej po³o eñ krañcowych armatury, aby zminimalizowaæ odchy³ki sygnalizacji zwrotnej. W napêdach z interfejsem PROFIBUS-DP sygnalizacja zwrotna miejsca po³o enia nastêpuje za pomoc¹ wizualizacji procesowej Analogowa sygnalizacja zwrotna momentu obrotowego Dziêki wbudowanemu uk³adowi odwzorowania drogi i momentu MWG do dyspozycji jest analogowa sygnalizacja zwrotna momentu obrotowego (z podzia³em galwanicznym) w formie sygna³u 0/4 20 ma (patrz parametr PARINT1 AN OUT2 TYP strona 56) w przy³¹czu elektrycznym (patrz schemat elektryczny). Punkt zerowy mieœci siê w œrodku wybranego zakresu nadawczego (dla 10 ma lub 12 ma). Moment obrotowy w kierunku ruchu zamykania wyœwietlany jest z 0 10 malub 1 12 ma a moment obrotowy w kierunku ruchu otwierania z ma lub ma. Dla 100 % momentu znamionowego napêdu w kierunku ruchu zamykania podawane jest 0 lub 4 ma a w kierunku ruchu otwierania 20 ma. Rys. P9 ZAMKNIETE OTWARTE 0mA (4 ma) 10 ma (12 ma) 20 ma (20 ma) 100 % 0% +100 % Dla napêdów wyposa onych w interfejs PROFIBUS sygnalizacja zwrotna momentu obrotowego ma miejsce w odwzorowaniu procesowym Rodzaj wy³¹czenia Wy³¹czenie zale ne od drogi: mikrowy³¹cznik drogowy (strona 19, rozdzia³ 9) jest tak ustawiany, e napêd wy³¹cza siê w odpowiednim punkcie. Mikrowy³¹cznik momentu (strona 18, rozdzia³ 8) spe³nia rolê bezpiecznika przeci¹ eniowego armatury. Wy³¹czanie momentowe: Mikrowy³¹cznik momentu obrotowego (strona 18, rozdzia³ 8) ustawiany jest na odpowiedni¹ wartoœæ momentu wy³¹czenia. Po osi¹gniêciu wartoœci momentu wy³¹czenia napêd jest unieruchamiany. Mikrowy³¹cznik drogowy (strona 19, rozdzia³ 9) s³u y do sygnalizacji i automatycznego wyrównania zg³oszenia zwrotnego pozycji (strona 65, rozdzia³ 16.8). Mikrowy³¹cznik musi byæ tak ustawiany, e jego uruchomienie nastêpuje chwilê przed osi¹gniêciem ustawionej wartoœci momentu wy³¹czenia. Jeœli tak siê nie dzieje to pojawia siê alarm usterki: ZADZIAL.MOM. OTWIER lub BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR (strona 36, menu S1). Ustawianie: Rodzaj wy³¹czenia konieczny dla danej armatury tzn. wy³¹czenie zale ne od drogi lub od momentu obrotowego mo e byæ ustawiony osobno w kierunku otwarcia i zamkniêcia. Parametr POZYCJA OTWARTA (strona 37, menu M11) Parametr POZYCJA ZAMKNIETA (strona 37, menu M11) 65

66 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Praca przerywana lub podtrzymanie Praca przerywana: Podtrzymanie: Napêd pracuje w kierunku OPEN lub CLOSE dopóki, dopóty aktywny jest rozkaz pracy. Po cofniêciu rozkazu pracy napêd zatrzymuje siê. Po uaktywnieniu rozkazu pracy napêd pracuje w kierunku OPEN lub CLOSE. Po cofniêciu rozkazu pracy, napêd pracuje dalej (podtrzymanie), a zostanie zatrzymany przez rozkaz STOP lub dojedzie do po³o enia krañcowego lub poœredniego. Podtrzymanie bez komendy STOP: Bezpoœredni ruch nawrotny bez komendy STOP jest mo liwy. Ustawianie: Pracê przerywan¹ lub podtrzymanie dla trybu pracy lokalnej LOCAL i trybów pracy zdalnej REMOTE mo na ustawiæ oddzielnie. Parametr PODTRZYMANIE LOKALNIE (strona 38, menu M13) Parametr PODTRZYMANIE ZDALNIE (strona 39, menu M14) Po³o enia poœrednie W sterowniku AUMATIC mo na zaprogramowaæ 4 po³o enia poœrednie. Aktywacja: Pozycjonowanie: Zachowanie podczas ruchu: Nastawa mo e obowi¹zywaæ dla trybu lokalnego, zdalnego lub obu trybów pracy (parametr POZ. 1 POSR. AKTYWNA do POZ. 4 POSR. AKTYW., strony od 44 do 46). Ka de po³o enie poœrednie mo na ustawiæ na wartoœæ pomiêdzy 0 i 100 % zakresu regulacji (parametr POZ. POSR. 1 do POZ. POSR. 4, strony od 44 do 45). Reakcjê napêdu po dojechaniu do po³o enia poœredniego mo na ustawiæ za pomoc¹ parametrów POZ. 1 POSR. ZATRZYM. do POS.4 POSR. ZATRZYM., strony od 44 do 45. Poz. Komunikat tekstowy Reakcja napêdu po dojechaniu do po³o enia poœredniego 0 BEZ STOP Bez tymczasowego zatrzymania 1 STOP W KIERUNKU OTW. 2 STOP W KIERUNKU ZAM. Podczas ruchu w kierunku otwierania OPEN napêd zatrzymuje siê po dojechaniu do po³o enia poœredniego. Dopiero po ponownym rozkazie pracy napêd pracuje dalej. Podczas ruchu w kierunku zamykania CLOSE napêd zatrzymuje siê po dojechaniu do po³o enia poœredniego. Dopiero po ponownym rozkazie pracy napêd pracuje dalej. 3 STOP OBYDWA KIER. Po dojechaniu do po³o enia poœredniego napêd zatrzymuje siê. Dopiero po ponownym rozkazie pracy napêd pracuje dalej. Przerwanie ruchu napêdu po dojechaniu do po³o enia poœredniego (poz. 1 do 3) jest mo liwe tylko w trybach pracy lokalnej LOCAL i zdalnej REMOTE. Sygnalizacja: W razie potrzeby dojechanie do po³o enia poœredniego mo e byæ zg³aszane przez jeden z przekaÿników sygnalizacyjnych na stanowisku sterowania (parametry POS.1 POSR. SYGNAL do POS.4 POSR. SYGNAL, strony od 44 do 46). Poz. Komunikat tekstowy Sygna³y po dojechaniu do po³o enia poœredniego 0 BRAK SYGNA³U brak sygna³u 1 C POS O sygna³ aktywny od dojechania do po³o enia poœredniego do po³o enia krañcowego OPEN (otwieranie) 2 C POS O sygna³ aktywny od po³o enia krañcowego CLOSE do dojechania do po³o enia poœredniego 3 C POS O sygna³ impulsu podczas przeje d ania przez po³o enie poœrednie 66

67 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Rys. P10: Po³o enia poœrednie - zachowanie sygna³owe W celu wykonania ustawieñ pozycji poœrednich za pomoc¹ wyœwietlacza funkcja POZYCJE POŒREDNIE (strona 54, menu M40) musi byæ ustawiona jako PODGL D DOSTÊPNY Zw³oka w rozruchu W razie potrzeby mo na wy³¹czyæ czujnik momentu obrotowego na zdefiniowany czas. Kontrola momentu obrotowego jest aktywna niezale nie od po³o enia napêdu. Parametr TRWANIE BY-PASS, strona Funkcje monitoringu Czujnik momentu obrotowego Je eli ustawiony moment obrotowy zostanie osi¹gniêty przed po³o eniem krañcowym, napêd jest zatrzymywany i zg³aszany b³¹d momentu obrotowego. B³¹d jest zapisywany i zale nie od ustawienia sterownika AUMATIC musi byæ potwierdzony komend¹ steruj¹c¹ w przeciwnym kierunku. Lokalnie b³¹d mo na potwierdziæ przyciskiem RESET w po³o eniu prze³¹cznika LOCAL Ochrona silnika (wy³¹cznik termiczny) Termik (standard) W razie wzrostu temperatury silnika powy ej dozwolonej granicy napêd jest zatrzymywany i zg³aszany b³¹d termiczny (zbiorcze zg³aszanie zak³óceñ). Po przestygniêciu silnika b³¹d nale y zresetowaæ przyciskiem RESET na panelu sterowania lokalnego. Je eli sterownik AUMATIC wyposa ony jest w interfejs Feldbus, b³¹d mo na potwierdziæ komend¹ Reset poprzez interfejs Feldbus. Termistor i termiczny przekaÿnik przeci¹ eniowy (opcja) W razie wzrostu temperatury silnika powy ej dozwolonej granicy lub uzyskania wartoœci pr¹du od³¹czeniowego ustawionej na termicznym przekaÿniku przeci¹ eniowym, napêd jest zatrzymywany i zg³aszany b³¹d termiczny (zbiorcze zg³aszanie zak³óceñ). Po przestygniêciu silnika b³¹d nale y zresetowaæ przyciskiem RESET na panelu sterowania lokalnego. Ewentualnie nale y zresetowaæ rêcznie termiczny przeka- Ÿnik przeci¹ eniowy. W tym celu zdj¹æ pokrywê z ty³u sterownika AUMATIC (strona 71, rysunek W) i nacisn¹æ przycisk RESET na przekaÿniku Przekroczenie maks. czêstoœci ³¹czeñ, wzgl. czasu w³¹czenia na godzinê Nadzorowane jest przekroczenie maksymalnej czêstoœci ³¹czeñ na godzinê oraz maksymalny czas w³¹czenia napêdu na godzinê. Zarówno maksymalnie dozwolona czêstoœæ ³¹czeñ, jak i maksymalny czas w³¹czenia na godzinê jest ustawiany fabrycznie zale nie od typu napêdu. Funkcja kontrolna zg³asza wyst¹pienie nadzorowanego zdarzenia. Napêd nie jest zatrzymywany. 67

