Rozpylacze Ultra Platinum
|
|
- Alina Janicka
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Naprawa Rozpylacze Ultra Platinum D PL - Przenoœne, bezpowietrzne rozpylanie pow³ok i farb architektonicznych. Nie dopuszczone do użytku w miejscach Europejskiej wybuchowe atmosfery. Tylko do użytku profesjonalnego psi (22,8 MPa, 227 bar) Maksymalne ciśnienie robocze Napiêcie pr¹du zmiennego (Vac) Model Hi-Boy 240 Europa 240 Multi przewód europejski M M M M M M380 WA NE INSTRUKCJE BEZPIECZEÑSTWA Przeczytaj wszystkie ostrze enia i instrukcje zawarte w niniejszym podrêczniku. Zachowaj instrukcjê. 110 Wielka Brytania M M M381 ti18840a 695 /
2 Spis treœci Spis treœci Spis treœci Ostrze enia Czêœci urz¹dzenia Ogólne informacje dotycz¹ce napraw Procedura usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji) Uziemienie Rozwi¹zywanie problemów Mechaniczne/Przep³yw p³ynu Elektryczne P³yta sterowania silnika 240 VAC i 110 VAC.. 18 P³yta filtra 240 Vac Potencjometr regulacji ciœnienia Przetwornik regulacji ciœnienia Wymiana napêdu i os³ony ³o yska Demonta Monta Wymiana silnika Demonta Monta Wymiana pompy wyporowej na 695/ Demonta Monta Wymiana pompy wyporowej 1095/Mark V Demonta Monta Bêben wê a Demonta Monta Wymiana p³ytki E inteligentnego sterowania Demonta Monta Wymiana wy³¹cznika kontaktronowego AutoClean Demonta Monta Wymiana baterii sterowania E Schemat okablowania Uwagi Standardowa gwarancja firmy Graco D
3 Ostrze enia Ostrze enia Poni sze ostrze enia dotycz¹ nastawiania, u ywania, uziemiania, konserwacji i napraw tego wyposa enia. Symbol wykrzyknika oznacza ogólne ostrze enie, a symbol niebezpieczeñstwa dotyczy ryzyka specyficznego dla procedury. Powróæ do tych ostrze eñ. Poza tym ostrze enia specyficzne dla produktu mo na znaleÿæ w ca³ym tekœcie podrêcznika tam, gdzie to ma zastosowanie. UWAGA UZIEMIENIE Ten produkt musi byæ uziemiony. W razie zwarcia elektrycznego uziemienie zmniejsza ryzyko pora enia elektrycznego dziêki yle przewodz¹cej pr¹d elektryczny. Produkt wyposa ony jest w przewód z y³¹ uziemiaj¹c¹ zakoñczony odpowiedni¹ wtyczk¹ z uziemieniem. Wtyczkê nale y w³o yæ do gniazdka, które jest prawid³owo zainstalowane i uziemione zgodnie z obowi¹zuj¹cymi lokalnymi przepisami. Niew³aœciwa instalacja wtyczki z uziemieniem mo e spowodowaæ ryzyko pora enia elektrycznego. Jeœli wymagana jest wymiana przewodu lub wtyczki, nie nale y ³¹czyæ y³y uziemienia z jak¹kolwiek p³ask¹ koñcówk¹. y³a izolowana, która ma zewnêtrzn¹ powierzchniê zielon¹ ewentualnie z ó³tymi paskami, to y³a uziemienia. Poradziæ siê wykwalifikowanego elektryka lub konserwatora, jeœli instrukcja uziemienia nie jest ca³kowicie zrozumia³a lub w razie