Ultra Max II/Ultimate Mx II
|
|
- Amalia Grzybowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Naprawa Ultra Max II/Ultimate Mx II G Przenoœne, bezpowietrzne rozpylanie pow³ok i farb architektonicznych ISTOTNE INSTRUKCJE DOTYCZ CE BEZPIECZEÑSTWA. Proszê przeczytaæ wszystkie ostrze enia i instrukcje zawarte w niniejszym podrêczniku. Proszê zachowaæ te instrukcje. ti7363a 695/795 HI 695/795 LOW MARK V 1095/1595 HI Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN Copyright 2005, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
2 Spis treœci Spis treœci Modele Ostrze enia Identyfikacja i funkcja czêœci Ogólne informacje dotycz¹ce napraw Procedura dekompresji Uziemienie Rozwi¹zywanie problemów Mechaniczne/Przep³yw p³ynu Elektryczne Elektryczne Elektryczne Uwagi P³yta kontroli ciœnienia Vac amerykañska i japoñska/ tajwañska p³yta kontrolna silnika Vac P³yta kontrolna silnika Vac P³yta filtra Vac angielska p³yta kontrolna silnika Vac angielska p³yta filtra Potencjometr regulacji ciœnienia Przetwornik regulacji ciœnienia Uwagi Wymiana napêdu i os³ony ³o yska Demonta Monta Wymiana silnika Demonta Monta Wymiana pompy wyporowej na 695/ Demonta Monta Wymiana pompy wyporowej na 1095/1595/Mark V Demonta Monta Uwagi Standardowa gwarancja firmy Graco Spis treœci G
3 Modele Modele Napiêcie pr¹du zmiennego (Vac) Model Typ Lo-Boy Hi-Boy 120 Ameryka pó³nocna 120 Ameryka pó³nocna Sherwin Williams Sherwin Williams 240 Europe 240 Multi-przewód europejski 695 Standard Premium Standard Premium Standard Premium Standard Premium Stopieñ V Standard ** Premium ** Stopieñ V ** 695 Standard Premium Standard Premium Standard Premium Standard Premium Standard Premium Plus Mark V Mark V Plus Stopieñ V* *Równie dla Azji i Australii; **Niezatwierdzone przez ETL Nie wszystkie modele s¹ dostêpne we wszystkich krajach G 3
4 Modele Napiêcie pr¹du zmiennego (Vac) Model Typ Lo-Boy Hi-Boy 110 Wielka Brytania Stopieñ V Azja 240 Australia Japonia i Tajwan G
5 Ostrze enia Ostrze enia Poni ej przedstawiono ogólne ostrze enia dotycz¹ce ustawienia, obs³ugi, uziemienia, konserwacji i naprawy sprzêtu. Dodatkowe ostrze enia znajduj¹ siê w odpowiednich dzia³ach w dalszej czêœci instrukcji. Symbole pojawiaj¹ce siê w treœci podrêcznika obs³ugi dotycz¹ tych ogólnych ostrze eñ. W przypadku pojawienia siê takich symboli w treœci podrêcznika obs³ugi, nale y wróciæ do tych stron i zapoznaæ siê z opisem okreœlonego niebezpieczeñstwa. UWAGA RYZYKO ZAP ONU I WYBUCHU atwopalne opary pochodz¹ce z rozpuszczalników oraz farb znajduj¹ce siê w obszarze roboczym mog¹ ulec zap³onowi lub eksplodowaæ. Aby zapobiec powstaniu po aru lub eksplozji nale y: U ywaæ urz¹dzenie tylko w miejscach dobrze wentylowanych. Usun¹æ wszystkie potencjalne Ÿród³a zap³onu takie jak lampki kontrolne, papierosy, przenoœnie lampy elektryczne oraz plastikowe p³achty malarskie (potencjalne zagro enie wy³adowaniami elektrostatycznymi). Trzymaæ urz¹dzenie rozpylaj¹ce, w czasie stosowania ³atwopalnych p³ynów lub przy stosowaniu tego rodzaju cieczy do przep³ukiwania lub czyszczenia, w odleg³oœci przynajmniej 20 stóp (6 m) od wybuchowych oparów. Zapewniæ, aby w miejscu pracy nie znajdowa³y siê odpady, w tym rozpuszczalniki, szmaty lub benzyna. W obecnoœci ³atwopalnych oparów nie nale y przy³¹czaæ lub od³¹czaæ przewodów zasilania ani w³¹czaæ lub wy³¹czaæ oœwietlenia. Uziemiæ wyposa enie oraz znajduj¹ce siê w obszarze roboczym elementy przewodz¹ce. Patrz Instrukcje dotycz¹ce uziemienia. Nale y u ywaæ wy³¹cznie wê y przewodz¹cych. Podczas pobierania p³ynu z kub³a mocno przyciskaæ pistolet do uziemionego kub³a. Je eli zauwa ysz iskrzenie elektrostatyczne lub odczujesz wstrz¹s, natychmiast przerwij dzia³anie. Nie u ywaj ponownie urz¹dzeñ do czasu zidentyfikowania i wyjaœnienia problemu. W obszarze roboczym powinna znajdowaæ siê gaœnica. ZAGRO ENIA ZWI ZANE Z RUCHOMYMI CZÊŒCIAMI Ruchome czêœci mog¹ œcisn¹æ lub obci¹æ palce oraz inne czêœci cia³a. Nie zbli aj siê do ruchomych czêœci. Nie obs³uguj sprzêtu bez za³o onych os³on i pokryw zabezpieczaj¹cych. Sprzêt pod ciœnieniem mo e uruchomiæ siê bez ostrze enia. Przed inspekcj¹, przenoszeniem lub serwisowaniem sprzêtu wykonaj procedurê usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji), przedstawion¹ w tym podrêczniku. Od³¹cz zasilanie elektryczne lub zasilanie sprê onym powietrzem. SK NIEBEZPIECZEÑSTWO WTRYSKU PODSKÓRNEGO Ciecz wyp³ywaj¹ca pod wysokim ciœnieniem z pistoletu, przeciekaj¹cych wê y lub pêkniêtych elementów spowoduje przebicie skóry. Uszkodzenie to mo e wygl¹daæ jak zwyk³e skaleczenie, ale jest powa nym urazem, który w rezultacie mo e doprowadziæ do amputacji. Konieczna jest natychmiastowa pomoc chirurgiczna. Nie kieruj pistoletu w kierunku innej osoby lub jakiejkolwiek czêœci cia³a. Nie przyk³adaj rêki do koñcówki rozpylacza. Nie zatrzymuj oraz nie zmieniaj kierunku wycieku za pomoc¹ rêki, cia³a, rêkawicy lub szmaty. Nie rozpoczynaj rozpylania bez zainstalowania os³ony nasadki oraz os³ony spustu. Zawsze, gdy nie korzystasz z pistoletu, zablokuj rygiel spustu. Po zakoñczeniu rozpylania oraz przed czyszczeniem, kontrol¹ oraz serwisowaniem urz¹dzenia nale y postêpowaæ zgodnie z opisan¹ w niniejszym podrêczniku Procedur¹ dekompresji G 5
6 Ostrze enia UWAGA RYZYKO PORA ENIA PR DEM Niew³aœciwe uziemienie, ustawienie lub u ytkowanie systemu mo e spowodowaæ pora enie pr¹dem. Wy³¹cz urz¹dzenie i od³¹cz przewody zasilaj¹ce przed serwisowaniem urz¹dzenia. U ywaj tylko uziemionych gniazd elektrycznych. U ywaj tylko 3 y³owych przed³u aczy. Upewnij siê, e elementy uziemienia urz¹dzenia i przed³u aczy nie s¹ uszkodzone. Nie wystawiaæ na dzia³anie deszczu. Przechowywaæ w pomieszczeniu zamkniêtym. RYZYKO ZWI ZANE Z CIŒNIENIOWYMI ELEMENTAMI ALUMINIOWYMI Nie u ywaj 1,1,1-trójchloroetanu, chlorku metylenu, innych rozpuszczalników zawieraj¹ce halogenowane wêglowodory lub p³ynów zawieraj¹cych tego typu rozpuszczalniki z ciœnieniowym wyposa eniem aluminiowym. Zastosowanie tych substancji mo e prowadziæ do powa nych reakcji chemicznych i pêkniêcia wyposa enia, co mo e prowadziæ do œmierci, kalectwa oraz uszkodzenia mienia. ZAGRO ENIE WYNIKAJ CE Z NIEPRAWID OWEGO U YCIA SPRZÊTU Niew³aœciwe stosowanie sprzêtu mo e prowadziæ do œmierci lub kalectwa. Nie wolno przekraczaæ maksymalnego ciœnienia roboczego lub wartoœci znamionowej temperatury odnosz¹cych siê do czêœci systemu o najni szych wartoœciach znamionowych. Przeczytaæ rozdzia³y Dane techniczne znajduj¹ce siê we wszystkich podrêcznikach obs³ugi wyposa enia. Nale y u ywaæ p³ynów i rozpuszczalników zgodnych z zwil onymi czêœciami wyposa enia Przeczytaæ rozdzia³ Dane techniczne znajduj¹cy siê we wszystkich podrêcznikach obs³ugi wyposa enia. Przeczytaæ ostrze enia producenta p³ynów i rozpuszczalników. Wszystkie informacje dotycz¹ce danego materia³u znajduj¹ siê w Karcie Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych (MSDS), dostêpnej u dystrybutora lub dostawcy. Codziennie sprawdzaæ sprzêt. Naprawiæ lub natychmiast wymieniæ uszkodzone czêœci wy³¹cznie na oryginalne czêœci zamienne firmy Graco. Nie wolno zmieniaæ lub modyfikowaæ konstrukcji sprzêtu. Nale y u ywaæ sprzêtu wy³¹cznie zgodnie z jego przeznaczeniem. W celu otrzymania dodatkowych informacji proszê skontaktowaæ siê z Pañstwa dystrybutorem sprzêtu firmy Graco. Wê e i kable nale y prowadziæ z dala od ruchu pieszego, ostrych krawêdzi, ruchomych czêœci oraz gor¹cych powierzchni. Nie wolno zaginaæ lub nadmiernie wyginaæ przewodów lub u ywaæ ich do ci¹gniêcia wyposa enia. Dzieci i zwierzêta nie powinny zbli aæ siê do obszaru roboczego. Nale y postêpowaæ zgodnie z odpowiednimi przepisami BHP. Dzieci i zwierzêta nie powinny zbli aæ siê do obszaru roboczego. Nie obs³ugiwaæ sprzêtu w stanie zmêczenia lub pod wyp³ywem leków narkotycznych lub alkoholu. OSOBISTE WYPOSA ENIE OCHRONNE W czasie stosowania, serwisowania oraz przebywania w polu roboczym urz¹dzenia nale y stosowaæ odpowiednie wyposa enie ochronne, tak aby uchroniæ siê przed ciê kim uszkodzeniem cia³a, obejmuj¹cym uszkodzenie oka, inhalacjê oparów, oparzenie i utratê s³uchu. Wyposa enie ochronne obejmuje miêdzy innymi: Okulary ochronne Odzie i maskê zgodne z zaleceniami producenta p³ynu i rozpuszczalnika Rêkawice Ochronniki s³uchu G