68 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Przekroczenie dozwolonych wartoœci jest protoko³owane w licznikach parametrów roboczych CAL.CZAS OSTRZEZ.ED1 i CAL.CZAS OSTRZEZ.ED2 (strona 53). CAL.CZAS OSTRZEZ.ED1 zawiera sumê okresów, w których zg³oszono ostrze enie dotycz¹ce czasu w³¹czenia. CAL.CZAS OSTRZEZ.ED2 zawiera maks. czas trwania ostrze enia dotycz¹cego czasu w³¹czenia. Przyk³ad: Sterownik AUMATIC zg³asza w sumie 3 ostrze enia z powodu przekroczenia ustawionej liczby cykli ³¹czeniowych/godz., wzgl. ustawionego czasu w³¹czenia/godz.: raz przez 20 min, raz przez 15 min, raz przez 22 min. Nastêpnie liczniki parametrów roboczych wykazuj¹ nastêpuj¹ce wartoœci: CAL.CZAS OSTRZEZ.ED1 = 57 min ^= suma wszystkich czasów ( min) CAL.CZAS OSTRZEZ.ED2 = 22 min ^= najd³u szy czas W celu wykonania ustawieñ maksymalnej czêstotliwoœci z³¹czeniowej lub czasu za³¹czenia za pomoc¹ wyœwietlacza funkcja MONITORING (strona 54, menu M40) musi byæ ustawiona jako PODGL D DOSTÊPNY Kontrola czasu pracy Funkcja ta s³u y do nadzoru czasy pracy napêdu. Je eli napêd potrzebuje wiêcej czasu ni ustawiony (parametr MAX. CZAS PRACY, strona 43) do przejechania od po³o enia krañcowego OPEN do po³o enia krañcowego CLOSE, generowany jest sygna³ ostrzegawczy. Napêd nie jest zatrzymywany. Je eli napêd przesuwa siê z po³o enia poœredniego do po³o enia krañcowego, ustawiony czas kontroli ca³ego suwu jest odpowiednio przeliczany na wykonywane suwy czêœciowe. W celu wykonania ustawieñ czasu przesterowania lub czasu za³¹czenia za pomoc¹ wyœwietlacza funkcja MONITORING (strona 54, menu M40) musi byæ ustawiona jako PODGL D DOSTÊPNY Kontrola reagowania Sterownik AUMATIC nadzoruje reakcjê wa³u wyjœciowego za pomoc¹ jednostki steruj¹cej napêdu. Je eli w ci¹gu ustawionego czasu (parametr CZAS REAKCJI, strona 52 nie stwierdzono adnej reakcji wa³u wyjœciowego napêdu, napêd jest wy³¹czany i generowany jest komunikat awaryjny (zbiorcze zg³aszanie zak³óceñ. Zadzia³anie czujnika reagowania jest pokazywane dodatkowo w menu diagnostycznym. B³¹d mo na potwierdziæ lokalnie przyciskiem RESET na panelu sterowania lokalnego. Je eli sterownik AUMATIC wyposa ony jest w interfejs Feldbus, b³¹d mo- na potwierdziæ komend¹ Reset poprzez interfejs Feldbus. W przypadku ruchu z po³o enia poœredniego nie nastêpuje kontrola reagowania. Funkcja kontroli reagowania jest ustawiona fabrycznie (parametr REAKCJA MONITORING, strona 54) WskaŸnik ruchu (migacz) Na panelu sterowania wskazywane s¹ ró ne sygna³y za pomoc¹ przekaÿników sygnalizacyjnych od 1 do 5, np. czy i w jakim kierunku pracuje napêd. Parametr - przekaÿnik sygnalizacyjny od 1 do 5 OTWIERANIE + MIGACZ i ZAMYKANIE + MIGACZ, strony od 40 do 42. Na panelu sterowania lokalnego wskazywane s¹ ró ne sygna³y za pomoc¹ diod LED, np. czy i w jakim kierunku pracuje napêd (patrz te strona 28, rozdzia³ ). W³¹czanie i wy³¹czanie migaczy przeprowadza siê za pomoc¹ parametru MIGACZ, strona

69 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC Rejestracja parametrów roboczych Sterownik AUMATIC rejestruje i zapisuje ró ne dane w pamiêci nieulotnej (EEPROM). Zarejestrowane dane (patrz strona 52) odczytywaæ lub wymazywaæ mo na na wyœwietlaczu (patrz strona 31, rozdzia³ ). Funkcja kasowania jest chroniona has³em. W celu wykonania ustawieñ w zakresie zapamiêtywania danych eksploatacyjnych za pomoc¹ wyœwietlacza funkcja DANE EKS- PLOATACYJNE (strona 54, menu M40) musi byæ ustawiona jako PODGL D DOSTÊPNY Elektroniczna tabliczka znamionowa Elektroniczna tabliczka znamionowa zapisuje dane charakterystyczne napêdu i instalacji (patrz strona 53). W razie potrzeby mo na zmieniaæ lub edytowaæ dowolnie definiowane pola klienta, numer armatury i numer instalacji (patrz te strona 31, rozdzia³ ). W celu wykonania ustawieñ w zakresie elektronicznej tabliczki znamionowej za pomoc¹ wyœwietlacza funkcja ELEKTRONICZNA TABLICZKA ZNAMIONOWA (strona 54, menu M40) musi byæ ustawiona jako PODGL D DOSTÊPNY W³¹czanie panelu sterowania lokalnego (opcja) Za pomoc¹ wejœcia cyfrowego RELEASE (patrz schemat po³¹czeñ ACP) w³¹cza lub blokuje siê obs³ugê napêdu przyciskiem OPEN-STOP-CLOSE-RESET na panelu sterowania lokalnego. Blokada sterowania lokalnego: brak sygna³u na wejœciu RELEASE W³¹czanie sterowania lokalnego: pod³¹czyæ sygna³ na wejœciu RELEASE Aby mo liwa by³a obs³uga za pomoc¹ przycisków, prze³¹cznik na panelu sterowania lokalnego musi byæ dodatkowo ustawiony w po³o eniu lokalnym LOCAL. W po³¹czeniu z interfejsem Feldbus w³¹czenie sterowania lokalnego nastêpuje poprzez magistralê. Patrz instrukcja obs³ugi AUMATIC AC 01.1 PROFIBUS-DP lub AUMATIC AC 01.1 MODBUS. 17. Usterki i ostrze enia 17.1 B³êdy B³êdy przerywaj¹ lub uniemo liwiaj¹ zasilanie elektryczne napêdu. B³êdy s¹ wyœwietlane w menu stanu (strona 35). W zale noœci od ustawieñ sterownika AUMATIC ostrze enia przesy³ane s¹ przez przekaÿnik sygnalizacyjny (patrz strona 40, parametr STYK ALARMOWY ). Dodatkowe informacje mo na uzyskaæ te w menu diagnostycznym (patrz 58) Ostrze enia Ostrze enia nie maj¹ adnego wp³ywu na zasilanie elektryczne napêdu. Maj¹ one jedynie charakter informacyjny. Ostrze enia s¹ wyœwietlane w menu stanu (strona 36). Dodatkowe informacje mo na uzyskaæ te w menu diagnostycznym (patrz ). Zale nie od ustawienia sterownika AUMATIC zg³aszane s¹ ostrze enia przez przekaÿnik sygnalizacyjny (patrz strona 40, parametr STYK ALARMOWY ).. Sprawdziæ parametr POZYCJA E2 (M4101): wartoœæ musi siê zgadzaæ z wbudowanym nadajnikiem sygna³u po³o enia.. Sprawdziæ parametr I/O1 ANALOG WY1 (M410A): wartoœæ musi siê zgadzaæ ze schematem po³¹czeñ Problemy w zakresie sygnalizacji zwrotnej pozycji / po³o enia E2 (z napêdu) 69