w¹tpliwoœci, czy produkt jest w³aœciwie uziemiony. Nie zmieniaæ dostarczonej wtyczki; jeœli nie pasuje do gniazdka, elektryk powinien zainstalowaæ odpowiednie gniazdko. Produkt przeznaczony jest do obwodu na napiêcie znamionowe 230V i posiada wtyczkê z uziemieniem podobn¹ do wtyczki pokazanej na poni szym rysunku. Produkt pod³¹czaæ tylko do gniazdka, które ma tak¹ sam¹ konfiguracjê jak wtyczka. W tym produkcie nie u ywaæ przejœciówek. Przed³u acze: U ywaæ tylko przed³u acza 3 y³owego z wtyczk¹ 3 stykow¹ z uziemieniem i gniazda 3 biegunowego, które pasuje do wtyczki produktu. Upewnij siê, czy przed³u acz nie jest uszkodzony. Jeœli przed³u acz jest konieczny, stosuj przewody o przekroju min. 12 AWG (2,5 mm 2 ), odpowiednie dla pr¹du pobieranego przez produkt. Zbyt ma³y przekrój przewodu powoduje spadek napiêcia, utratê mocy i przegrzanie D 3
4 Ostrze enia UWAGA RYZYKO PO ARU I WYBUCHU atwopalne opary pochodz¹ce z rozpuszczalników oraz farb znajduj¹ce siê w obszarze roboczym mog¹ ulec zap³onowi lub eksplodowaæ. Aby zapobiec powstaniu po aru lub eksplozji nale y: Nie rozpylaj materia³ów palnych lub zapalnych w pobli u otwartego p³omienia lub Ÿróde³ zap³onu, takich jak papierosy, silniki i wyposa enie elektryczne. Farba lub rozpuszczalnik przep³ywaj¹cy przez wyposa enie powoduje powstanie ³adunków elektrycznoœci statycznej. Elektrycznoœæ statyczna stwarza ryzyko po aru lub wybuchu w obecnoœci oparów farby lub rozpuszczalnika. Wszystkie czêœci systemu natryskiwania, w tym pompa, zespó³ wê y, pistolet natryskowy i przedmioty w obszarze rozpylania i wokó³ niego powinny byæ w³aœciwie uziemione, aby zabezpieczyæ siê przed ³adunkami elektrostatycznymi i iskrami. Stosuj wysokociœnieniowe wê e rozpylaczy bezpowietrznych przewodz¹ce lub uziemione firmy Graco. SprawdŸ, czy wszystkie pojemniki i systemy zbieraj¹ce s¹ uziemione, aby zapobiec wy³adowaniom elektrostatycznym. Pod³¹cz do uziemionego gniazdka i u ywaj uziemionych przed³u aczy. Nie u ywaj przejœciówek 3 na 2. Nie u ywaj farby lub rozpuszczalnika zawieraj¹cych wêglowodory halogenowane. Zapewnij dobr¹ wentylacjê w miejscu rozpylania. Zapewnij dobry dop³yw œwie ego powietrza przep³ywaj¹cego przez ten obszar. Zespó³ pompy przechowuj w miejscu dobrze wentylowanym. Nie rozpylaj na zespó³ pompy. Nie pal w miejscu rozpylania. W miejscu rozpylania nie uruchamiaj wy³¹czników œwiat³a, silników lub podobnych produktów wytwarzaj¹cych iskry. Miejsce rozpylania utrzymuj w czystoœci, nie przechowuj tu pojemników z farbami lub rozpuszczalnikami, szmat i innych materia³ów palnych. Poznaj sk³ad rozpylanych farb i rozpuszczalników. Przeczytaj wszystkie Karty Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych (MSDS) i etykiety na pojemnikach z farbami i rozpuszczalnikami. Postêpuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeñstwa producenta farb i rozpuszczalników. Gaœnice i inne wyposa enie przeciwpo arowe musz¹ byæ dostêpne i sprawne. Rozpylacz wytwarza iskry. Trzymaæ urz¹dzenie rozpylaj¹ce, w czasie stosowania ³atwopalnego p³ynu lub przy stosowaniu tego rodzaju cieczy do przep³ukiwania lub czyszczenia, w odleg³oœci przynajmniej 6 m od wybuchowych oparów. NIEBEZPIECZEÑSTWO WTRYSKU PODSKÓRNEGO Nie kieruj pistoletu ani nie rozpylaj na osoby lub zwierzêta. Rêce i inne czêœci cia³a trzymaj z dala od wyp³ywu. Na przyk³ad nie próbuj zatrzymaæ cia³em jakichkolwiek wycieków. Zawsze u ywaj os³ony dyszy. Nie rozpylaj bez za³o onej dyszy. Stosuj dysze firmy Graco. Uwa aj podczas czyszczenia i wymiany dysz. Jeœli dysza zapycha siê podczas natryskiwania, postêpuj zgodnie z procedur¹ usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji), aby wy³¹czyæ urz¹dzenie i usun¹æ ciœnienie przed wyjêciem dyszy do czyszczenia. Nie pozostawiaj urz¹dzenia pod napiêciem lub ciœnieniem bez dozoru. Jeœli urz¹dzenia nie u ywa siê, wy³¹cz urz¹dzenie i postêpuj zgodnie z procedur¹ usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji) w celu wy³¹czenia urz¹dzenia. Rozpylanie pod wysokim ciœnieniem mo e spowodowaæ wtryœniêcie toksyn do cia³a i powa ne obra enia cielesne. Gdy nast¹pi wtryœniêcie, natychmiast zg³oœ siê do lekarza (chirurga). SprawdŸ wê e i czêœci, czy nie ma œladów uszkodzenia. Wymieñ uszkodzone wê e lub czêœci. Ten system mo e wytworzyæ ciœnienie 3300 psi. U ywaj czêœci zamiennych lub akcesoriów firmy Graco na ciœnienie znamionowe minimum 3300 psi. Zawsze w³¹cz blokadê spustu, gdy nie rozpylasz. SprawdŸ, czy blokada spustu jest sprawna. Przed uruchomieniem urz¹dzenia sprawdÿ, czy wszystkie po³¹czenia s¹ zamocowane. Musisz wiedzieæ, jak zatrzymaæ urz¹dzenie i szybko usun¹æ ciœnienie. Zapoznaj siê z elementami obs³ugi D
5 Ostrze enia UWAGA ZAGRO ENIE WYNIKAJ CE Z NIEPRAWID OWEGO U YCIA SPRZÊTU Niew³aœciwe stosowanie sprzêtu mo e prowadziæ do œmierci lub kalectwa. Podczas natryskiwania zawsze noœ odpowiednie rêkawice, ochronê oczu i respirator lub maskê. Nie natryskuj w pobli u dzieci. Dzieciom nigdy nie wolno zbli aæ siê do wyposa enia. Nie siêgaj za daleko ani nie stój na niestabilnym pod³o u. Zawsze stój pewnie i zachowuj równowagê. B¹dŸ czujny i obserwuj co robisz. Nie obs³uguj sprzêtu w stanie zmêczenia lub pod wyp³ywem leków narkotycznych lub alkoholu. Nie za³amuj ani nie zginaj wê y. Nie nara aj wê y na temperatury i ciœnienia przekraczaj¹ce wartoœci podane przez firmê Graco. Nie u ywaj wê y do poci¹gania lub