7 Identyfikacja i funkcja czêœci Identyfikacja i funkcja czêœci Z S J. A G B R P K T. V N M Y H F E D X W U ti7369b A Silnik Silnik pr¹du sta³ego, bez szczotek, ch³odzony wentylatorem B Zespó³ napêdowy Przesy³a moc z silnika do pompy wyporowej D Pompa wyporowa Przesy³a p³yn, który ma zostaæ rozpylony, z Ÿród³a do pistoletu E Wylot cieczy Pod³¹cza siê tu w¹ p³ynu F Zawór zalewania/rozpylania U ywany do zalewania i opró niania rozpylacza (uwalnia równie ciœnienie wylotu cieczy) G Filtr Koñcowy filtr cieczy pistoletu H Pokrêt³o kontroli ciœnienia Kontroluje ciœnienie wyjœciowe cieczy J ULEPSZONY WYŒWIETLACZ CYFROWY Kontroluje prêdkoœæ silnika, aby utrzymaæ ciœnienie wyjœcia cieczy na wylocie pompy wyporowej. Wspó³pracuje z pokrêt³em regulacji ciœnienia K Prze³¹cznik ON/OFF W³¹cznik zasilania kontroluj¹cy zasilanie rozpylacza (w³¹cz/wy³¹cz) M G³ówny w¹ 50 ft (15 m) 1/4 cala ID, uziemiony, nylonowy z os³onami sprê ynowymi na obu koñcach N Pistolet rozpylaj¹cy Wysokociœnieniowy pistolet rozpylaj¹cy z blokad¹ zabezpieczaj¹c¹ P Dysza Wykorzystuje wysokie ciœnienie p³ynu, aby wyczyœciæ zatory bez zdejmowania dyszy z pistoletu R S Zabezpieczenie koñcówki HandTite Blokada zabezpieczaj¹ca pistoletu Zabezpieczenie ogranicza niebezpieczeñstwo obra eñ Blokada zabezpieczaj¹ca pistoletu uniemo liwia przypadkowe naciœniêcie spustu. Pokazano pistolet Contractor II. Nale y zapoznaæ siê z instrukcj¹ danego pistoletu, aby prawid³owo ustawiæ blokadê T Wieszak na wê a Umo liwia sk³adowanie zwiniêtego wê a U Rura zasysaj¹ca Przesy³a rozpylany p³yn ze Ÿród³a do pompy V Rura odp³ywowa Wyjœcie p³ynu u ywane do opró niania i zalewania rozpylacza W Samooczyszczanie AutoClean 2 Zwrotny system sp³ukiwania X Os³ona ³o yska / ProConnect Wyjmowanie i instalacja pompy bez narzêdzi Y Prze³¹cznik dwustabilny WatchDog (nie Mark V) System zabezpieczeñ pompy Z Tabliczka modelu/seryjna Informacja o modelu rozpylacza i numerze seryjnym G 7
8 Ogólne informacje dotycz¹ce napraw Ogólne informacje dotycz¹ce napraw Procedura dekompresji NIEBEZPIECZEÑSTWO WTRYSKU PODSKÓRNEGO Aby zapobiec przypadkowemu natryskowi lub uruchomieniu systemu, nale y wykonaæ rêczn¹ dekompresjê. Ciecz pod ciœnieniem mo e przedostaæ siê przez skórê i spowodowaæ powa ne uszkodzenie cia³a. Aby nie dopuœciæ do wtrysku lub rozprysku cieczy, tudzie uszkodzenia cia³a przez ruchome czêœci urz¹dzenia nale y stosowaæ Procedurê Dekompresji, gdy: istnieje koniecznoœæ usuniêcia nadmiaru ciœnienia koñczysz rozpylanie UWAGA Aby zapobiec b³êdnemu funkcjonowaniu regulatora ciœnienia: U yj szczypców, aby roz³¹czyæ przewód. Nigdy nie ci¹gn¹æ kabla, ci¹gn¹æ z³¹cze. Prawid³owo po³¹czyæ z³¹cza. Umieœæ p³ask¹ ³opatkê wtyczki w gnieÿdzie. PoprowadŸ kable tak, aby unikn¹æ zak³oceñ z innymi pod³¹czeniami regulatora ciœnienia. Nie œciskaæ kabli pomiêdzy pokryw¹ i skrzynk¹ kontroln¹. 1. W czasie napraw nale y zachowaæ wszystkie zdemontowane œruby, nakrêtki, podk³adki, uszczelki oraz akcesoria elektryczne. Czêœci te nie s¹ zazwyczaj dostarczane w zestawach czêœci zamiennych. sprawdzasz lub naprawiasz któr¹kolwiek czêœæ urz¹dzenia instalujesz b¹dÿ czyœcisz dyszê 1. Ustawiæ pokrêt³o regulacji ciœnienia na zero. 2. Wy³¹czyæ prze³¹cznik ON/OFF na pozycjê OFF. 3. Od³¹czyæ kabel zasilaj¹cy. 4. Mocno przyciœnij metalow¹ czêœæ pistoletu do uziemionego metalowego kub³a i naciœnij spust pistoletu, by spuœciæ nadmiar ciœnienia. 5. Zablokowaæ zabezpieczenie pistoletu. 6. Otworzyæ zawór zalewania. Pozostawiæ zawór otwarty, a do nastêpnego rozpylania. Jeœli podejrzewasz, e dysza lub w¹ urz¹dzenia jest zupe³nie zatkany, lub po wykonaniu powy szych czynnoœci, w uk³adzie nadal pozostaje ciœnienie, BARDZO POWOLI poluzuj z³¹czkê lub mocowanie wê a, aby stopniowo spuœciæ nadmiar ciœnienia, a nastêpnie odkrêæ je do koñca. Nastêpnie mo esz oczyœciæ zatkan¹ koñcówkê lub w¹. RYZYKO PORA ENIA PR DEM ZAGRO ENIA ZWI ZANE Z RUCHOMYMI CZÊŒCIAMI NIEBEZPIECZEÑSTWO OPARZENIA W celu ograniczenia zagro enia powa nych obra eñ, w tym pora enia pr¹dem, nie dotykaæ palcami lub narzêdziami czêœci ruchomych lub elektrycznych podczas testowania naprawy. Wy³¹czyæ urz¹dzenie i od³¹czyæ od Ÿród³a zasilania po zakoñczeniu kontroli. Przed u yciem rozpylacza za³o yæ wszystkie pokrywy, zabezpieczenia, uszczelki, œruby, podk³adki i izolacje. 2. SprawdŸ naprawy po korekcie problemu. 3. Je eli rozpylacz nie dzia³a prawid³owo, przejrzeæ procedurê naprawcz¹, aby zweryfikowaæ poprawnoœæ procedury. W razie potrzeby zobacz rozdzia³ Rozwi¹zywanie problemów na stronie 10, aby poznaæ inne mo liwe rozwi¹zania G
9 Uziemienie Uziemienie 2. Nie modyfikowaæ wtyczki uziemiaj¹cej, ani nie u ywaæ przejœciówki. UWAGA Nieprawid³owa instalacja lub modyfikacje wtyczki uziemiaj¹cej mog¹ spowodowaæ ryzyko pora enia elektrycznego, po aru lub eksplozji, które mog¹ spowodowaæ powa ne obra enia lub œmieræ. 1. Modele Ultra Max II 695, 795 i Vac wymagaj¹ obwodu 50/60 Hz, 15A z gniazdem uziemiaj¹cym. Modele Ultra Max II 1595/Mark V 120 Vac wymagaj¹ obwodu 50/60 Hz 20A z gniazdem uziemiaj¹cym; Vac wymagaj¹ obwodu 50/60 Hz, 10A z gniazdem uziemiaj¹cym. ti2810a Vac: A 12 AWG, mo na u yæ przed³u acza 3 y³owego z uziemieniem, 300 ft (90 m) Vac: Mo na u ywaæ przed³u acza 3 y³owego, 1,0 mm (12 AWG) (minimum) do 90 m d³ugoœci. Du e d³ugoœci ograniczaj¹ wydajnoœæ urz¹dzenia G 9
10 Rozwi¹zywanie problemów Mechaniczne/Przep³yw p³ynu Rozwi¹zywanie problemów Dekompresja; strona 8. TYP PROBLEMU Zostanie wyœwietlony symbol E=XX Niepoprawna aktywacja systemu WatchDog. Wyœwietlone zostaje s³owo EMPTY (pusto). Pompa nie dzia³a CO NALE Y SPRAWDZIÆ Jeœli kontrola nie wykaza³a nieprawid³owoœci, przejœæ do nastêpnego punktu CO NALE Y ZROBIÆ Gdy kontrola wykaza³a nieprawid³owoœci, zapoznaæ siê z informacjami zawartymi w tej kolumnie 1. Wyst¹pi³ b³¹d 1. Na podstawie tabeli ustal metodê naprawy b³êdu, strona Warunki operacyjne parametrów systemu WatchDog. Wydajnoœæ pompy jest niska, patrz poni ej 1. Ograniczyæ ciœnienie. Zapoznaæ siê z opisem regulacji w instrukcji obs³ugi. Obs³ugiwaæ bez aktywnego systemu WatchDog; patrz instrukcja obs³ugi Niska wydajnoœæ pompy 1. Zu yta dysza 1. Przeprowadziæ Procedurê dekompresji, a nastêpnie wymieniæ dyszê. Zobacz osobn¹ instrukcjê pistoletu lub dyszy 2. Dysza jest zapchana 2. Spuœæ ciœnienie. SprawdŸ i wyczyœæ dyszê 3. Zaopatrzenie w farbê 3. Nape³nij i sprawdÿ ponownie pompê 4. Zatkany filtr poboru 4. Usuñ i oczyœæ, a nastêpnie zainstaluj ponownie 5. Kula zaworu poboru oraz kula t³oka nie s¹ prawid³owo osadzone 5. Wyjmij zawór poboru i wyczyœæ. SprawdŸ kulki i gniazda pod k¹tem uszkodzeñ; patrz instrukcja lub Przed u yciem odfiltruj farbê, aby usun¹æ cz¹stki, które mog¹ zatkaæ pompê 6. Po³¹czenia wê a ss¹cego 6. Dokrêciæ luÿne po³¹czenia. Sprawdziæ, czy nie brakuje uszczelek i czy nie s¹ one uszkodzone 7. Filtr p³ynu, filtr dyszy lub sama dysza 7. Wyczyœciæ filtr; patrz instrukcja obs³ugi s¹ zatkane lub brudne 8. Przeciekanie zaworu zalewania pompy 8. Zwolniæ ciœnienie. Naprawiæ zawór zalewania 9. SprawdŸ, czy pompa w dalszym ci¹gu nie pracuje, po zwolnieniu spustu pistoletu. (Zawór zalewania nie przecieka.) 10. Przeciek wokó³ uszczelki nakrêtki wlotowej mo e wskazywaæ na zu ycie lub uszkodzenie uszczelek 9. Naprawiæ pompê; patrz instrukcja pompy lub Wymieñ uszczelnienia; patrz instrukcja pompy. SprawdŸ równie gniazdo t³oka zaworu, czy nie wystêpuje tam zaschniêta farba lub uszkodzenia i w razie potrzeby wymieñ. Dokrêciæ uszczelniaj¹c¹ nakrêtkê/nak³adkê 11. Uszkodzenie erdzi pompowej 11. Naprawiæ pompê. Patrz instrukcja pompy lub Niskie ciœnienie gaœniêcia 12. Przekrêciæ regulator ciœnienia do koñca w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Je eli problem siê powtarza, wymieniæ przetwornik ciœnienia 13. Uszczelnienie t³oka jest zu yte lub zniszczone 13. Wymieniæ uszczelnienie; patrz podrêcznik pompy lub G