70 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi. Sprawdziæ parametr I/O1 ANALOG WY1 TYP (M410B): wartoœæ musi siê zgadzaæ z ¹danym komunikatem zwrotnym.. Sprawdziæ strony diagnostyczne D7 lub D8(zale nie od typu wbudowanego w napêdzie nadajnika sygna³u po³o enia): Wartoœæ w najwy szym wierszu jest wartoœci¹ wstêpn¹ w po³o eniu krañcowym zamykania CLOSE, wartoœæ w najni szym wierszu jest wartoœci¹ wstêpn¹ w po³o eniu krañcowym otwierania OPEN, podczas gdy wartoœæ w œrodkowym wierszu przedstawia aktualn¹ wartoœæ wstêpn¹ nadajnika sygna³u po³o enia (przy obrocie wa³u wyjœciowego musi siê ona równomiernie zmieniaæ w ca³ym zakresie suwu).. W przypadku wy³¹czenia sterowanego momentem obrotowym: Po³o enie krañcowe wy³¹cznika drogowego ustawiæ jak najbli ej wy³¹cznika momentowego.. Sprawdziæ roz³¹czane galwanicznie zasilanie pr¹dem sta³ym 24V DC sygnalizacji zwrotnej miejsca po³o enia 17.4 Ekran LCD s³aby lub nieczytelny. Sprawdziæ zasilanie 24 V sterownika AUMATIC (np. po w³¹czeniu wszystkie diody œwiec¹ce panelu sterowania lokalnego musz¹ siê krótko zapaliæ, ewentualnie sprawdziæ bezpieczniki).. Wyregulowaæ kontrast ekranu LCD, parametr LCD KONTRAST (M011) (wy sza wartoœæ => ekran staje siê ciemniejszy) lub patrz strona 29.. Sprawdziæ zasilanie 24 V sterownika AUMATIC (np. po w³¹czeniu wszystkie diody œwiec¹ce panelu sterowania lokalnego musz¹ siê krótko zapaliæ, ewentualnie sprawdziæ bezpieczniki).. Sprawdziæ komunikaty awaryjne (wyœwietliæ stronê stanu S1 lub stronê 17.5 Napêd nie uruchamia siê. Sprawdziæ zasilanie napiêciowe silnika Napêd daje siê uruchamiaæ tylko z panelu sterowania lokalnego diagnostyczn¹ D2). W przypadku komunikatów awaryjnych napêd nie daje siê uruchomiæ. Ustawienie parametru WE/WY INTERFEJS 1 (M4106) musi siê zgadzaæ ze schematem po³¹czeñ.. Sprawdziæ komunikat BRAK GOTOWOSCI, NBF (strona stanu S3) Napêd nie jest wy³¹czany przez wy³¹cznik drogowy w kierunku OPEN lub CLOSE. Napêd jest ustawiony na wy³¹czanie momentowe. Napêd jest ustawiony na wy³¹czanie drogowe:. parametr POZYCJA ZAMKNIETA (strona 37) ustawiæ na opcjê DROGA. parametr POZYCJA OTWARTA (strona 37) ustawiæ na opcjê DROGA 70

71 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC Bezpieczniki Zamkniêcie hermetyczne! Przed otwarciem sprawdziæ, czy nie ma pozosta³oœci gazu i napiêcia. Dostêp do bezpieczników (rysunek W) jest mo liwy po odkrêceniu tylnej pokrywy.. Wymieniane bezpieczniki musz¹ mieæ identyczne parametry. Rys. W: strona tylnia (model wykonania ze stycznikami nawrotnymi) Bezpieczniki: (rysunek W) 1F1/1F2 2F1 / 2F2 F3 F4 Wielkoœæ 6,3x32 mm 5x20 mm 5x20 mm Ze stycznikami nawrotnymi 1AT; 500 V 1,6AT 250 V 1,25 A T 250 V 1F1/ 1F2: Wariant stycznikowy: bezpieczniki pierwotne zasilacza sieciowego F3: Zasilanie wewnêtrzne pr¹dem sta³ym 24 V DC F4: Zasilanie wewnêtrzne pr¹dem zmiennym 24 V AC (opcja: 115 V AC); grza³ka, wyzwalacz termika, uruchamianie stycznika nawrotnego F5: Bezpiecznik samopowrotny jako zabezpieczenie przeciwzwarciowe (patrz schemat po³¹czeñ) do zewnêtrznego zasilania klienta pr¹dem sta³ym 24 V DC. Bezpiecznik ten znajduje siê na zasilaczu sieciowym i nie jest dostêpny od ty³u. Zamkniêcie hermetyczne! Ostro nie postêpowaæ z pokryw¹. Powierzchnie szczelin nie mog¹ byæ uszkodzone lub zabrudzone. Nie zaklinowaæ pokrywy podczas jej zak³adania. 71

72 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 19. Lista czêœci zamiennych dla napêdu niepe³noobrotowego SGExC 05.1 SGExC

73 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Wskazówka: Przy ka dym zamawianiu czêœci zamiennych prosimy o podanie typu urz¹dzenia i numeru komisowego (patrz tabliczka znamionowa). ywaæ wy³¹cznie oryginalnych czêœci zamiennych firmy AUMA. U ywanie innych czêœci powoduje utratê gwarancji i wykluczenie wszelkiej odpowiedzialnoœci. Czêœci zamienne prezentowane na fotografiach mog¹ odbiegaæ od dostarczonych. Nr Nazwa Rodzaj Obudowa Podzespó³ Wa³ œlimakowy Podzespó³ Nakrêtka krañcowa (zawarta w podzespole 002.0) Œlimak ko³a rêcznego Podzespó³ Ko³o œlimakowe Podzespó³ Ko³nierz przy³¹czeniowy Podzespó³ Ogranicznik krañcowy Podzespó³ Ko³pak ochronny Ko³ek momentu obrotowego Podzespó³ Ko³ek drogi Podzespó³ o ysko œlimakowe Podzespó³ Przek³adnia planetarna Podzespó³ Silnik Podzespó³ P³ytka uk³adu elektronicznego silnika Podzespó³ P³ytka warystora Podzespó³ Gniazdo z wi¹zk¹ kabli silnikowych Podzespó³ G³owica pomiarowa prze³¹czania momentu obrotowego Podzespó³ Pokrywa Podzespó³ Gniazdo (ca³kowicie ob³o one) Podzespó³ Œruba do zacisku sterownika Podk³adka do zacisku sterownika Œruba do zacisku mocy Podk³adka do zacisku mocy Element wtykowy bez styków wtykowych Podzespó³ Styk wtykowy sterownika Podzespó³ Styk wtykowy silnika Podzespó³ Pokrywa wtyczek Podzespó³ Sprzêg³o Ko³o rêczne Podzespó³ Rêkojeœæ krótka z ergonomicznym uchwytem Podzespó³ Mechaniczny wskaÿnik po³o enia Podzespó³ Potencjometr czujnika po³o enia Podzespó³ Potencjometr bez sprzêg³a œlizgowego Podzespó³ Ogrzewanie Podzespó³ Prze³¹cznik migowy ze stykami wtykowymi (bez tarczy impulsowej Podzespó³ i p³ytki izolacyjnej) Jednostka steruj¹ca bez g³owic pomiarowych prze³¹czania momentu Podzespó³ obrotowego i prze³¹cznika Jednostka steruj¹ca z magnetycznym czujnikiem drogi i momentu obrotowego (MWG), dla wersji nieinwazyjnej w po³¹czeniu ze zintegrowanym sterownikiem AUMATIC Podzespó³ Nr Rodzaj Nazwa Pakiet prze³¹czników dla kierunku OTWIERANIE Podzespó³ Pakiet prze³¹czników dla kierunku ZAMYKANIE Podzespó³ Prze³¹cznik drogi/momentu obrotoweg Kaseta prze³¹czników Czujnik po³o enia RWG Podzespó Potencjometr RWG bez sprzêg³a œlizgowego Podzespó P³ytka obwodu drukowanego RWG Podzespó Wi¹zka przewodów RWG Podzespó Sprzêg³o œlizgowe potencjometru S1 Zestaw uszczelek, ma³y Zestaw S2 Zestaw uszczelek, du y Zestaw * Niedostêpne w wyposa eniu podstawowym 73

74 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 20. Lista czêœci zamiennych ACExC ze z³¹czem wtykowym 74

75 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Wskazówka: Przy ka dym zamawianiu czêœci zamiennych prosimy o podanie typu urz¹dzenia i numeru komisowego (patrz tabliczka znamionowa). ywaæ wy³¹cznie oryginalnych czêœci zamiennych firmy AUMA. U ywanie innych czêœci powoduje utratê gwarancji i wykluczenie wszelkiej odpowiedzialnoœci. Czêœci zamienne prezentowane na fotografiach mog¹ odbiegaæ od dostarczonych. Nr Nazwa Rodzaj Obudowa Podzespó³ Lokalne stanowisko sterowania Podzespó³ P³ytka lokalnego stanowiska sterowania Podzespó³ Zasilacz Podzespó³ P³ytka interfejsów P³ytka uk³adu logicznego Podzespó³ P³ytka przekaÿnika Pokrywa Podzespó³ P³ytka zacisków Podzespó³ Œruba do zacisku sterownika Podk³adka do zacisku sterownika Œruba do zacisku mocy K³Podk³adka do zacisku mocy Element wtykowy bez styków wtykowych Podzespó³ Styk wtykowy sterownika Podzespó³ Styk wtykowy silnika Podzespó³ Pokrywa wtyczek Podzespó³ Element uk³adu zasilania Podzespó³ K³ódka Zestaw bezpieczników Zestaw Przepust kablowy (przy³¹cze napêdu) Podzespó³ Pierœcieñ zabezpieczaj¹cy S Zestaw uszczelek Zestaw Przewody ³¹cz¹ce nale y dobraæ zgodnie ze schematem po³¹czeñ 75