podnoszenia wyposa enia. RYZYKO PORA ENIA PR DEM Niew³aœciwe uziemienie, ustawienie lub u ytkowanie systemu mo e spowodowaæ pora enie pr¹dem. Wy³¹cz urz¹dzenie i od³¹cz przewody zasilaj¹ce przed serwisowaniem urz¹dzenia. U ywaj tylko uziemionych gniazd elektrycznych. U ywaj tylko 3 y³owych przed³u aczy. Upewnij siê, e elementy uziemienia urz¹dzenia i przed³u aczy nie s¹ uszkodzone. Nie wystawiaæ na dzia³anie deszczu. Przechowywaæ w pomieszczeniu zamkniêtym. RYZYKO ZWI ZANE Z CIŒNIENIOWYMI ELEMENTAMI ALUMINIOWYMI Nie u ywaj 1, 1, 1-trójchloroetanu, chlorku metylenu, innych rozpuszczalników zawieraj¹cych halogenowane wêglowodory lub p³ynów zawieraj¹cych tego typu rozpuszczalniki z ciœnieniowym wyposa eniem aluminiowym. Zastosowanie tych substancji mo e prowadziæ do powa nych reakcji chemicznych i pêkniêcia wyposa enia, co mo e prowadziæ do œmierci, kalectwa oraz uszkodzenia mienia. ZAGRO ENIA ZWI ZANE Z RUCHOMYMI CZÊŒCIAMI Ruchome czêœci mog¹ œcisn¹æ lub obci¹æ palce oraz inne czêœci cia³a. Nie zbli aj siê do ruchomych czêœci. Nie obs³uguj sprzêtu bez za³o onych os³on i pokryw zabezpieczaj¹cych. Sprzêt pod ciœnieniem mo e uruchomiæ siê bez ostrze enia. Przed inspekcj¹, przenoszeniem lub serwisowaniem sprzêtu wykonaj procedurê usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji), przedstawion¹ w tym podrêczniku. Od³¹cz zasilanie elektryczne lub zasilanie sprê onym powietrzem. OSOBISTE WYPOSA ENIE OCHRONNE W czasie stosowania, serwisowania oraz przebywania w polu roboczym urz¹dzenia nale y stosowaæ odpowiednie wyposa enie ochronne, tak aby uchroniæ siê przed ciê kim uszkodzeniem cia³a, obejmuj¹cym uszkodzenie oka, inhalacjê oparów, oparzenie i utratê s³uchu. Wyposa enie ochronne obejmuje miêdzy innymi: Okulary ochronne Odzie i maskê zgodne z zaleceniami producenta p³ynu i rozpuszczalnika Rêkawice Ochraniacze s³uchu D 5
6 Czêœci urz¹dzenia Czêœci urz¹dzenia ti18841a Polski 1 Ulepszony wyœwietlacz cyfrowy 2 W³¹cznik ON/OFF (w³¹cz/wy³¹cz) 3 Przewodnik Zwijacz Węża 4 Regulacja ciœnienia / regulacja E / FastFlush 5 Zawór przelewowy/rozpylania 6 Filtr 7 Rurka syfonu 8 Pompa 9 Os³ona ³o yska / ProConnect 10 Rura odp³ywowa 11 Blokada spustu 12 Tabliczka modelu/seryjna 13 Wy³¹cznik WatchDog D
7 Ogólne informacje dotycz¹ce napraw Ogólne informacje dotycz¹ce napraw Procedura usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji) Aby zapobiec przypadkowemu natryskowi lub uruchomieniu systemu, nale y wykonaæ rêczn¹ dekompresjê. Ciecz pod ciœnieniem mo e przedostaæ siê przez skórê i spowodowaæ powa ne uszkodzenie cia³a. Aby nie dopuœciæ do wtrysku lub rozprysku cieczy, tudzie uszkodzenia cia³a przez ruchome czêœci urz¹dzenia nale y