11 Rozwi¹zywanie problemów TYP PROBLEMU Niska wydajnoœæ pompy Silnik pracuje, natomiast pompa nie pracuje Nadmierny wyciek farby do nakrêtki d³awikowej 14. Pierœcieñ samouszczelniaj¹cy w pompie jest zu yty lub zniszczony 15. Kula zaworu wlotowego jest zatkana materia³em 16. Ustawiona zbyt niska wartoœæ ciœnienia 17. Przy pracy z ciê kimi materia³ami nastêpuje du y spadek ciœnienia wwê u 1. Ko³ek pompy wyporowej (32) uszkodzony lub zagubiony; patrz instrukcja pompy lub Uszkodzony zespó³ korbowodu (43), patrz instrukcja pompy lub Uszkodzone ko³a zêbate lub obudowa, strona Wymieniæ pierœcieñ samouszczelniaj¹cy; patrz instrukcja pompy lub Wyczyœciæ zawór wejœciowy; patrz instrukcja pompy lub Zwiêkszyæ ciœnienie; patrz instrukcja pompy lub Za³ó w¹ o wiêkszej œrednicy i/lub skróæ jego d³ugoœæ. Jeœli d³ugoœæ wê a przekracza 30 m albo jego œrednica - 6 mm, wydajnoœæ urz¹dzenia znacz¹co spada. Maksymaln¹ wydajnoœæ daje w¹ o œrednicy 9 mm (minimum 15-metrowy) 1. Zainstaluj brakuj¹cy sworzeñ pompy. Upewnij siê, e sprê yna ustalaj¹ca (31) znajduje siê ca³kowicie w rowku, wokó³ prêta ³¹cz¹cego; patrz instrukcja pompy lub Wymieñ zestaw prêta ³¹cz¹cego; patrz instrukcja pompy lub Skontroluj zespó³ obudowy napêdu oraz wyposa enie, pod k¹tem uszkodzeñ i, jeœli to konieczne, wymieñ; patrz instrukcja pompy lub Obluzowana nakrêtka 1. Zdejmij przek³adkê nakrêtki d³awikowej. Dokrêæ nakrêtkê tylko tyle, by zlikwidowaæ przeciek 2. Zu yte lub zniszczone uszczelnienie przewê enia 2. Wymieniæ uszczelnienie; patrz podrêcznik pompy lub Zu yty lub zniszczony t³ok pompy 3. Wymieniæ t³ok; patrz instrukcja pompy lub Z pistoletu wycieka p³yn 1. Powietrze w pompie lub w wê u 1. Sprawdziæ i dokrêciæ wszystkie z³¹cza cieczy. Podczas zalewania pompy, zredukuj prêdkoœæ silnika i obracaæ wirnik pompy, tak wolno jak to mo liwe 2. Dysza jest czêœciowo zatkana 2. Wyczyœciæ koñcówkê; patrz instrukcjê os³ony dyszy Niski poziom p³ynu lub brak p³ynu 3. Uzupe³nij. Zalej pompê. Patrz instrukcja pompy lub Czêsto sprawdzaj poziom p³ynu, eby nie dopuœciæ do pracy pompy na sucho Trudnoœci z zalewaniem pompy 1. Powietrze w pompie lub w wê u 1. Sprawdziæ i dokrêciæ wszystkie z³¹cza cieczy. Podczas zalewania pompy, zredukuj prêdkoœæ silnika i obracaæ wirnik pompy, tak wolno jak to mo liwe 2. Zawór wlotowy przecieka 2. Oczyœæ zawór wlotowy. SprawdŸ czy gniazdo kuli nie jest wyszczerbione lub zu yte i e kula jest dobrze osadzona w gnieÿdzie. Ponownie zamontuj zawór 3. Zu yte uszczelnienie pompy 3. Wymieniæ uszczelnienie pompy; patrz instrukcja pompy lub Zbyt gêsta farba 4. Rozcieñcz farbê wed³ug wskazówek producenta Brak informacji na wyœwietlaczu, spryskiwacz dzia³a CO NALE Y SPRAWDZIÆ Jeœli kontrola nie wykaza³a nieprawid³owoœci, przejœæ do nastêpnego punktu 1. Wyœwietlacz uszkodzony lub Ÿle pod³¹czony CO NALE Y ZROBIÆ Gdy kontrola wykaza³a nieprawid³owoœci, zapoznaæ siê z informacjami zawartymi w tej kolumnie 1. Sprawdziæ po³¹czenia. Wymieniæ wyœwietlacz G 11
12 Rozwi¹zywanie problemów Elektryczne Symptom: Urz¹dzenie nie dzia³a lub zatrzymuje siê. Dekompresja, strona 8. Pod³¹czyæ urz¹dzenie do prawid³owego napiêcia, z uziemionym gniazdkiem Wy³¹czyæ zasilanie na 30 sekund a nastêpnie w³¹czyæ ponownie. Zapewnia to, e rozpylacz znajduje siê w normalnym trybie Przekrêciæ regulator ciœnienia zgodnie z ruchem zegara o 1/2 obrotu Zobacz wyœwietlacz cyfrowy UWAGA W celu unikniêcia pora enia pr¹dem lub zagro eñ spowodowanych ruchomymi czêœciami, kiedy pokrywy s¹ zdjête podczas usuwania problemów, odczekaæ 30 sekund po od³¹czeniu kabla zasilaj¹cego, aby nagromadzona elektrycznoœæ rozproszy³a siê. Podczas usuwania problemów, nie dotykaæ czêœci elektrycznych i ruchomych. Je eli nie jest dostêpny wyœwietlacz cyfrowy, u yæ œwiat³a stanu p³yty kontrolnej podczas rozwi¹zywania problemów: Wy³¹czyæ zasilanie, zdj¹æ pokrywê kontroln¹, a nastêpnie ponownie w³¹czyæ zasilanie. Obserwowaæ lampkê stanu. Iloœæ zapaleñ mrugaj¹cej diody oznacza kod b³êdu tzn. dwa zapalenia to E=02. WYŒWIETLACZ CYFROWY DZIA ANIE URZ DZENIA INFORMACJA NA EKRANIE CO NALE Y ZROBIÆ ti6314a Puste Urz¹dzenie mo e byæ pod ciœnieniem Urz¹dzenie mo e byæ pod ciœnieniem Brak zasilania p³yty kontrolnej Ciœnienie mniejsze ni 200 psi (14 bar, 1,4 MPa) 1. Zweryfikowaæ wymagane napiêcie. 2. SprawdŸ przewody p³yty kontrolnej. 3. Sprawdziæ ci¹g³oœæ po³¹czeñ kabla zasilaj¹cego i prze³¹cznika. W razie potrzeby wymieniæ kabel i prze³¹cznik. 4. Je eli etapy 1 3 s¹ prawid³owe, wymieniæ p³ytê kontroln¹. 1. Upewnij siê, e zawór zalewania jest otwarty, a w systemie nie ma ciœnienia. 2. Przekrêæ ga³kê regulacji ciœnienia w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 3. SprawdŸ pod³¹czenie potencjometru do p³yty kontrolnej. 4. SprawdŸ u³o enie regulatora ciœnienia na wa³ku potencjometra. Przekrêciæ wa³ek do koñca zgodnie z ruchem zegara i zamocowaæ pokrêt³o w pe³nej w³¹czonej pozycji. 5. Od³¹czyæ potencjometr. Zewrzeæ œrodkowy styk z³¹cza potencjometru p³yty kontrolnej z ka dym z zewnêtrznych styków (po jednym na raz). Je eli spryskiwacz dzia³a, wymieniæ potencjometr, strona Sprawdziæ pod³¹czenie przetwornika. 7. Pod³¹czyæ od³¹czyæ wtyczkê przetwornika, aby zapewniæ dobre przewodzenie z gniazdem p³yty kontrolnej. Sprawdziæ, czy z³¹cza przetwornika s¹ czyste. 8. Otworzyæ zawór zalewaj¹cy. Pod³¹czyæ dzia³aj¹cy przetwornik zamiast przetwornika rozpylacza. W³¹czyæ urz¹dzenie. Je eli rozpylacz dzia³a, wymieniæ przetwornik. Wymieniæ p³ytê kontroln¹, je eli urz¹dzenie nie dzia³a G
13 Rozwi¹zywanie problemów Elektryczne WYŒWIETLACZ CYFROWY ti6316a ti6317a ti6318a ti6319a ti6320a psi bar MPa DZIA ANIE URZ DZENIA Wyœwietla wysoki poziom ciœnienia, gdy zawór zalewania jest otwarty i w urz¹dzeniu nie ma ciœnienia Zatrzymanie rozpylacza Rozpylacz zatrzymuje siê Rozpylacz zatrzymuje siê Rozpylacz zatrzymuje siê Rozpylacz zatrzymuje siê INFORMACJA NA EKRANIE Nieprawid³owa sygnalizacja ciœnienia do regulatora P³yta kontrolna otrzymuje sygna³ o nadmiernym ciœnieniu z przetwornika. Przetwornik mo e byæ uszkodzony lub œcie ka przep³ywu cieczy mo e byæ uszkodzona B³¹d przetwornik lub z³¹cza przetwornika Mo liwoœæ zablokowania pompy lub napêdu. Mo e to byæ b³¹d pod³¹czenia silnika lub okablowania Silnik jest zbyt gor¹cy lub z³¹cze urz¹dzenia silnika/koñcówki jest uszkodzone Podczas cyklu p³ukania przekroczona zosta³a wartoœæ 2000 psi CO NALE Y ZROBIÆ Otworzyæ zawór zalewaj¹cy. Pod³¹czyæ dzia³aj¹cy przetwornik zamiast przetwornika rozpylacza. W³¹czyæ urz¹dzenie. Je eli rozpylacz dzia³a, wymieniæ przetwornik. Wymieniæ p³ytê kontroln¹, je eli urz¹dzenie nie dzia³a. 1. Sprawdziæ œcie kê cieczy pod k¹tem zatorów, takich jak zatkany filtr. 2. Podczas przeprowadzania automatycznego czyszczenia, otworzyæ zawór zalewania i pistolet. 3. U ywaæ wê a bezpowietrznego rozpylania bez metalowego oplotu, minimum 1/4 cala x 50 stóp. Mniejszy w¹ lub metalowy oplot wê a mo e spowodowaæ impulsy wysokiego ciœnienia. 4. Wymieniæ przetwornik, je eli œcie ka p³ynu nie jest zatkana i u yty jest w³aœciwy w¹. 1. Sprawdziæ pod³¹czenie przetwornika. 2. Od³¹czyæ i pod³¹czyæ wtyczkê przetwornika, aby zapewniæ prawid³owe po³¹czenie z gniazdem p³yty kontrolnej. Sprawdziæ, czy z³¹cza przetwornika dzia³aj¹ prawid³owo. 3. Otworzyæ zawór zalewaj¹cy. Pod³¹czyæ dzia³aj¹cy przetwornik zamiast przetwornika rozpylacza. W³¹czyæ urz¹dzenie. Je eli rozpylacz dzia³a, wymieniæ przetwornik. Wymieniæ p³ytê kontroln¹, je eli urz¹dzenie nie dzia³a. 1. Sprawdziæ okablowanie silnika. 2. SprawdŸ, czy pompa lub zespó³ napêdowy nie s¹ zablokowane lub zamarzniête. 3. Je eli okablowanie z³¹czy silnika jest prawid³owe a zespó³ napêdowy/pompy nie jest zablokowany, przekrêciæ wentylator silnika o 1/4 obrotu. Uruchomiæ ponownie rozpylacz. Je eli rozpylacz dzia³a wymieniæ p³ytê kontroln¹. Je eli nie, wymieniæ silnik. 1. Sprawdziæ wszystkie po³¹czenia kablowe silnika z p³yt¹ kontroln¹. 2. Je eli wszystkie po³¹czenia s¹ prawid³owe, odczekaj a rozpylacz siê och³odzi. Je eli urz¹dzenie dzia³a, gdy jest och³odzone, skorygowaæ przyczynê przegrzania. Przetrzymywaæ urz¹dzenie w ch³odniejszym miejscu, z dobr¹ wentylacj¹. Upewniæ siê, e wlot powietrza silnika nie jest zablokowany. Ten b³¹d wystêpuje wy³¹cznie w trybie sp³ukiwania. 1. Upewnij siê, e zawór zalewania i pistolet s¹ otwarte. 2. Upewnij siê, e przep³yw nie jest zatarasowany lub filtr zatkany G 13