76 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 21. Lista czêœci zamiennych ACExC 01.1 z listw¹ po³¹czeniow¹ skrêcan¹ 76

77 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Wskazówka: Przy ka dym zamawianiu czêœci zamiennych prosimy o podanie typu urz¹dzenia i numeru komisowego (patrz tabliczka znamionowa). ywaæ wy³¹cznie oryginalnych czêœci zamiennych firmy AUMA. U ywanie innych czêœci powoduje utratê gwarancji i wykluczenie wszelkiej odpowiedzialnoœci. Czêœci zamienne prezentowane na fotografiach mog¹ odbiegaæ od dostarczonych. Nr Nazwa Rodzaj Obudowa Podzespó³ Lokalne stanowisko sterowania Podzespó³ P³ytka lokalnego stanowiska sterowania Podzespó³ Zasilacz Podzespó³ P³ytka interfejsów P³ytka uk³adu logicznego Podzespó³ P³ytka przekaÿnika Pokrywa Podzespó³ Element wtykowy bez styków wtykowych Podzespó³ Styk wtykowy sterownika Podzespó³ Styk wtykowy silnika Podzespó³ Element uk³adu zasilania Podzespó³ K³ódka Zestaw bezpieczników Zestaw Rama zaciskowa (bez zacisków) Podzespó³ K¹townik krañcowy Przepust kablowy (przy³¹cze napêdu) Podzespó³ Zaciski silnika/sterownika Pierœcieñ zabezpieczaj¹cy Przy³¹cze elektryczne wtykowe Podzespó³ S Zestaw uszczelek Zestaw 77

78 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 22. Konserwacja Podczas konserwacji nale y uwzglêdniæ nastêpuj¹ce punkty:. Konieczna jest regularna kontrola i konserwacja (co 3 lata) przeprowadzana przez przeszkolony personel, odpowiednio do Normy Europejskiej EN Kontrola i konserwacja instalacji elektrycznych w œrodowisku zagro onym wybuchem.. Przy pracach w strefie zagro onej wybuchem uwzglêdniæ Normê Europejsk¹ EN Instalacja urz¹dzeñ elektrycznych w warunkach zagro enia wybuchem.. Prace przy otwartym i znajduj¹cym siê pod napiêciem napêdem mog¹ byæ wykonywane tylko wtedy, gdy upewniono siê, i na czas trwania prac nie istnieje niebezpieczeñstwo wybuchu.. Nale y dodatkowo przestrzegaæ przepisów obowi¹zuj¹cych w danym kraju. Napêdy poddaæ kontroli wzrokowej. Zwróciæ przy tym uwagê, czy nie wystêpuj¹ zewnêtrzne uszkodzenia i zmiany. Elektryczne przewody przy³¹czeniowe nie mog¹ byæ uszkodzone i musz¹ byæ prawid³owo poprowadzone.. Nale y sprawdziæ otwory kablowe, mocowania d³awików, zaœlepki itp., czy s¹ prawid³owo zamocowane i uszczelnione. Momenty obrotowe musz¹ odpowiadaæ zaleceniom producenta. W razie potrzeby nale y wymieniæ czêœci. U ywaæ tylko czêœci z atestem kontroli. Sprawdziæ, czy przy³¹cza przeciwwybuchowe s¹ prawid³owo zamocowane. Zwróciæ uwagê na ewentualne przebarwienia na zaciskach i przewodach przy³¹czeniowych. Przebarwienia œwiadcz¹ o podwy szonej temperaturze.. W przypadku obudowy z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym zwracaæ szczególn¹ uwagê na miejsca gromadzenia siê wody. Niebezpieczne zbieranie siê wody mo e powstawaæ w wyniku oddychania w czasie silnych wahañ temperatury (np. dzieñ / noc), uszkodzenia elementów uszczelniaj¹cych itp. Zbieraj¹c¹ siê wodê nale y natychmiast usun¹æ.. W obudowach hermetycznych sprawdziæ szczelinê przeciwzap³onow¹, czy nie jest zabrudzona i skorodowana. Poniewa wymiary szczeliny przeciwwybuchowej s¹ dok³adnie zdefiniowane i sprawdzone, nie wolno dokonywaæ na niej adnych prac mechanicznych (np. szlifowanie). Powierzchnie szczelin nale y czyœciæ chemicznie (np. preparatem Esso-Varsol). Przed zamkniêciem powierzchnie szczeliny zakonserwowaæ œrodkiem antykorozyjnym niezawieraj¹cym kwasów (np. Esso RustBan 397). Nale y ostro nie obchodziæ siê z wszystkimi pokrywami obudowy i sprawdziæ elementy uszczelniaj¹ce. Sprawdziæ wszystkie przewody i elementy zabezpieczenia silnika. Je eli podczas prac konserwacyjnych wykryte zostan¹ uszkodzenia, które zagra aj¹ bezpieczeñstwu, nale y je bezzw³ocznie usun¹æ. Niedopuszczalne jest jakiekolwiek powlekanie powierzchni zewnêtrznych szczelin. Przy wymianie czêœci, elementów uszczelniaj¹cych itp. nale y u ywaæ tylko oryginalnych czêœci. Damkniêcie hermetyczne! Przed otwarciem sprawdziæ, czy nie ma pozosta³oœci gazu i napiêcia.. Ostro nie postêpowaæ z pokryw¹. Powierzchnie szczelin nie mog¹ byæ uszkodzone lub zabrudzone. Nie zaklinowaæ pokrywy podczas jej zak³adania. Zalecamy dodatkowo:. W przypadku sporadycznego u ywania napêdu nale y co 6 miesiêcy wykonywaæ rozruch próbny w celu zapewnienia sta³ej gotowoœci urz¹dzenia do eksploatacji.. Ok. 6 miesiêcy po rozruchu, a nastêpnie co rok nale y sprawdzaæ momenty dokrêcenia œrub mocuj¹cych napêd do armatury. W razie potrzeby dokrêcaæ do momentu wskazanego w tabeli 2 na stronie. 23. Smarowanie Napêdy niepe³noobrotowe AUMA s¹ nape³nione smarem wystarczaj¹cym na ca³y okres eksploatacji urz¹dzenia. Nie ma potrzeby wymiany ani uzupe³niania iloœci smaru. 24. Serwis AUMA oferuje us³ugi serwisowe w szerokim zakresie jak np. naprawy, remonty i modernizacje napêdów ustawczych. Adresy naszych niemieckich centrów serwisowych (Kolonia, Magdeburg, Bawaria) podane s¹ na stronie 83 lub w Internecie (strona 82). 78

79 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC Œwiadectwo zgodnoœci i deklaracja producenta 79

80 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi 26. Zaœwiadczenie PTB 80

81 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC

82 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Skorowidz hase³ A Adresy 83 B Bezpieczniki 71 B³êdy 69 C Certyfikat badania wzoru konstrukcyjnego WE 80 Czas pracy 6,25 Czas pracy (praca impulsowa) 64 Czas przerwy 64 Czas w³¹czenia 67 Czêstoœæ ³¹czeñ 67 Czujnik momentu obrotowego 67 D Dane eksploatacyjne 33 Deklaracja producenta 79 Diody LED 28 E Elektroniczna tabliczka znamionowa 33,69 F Funkcje monitoringu 67 G Grza³ka 5,17 H Has³o 32 I Informacje diagnostyczne 34 Informacje o stanie 30 Interfejs Feldbus 34 K K¹t wychylenia 5,13 Konfiguracja 33 Konserwacja 4,78 Kontrola czasu pracy 68 Kontrola reagowania 68 M Mechaniczny wskaÿnik po³o enia 26 Migacz 38,68 Monta na armaturze/ przek³adni 10 Monta pokrêt³a rêcznego z uchwytem 9 Mostkowanie wy³¹cznika momentowego 63 O Obs³uga rêczna 9 Ochrona antykorozyjna 5 Ochrona silnika 5 Ochrona silnika (wy³¹cznik termiczny) 67 Œwiadectwo zgodnoœci 79 Oprogramowanie 9,34 Ostrze enia 69 P Panel sterowania lokalnego 28 Parametry oprogramowania 35 Po³o enia poœrednie 66 Pod³¹czanie armatury 5 Pod³¹czanie do zasilania elektrycznego 14 Podtrzymanie 38 Praca dorywcza 5 Praca sterowana (ZDALNIE) 62 Problemy w zakresie sygnalizacji zwrotnej pozycji 69 Prze³¹cznik 61 Przechowywanie 9 PrzekaŸnik sygnalizacyjny 64 R Rejestracja parametrów roboczych 69 Rodzaj pracy 5 Rodzaj wy³¹czenia 17 Rodzaje pracy i funkcje sterownika AUMATIC 61 Ruch awaryjny 62,63 S Schemat po³¹czeñ 5,15,16 Silniki indukcyjne trójfazowe 6 Silniki pr¹du zmiennego 5 Smarowanie 78 Stany robocze LOKALNIE 62 WYL. 61 Struktura menu 29 Sygnalizacji 28 T Tarcza wskaÿnikowa 26 Dane techniczne 5 Temperatura otoczenia 5 Termik 5,67 Termistor 5,67 Test dzia³ania 22 Transport 9 U Ustawianie momentu obrotowego 37 Ustawianie sterownika AUMATIC 28 Ustawienia fabryczne 28 Ustawienie mikrowy³¹cznika drogi 20 Ustawienie mikrowy³acznika momentu obrotowego 18 Usterki 69 Usterki i ostrze enia 69 W W³¹czanie panelu sterowania lokalnego 69 WskaŸnik ruchu 68 WskaŸniki diagnostyczne 58 Wskazówki bezpieczeñstwa 4 Wy³¹cznik drogowy 5 Wykaz czêœci zamiennych 73 napêd 73 sterownik 75 Z Zdalne stany robocze ZDALNIE (praca sterowana) 62 Zderzaki krañcowe 11 Zderzaki krañcowe, SG na klapach 11 Zderzaki krañcowe, SG na zaworach kulkowych 12 Zw³oka w rozruchu 67 Informacje dostêpne te w Internecie: Schemat po³¹czeñ, protoko³y kontroli i wiele innych informacji dotycz¹cych napêdu mo na œci¹gn¹æ bezpoœrednio z Internetu, podaj¹c numer zlecenia lub numer komisyjny (patrz tabliczka znamionowa). Nasz adres internetowy: 82