stosowaæ Procedurê Dekompresji, gdy: istnieje koniecznoœæ usuniêcia nadmiaru ciœnienia koñczysz rozpylanie sprawdzasz lub naprawiasz któr¹kolwiek czêœæ urz¹dzenia instalujesz b¹dÿ czyœcisz dyszê UWAGA Aby zapobiec b³êdnemu funkcjonowaniu regulatora ciœnienia: U yj szczypców, aby roz³¹czyæ przewód. Nigdy nie ci¹gnij kabla, ci¹gnij z³¹cze. Prawid³owo po³¹cz z³¹cza. Umieœæ p³ask¹ ³opatkê wtyczki w gnieÿdzie. PoprowadŸ kable tak, aby unikn¹æ zak³óceñ z innymi pod³¹czeniami regulatora ciœnienia. Nie œciskaj kabli pomiêdzy pokryw¹ i skrzynk¹ kontroln¹. 1. W czasie napraw nale y zachowaæ wszystkie zdemontowane œruby, nakrêtki, podk³adki, uszczelki oraz akcesoria elektryczne. Czêœci te nie s¹ zazwyczaj dostarczane w zestawach czêœci zamiennych. 1. Ustaw pokrêt³o regulacji ciœnienia na zero. 2. Prze³¹cznik ON/OFF ustaw na pozycjê OFF. 3. Od³¹cz kabel zasilaj¹cy. 4. Mocno przyciœnij metalow¹ czêœæ pistoletu do uziemionego metalowego kub³a i naciœnij spust pistoletu, by spuœciæ nadmiar ciœnienia. 5. Zablokowaæ zabezpieczenie pistoletu. 6. Otwórz zawór zalewania. Pozostaw zawór otwarty, a do nastêpnego rozpylania. Jeœli podejrzewasz, e dysza lub w¹ urz¹dzenia jest zupe³nie zatkany, lub po wykonaniu powy szych czynnoœci, w uk³adzie nadal pozostaje ciœnienie, BARDZO POWOLI poluzuj z³¹czkê lub mocowanie wê a, aby stopniowo spuœciæ nadmiar ciœnienia, a nastêpnie odkrêæ je do koñca. Nastêpnie mo esz oczyœciæ zatkan¹ koñcówkê lub w¹. W celu ograniczenia zagro enia powa nych obra eñ, w tym pora enia pr¹dem, nie dotykaj palcami lub narzêdziami czêœci ruchomych lub elektrycznych podczas testowania naprawy. Wy³¹cz urz¹dzenie i od³¹cz od Ÿród³a zasilania po zakoñczeniu kontroli. Przed u yciem rozpylacza za³ó wszystkie pokrywy, zabezpieczenia, uszczelki, œruby, podk³adki i izolacje. 2. SprawdŸ naprawy po korekcie problemu. 3. Je eli rozpylacz nie dzia³a prawid³owo, przejrzyj procedurê naprawcz¹, aby zweryfikowaæ poprawnoœæ procedury. W razie potrzeby zobacz rozdzia³ Rozwi¹zywanie problemów na stronie 9, aby poznaæ inne mo liwe rozwi¹zania D 7
8 Uziemienie Uziemienie 2. Nie modyfikowaæ wtyczki uziemiaj¹cej, ani nie u ywaæ przejœciówki. Nieprawid³owa instalacja lub modyfikacje wtyczki uziemiaj¹cej mog¹ spowodowaæ ryzyko pora enia elektrycznego, po aru lub eksplozji, które mog¹ spowodowaæ powa ne obra enia lub œmieræ. 1. Modele Ultra Max II 695, 795 i Vac wymagaj¹ obwodu 50/60 Hz, 15A z gniazdem uziemiaj¹cym Vac wymagaj¹ obwodu 50/60 Hz, 10A z gniazdem uziemiaj¹cym. ti2810a 3. Jeżeli przedłużacz jest konieczne, należy użyć 12 AWG (2,5 mm2) minimum D