14 Rozwi¹zywanie problemów Elektryczne WYŒWIETLACZ CYFROWY DZIA ANIE URZ DZENIA INFORMACJA NA EKRANIE CO NALE Y ZROBIÆ Rozpylacz zatrzymuje siê Awaria czujnika silnika Upewnij siê, e czujnik silnika (przelicznik) jest pod³¹czony do p³yty kontrolnej, sprawdÿ uszkodzenia kabli. ti7462a Rozpylacz zatrzymuje siê Wysoka temperatura p³yty kontrolnej 1. Upewnij siê, e wlot powietrza silnika nie jest zablokowany. 2. Upewnij siê, ze p³yta kontrolna jest prawid³owo pod³¹czona do tylnej p³yty oraz e u yto pastê termiczn¹ na czêœciach zasilaj¹cych. Patrz strona 16. Rozpylacz zatrzymuje siê Nadmierna prêdkoœæ silnika SprawdŸ uszkodzenia kó³ zêbatych lub od³¹czenie pompy. ti7463a ti7464a ti7465a Rozpylacz zatrzymuje siê Rozpylacz nie uruchamia siê Wysoki pr¹d 1. SprawdŸ, czy pompa lub zespó³ napêdowy nie s¹ zablokowane lub zamarzniête. 2. SprawdŸ, czy w okablowaniu nie wystêpuj¹ zwarcia. 3. SprawdŸ ciœnienie wyjœciowe i wymieñ przetwornik, je eli ciœnienie jest nadmierne. Model nie zosta³ wybrany Rezystory identyfikacyjne p³yty kontrolnej musz¹ byæ prawid³owo przymocowane, aby okrœliæ typ modelu; patrz instrukcje czêœci , lub ti6342a Rozpylacz zatrzymuje siê Napis EMPTY na wyœwietlaczu cyfrowym oznacza utratê farby w pompie lub powa n¹ utratê ciœnienia 1. Sprawdziæ, czy nie wystêpuje niski poziom farby, zatkany filtr wlotu, awariê pompy lub powa ny wyciek. Aby ponownie uruchomiæ urz¹dzenie, przekrêciæ regulator ciœnienia na zero. 2. Funkcja WatchDog (W-DOG) mo e byæ wy³¹czona. Ustawiæ prze³¹cznik WatchDog na pozycjê OFF (wy³). *Kody b³êdów pojawiaj¹ siê równie na p³ycie kontrolnej jako migaj¹ce zielone diody. Diody s¹ alternatyw¹ komunikatów cyfrowych. 1. Zdemontuj dwie œruby (71) i odchylan¹ pokrywê (130). 2. Uruchomiæ silnik. Iloœæ zapaleñ oznacza kod b³êdu (E=0X). Po usterce, uruchom ponownie urz¹dzenie, postêpuj¹c zgodnie z poni szymi krokami. 1. Napraw usterkê. 2. Wy³¹cz urz¹dzenie (pozycja OFF). 3. W³¹cz urz¹dzenie (pozycja ON) G
15 Uwagi Uwagi G 15
16 P³yta kontroli ciœnienia P³yta kontroli ciœnienia Vac amerykañska i japoñska/tajwañska p³yta kontrolna silnika Demonta Przeprowadziæ dekompresjê; strona 8. Przed przyst¹pieniem do naprawy odczekaæ 5 minut. 1. Zdejmij cztery œruby (38) i pokrywê (96). 2. Od³¹cz z³¹cze wyœwietlacza (A) od p³yty kontrolnej silnika. 3. Zdejmij dwie dolne œruby (39) i pozwól panelowi kontrolnemu (68) zwisaæ swobodnie. 4. Od³¹czyæ doprowadzenia napiêcia p³yty kontrolnej (D) od w³¹cznika (33) i p³yty kontrolnej silnika (52). 5. Od³¹czyæ z³¹cze potencjometru (C) od p³yty kontrolnej silnika. 6. Od³¹czyæ z³¹cze prze³¹cznika (X) systemu WatchDog (49) od p³yty kontrolnej silnika. 7. Od³¹czyæ prze³¹cznik 15/20A (178) (tylko model 1595). 8. Od³¹cz z³¹cze przetwornika (E) od p³yty kontrolnej silnika. 9. Od³¹czyæ z³¹cza silnika (F, G i H) od p³yty kontrolnej silnika. 10. Zdj¹æ œrubê i nakrêtkê (88) i od³¹czyæ kabel uziemienia (87). Od³¹czyæ z³¹cze cewki (Y). Wyj¹æ cewkê (81). 11. Zdj¹æ dwie górne œruby (39) i puszkê kontroln¹ (61). 12. Zdj¹æ cztery œruby (27), trzy œruby (102) i p³ytê kontroln¹ silnika. Monta 1. Na³o yæ ma³¹ iloœæ mieszanki termicznej 15U114 or (5) na cieniowane obszary czêœci i tyln¹ czêœæ p³yty kontrolnej silnika (52). UWAGA W celu redukcji ryzyka awarii p³yty kontrolnej silnika, nie dokrêcaæ zbyt mocno œrub (102), co mo e spowodowaæ uszkodzenie czêœci elektrycznych. 2. Zainstalowaæ p³ytê kontroln¹ (52) za pomoc¹ piêciu œrub (27). Dokrêciæ do 9-11 in-lb (1,02-1,24 N m). Zainstalowaæ i dokrêciæ trzy œruby (102) do wartoœci pokazanych na ilustracji. 3. Pod³¹czyæ z³¹cza silnika (F, G i H) do p³yty kontrolnej silnika. 4. Zainstalowaæ puszkê kontroln¹ (61) za pomoc¹ dwóch górnych œrub (39). 5. Zainstalowaæ cewkê (81), dokrêciæ œrubê i nakrêtkê (88). Dokrêciæ œrubê kabla uziemienia (87) i z³¹cze cewki (Y). 6. Pod³¹czyæ z³¹cze przetwornika (E) do p³yty kontrolnej silnika. 7. Pod³¹czyæ prze³¹cznik 15/20A (178) (tylko model 1595). 8. Po³¹czyæ doprowadzenia zasilania do p³yty kontrolnej (D) do w³¹cznika ON/OFF (33). 9. Pod³¹czyæ z³¹cze prze³¹cznika (X) systemu WatchDog (49) do p³yty kontrolnej silnika. 10. Pod³¹czyæ z³¹cze potencjometru (C) do p³yty kontrolnej silnika. 11. Zainstaluj panel kontrolny (68) za pomoc¹ dwóch œrub (39). 12. Pod³¹czyæ z³¹cze wyœwietlacza (A) do p³yty kontrolnej silnika. 13. Zainstalowaæ pokrywê (96) za pomoc¹ czterech œrub (38) G
17 P³yta kontroli ciœnienia Vac Ameryka Pó³nocna i Japonia/Tajwan Dokrêciæ 1 œrubê do in-lb Y A C F G A 102 H B ti7366a D E 86 E Dokrêciæ 2 œruby do in-lb 49 C X MARK V G 17
18 P³yta kontroli ciœnienia Demonta Przeprowadziæ dekompresjê; strona 8. Przed przyst¹pieniem do naprawy odczekaæ 5 minut. 1. Zdj¹æ cztery œruby (38) i pokrywê (96). 2. Od³¹cz z³¹cze wyœwietlacza (A) od p³yty kontrolnej silnika (52). 3. Zdj¹æ dwie dolne œruby (39). Od³¹czyæ z³¹cze potencjometru (C) od p³yty kontrolnej silnika (52). Od³¹czyæ z³¹cza kabla zasilaj¹cego (D) i z³¹cza p³yty filtra (J) od wy³¹cznika ON/OFF (33) i zdj¹æ panel kontrolny (68). 4. Od³aczyæ z³acze prze³¹cznika (X) systemu WatchDog od p³yty kontrolnej silnika. 5. Od³¹czyæ z³¹cza zasilaj¹ce p³yty kontrolnej silnika (K) od p³yty filtra (146). 6. Zdj¹æ dwie górne œruby (39) i puszkê kontroln¹ (61). 7. Od³¹cz z³¹cze przetwornika (E) od p³yty kontrolnej silnika. 8. Od³¹czyæ z³¹cza silnika (F, G i H) od p³yty kontrolnej silnika. 9. Zdj¹æ cztery œruby (27), trzy œruby (102) i p³ytê kontroln¹ silnika. 240 Vac P³yta kontrolna silnika Monta 1. Na³o yæ ma³¹ iloœæ mieszanki termicznej (5) na cieniowane obszary czêœci i tyln¹ czêœæ p³yty kontrolnej silnika (52). UWAGA W celu redukcji ryzyka awarii p³yty kontrolnej silnika, nie dokrêcaæ zbyt mocno œrub (102), co mo e spowodowaæ uszkodzenie czêœci elektrycznych. 2. Zainstalowaæ p³ytê kontroln¹ (52) za pomoc¹ piêciu œrub (27). Dokrêciæ do 9-11 in-lb (1,02-1,24 N m). Zainstalowaæ i dokrêciæ trzy œruby (102) do wartoœci pokazanych na ilustracji na stronie Pod³¹czyæ z³¹cza silnika (F, G i H) do p³yty kontrolnej silnika. 4. Pod³¹czyæ z³¹cze przetwornika (E) do p³yty kontrolnej silnika. 5. Pod³¹czyæ z³¹cza zasilajace p³yty kontrolnej silnika (K) do p³yty filtra (146). 6. Zainstalowaæ puszkê kontroln¹ (61) za pomoc¹ dwóch górnych œrub (39). 7. Pod³¹czyæ z³¹cza zasilaj¹ce p³yty filtra (J) i z³¹cza kabla zasilaj¹cego (D) do wy³¹cznika ON/OFF (33). 8. Pod³¹czyæ z³¹cze potencjometru (C) do p³yty kontrolnej silnika. 9. Pod³aczyæ z³acze prze³¹cznika (X) systemu WatchDog do p³yty kontrolnej silnika. 10. Zainstaluj panel kontrolny (68) za pomoc¹ dwóch œrub (39). 11. Pod³¹czyæ z³¹cze wyœwietlacza (A) do p³yty kontrolnej silnika (52). 12. Zainstalowaæ pokrywê (96) za pomoc¹ czterech œrub (38) G