83 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Europa AUMA Riester GmbH & Co. KG Werk Müllheim DE Müllheim Tel Werk Ostfildern-Nellingen DE Ostfildern Tel Service-Center Köln DE Köln Tel Service-Center Magdeburg DE Niederndodeleben Tel Service-Center Bayern DE Eching Tel Büro Nord, Bereich Schiffbau DE Hamburg Tel Büro Nord, Bereich Industrie DE Walsrode Tel Büro Ost DE Niederndodeleben Tel Büro West DE Sprockhövel Tel Büro Württemberg DE Ostfildern Tel Büro Süd-West DE Spechbach Tel Büro Baden DE Rheinzabern Tel Büro Kraftwerke DE Müllheim Tel Büro Bayern DE Teugn/Niederbayern Tel AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ Praha 10 Tel OY AUMATOR AB FI Espoo Tel AUMA France FR Taverny Cédex Tel stephanie.vatin@auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel mail@auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT Cerro Maggiore (MI) Tel info@auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel office@benelux.auma.com AUMA Polska Sp. z o.o. PL Dabrowa Górnicza Tel R.Ludzien@auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU Moscow region for mail: Moscow a/ya 11 Tel aumarussia@auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE Malmö Tel info@erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel GS@g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES Madrid Tel iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR Acharnai Athens Tel info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM A. S. NO-1301 Sandvika Tel post@sigurd-sorum.no INDUSTRA PT Sintra Tel jpalhares@tyco-valves.com MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR Övecler Ankara Tel megaendustri@megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA Kiyiv Tel , v_polyakov@cts.com.ua Afrika AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel atec@intouch.com Amerika AUMA ACTUATORS INC. US-PA Canonsburg Tel AUMA (2862) mailbox@auma-usa.com AUMA Chile Respresentative Office CL- Buin Tel aumachile@adsl.tie.cl LOOP S. A. AR-C1140ABP Buenos Aires Tel contacto@loopsa.com.ar Asvotec Termoindustrial Ltda. BR Monte Mor/ SP. Tel atuador.auma@asvotec.com.br TROY-ONTOR Inc. CA-L4N 5E9 Barrie Ontario Tel troy-ontor@troy-ontor.ca MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel dorian.hernandez@manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel info@procontic.com.ec IESS DE MEXICO S. A. de C. V. MX-C.P Mexico D.F. Tel informes@iess.com.mx Corsusa S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel / 0044 / 2321 corsusa@corsusa.com PASSCO Inc. PR San Juan Tel Passco@prtc.net Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel suplibarca@intercable.net.ve Asien AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN Tianjin Tel mailbox@auma-china.com AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN Bangalore Tel info@auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel mailbox@auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG Singapore Tel sales@auma.com.sg Al Ayman Industrial. Eqpts AE- Dubai Tel auma@emirates.net.ae PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel joeip@perfectcontrols.com.hk DW Controls Co., Ltd. KR Seoul Korea Tel sichoi@actuatorbank.com AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L. KW Salmiyah Tel arfaj@qualitynet.net Petrogulf W.L.L QA- Doha Tel pgulf@qatar.net.qa Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH Yannawa Bangkok Tel sunnyvalves@inet.co.th Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel support@auma-taiwan.com.tw Australien BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel info@barron.com.au

84 Napêdy wieloobrotowe SA 07.1 SA 16.1 / SA 25.1 SA 48.1 Moment obrotowy od 10 do Nm Liczby obrotów od 4 do 180 min-1 Napêdy wieloobrotowe SA/ SAR ze sterownikiem AUMATIC Moment obrotowy od 10 do Nm Liczby obrotów od 4 do 180 min-1 Napêdy niepe³noobrotowe SG 05.1 SG 12.1 Moment obrotowy od 100 do 1200 Nm Czasy pracy dla 90 od 4 do 180 s Napêdy wieloobrotowe SA/ SAR z jednostkami linearnymi LE Si³y posuwowe od 4 kn do 217 kn Suwy do 500 mm Prêdkoœci pracy od 20 do 360 mm/min Napêdy niepe³noobrotowe AS6 AS50 Moment obrotowy od 25 do 500 Nm Czasy pracy dla 90 od 4 do 90 s Przek³adnia zêbata sto kowa GK 10.2 GK 40.2 Moment obrotowy do Nm Przek³adnia zêbata czo³owa GST 10.1 GST 40.1 Moment obrotowy do Nm Przek³adnia dÿwigniowa GF 50.3 GF GF 160 GF 250 Moment obrotowy do Nm Przek³adnia œlimakowa GS 50.3 GS GS 315 GS 500 Moment obrotowy do Nm Y /045/pl/1.06

Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 ze sterownikiem ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi

Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 ze sterownikiem ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 ze sterownikiem ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Nr rejestracyjny certyfikatu 12 100/104 4269 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Wa noœæ tej instrukcji: Inhaltsverzeichnis

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia gazu

Czujnik ciœnienia gazu Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ

Bardziej szczegółowo

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki półprzewodnikowe

Przekaźniki półprzewodnikowe 4 Przekaźniki półprzewodnikowe Załączanie w zerze Dla obciążeń rezystancyjnych i indukcyjnych 1000 V niepowtarzalne szczytowe napięcie blokowania Izolacja (wejście - wyjście) - 4kV Uwaga: Typ RP1B - przekaźnik

Bardziej szczegółowo

PIR2 z gniazdem GZM2 przekaÿniki interfejsowe

PIR2 z gniazdem GZM2 przekaÿniki interfejsowe Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Znamionowe / maks. napiêcie zestyków Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d (moc) obci¹ enia w kategorii Minimalny pr¹d zestyków Maksymalny pr¹d

Bardziej szczegółowo

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL 4000 PL 5015 PL 4024 PL 5024 Model samohamowny (samoblokuj¹cy) z odblokowaniem, szybki Model samohamowny (samoblokuj¹cy), wolny, z wy³¹cznikiem

Bardziej szczegółowo

RM699B przekaÿniki miniaturowe

RM699B przekaÿniki miniaturowe 54 RM699B wersja (V) Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Znamionowe / maks. napiêcie zestyków Maksymalne napiêcie zestyków Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d obci¹ enia w kategorii

Bardziej szczegółowo

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie.

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Transmisja radiowa umo liwia wiêksz¹ dowolnoœæ przy instalowaniu i u ytkowaniu urz¹dzeñ. Protokó³ X2D jest

Bardziej szczegółowo

Base 6T - widok z przodu

Base 6T - widok z przodu PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T

Bardziej szczegółowo

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy

Bardziej szczegółowo

R4 przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe

R4 przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe 116 6 A / 250 V AC Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Maksymalne napiêcie zestyków AC/DC Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d obci¹ enia w kategorii AC1 DC1 Minimalny pr¹d zestyków

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X Zastosowanie: Podgrzewanie powietrza w kana³ach wentylacyjnych i grzewczych Wspó³praca z centralami wentylacyjnymi

Bardziej szczegółowo

Elektryczne napêdy wieloobrotowe

Elektryczne napêdy wieloobrotowe Elektryczne napêdy wieloobrotowe SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 ze sterownikiem AUMATIC ACExC 01.1 w wersji non-intrusive Instrukcja obs³ugi Napêdy wieloobrotowe SAExC 07.1 - SAExC 16.1

Bardziej szczegółowo

RM96 przekaÿniki miniaturowe

RM96 przekaÿniki miniaturowe 98 Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Znamionowe / maks. napiêcie zestyków Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d (moc) obci¹ enia w kategorii Minimalny pr¹d zestyków Maksymalny pr¹d

Bardziej szczegółowo

Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe

Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe serii SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Wa noœæ tej instrukcji: Instrukcja jest obowi¹zuj¹ca

Bardziej szczegółowo

R2M przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe

R2M przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe 136 PrzekaŸniki ogólnego zastosowania Do gniazd wtykowych, monta na szynie 35 mm wg PN-EN 60715 lub na p³ycie Do obwodów drukowanych i do po³¹czeñ lutowanych Cewki AC i DC Uznania, certyfikaty, dyrektywy:

Bardziej szczegółowo

Styczniki. - nowa linia /2008.