9 Rozwi¹zywanie problemów Rozwi¹zywanie problemów Mechaniczne/Przep³yw p³ynu Dekompresja, strona 7. TYP PROBLEMU Zostanie wyœwietlony symbol E=XX Niepoprawna aktywacja systemu WatchDog. Wyœwietlone zostaje s³owo EMPTY (pusto). Pompa nie dzia³a CO SPRAWDZIÆ Jeœli kontrola nie wykaza³a nieprawid³owoœci, nale y przejœæ do nastêpnego punktu CO ZROBIÆ Gdy kontrola wykaza³a nieprawid³owoœci, proszê zapoznaæ siê z informacjami zawartymi w tej kolumnie 1. Wyst¹pi³ b³¹d. 1. Na podstawie tabeli ustal metodê naprawy b³êdu, strona Warunki operacyjne parametrów systemu WatchDog. Wydajnoœæ pompy jest niska, patrz poni ej. 1. Ogranicz ciœnienie. Zapoznaj siê z opisem regulacji w instrukcji obs³ugi. Obs³uguj bez aktywnego systemu WatchDog; patrz instrukcja obs³ugi. Niska wydajnoœæ pompy 1. Zu yta dysza. 1. PrzeprowadŸ Procedurê dekompresji, a nastêpnie wymieñ dyszê. Zobacz osobn¹ instrukcjê pistoletu lub dyszy. 2. Dysza jest zapchana. 2. Upuœæ ciœnienie. SprawdŸ i wyczyœæ dyszê. 3. Zaopatrzenie w farbê. 3. Nape³nij i sprawdÿ ponownie pompê. 4. Zatkany filtr poboru. 4. Usuñ i oczyœæ, a nastêpnie zainstaluj ponownie. 5. Kula zaworu poboru oraz kula t³oka nie s¹ prawid³owo osadzone. 5. Wyjmij zawór poboru i wyczyœæ. SprawdŸ kulki i gniazda pod k¹tem uszkodzeñ; patrz instrukcja. Przed u yciem odfiltruj farbê, aby usun¹æ cz¹stki, które mog¹ zatkaæ pompê. 6. Po³¹czenia wê a ss¹cego. 6. Dokrêæ luÿne po³¹czenia. SprawdŸ, czy nie brakuje uszczelek i czy nie s¹ one uszkodzone. 7. Filtr p³ynu, filtr dyszy lub sama 7. Wyczyœæ filtr; patrz instrukcja obs³ugi. dysza s¹ zatkane lub brudne. 8. Przeciekanie zaworu zalewania 8. Upuœæ ciœnienie. Napraw zawór zalewania. pompy. 9. SprawdŸ, czy pompa w dalszym ci¹gu nie pracuje, po zwolnieniu spustu pistoletu. (Zawór zalewania nie przecieka.) 9. Napraw pompê; patrz instrukcja pompy. 10. Przeciek wokó³ uszczelki nakrêtki wlotowej mo e wskazywaæ na zu ycie lub uszkodzenie uszczelek. 10. Wymieñ uszczelnienia; patrz instrukcja pompy. SprawdŸ równie gniazdo t³oka zaworu, czy nie wystêpuje tam zaschniêta farba lub uszkodzenia i w razie potrzeby wymieñ. Dokrêæ uszczelniaj¹c¹ nakrêtkê/nak³adkê. 11. Uszkodzenie erdzi pompowej. 11. Napraw pompê. Patrz instrukcja pompy. 12. Niskie ciœnienie gaœniêcia. 12. Przekrêæ regulator ciœnienia do koñca w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Je eli problem siê powtarza, wymieñ przetwornik ciœnienia. 13. Uszczelnienie t³oka jest zu yte 13. Wymieñ uszczelnienie; patrz podrêcznik pompy. lub zniszczone D 9