19 P³yta kontroli ciœnienia Dekompresja; strona 8. Demonta 1. Zdejmij cztery œruby (38) i pokrywê (96). 2. Od³¹cz z³¹cze wyœwietlacza (A) od p³yty kontrolnej silnika (52). 3. Zdj¹æ dwie dolne œruby (39). Od³¹czyæ z³¹cze potencjometru (C) od p³yty kontrolnej silnika (52). Od³¹czyæ z³¹cza kabla zasilaj¹cego (D) i z³¹cza p³yty filtra (J) od wy³¹cznika ON/OFF (33) i zdj¹æ panel kontrolny (68). 4. Od³aczyæ z³acze prze³¹cznika (X) systemu WatchDog od p³yty kontrolnej silnika. 5. Od³¹czyæ z³¹cza zasilaj¹ce p³yty kontrolnej silnika (K) od p³yty filtra (146). 6. Zdejmij cztery œruby (163) p³yty filtra (146). 240 Vac P³yta filtra Monta 1. Zainstalowaæ p³ytê filtra (146) za pomoc¹ czterech œrub (163). 2. Pod³¹czyæ z³¹cza zasilajace p³yty kontrolnej silnika (K) do p³yty filtra (146). 3. Pod³¹cz z³¹cza zasilaj¹ce p³yty filtra (J) do dwóch górnych koñcówek wy³¹cznika (33) i z³¹cze kabla zasilaj¹cego (D) do dwóch dolnych koñcówek wy³¹cznika. 4. Pod³¹czyæ z³¹cze potencjometru (C) do p³yty kontrolnej silnika (52). 5. Pod³aczyæ z³acze prze³¹cznika (X) systemu WatchDog do p³yty kontrolnej silnika. 6. Zainstaluj panel kontrolny (68) za pomoc¹ dwóch œrub (39). 7. Pod³¹czyæ z³¹cze wyœwietlacza (A) do p³yty kontrolnej silnika (52). 8. Zainstalowaæ pokrywê (96) za pomoc¹ czterech œrub (38). 240 Vac 52 5 Dokrêciæ 1 œrubê do in-lb (1,58-1,92 N m) A K F C 102 G J A C A E 80 A H 102 E B ti7367a Dokrêciæ 2 œruby do in-lb (1,24-1,58 N m) X G 19
20 P³yta kontroli ciœnienia Demonta Dekompresja, strona Vac angielska p³yta kontrolna silnika Przed serwisowaniem odczekaæ 5 minut. 1. Zdejmij cztery œruby (38) i pokrywê (96). 2. Od³¹cz z³¹cze wyœwietlacza (A) od p³yty kontrolnej silnika (52). 3. Od³¹cz z³¹cze wyœwietlacza (A) od p³yty kontrolnej silnika (52). 4. Zdj¹æ dwie dolne œruby (39). Od³¹czyæ z³¹cze potencjometru (C) od p³yty kontrolnej silnika (52). Od³¹czyæ z³¹cza kabla zasilaj¹cego (D) i z³¹cza p³yty filtra (J) od wy³¹cznika ON/OFF (33) i zdj¹æ panel kontrolny (68). 5. Od³aczyæ z³acze prze³¹cznika (X) systemu WatchDog od p³yty kontrolnej silnika. 6. Od³¹czyæ z³¹cza zasilaj¹ce p³yty kontrolnej silnika (K) od p³yty filtra (146). Od³¹czyæ z³¹cze filtra (L) od z³¹cza kabla zasilajacego (L). Demonta Dekompresja, strona 8. Przed serwisowaniem odczekaæ 5 minut. 1. Zdejmij cztery œruby (38) i pokrywê (96). 2. Od³¹cz z³¹cze wyœwietlacza (A) od p³yty kontrolnej silnika (52). 3. Zdj¹æ dwie dolne œruby (39). Od³¹czyæ z³¹cze potencjometru (C) od p³yty kontrolnej silnika (52). Od³¹czyæ z³¹cza kabla zasilaj¹cego (D) i z³¹cza p³yty filtra (J) od wy³¹cznika ON/OFF (33) i zdj¹æ panel kontrolny (68). 4. Od³¹czyæ z³¹cza zasilaj¹ce p³yty kontrolnej silnika (K) od p³yty filtra (146). Od³¹czyæ z³¹cze filtra (L) od z³¹cza kabla zasilajacego (L). 5. Zdejmij cztery œruby (163) p³yty filtra (146). 7. Zdejmij cztery œruby (163) p³yty filtra (146). Monta 110 Vac angielska p³yta filtra 1. Pod³¹czyæ z³¹cza zasilajace p³yty kontrolnej silnika (K) do p³yty filtra (146). Pod³¹czyæ z³¹cze filtra (L) do z³¹cza kabla zasilajacego (L). 2. Zainstalowaæ p³ytê filtra (146) za pomoc¹ czterech œrub (163). 3. Pod³¹cz z³¹cze zasilaj¹ce p³yty filtra (J) i z³¹cze kabla zasilaj¹cego (D) wy³¹cznika ON/OFF (33). 4. Pod³¹czyæ z³¹cze potencjometru (C) do p³yty kontrolnej silnika (52). 5. Pod³aczyæ z³acze prze³¹cznika (X) systemu WatchDog do p³yty kontrolnej silnika. 6. Zainstaluj panel kontrolny (68) za pomoc¹ dwóch œrub (39). Monta 1. Pod³¹czyæ z³¹cza zasilajace p³yty kontrolnej silnika (K) do p³yty filtra (146). Pod³¹czyæ z³¹cze filtra (L) do z³¹cza kabla zasilajacego (L). 2. Zainstalowaæ p³ytê filtra (146) za pomoc¹ czterech œrub (163). 3. Pod³¹cz z³¹cze zasilaj¹ce p³yty filtra (J) i z³¹cze kabla zasilaj¹cego (D) wy³¹cznika ON/OFF (33). 4. Pod³¹czyæ z³¹cze potencjometru (C) do p³yty kontrolnej silnika (52). 5. Zainstaluj panel kontrolny (68) za pomoc¹ dwóch œrub (39). 6. Pod³¹czyæ z³¹cze wyœwietlacza (A) do p³yty kontrolnej silnika (52). 7. Zainstalowaæ pokrywê (96) za pomoc¹ czterech œrub (38) G
21 P³yta kontroli ciœnienia 110 Vac Wielka Brytania 5 52 Dokrêciæ 1 œrubê do in-lb (1,58-1,92 N m) A J D F C G H E E B 52 ti7368a Dokrêciæ 2 œruby do 7-10 in-lb in-lb (1,24-1,58 N m) X G 21
22 P³yta kontroli ciœnienia Potencjometr regulacji ciœnienia Demonta Przeprowadziæ dekompresjê; strona 8. Przed przyst¹pieniem do naprawy odczekaæ 5 minut. 1. Zdejmij cztery œruby (38) i pokrywê (96). 96 ti7457a Od³¹czyæ z³¹cze potencjometru (C) od p³yty kontrolnej silnika (95). C 95 C Monta 1. Zainstaluj uszczelnienie (115), nakrêtkê i potencjometr (82) na panelu kontrolnym (68). Dokrêciæ nakrêtkê do in-lb (3,38-3,95 N m) Zainstaluj pokrêt³o regulatora ciœnienia (34): SprawdŸ u³o enie pokrêt³a regulatora ciœnienia na wa³ku potencjometru. Przekrêæ wa³ek do koñca zgodnie z ruchem zegara i przymocuj pokrêt³o w pe³nej w³¹czonej pozycji za pomoc¹ klucza szeœciok¹tnego. 34 ti7459a ti7456a ti7250a 3. Zdj¹æ pokrêt³o regulatora ciœnienia (34) kluczem szeœciok¹tnym. 34 ti7258a 3. Pod³¹czyæ z³¹cze potencjometru (C) do p³yty kontrolnej silnika. C C ti7456a 4. Zdj¹æ uszczelnienie (115), nakrêtkê i potencjometr (82) z panelu kontrolnego (68). 82 ti7459a Zainstalowaæ pokrywê (96) za pomoc¹ czterech œrub (38) ti7457a G
23 P³yta kontroli ciœnienia Przetwornik regulacji ciœnienia Demonta 4. Zdejmij cztery œruby (39) i puszkê kontroln¹ (61). Umo liwiæ panelowi kontrolnemu (68) swobodne zwisanie. Przeprowadziæ dekompresjê; strona 8. Przed przyst¹pieniem do naprawy odczekaæ 5 minut. 1. Zdejmij cztery œruby (38) i pokrywê (96) ti7460a 68 ti7458a 38 ti7457a 2. Od³¹cz z³¹cze przetwornika (E) od p³yty kontrolnej silnika (95). E E 5. Zdjaæ pierœcieñ uszczelniaj¹cy (40) z p³yty kontrolnej a nastêpnie zdj¹æ przetwornik (86) oraz pierœcieñ o przekroju okr¹g³ym (20) z podstawy filtra (67). ti7260a ti7261a ti7251a 3. Od³¹czyæ z³¹cze potencjometru (C) od p³yty kontrolnej silnika. C C 6. Zdj¹æ pierœcieñ uszczelniaj¹cy (40) z przetwornika i zachowaæ na póÿniej. 40 ti7261a ti7456a G 23
24 P³yta kontroli ciœnienia Monta 1. Zainstalowaæ pierœcieñ o przekroju okr¹g³ym (20) i przetwornik (86) na podstawie filtra (67). Dokrêciæ do ft-lb (47-61 N m). Zainstalowaæ pierœcieñ uszczelniaj¹cy na przetworniku (86) a przetwornik na p³ycie kontrolnej ti7262a ti7447a 3. Zainstalowaæ puszkê kontroln¹ (61) i panel kontrolny (68) za pomoc¹ czterech œrub (39) ti7460a ti7458a Pod³¹czyæ z³¹cze przetwornika (E) do p³yty kontrolnej silnika (95). 4. Pod³¹czyæ z³¹cze potencjometru (C) do p³yty kontrolnej silnika. C C ti7456a E E 5. Zainstalowaæ pokrywê (96) za pomoc¹ czterech œrub (38). ti7251a ti7457a G
25 Uwagi Uwagi G 25
26 Wymiana napêdu i os³ony ³o yska Wymiana napêdu i os³ony ³o yska UWAGA Nie upuœæ uk³adu przek³adni (89) w czasie demonta u obudowy napêdu (90). Mechanizm przek³adni mo e byæ nadal uruchomiony w przedniej pokrywie silnika lub w obudowie napêdu. Demonta Dekompresja; strona Zdj¹æ œrubê (31), dwie nakrêtki (24), wieszak kub³a (55) i pokrywê erdzi pompowej (108). 2. Zdemontuj pompê (91). Wymiana pompy wyrównuj¹cej, strona 30 (695/795) strona 32 (1095/1595/Mark V). 3. Zdemontuj dwie œruby (158) i os³onê (72). 4. Zdejmij cztery œruby (31) i przedni¹ pokrywê (51). 5. Zdejmij cztery œruby (14) i podk³adki (12), aby zdj¹æ obudowê ³o yska (83) i korbowód (85). 6. Zdejmij piêæ œrub (6) i wyci¹gnij obudowê napêdu (90) z silnika (84). Monta Upewnij siê, e przek³adnia (89) i podk³adki oporowe (28, 30, 90a, 36; patrz strona 29) znajduj¹ siê na swoim miejscu. 1. Wepchn¹æ obudowê napêdu (90) na silnik (84) i zainstalowaæ piêcioma œrubami (6). Dokrêciæ do in-lb (21-23 N m). 2. Zainstalowaæ obudowê ³o yska (83) czterema œrubami (14) i podk³adkami (12). Dokrêciæ do ft-lb (34-40 N m). 3. Zainstalowaæ przedni¹ pokrywê (51) cztereme œrubami (31). 4. Dwiema œrubami (158) zamocuj os³onê (72). 5. Install pump (91); patrz Wymiana pompy wyporowej, strona 30 (695/795) strona 32 (1095/1595/Mark V). 6. Zainstaluj pokrywê erdzi pompowej (108) i wieszak kub³a (55) œrub¹ (31) i dwiema nakrêtkami(24) G