Styczniki. - nowa linia /2008. 7 /8 Styczniki - nowa linia ministyczniki styczniki do 1 A styczniki powy ej 1 A przekaÿniki termiczne zestyki pomocnicze i akcesoria Styczniki - nowa linia Typ przekaÿnika CRMI5 CRMI CRNI CRNI12 CRNI16

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z instrukcja obsługi 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 5 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...

Bardziej szczegółowo

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJ MONT U Licznik EIZ jest urz dzeniem do mierzenia mocy czynnej energii elektrycznej w instalacjach 1- i 3-fazowych. udowa oraz wymiary pozwalaj na atwy monta w rozdzielniach

Bardziej szczegółowo

Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy

Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy KA180F/00/pl/10.05 52010984 Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy E Uwagi dotycz¹ce bezpieczeñstwa P³ywakowy sygnalizator FTS20 jest przeznaczony wy³¹cznie do sygnalizacji poziomu odpowiednich

Bardziej szczegółowo

SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI

SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 Spis treœci 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW SEPARATORA... 5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA... 6 4. MONTA... 7 4.1. Sposób mocowania...7 4.2. Schematy pod³¹czeñ

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

RM96 przekaÿniki miniaturowe

RM96 przekaÿniki miniaturowe 90 RM96 Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Znamionowe / maks. napiêcie zestyków Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d (moc) obci¹ enia w kategorii Minimalny pr¹d zestyków Maksymalny

Bardziej szczegółowo

DELTA 6 przekaÿniki czasowe

DELTA 6 przekaÿniki czasowe 18 przekaÿniki czasowe Bezpoœredni monta na szynie 35 mm wg EN 50022 Uznania, certyfikaty, dyrektywy: Wymiary i schematy po³¹czeñ przekaÿników - patrz strona 23. Typ przekaÿnika Obwód wyjœciowy loœæ i

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-13-

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-13- ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-1- dla ciep³ownictwa i klimatyzacji wymagania wg PN-EN 61010-1, Lipiec 004 silnik z hamulcem regulacyjne ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE TYP ESL-1- (STA OPRÊDKOŒCIOWE) PRZEZNACZONE

Bardziej szczegółowo

PI84 z gniazdem GZM80 przekaÿniki interfejsowe

PI84 z gniazdem GZM80 przekaÿniki interfejsowe RM84 + GZM80 Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Znamionowe / maks. napiêcie zestyków Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d (moc) obci¹ enia w kategorii Minimalny pr¹d zestyków Maksymalny

Bardziej szczegółowo

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Zastosowanie Si³owniki elektrohydrauliczne sterowane s¹ przez regulatory elektroniczne za pomoc¹ trójpunktowych lub ci¹g³ych sygna- ³ów wyjœciowych. S³u

Bardziej szczegółowo

PMI8 przekaÿnikowe modu³y interfejsowe

PMI8 przekaÿnikowe modu³y interfejsowe 1 Monta na szynie 35 mm wg EN 50022 Uznania, certyfikaty, dyrektywy: -S Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Maksymalne napiêcie zestyków -F Maksymalny pr¹d za³¹czania Obci¹ alnoœæ pr¹dowa trwa³a zestyku

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-13-

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-13- ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-1- dla ciep³ownictwa i klimatyzacji wymagania wg PN-EN 61010-1, Lipiec 2004 silnik z hamulcem regulacyjne ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE TYP ESL-1- (STA OPRÊDKOŒCIOWE)

Bardziej szczegółowo

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE I. DANE TECHNICZNE Opis działania. Opis elementów sterujących i kontrolnych... 3 Budowa...3 4 Dane znamionowe nagrzewnicy elektrycznej...3 5 Dane znamionowe.3 6 Lista

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810 Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE ESW-26-00

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE ESW-26-00 ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE ESW--00 do zaworów kulowych dla energetyki silnik z hamulcem spe³niaj¹ wymagania wg PN-9/M-0 ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE TYP ESW--00 (STA OPRÊDKOŒCIOWE) PRZEZNACZONE S DO

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

FAHER. Instrukcje. To jest proste...

FAHER. Instrukcje. To jest proste... UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SG05.1 SG12.1 SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM

Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SG05.1 SG12.1 SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SG05.1 SG12.1 SGR 05.1 SGR 12.1 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SG 05.1 SG 12.1 / SGR 05.1 SGR 12.1 Instrukcja obs³ugi Wa noœæ tej instrukcji: Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

R2 przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe

R2 przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe 8 2 A / 250 V AC Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Znamionowe / maks. napiêcie zestyków Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d (moc) obci¹ enia w kategorii Minimalny pr¹d zestyków

Bardziej szczegółowo

Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SG 05.1 SG 12.1 SGR 05.1 SGR 12.1 ze sterowaniem AUMA MATIC AM 01.1

Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SG 05.1 SG 12.1 SGR 05.1 SGR 12.1 ze sterowaniem AUMA MATIC AM 01.1 Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SG 05.1 SG 12.1 SGR 05.1 SGR 12.1 ze sterowaniem AUMA MATIC AM 01.1 Instrukcja obs³ugi ze sterowaniem AUMA MATIC AM 01.1 Instrukcja obs³ugi Wa noœæ tej instrukcji: Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Monta u i Eksploatacji NR-5. Napêd rêczny obrotowy. Instrukcja Nr DTR PL

Instrukcja Monta u i Eksploatacji NR-5. Napêd rêczny obrotowy. Instrukcja Nr DTR PL Instrukcja Monta u i Eksploatacji NR-5 Napêd rêczny obrotowy Instrukcja Nr DTR.05.09.03.PL WSTÊP. Przypominamy podstawowe zasady eksploatacji napêdu: Szanowny Kliencie! Dziêkujemy serdecznie za wybranie

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X Zastosowanie: Podgrzewanie powietrza w kana³ach wentylacyjnych i grzewczych Wspó³praca z centralami wentylacyjnymi

Bardziej szczegółowo

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,

Bardziej szczegółowo

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska 1 tel. (18) 337 60 59, 337 60 96, fax (18) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl, e-mail: akp@limatherm.pl

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

PIR15...T z modu³em czasowym T(COM3) przekaÿniki czasowe - interfejsowe

PIR15...T z modu³em czasowym T(COM3) przekaÿniki czasowe - interfejsowe PIR15...T z modu³em czasowym T(COM3) 13 Monta na szynie 35 mm wg EN 50022 lub na p³ycie przy pomocy 2 wkrêtów M3. W sk³ad przekaÿnika interfejsowego PIR15 2P wchodz¹: - przekaÿnik elektromagnetyczny R15

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE ESW-25-00

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE ESW-25-00 0 ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE ESW--00 do zaworów kulowych wymagania wg PN-9/M-0 ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE TYP ESW-- (STA OPRÊDKOŒCIOWE) PRZEZNA- CZONE S DO NAPÊDU ZAWIERADE I ZAWORÓW KULOWYCH ORAZ

Bardziej szczegółowo

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015.

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015. Auto Bft 1 Min 15 WRZ / WRZ 8000 Weather mat ic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bft. 4 6 5 10 2 8 WRZ WRZ 8000 pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 Spis treœci

Bardziej szczegółowo

WRG 82. pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str _PL_

WRG 82. pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str _PL_ WRG 82 pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str. 6 99.820.46 2.8_P_2015.18 astosowanie - Do sygnalizacji deszczu i wiatru - Dla central oddymiania i wentylacji DH - Podgrzewany

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK WARTOŒCI SKUTECZNEJ PR DU LUB NAPIÊCIA PRZEMIENNEGO TYPU P11Z

PRZETWORNIK WARTOŒCI SKUTECZNEJ PR DU LUB NAPIÊCIA PRZEMIENNEGO TYPU P11Z PRZETWORNIK WARTOŒCI SKUTECZNEJ PR DU LUB NAPIÊCIA PRZEMIENNEGO TYPU P11Z INSTRUKCJA OBS UGI 1 SPIS TREŒCI 1. ZASTOSOWANIE... 3 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 3 3. INSTALOWANIE... 3 3.1 Sposób mocowania....

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-13-

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-13- 0 ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-1- dla ciep³ownictwa i klimatyzacji wymagania wg PN-EN 61010-1, Lipiec 004 silnik z hamulcem regulacyjne ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE TYP ESL-1- (STA OPRÊDKOŒCIOWE)

Bardziej szczegółowo

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x180 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Regulator przeznaczony jest do pracy z pompami

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Znamionowy pr¹d pracy AC-15 (IEC ) DC-13 (IEC ) Napiêcie znamionowe izolacji Ui (IEC )

Dane techniczne. Znamionowy pr¹d pracy AC-15 (IEC ) DC-13 (IEC ) Napiêcie znamionowe izolacji Ui (IEC ) ¹czniki krañcowe typu BM. ¹czniki krañcowe typu BM 7, Ø, Uwagi ogólne ¹czniki krañcowe typu BM przeznaczone s¹ do pracy w uk³adach sterowniczych, kontrolnych i pomiarowych, np. w obrabiarkach, osprzêcie

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO

ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO MHS-5 Modu³ do pod³¹czenia gniazda 7-pinowego Modu³ MHS-5 przeznaczony jest do pod³¹czenia gniazda elektrycznej instalacji haka samochodowego. Wspó³pracuje on z samochodami,

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Zestaw wyposażenia dodatkowego dla MOVIMOT MM..C

Zestaw wyposażenia dodatkowego dla MOVIMOT MM..C Zestaw wyposażenia dodatkowego dla MOVIMOT MM.. Wydanie 07/2002 Dodatek do instrukcji obsługi 1054 9544/ PL 1 Ważne wskazówki 1 Ważne wskazówki Niniejsza informacja nie zastępuje szczegółowej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej. 1 Instrukcja obs³ugi DK5001 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu wody w instalacjach c.o. z kot³em

Bardziej szczegółowo

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Instrukcja monta u ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Kamstrup Sp. zo.o., ul. Borsucza 40, 02-213 Warszawa TEL.: +(22) 577 11 00 FAX.: +(22) 577 11 11 Email: biuro@kamstrup.pl WEB: www.kamstrup.pl 1. Monta W nowych

Bardziej szczegółowo

RU400 przekaÿniki przemys³owe - ma³ogabarytowe

RU400 przekaÿniki przemys³owe - ma³ogabarytowe 154 Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Maksymalne napiêcie zestyków / Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d obci¹ enia w kategorii 1 1 Minimalny pr¹d zestyków Maksymalny pr¹d za³¹czania

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Napiêcie znamionowe izolacji Ui (IEC ) Napiêcie znamionowe udarowe wytrzymywane U imp

Dane techniczne. Napiêcie znamionowe izolacji Ui (IEC ) Napiêcie znamionowe udarowe wytrzymywane U imp ¹czniki krañcowe typu A. ¹czniki krañcowe typu A Uwagi ogólne ¹czniki krañcowe typu A przeznaczone s¹ do pracy w uk³adach sterowniczych, kontrolnych i pomiarowych, np. w obrabiarkach, osprzêcie technologicznym

Bardziej szczegółowo

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie

Bardziej szczegółowo

VLD 51/038. Instrukcja obs³ugi _PL_ Konsole monta owe nale y zamawiaæ oddzielnie

VLD 51/038. Instrukcja obs³ugi _PL_ Konsole monta owe nale y zamawiaæ oddzielnie PI-VLD RE-VLD Konsole monta owe nale y zamawiaæ oddzielnie pl Instrukcja obs³ugi 2/8 Polski Zastosowanie - Liniowy napêd rygluj¹cy do blokowania i odblokowania standardowych okuæ przesuwnych - Monta wewn¹trz

Bardziej szczegółowo

Wy³¹czniki. Roz³¹czniki. Od³¹czniki. Uziemniki. Napêdy. Akcesoria NSW30. Napêd silnikowy. Katalog Nr PL

Wy³¹czniki. Roz³¹czniki. Od³¹czniki. Uziemniki. Napêdy. Akcesoria NSW30. Napêd silnikowy. Katalog Nr PL ISO 900: 000 Wy³¹czniki Roz³¹czniki Od³¹czniki Uziemniki Napêdy Akcesoria NSW30 Napêd silnikowy Katalog Nr 05.04.0.PL . ZASTOSOWANIE. Napêdy silnikowe typu NSW30 przeznaczone s¹ do wspó³pracy z od³¹cznikami

Bardziej szczegółowo

Bateryjny Konwerter CAK-02

Bateryjny Konwerter CAK-02 COMMON S. A. ul. Aleksandrowska 67/93 91-205 ódÿ, PL Tel.: (+48 42) 613 56 00 Fax: (+48 42) 613 56 98 Bateryjny Konwerter Dokumentacja Techniczno Ruchowa CAK2/0211/001U ódÿ 2001 Spis 1. Wprowadzenie..................................

Bardziej szczegółowo

PRZEKA NIK PÓ PRZEWODNIKOWY JEDNOFAZOWY Typu RP6

PRZEKA NIK PÓ PRZEWODNIKOWY JEDNOFAZOWY Typu RP6 PRZEKA NIK PÓ PRZEWODNIKOWY JEDNOFAZOWY Typu RP6 INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 PRZEKA NIK PÓ PRZEWODNIKOWY JEDNOFAZOWY Typu RP6 SPIS TREŒCI 1. Zastosowanie... 3 2. Zestaw przekaÿnika... 3 3. Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Uk³ad nale y umieœciæ w miejscu uniemo liwiaj¹cym jego nagrzewanie

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, Z WBUDOWANYMI STYCZNIKAMI - TYP ENO...C

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, Z WBUDOWANYMI STYCZNIKAMI - TYP ENO...C NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, Z WBUDOWANYMI STYCZNIKAMI - TYP ENO...C Zastosowanie: Ogrzewanie powietrza w kana³ach wentylacyjnych i grzewczych Wspó³praca z centralami wentylacyjnymi, jako

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK WILGOTNOŒCI I TEMPERATURY TYPU P16

PRZETWORNIK WILGOTNOŒCI I TEMPERATURY TYPU P16 PRZETWORNIK WILGOTNOŒCI I TEMPERATURY TYPU P16 z wyjœciem analogowym INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 Spis treœci 1. Zastosowanie... 5 2. Zestaw przetwornika... 5 3. Wymagania podstawowe, bezpieczeñstwo u ytkowania..

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 2 ANTAP GRUPA I. WSTÊP Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzêtu z bran y ciep³owniczej z prawid³owym sposobem monta u ciep³omierza SHARKY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u rolet zewnêtrznych zwijanych w systemie: ADAPTACYJNYM typu SK ADAPTACYJNYM typu SK z MOSKITO

Instrukcja monta u rolet zewnêtrznych zwijanych w systemie: ADAPTACYJNYM typu SK ADAPTACYJNYM typu SK z MOSKITO Instrukcja monta u rolet - 1 - - 2 - Zalecenia ogólne Monta rolety mo e odbywaæ siê wy³¹cznie przez przeszkolon¹ ekipê monta ow¹. Nale y przestrzegaæ obowi¹zuj¹cych przepisów BHP, w szczególnoœci dotycz¹cych

Bardziej szczegółowo

ERC20. Sterowniki do rekuperatorów SERIA ERC20. www.ucs.com.pl. Panel naœcienny RMC5 do sterownika ERC 21. Panel naœcienny RMC20 do sterownika ERC 22

ERC20. Sterowniki do rekuperatorów SERIA ERC20. www.ucs.com.pl. Panel naœcienny RMC5 do sterownika ERC 21. Panel naœcienny RMC20 do sterownika ERC 22 Sterowniki do rekuperatorów SERI Panel naœcienny RC5 do sterownika ERC 21 Panel naœcienny RC20 do sterownika ERC 22 Sterownik ERC 22 (bez obudowy) Funkcje sterownika ERC 21: Sterowanie wentylatorami Sterowanie

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

PIR6WT-1Z przekaÿniki czasowe - interfejsowe

PIR6WT-1Z przekaÿniki czasowe - interfejsowe 1 9-funkcyjne przekaÿniki czasowe zgodne z norm¹ PN-EN 612-1 W sk³ad przekaÿnika czasowego wchodz¹: - gniazdo uniwersalne z elektronik¹ PI6WT-1Z z zaciskami œrubowymi, - przekaÿnik prze³¹czny RM699V o

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy regulator temperatury RTSZ-2 Oprogramowanie wersja 1.1. Instrukcja obsługi

Mikroprocesorowy regulator temperatury RTSZ-2 Oprogramowanie wersja 1.1. Instrukcja obsługi Mikroprocesorowy regulator temperatury RTSZ-2 Oprogramowanie wersja 1.1 Instrukcja obsługi Parametry techniczne mikroprocesorowego regulatora temperatury RTSZ-2 Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od

Bardziej szczegółowo

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny Spis zawartości Lp. Str. 1. Zastosowanie 2 2. Budowa wzmacniacza RS485 3 3. Dane techniczne 4 4. Schemat elektryczny 5 5. Konfiguracja sieci z wykorzystaniem wzmacniacza RS485 6 6. Montaż i demontaż wzmacniacza

Bardziej szczegółowo

RA100P3 RA100P3/R RA160P3N/R RA160P3N RA400P3 RA400P3/R RA630P3N/R Roz³¹czniki izolacyjne serii R s¹ nowym opracowaniem firmy APATOR SA. Seria R obejm

RA100P3 RA100P3/R RA160P3N/R RA160P3N RA400P3 RA400P3/R RA630P3N/R Roz³¹czniki izolacyjne serii R s¹ nowym opracowaniem firmy APATOR SA. Seria R obejm Roz³¹czniki izolacyjne Roz³¹czniki izolacyjne z bezpiecznikami SERII R RA100P3 RA100P3/R RA160P3N/R RA160P3N RA400P3 RA400P3/R RA630P3N/R Roz³¹czniki izolacyjne serii R s¹ nowym opracowaniem firmy APATOR

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u. 1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2 Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - S232/485 Wersja 0.2 41-250 CzeladŸ ul. Wojkowicka 21 tel.: +48 (32) 763-77-77 Fax.: 763-75 - 94 www.mikster.com mikster@mikster.com (13.10.2009r.)