27 Wymiana napêdu i os³ony ³o yska ti7365a /1595/MARK V G 27
28 Wymiana silnika Wymiana silnika Demonta Dekompresja; strona Zdemontuj pompê (91); patrz Wymiana pompy wyrównuj¹cej, strona 30 (695/795) strona 32 (1095/1595/Mark V). UWAGA Nie upuœæ uk³adu przek³adni (89) w czasie demonta u obudowy napêdu (90). Mechanizm przek³adni mo e byæ nadal uruchomiony w przedniej pokrywie silnika lub w obudowie napêdu. 2. Zdemontuj obudowê napêdu (90); patrz Wymiana os³ony, strona Zdejmij cztery œruby (38) i pokrywê kontroln¹ (96). 4. Zdejmij dwie dolne œruby (39) i pozwól panelowi kontrolnemu (68) zwisaæ swobodnie. 5. Od³¹czyæ wszystkie trzy z³¹cza silnika od p³yty kontrolnej silnika (52). 6. Zdejmij dwie górne œruby (39) i obudowê regulatora (61). 7. Zdejmij przelew (29) z kabli silnika i p³yty prêta zasilaj¹cego (69). 8. Zdj¹æ dwie œruby (23) i nakrêtki (19) z boku na przeciwko regulatora. 9. Poluzowaæ dwie nakrêtki (19) z boku obok regulatorai wyj¹æ silnik (84) z ramy wózka (62). Monta 1. Wsun¹æ nowy silnik (84) pod dwie œruby (23) w ramie wózka (62) ko³o regulatora. 2. Zainstalowaæ dwie œruby (23) i nakrêtki (19) po stronie silnika na przeciw regulatora. 3. Dokrêciæ wszystkie cztery œruby (23) i nakrêtki (19). Dokrêciæ nakrêtki do in-lb (13-15 N m). 4. Zainstalowaæ przelew (29) na kablach silnika i p³ycie prêta zasilaj¹cego (69). 5. Zainstalowaæ obudowê regulatora (61) za pomoc¹ dwóch górnych œrub (39). 6. Pod³¹czyæ wszystkie trzy z³¹cza silnika do p³yty kontrolnej silnika (52). 7. Zainstaluj panel kontrolny (68) za pomoc¹ dwóch œrub (39). 8. Zainstalowaæ pokrywê kontroln¹ (96) czterema œrubami (38). 9. Zamontuj obudowê napêdu (90); patrz Wymiana obudowy, strona Install pump (91); patrz Wymiana pompy wyporowej, strona 30 (695/795) strona 32 (1095/1595/Mark V) G
29 Wymiana silnika (A) A ti7364a 19 Stan LED Status zapalenia Light diody LED 1095/1595/MARK V G 29
30 Wymiana pompy wyporowej na 695/795 Wymiana pompy wyporowej na 695/795 Instrukcje naprawy pompy znajduj¹ siê w podrêczniku lub Zobacz instrukcje , lub , aby uzyskaæ numery czêœci odpowiednich urz¹dzeñ. Demonta Wypchn¹æ pierœcieñ podtrzymuj¹cy (43) i wypchn¹æ ko³ek pompy. 44 ti7168a 1. Przep³ucz pompê. 43 Dekompresja; strona Zdejmij œrubê (31) i przesuñ os³onê erdzi pompowej (108) do przodu. 4. Zdj¹æ rurê zasysaj¹c¹ (76), w¹ (94) oraz podk³adki i pierœcienie. 5. Poluzuj nakrêtkê zaciskow¹ pompy (56). Odkrêæ pompê ti7167a ti7170a PrzejdŸ pomp¹ w tryb JOG a ko³ek pompy (44) znajdzie siê w pozycji, w której mo e byæ wyjêty. Wy³¹czyæ zasilanie i od³¹czyæ kabel zasilaj¹cy G
31 Wymiana pompy wyporowej na 695/795 Monta UWAGA Jeœli ko³ek pompy jest obluzowany, si³a pompowania mo e spowodowaæ zniszczenie czêœci. Czêœci mog¹ zostaæ wyrzucone z urz¹dzenia i spowodowaæ powa ne uszkodzenie cia³a lub sprzêtu. UWAGA Poluzowanie nakrêtki zaciskowej w trakcie pracy pompy, mo e spowodowaæ zniszczenie gwintów obudowy napêdu. 1. Wyci¹gnij prêt t³oku pompy na 1,5 cala (3,8 cm). Nasmaruj szczyt prêta pompy (A) lub wnêtrze prêta ³¹cz¹cego. 2. Zainstaluj ko³ek pompy (44). SprawdŸ, czy sprê yna utrzymuj¹ca (43) znajduje siê w rowku korbowodu (85). 3. Podci¹gnij pompê do momentu, w którym gwinty pompy z³api¹ po³¹czenie. 4. Wkrêæ pompê dopóki gwinty nie znajd¹ siê w szczycie otworu obudowy napêdu. U³u pompê do tylnej czêœci. 5. Zainstaluj podk³adki, pierœcienie i rurê zasysaj¹c¹ (76) oraz w¹ (94). 6. Wkrêæ do oporu przeciwnakrêtkê (56) na pompê. Rêcznie dokrêæ przeciwnakrêtkê i dobij j¹ m³otkiem o wadze (maksimum) 500 g o 1/8 do 1/4 obrotu z momentem obrotowym oko³o 75± 5 ft-lb (102 N m). 7. Zainstaluj os³onê erdzi pompy (108) œrub¹(31). 8. Wype³nij nakrêtkê uszczelniaj¹c¹ p³ynem Graco TSL, tak by wyciek³ na wierzch uszczelki. A 1,5 cala (3,8 cm) ti7171a ti7169a G 31
32 Wymiana pompy wyporowej na 1095/1595/Mark V Wymiana pompy wyporowej na 1095/1595/Mark V Demonta 1. Przep³ucz pompê. 2. Zatrzymaj pompê z t³oczyskiem po³o onym w najni szej pozycji. 7. Otworzyæ zapadkê drzwiczek pompy. a. Zapadka drzwiczek pompy do przodu. Zapoznaj siê z rozdzia³em Zagro enie wtrysku podskórnego; strona Wykonaj procedurê dekompresji, strona Od³¹cz w¹ osuszaj¹cy od rozpylacza. ti7326a ti6373a b. Przekrêciæ œrubê w kszta³cie U z wnêki drzwiczek pompy. c. Umieœciæ œrube w kszta³cie U na zewnêtrznej krawêdzi drzwiczek. d. Je eli drzwiczki pompy s¹ zablokowane, wykonaæ etapy e,f i 8, w przeciwnym razie przejdÿ do etapu 9. e. Przekrêciæ œrubê w kszta³cie U z zewnêtrznej krawêdzi drzwiczek pompy. ti6374a 5. Od³¹czyæ w¹ farby od pompy. ti6300a 6. Podnieœæ blokadê. Otworzyæ blokadê. f. Umieœciæ œrubê w kszta³cie U na wg³êbieniu drzwiczek pompy. ti6369a ti6375a ti6370a G
33 Wymiana pompy wyporowej na 1095/1595/Mark V 8. Zapadka drzwiczek pompy do przodu. ti6377a Monta 1. Wyregulowaæ trzon t³okowy za pomoc¹ uchwytu ko³ka, aby wyci¹gn¹æ trzon t³okowy. Stukn¹æ trzonem t³okowym o tward¹ powierzchniê, aby wepchn¹æ trzon t³okowy. 2. Popchn¹æ ko³nierz pompy za pomoc¹ wystêpu obudowy ³o yska, aby umo liwiæ zamkniêcie drzwiczek. ti6325a 9. Otworzyæ drzwiczki pompy. ti7331a 10. Wyci¹gn¹æ ko³ek pompy i umieœciæ w uchwycie ko³ka. ti5492a 3. Wsun¹æ pompê do trzonu ³¹cz¹cego. Wepchn¹æ ko³ek pompy, a zostanie ca³kowicie zatrzymany. Uwaga: Ko³ek zostanie zatrzaœniêty. ti6378a ti7328a ti7327a G 33
34 Wymiana pompy wyporowej na 1095/1595/Mark V 4. Zamkn¹æ drzwiczki pompy i obróciæ zatrzask. Nie dociskaæ zatrzasku. 6. Docisn¹æ zatrzask i obróciæ blokadê zatrzasku do pozycji zablokowania. ti7329a ti6313a ti6204a TI6312a 7. Przymocowaæ w¹ osuszania do rozpylacza. 5. Obróciæ pompê zgodnie z wê em farby. Pod³¹czyæ w¹ farby i rêcznie dokrêciæ do 70 in-lb. ti6299a ti7330a 8. Nape³nij pompê p³ynem Graco TSL, tak by wyciek³ na wierzch uszczelki. ti5493a G
35 Uwagi Uwagi G 35
36 Standardowa gwarancja firmy Graco Standardowa gwarancja firmy Graco Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. DLA POLSKOJÊZYCZNYCH KLIENTÓW GRACO The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Strony ustalaj¹, e zgodnie z niniejsz¹ Umow¹, niniejszy dokument, jak równie wszystkie inne dokumenty, pisma oraz teksty wi¹ ¹ce prawnie, zwi¹zane poœrednio lub bezpoœrednio z niniejsz¹ umow¹ i wystawione zgodnie z jego postanowieniami, bêd¹ sporz¹dzane w jêzyku angielskim TO PLACE AN ORDER OR FOR SERVICE, contact your Graco distributor, or call to identify the nearest distributor. This manual contains Polish: mm Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN /2005 Rev. 5/ G
311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
311186J Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by
BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1
BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)
Reduktor membranowy psi
Arkusz instrukcji Polish Reduktor membranowy 0 900 psi Opis Reduktor membranowy 0 900 psi firmy Nordson redukuje wysokie ciœnienie pierwotne do niskiego ciœnienia wtórnego. Nie posiada odpowietrzenia,
Czujnik ciœnienia gazu
Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ
Rozpylacze Ultra Platinum
Naprawa Rozpylacze Ultra Platinum 313741D PL - Przenoœne, bezpowietrzne rozpylanie pow³ok i farb architektonicznych. Nie dopuszczone do użytku w miejscach Europejskiej wybuchowe atmosfery. Tylko do użytku
Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów
kody błędów Wyœwietlacz Wyœwietlacz E:00 Nie ma b³êdów Interfejs Modu³ mocy (zasilania) E:01 E:01 E:02 E:02 E:03 E:03 E:04 E:05 E:05 Migaj¹ce diody LED na koñcu procesu flash Zatrzymanie w aktualnej pozycji,
Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.