Bardziej szczegółowo

Zastosowanie. Termostaty wykorzystuj¹ce zasadê rozszerzalnoœci cieczy wyposa one w os³onê czujnika (wyposa enie dodatkowe)

Zastosowanie. Termostaty wykorzystuj¹ce zasadê rozszerzalnoœci cieczy wyposa one w os³onê czujnika (wyposa enie dodatkowe) Termostaty typu 5343 Regulator temperatury (TR) typu 5344 typu 5345 Termostaty dwufunkcyjne TR/STB typu 5347, TR/STW typu 5348 i STW/STB typu 5349 Zastosowanie Posiadaj¹ce atest typu termostaty do regulacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI REGULATOR MOCY Z WYJŒCIEM PWM AR 600 GP APAR - BIURO HANDLOWE. Rok za³o enia 1985

INSTRUKCJA OBS UGI REGULATOR MOCY Z WYJŒCIEM PWM AR 600 GP APAR - BIURO HANDLOWE. Rok za³o enia 1985 APAR - BIURO HANDLOWE 02-699 Warszawa, ul. K³obucka 8 pawilon 119 Tel. 0-22 853-48-56, 853-49-30, 607-98-95 Fax 0-22 607-99-50 E-mail: info@apar.pl Internet: www.apar.pl R Rok za³o enia 1985 INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

MIC+.../IU/TC INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM

MIC+.../IU/TC INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM MIC+.../IU/TC Wydanie grudzieñ 2005 r. PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519

Bardziej szczegółowo

T-R4 przekaÿniki czasowe

T-R4 przekaÿniki czasowe 24 Obwody wyjœciowe - dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Znamionowe / maks. napiêcie zestyków Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d obci¹ enia w kategorii Minimalny pr¹d zestyków

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

serii HECTOR instrukcja obs³ugi prostowników do ³adowania akumulatorów LINCOLN ELECTRIC HECTOR 1208 HECTOR 1210 HECTOR 1214 I-207-310-7 Rev.

serii HECTOR instrukcja obs³ugi prostowników do ³adowania akumulatorów LINCOLN ELECTRIC HECTOR 1208 HECTOR 1210 HECTOR 1214 I-207-310-7 Rev. A-073 ELREMET EN ISO 900 R LINCOLN ELECTRIC R LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 9 A 58-263 Bielawa tel./074/ 64 6 00 fax /074/ 64 6 080 serwis: /074/ 64 6 88 http://www.bester.com.pl

Bardziej szczegółowo

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane

Bardziej szczegółowo

TABLICOWE MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE TYPU EA16, EB16, EA17, EA19, EA12. PKWiU Amperomierze i woltomierze DANE TECHNICZNE

TABLICOWE MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE TYPU EA16, EB16, EA17, EA19, EA12. PKWiU Amperomierze i woltomierze DANE TECHNICZNE TABLICOWE MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE Amperomierze i woltomierze TYPU EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 PKWiU 33.20.43-30.37 DANE TECHNICZNE Klasa dok³adnoœci 1, Zakresy pomiarowe, moc pobierana, wymiary ramki

Bardziej szczegółowo

PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE?

PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE? O c h r o n a p r z e d z a g r o ż e n i a m i PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE? François Drouin Przepiêcie to jest taka wartoœæ napiêcia, która w krótkim czasie (poni ej 1 ms) mo e osi¹gn¹æ amplitudê nawet

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI 1KT 305E2/A

INSTRUKCJA OBS UGI 1KT 305E2/A APAR BIURO HANDLOWE 2699 Warszawa, ul. K³obucka 8 pawilon 119 Tel. (22) 8534856, 853493, 679895 Fax (22) 67995 Email: handel@apar.pl Internet: www.apar.pl R Rok za³o enia 1985 INSTRUKCJA OBS UGI 1KT 35E2/A

Bardziej szczegółowo

Elektryczne napêdy wieloobrotowe SA(R) SA(R) 16.1 ze sterownikiem AUMATIC AC 01.1 Instrukcja obs³ugi

Elektryczne napêdy wieloobrotowe SA(R) SA(R) 16.1 ze sterownikiem AUMATIC AC 01.1 Instrukcja obs³ugi Elektryczne napêdy wieloobrotowe SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 ze sterownikiem AUMATIC AC 01.1 Instrukcja obs³ugi Certificate Registration No. 12 100/104 4269 AUMATIC AC 01.1 Instrukcja obs³ugi Wa noœæ tej instrukcji:

Bardziej szczegółowo

SLZ. Szafa zasilajàco-sterujàca

SLZ. Szafa zasilajàco-sterujàca Szafa zasilajàco-sterujàca SLZ SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Budowa Rysunek 1. Schemat Szafki zasilaj¹co steruj¹cej

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczny si³ownik obrotowy typu SRP i DAP firmy Pfeiffer typu BR 31a

Pneumatyczny si³ownik obrotowy typu SRP i DAP firmy Pfeiffer typu BR 31a Pneumatyczny si³ownik obrotowy typu SRP i DAP firmy Pfeiffer typu BR 3a Zastosowanie Si³ownik t³okowy jednostronnego lub dwustronnego dzia³ania przeznaczony dla klap regulacyjnych i innych urz¹dzeñ z obrotowym

Bardziej szczegółowo

TABLICOWE MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE TYPU EA16, EB16, EA17, EA19, EA12. PKWiU Amperomierze i woltomierze ZASTOSOWANIE

TABLICOWE MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE TYPU EA16, EB16, EA17, EA19, EA12. PKWiU Amperomierze i woltomierze ZASTOSOWANIE TABLICOWE MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE Amperomierze i woltomierze TYPU EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 PKWiU 33.20.43-30.37 EA12 EA19 EA17 EA16 EB16 ZASTOSOWANIE Tablicowe mierniki elektromagnetyczne typu

Bardziej szczegółowo

Ciep a woda u ytkowa Standardowe pompy bezd awnicowe (pompy pojedyncze)

Ciep a woda u ytkowa Standardowe pompy bezd awnicowe (pompy pojedyncze) Opis serii Wilo-Star-Z Konstrukcja Cyrkulacyjna pompa bezd awnicowa z przy czem gwintowanym. Zastosowanie Systemy cyrkulacyjne wody u ytkowej i podobne w technologii przemys owej i technice budowlanej.

Bardziej szczegółowo

REGULATOR TEMPERATURY Typu RE53. Instrukcja obs³ugi

REGULATOR TEMPERATURY Typu RE53. Instrukcja obs³ugi REGULATOR TEMPERATURY Typu RE53 Instrukcja obs³ugi 1 LUBUSKIE ZAK ADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL Spó³ka Akcyjna ul. Sulechowska 1 65-950 Zielona Góra REGULATOR TEMPERATURY TYPU RE53 instrukcja obs³ugi

Bardziej szczegółowo

Si³owniki elektryczne typu 5801 (o ruchu obrotowym) typu 5802 (o ruchu posuwistym)

Si³owniki elektryczne typu 5801 (o ruchu obrotowym) typu 5802 (o ruchu posuwistym) Si³owniki elektryczne typu 580 (o ruchu obrotowym) typu 580 (o ruchu posuwistym) Rys. Typ 580 z zespo³em dr¹ ków dÿwigni Rys. Typ 580 zamontowany na zaworze regulacyjnym typu. Budowa i sposób dzia³ania

Bardziej szczegółowo

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania

Bardziej szczegółowo

Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe

Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe Naczynie kondensacyjne z³¹czka samozaciskowa zestaw monta owy przewodu impulsowego przewód impulsowy Zastosowanie Wyposa enie dodatkowe

Bardziej szczegółowo

SMARTBOX PLUS KONDENSACYJNE M O D U Y G R Z E W C Z E

SMARTBOX PLUS KONDENSACYJNE M O D U Y G R Z E W C Z E KONDENSACYJNE M O D U Y G R Z E W C Z E ISYS Sp. z o.o. Raków 26, 55-093 Kie³czów, tel. (071) 78 10 390, biuro@isysnet.pl, www.isysnet.pl Kondensacyjne modu³y SMARTBOX Plus charakteryzuj¹ siê bardzo wysok¹

Bardziej szczegółowo