1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.
INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS
INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS I167.1F0 Œrodki ostro noœci? Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie dla przeszkolonego personelu, znaj¹cego podstawy ch³odnictwa, systemów
390 Bezpowietrzny rozpylacz pow³ok
Naprawa 390 Bezpowietrzny rozpylacz pow³ok 310842B - Przenoœne urz¹dzenie rozpylaj¹ce do malowania architektonicznego oraz do nanoszenia pow³ok - Maksymalne ciœnienie robocze 3300 psi (22.7MPa, 227bar)
Instrukcje Listwa olejowa do przep³ywomierzy Matrix 5 i Matrix 15
Instrukcje Listwa olejowa do przep³ywomierzy Matrix 5 i Matrix 15 3A2124E PL - Do trwa³ego mocowania przep³ywomierzy Matrix - Nr modelu: 255370 Przygotowanie przep³ywomierzy Matrix 5 i Matrix 15 do instalacji
- Przenoœne urz¹dzenie rozpylaj¹ce do malowania architektonicznego oraz do nanoszenia pow³ok -
Instrukcje Pompa wyporowa 312031B - Przenoœne urz¹dzenie rozpylaj¹ce do malowania architektonicznego oraz do nanoszenia pow³ok - Model 2466, 2467, 246, 219 Maksymalne ciœnienie robocze 3300 psi (22, MPa,
Elektryczne rozpylacze bezpowietrzne
Naprawa Elektryczne rozpylacze bezpowietrzne 311464H Wa ne instrukcje bezpieczeñstwa. Przeczytaæ wszystkie ostrze enia i instrukcje zawarte w niniejszym podrêczniku. Zachowaæ instrukcje. Lista modeli jest
Elektryczne bezpowietrzne urz¹dzenia natryskowe Mark V Premium i Mark V Max
Naprawa Elektryczne bezpowietrzne urz¹dzenia natryskowe Mark V Premium i Mark V Max 3A2434B PL Dla przenoœnych bezpowietrznych urz¹dzeñ natryskowych do pow³ok i farb architektonicznych. Wy³¹cznie do zastosowañ
Zawory specjalne Seria 900
Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Charakterystyka
Base 6T - widok z przodu
PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T
ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA 3
ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA ( katalog ) Seria 700 W³aœciwe dzia³anie i niezawodnoœæ obwodów pneumatycznych zale y od jakoœci skompresowanego powietrza. Skompresowane powietrze i wilgoæ zwiêkszaj¹ tempo
ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R
Instrukcja monta u ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Kamstrup Sp. zo.o., ul. Borsucza 40, 02-213 Warszawa TEL.: +(22) 577 11 00 FAX.: +(22) 577 11 11 Email: biuro@kamstrup.pl WEB: www.kamstrup.pl 1. Monta W nowych
Elektryczne bezpowietrzne urz¹dzenia natryskowe Mark VII Max, Mark X Premium i Mark X Max
Naprawa Elektryczne bezpowietrzne urz¹dzenia natryskowe Mark VII Max, Mark X Premium i Mark X Max 3A2409A PL Dla przenoœnych bezpowietrznych urz¹dzeñ natryskowych do pow³ok i farb architektonicznych. Wy³¹cznie
Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r
Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie
LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.
INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska 1 tel. (18) 337 60 59, 337 60 96, fax (18) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl, e-mail: akp@limatherm.pl
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x180 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Regulator przeznaczony jest do pracy z pompami
390 Elektryczne rozpylacze bezpowietrzne A
Naprawa 390 Elektryczne rozpylacze bezpowietrzne 311753A - Przenoœne urz¹dzenie rozpylaj¹ce do malowania architektonicznego oraz do nanoszenia pow³ok - Modele: 253958, 826084, 254968, 254969, 254998, 253961
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi DK5001 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu wody w instalacjach c.o. z kot³em
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie
BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI
BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnego zestawu bezprzewodowego marki IBOX. W zestawie zastosowano nowoczesn¹ technologie radiow¹.
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy
Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206
Instrukcja monta u Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206 RBPL listopad 99 Do po³¹czenia kot³a stoj¹cego z zasobnikiem wody u ytkowej STORACELL 6 720 610 135-00.1R Prawid³owe dzia³anie gwarantuje jedynie
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 21 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,
PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA
PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL 4000 PL 5015 PL 4024 PL 5024 Model samohamowny (samoblokuj¹cy) z odblokowaniem, szybki Model samohamowny (samoblokuj¹cy), wolny, z wy³¹cznikiem
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi D K 5 0 0 2 C O M F O R T S Y S T E M przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu
System podgrzewanego wê a wysokiego ciœnienia
Eksploatacja System podgrzewanego wê a wysokiego ciœnienia 3A0546A - Do monitorowania i kontrolowania temperatury cieczy - - Do stosowania z farbami i pow³okami architektonicznymi o minimalnej temperaturze
Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460
Instrukcja monta u Bellamy Good Night by Anna Mucha ³ó eczko 70X40 745 x 960 x 460 WA NE: Przed monta em ³ó eczka upewnij siê, czy adnej z czêœci nie brakuje lub czy którykolwiek element nie jest uszkodzony.
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych, a wy³¹cza siê po spadku temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c.o. HYDROS 100 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. w zale noœci od ustawionej temperatury. Zespó³ regulator
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania
Akcesoria M5 G 1" Seria 600
RTUS POLSK kcesoria " Zawory kontroluj¹ce przep³yw Zawory szybkiego spustu Zawory - elementy logiczne T³umiki Zawory zwrotne Rozga³êŸniki proste Zawory blokuj¹ce Rozga³êŸniki do monta u w grupy konomizer
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 29 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,
Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2
Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - S232/485 Wersja 0.2 41-250 CzeladŸ ul. Wojkowicka 21 tel.: +48 (32) 763-77-77 Fax.: 763-75 - 94 www.mikster.com mikster@mikster.com (13.10.2009r.)
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga
Instrukcja monta u i regulacji drzwi szybowych ELDOR
Instrukcja monta u i regulacji drzwi ELDOR wer.1.4 Instrukcja monta u i regulacji drzwi szybowych ELDOR drzwi centralne drzwi teleskopowe 1. nadpro e 2. mechanizm drzwi 3. wózek napêdu 4. oœcie nice 5.
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
INSTRUKCJA OBS UGI. Zaworów DV i DVF. Copyright Rain Bird Corporation
INSTRUKCJA OBS UGI Zaworów DV i DVF PRZED INSTALACJ INSTRUKCJA DV & DVF. Upewniæ siê, e dysponujemy wystarczaj¹c¹ iloœci¹ wody, wystarczaj¹cym ciœnieniem i przep³ywem. Pod³¹czyæ rury do podstawowego Ÿród³a
INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)
MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ
Pompa proszkowa Encore
Karta instrukcji P/N 7146138A02 - Polish - Pompa proszkowa Encore Wprowadzenie Pompa proszkowa Encore s³u y do t³oczenia do pistoletów proszkowych proszków organicznych i metalicznych, przeznaczonych do
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
INSTRUKCJA STOSOWANIA PEB / PESB. Zawory. Copyright Rain Bird Corporation
INSTRUKCJA STOSOWANIA PEB / PESB Zawory ZAWORY PEB / PESB INSTALACJA I OBS UGA (Rysunek F1) 1. Przed instalacj¹ zaworów dok³adnie przep³ucz g³ówny ruroci¹g. 2. Zainstaluj zawór na linii g³ównej. Upewnij
Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy
Procedura Analizy Awarii 4" Pompy Zatapialne GS 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; odzysk deszczówki; mycie przemysłowe; odzysk skroplin; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA 2009 Wstêp Certyfikat stanowi jedn¹ ca³oœæ wraz ze specyfikacjami technicznymi i instrukcj¹ obs³ugi dla wentylatora do kana³ów prostok¹tnych
Sterownik Silnika Krokowego GS 600
Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.
x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70
h Ø 6x70 P PK-LH-00-A x Nazwa Good Night z szuflad¹ nstrukcja monta u Typ Producent Fabryka mebli Liwex Lidia Szarzyñska Witold Szarzyñski Spó³ka jawna Adres: ul. Sk³adowa, 8-00 Zagórz x Ø x Ø 8x x9 x
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
serii HECTOR instrukcja obs³ugi prostowników do ³adowania akumulatorów LINCOLN ELECTRIC HECTOR 1208 HECTOR 1210 HECTOR 1214 I-207-310-7 Rev.
A-073 ELREMET EN ISO 900 R LINCOLN ELECTRIC R LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 9 A 58-263 Bielawa tel./074/ 64 6 00 fax /074/ 64 6 080 serwis: /074/ 64 6 88 http://www.bester.com.pl
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA 2010 Wstêp Certyfikat stanowi jedn¹ ca³oœæ wraz ze specyfikacjami technicznymi i instrukcj¹ obs³ugi dla wentylatora do kana³ów prostok¹tnych
WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA
WENTYLATORY KANA OWÓ OSIOWE W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA 2009 PRZEZNACZENIE Wentylatory kana³owe osiowe serii VENTS VKOM o œrednicy od 150 do 315 mm, przeznaczone s¹ do wentylacji zarówno
FAHER. Instrukcje. To jest proste...
UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa
INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL PL Korzystanie z urz¹dzenia niezgodnie
AA30 Pistolet natryskowy powietrzny
AA30 Pistolet natryskowy powietrzny Modele: 257096, dysza RAC; 257380, dysza p³aska Maksymalne ciœnienie robocze: 3600 psi (248 bar, 24,8 MPa) Maksymalne ciœnienie robocze powietrza: 100 psi (7 bar, 0,7
Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x
ewostronne Instrukcja monta u Typ ASO DOBE ó ko Nazwa roducent Fabryka Mebli iwe Sp. jawna idia Szarzyñska, Witold Szarzyñski, 3-00 Zagórz ul. Sk³adowa Wyprodukowano zgodnie z norm¹ EN -: 00 rawostronne
W¹ w œcianie. u³atwia odkurzanie... TUBO-Praktic
W¹ w œcianie u³atwia odkurzanie... TUBO-Praktic centralne odkurzanie Co to jest? ZASADA DZIA ANIA Sprz¹tanie jest jeszcze prostsze i szybsze to nowe rozwi¹zanie u³atwiaj¹ce sprz¹tanie. Uzupe³nia, w niespotykany
Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770
Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 2 ANTAP GRUPA I. WSTÊP Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzêtu z bran y ciep³owniczej z prawid³owym sposobem monta u ciep³omierza SHARKY
Opis elementów regulatora
Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator HYDROS 200 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej centralnego ogrzewania, pompy ³aduj¹cej podgrzewacz ciep³ej wody u ytkowej
INSTRUKCJA OBS UGI PGA
INSTRUKCJA OBS UGI PGA Zawory ZAWORY PGA Instalacja i Obs³uga (Patrz Rys. F1) 1. Przep³ukaæ gruntownie g³ówny ruroci¹g przed instalacj¹ zaworów. 2. Zainstalowaæ zawór do g³ównego ruroci¹gu. Upewniæ siê,
Termostatyczne zawory rozprê ne do amoniaku, typu TEA
Termostatyczne zawory rozprê ne do amoniaku, typu TEA Wprowadzenie Termostatyczne zawory rozprê ne reguluj¹ wtrysk czynnika ch³odniczego do parowników. Wtrysk jest sterowany przegrzaniem czynnika ch³odniczego.
FinishPro II 395/595 Bezpowietrzny/wspomagany powietrzem agregat natryskowy
Naprawa FinishPro II 395/595 Bezpowietrzny/wspomagany powietrzem agregat natryskowy 333142A PL Urządzenie do nakładania farb i powłok budowlanych. Wyłącznie do zastosowań profesjonalnych. Urządzenie nie
MCBA-5. Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32. Instrukcje dla autoryzowanego serwisu. excellence in hot water
Instrukcje dla autoryzowanego serwisu MCBA-5 Prestige - - 50-75 - 120 Prestige - excellence in hot water 09/2008 Nastawa fabryczna Wyœwietlacz MCBA 5 Opis parametrów Prestige 50 75 120 Nastawa temperatury
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c.o. DELTA 100 przeznaczony jest do a u t o m a t y c z n e g o z a ³ ¹ c z a n i a i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest
Pralka WM 26 AAA firm ALDI, ARDO, EBD, ELIN, ELINLUX, STUDIO opis bloków sterowania i paneli obsługi
Pralka WM 26 AAA firm ALDI, ARDO, EBD, ELIN, ELINLUX, STUDIO opis bloków sterowania i paneli obsługi Pralki i pralko-suszarki z elektronicznà wersjà pobierania wody przez 2 termosiùowniki typu wtykowego
Dodatkowa p³ytka MMX. do cyfrowego panela steruj¹cego TAC-M dla obiegu z zaworem mieszaj¹cym. Nr katalogowy
Dodatkowa p³ytka do cyfrowego panela steruj¹cego TA-M dla obiegu z zaworem mieszaj¹cym. 6 720 610 469-00.1DD (03.08) PL Nr katalogowy 7 719 001 966 MMX Spis treœci 1. Dane na temat osprzêtu 3 1.1. Zakres
Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com
Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE
ZAWORY D AWI CE/D AWI CO PNEUMATIC FITTINGS ZWROTNE Kontrolery Przep³ywu Budowa zaworu Zastosowanie: - zawory u ywane do kontrolowania prêdkoœci opera
ZAWORY D AWI CE/D AWI CO ZWROTNE ZAWORY D AWI CE/D AWI CO PNEUMATIC FITTINGS ZWROTNE Kontrolery Przep³ywu Budowa zaworu Zastosowanie: - zawory u ywane do kontrolowania prêdkoœci operacyjnej pracuj¹cego
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Uk³ad nale y umieœciæ w miejscu uniemo liwiaj¹cym jego nagrzewanie
SCI6. Polski...Strona WB-01
SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.
Instrukcja obs³ugi wideodomofonu
Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane
INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY
INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY Wydanie paÿdziernik 2004 r PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 78 90 000, fax 032/ 78 90
Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20
Katalog Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20 Wprowadzenie Charakterystyka Dane techniczne Zawór elektromagnetyczny PKVD pozostaje otwarty przy ró nicy ciœnieñ równej 0 bar. Cecha ta umo liwia pracê
Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.o.
1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c.o. HYDROS 100 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia
Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200
GARDENA Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200 è. výrobku 7949, 7950 cikkszám: 7949, 7950 nr art. 7949, 7950 Návod k použití Vevõtájékoztató
Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master
Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter
Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
Innowacja. Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY ZAWÓR PRZEKA NIKOWY
Innowacja Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY Jakoœæ ZAWÓR PRZEKA NIKOWY 355 018... 355 023... Sprawnoœæ 1 Zastosowanie Przez zastosowanie zaworu przekaÿnikowego mo liwe jest doprowadzenie lub odprowadzenie
OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U
OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJ MONT U Licznik EIZ jest urz dzeniem do mierzenia mocy czynnej energii elektrycznej w instalacjach 1- i 3-fazowych. udowa oraz wymiary pozwalaj na atwy monta w rozdzielniach
Instrukcja obs³ugi i lista czêœci zamiennych. In ektor EasyFlow
PL Instrukcja obs³ugi i lista czêœci zamiennych In ektor EasyFlow EasyFlow Spis treœci In ektor EasyFlow do farb proszkowych............... 1 Zakres stosowania.................. 1 Funkcje in ektora oraz
INSTRUKCJA OBS UGI BURSAVENT 801
INSTRUKCJA OBS UGI BURSAVENT 1 Zastosowanie i budowa Kompaktowy zespó³ wentylacji nawiewno - wywiewnej z odzyskiem ciep³a do zastosowania : - w budownictwie mieszkaniowym, - w budynkach biurowych, - w
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Zawory elektromagnetyczne serii 300 (elektropiloty)
Zawory elektromagnetyczne serii 00 (elektropiloty) Zawory miniaturowe o szerokoœci 0 mm Zawory miniaturowe o szerokoœci 5 mm Zawory miniaturowe o szerokoœci mm Zawory miniaturowe o szerokoœci mm - monta
Hydrauliczne urz¹dzenia do natryskiwania DutyMax
Eksploatacja Hydrauliczne urz¹dzenia do natryskiwania DutyMax 3A2460A PL - Tylko do zastosowañ profesjonalnych - - Urz¹dzenie nie jest dopuszczone w Europie do u ytku w miejscach zagro onych wybuchem -
PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z
PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z instrukcja obsługi 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 5 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...
Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest.
DE DE 1 O 1 1 Fupact ISFT 160 A Roz³¹czniki bezpiecznikowe 0kA rrosionsfest E92474 Instrukcja u ytkowania Uwaga niebezpieczeñstwo Roz³¹czniki bezpiecznikowe powinny byæ montowane wy³¹cznie przez osoby
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X Zastosowanie: Podgrzewanie powietrza w kana³ach wentylacyjnych i grzewczych Wspó³praca z centralami wentylacyjnymi
Zawory elektromagnetyczne serii 300 (elektropiloty)
Zawory elektromagnetyczne serii 00 (elektropiloty) Zawory miniaturowe o szerokoœci 0 mm Zawory miniaturowe o szerokoœci 5 mm Zawory miniaturowe o szerokoœci mm Zawory miniaturowe o szerokoœci mm - monta
elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!
VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki
CZUJNIKI MAGNETYCZNE DO SI OWNIKÓW
CZUJNIKI MAGNETYCZNE DO SI OWNIKÓW Wstêp Czujniki kontaktronowe seria 1500 Czujniki pó³przewodnikowe seria 1500 Miniaturowe czujniki kontaktronowe i pó³przewodnikowe seria 1580 8.0 8.1-8.2 8.3-8.4 8.5
Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces
Instrukcja Frezarki CNC Serii WSE Modele 1325, 1530, 2030, 2040 Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces 1 Wskazówki Bezpieczeñstwa Urz¹dzenie i kontroler powinny siê znajdowaæ w suchym miejscu,
Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL
539 Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL 2 AQUATHERM 1. Wstêp Niniejsza Instrukcja s³u y do zapoznania odbiorców z warunkami prawid³owej eksploatacji ciep³omierzy AT 539 SUPERCAL w wykonaniu
Polski. G40 Pistolety natryskowe wspomagane powietrzem. Instrukcje/Czêœci G PL. Model: ,
Instrukcje/Czêœci Polski G40 Pistolety natryskowe wspomagane powietrzem 311951G PL - Urz¹dzenie do malowania architektonicznego oraz do nanoszenia pow³ok. Tylko do użytku profesjonalnego.- Model: 288513,
PLATAN Sp. z o.o. BRAMOFON DB 03. do central telefonicznych: Solo 5, Classic 12, Progres 40, Cyfra 50, Sigma DCT 80, Cyfra 200, Optima. ver. 2.
PLATAN Sp. z o.o. BRAMOFON DB 03 do central telefonicznych: Solo 5, Classic 12, Progres 40, Cyfra 50, Sigma DCT 80, Cyfra 200, Optima ver. 2.2 1 Bramofon DB03 Spis treœci 1. Dane u ytkowe... 3 2. Dane