10 Rozwi¹zywanie problemów TYP PROBLEMU Niska wydajnoœæ pompy Silnik pracuje, natomiast pompa nie pracuje Nadmierny wyciek farby do nakrêtki d³awikowej 14. Pierœcieñ samouszczelniaj¹cy w pompie jest zu yty lub zniszczony. 15. Kula zaworu wlotowego jest zatkana materia³em. 16. Ustawiona zbyt niska wartoœæ ciœnienia. 17. Przy pracy z ciê kimi materia³ami nastêpuje du y spadek ciœnienia w wê u. 1. Ko³ek pompy wyporowej (32) uszkodzony lub zagubiony; patrz instrukcja pompy. 2. Uszkodzony zespó³ korbowodu (43), patrz instrukcja pompy. 3. Uszkodzone ko³a zêbate lub obudowa, strona Wymieñ pierœcieñ samouszczelniaj¹cy; patrz instrukcja pompy. 15. Wyczyœæ zawór wejœciowy; patrz instrukcja pompy. 16. Zwiêksz ciœnienie; patrz instrukcja pompy. 17. Za³ó w¹ o wiêkszej œrednicy i/lub skróæ jego d³ugoœæ. 1. Zainstaluj brakuj¹cy sworzeñ pompy. Upewnij siê, e sprê yna ustalaj¹ca (31) znajduje siê ca³kowicie w rowku, wokó³ prêta ³¹cz¹cego; patrz instrukcja pompy. 2. Wymieñ zestaw prêta ³¹cz¹cego; patrz instrukcja pompy. 3. Skontroluj zespó³ obudowy napêdu oraz wyposa enie, pod k¹tem uszkodzeñ i, jeœli to konieczne, wymieñ; patrz instrukcja pompy. 1. Obluzowana nakrêtka. 1. Zdejmij przek³adkê nakrêtki d³awikowej. Dokrêæ nakrêtkê tylko tyle, by zlikwidowaæ przeciek. 2. Zu yte lub zniszczone 2. Wymieñ uszczelnienie; patrz podrêcznik pompy. uszczelnienie przewê enia. 3. Zu yty lub zniszczony t³ok pompy. 3. Wymieñ t³ok; patrz instrukcja pompy. Z pistoletu wycieka p³yn 1. Powietrze w pompie lub w wê u. 1. SprawdŸ i dokrêæ wszystkie z³¹cza cieczy. Podczas zalewania pompy, zredukuj prêdkoœæ silnika i obracaæ wirnik pompy, tak wolno jak to mo liwe. 2. Dysza jest czêœciowo zatkana. 2. Wyczyœciæ koñcówkê; patrz instrukcjê os³ony dyszy Niski poziom p³ynu lub brak p³ynu. 3. Uzupe³nij. Zalej pompê. Patrz instrukcja pompy. Czêsto sprawdzaj poziom p³ynu, eby nie dopuœciæ do pracy pompy na sucho. Trudnoœci z zalewaniem pompy 1. Powietrze w pompie lub w wê u. 1. SprawdŸ i dokrêæ wszystkie z³¹cza cieczy. Podczas zalewania pompy, zredukuj prêdkoœæ silnika i obracaæ wirnik pompy, tak wolno jak to mo liwe. 2. Zawór wlotowy przecieka. 2. Oczyœæ zawór wlotowy. SprawdŸ czy gniazdo kuli nie jest wyszczerbione lub zu yte i e kula jest dobrze osadzona w gnieÿdzie. Ponownie zamontuj zawór. 3. Zu yte uszczelnienie pompy. 3. Wymieñ uszczelnienie pompy; patrz instrukcja pompy. 4. Zbyt gêsta farba. 4. Rozcieñcz farbê wed³ug wskazówek producenta. Brak informacji na wyœwietlaczu, spryskiwacz dzia³a CO SPRAWDZIÆ Jeœli kontrola nie wykaza³a nieprawid³owoœci, nale y przejœæ do nastêpnego punktu 1. Wyœwietlacz uszkodzony lub Ÿle pod³¹czony. CO ZROBIÆ Gdy kontrola wykaza³a nieprawid³owoœci, proszê zapoznaæ siê z informacjami zawartymi w tej kolumnie 1. SprawdŸ po³¹czenia. Wymieñ wyœwietlacz D
11 Rozwi¹zywanie problemów Elektryczne Objaw: Urz¹dzenie nie dzia³a lub zatrzymuje siê. Dekompresja; strona 7. Pod³¹cz urz¹dzenie do prawid³owego napiêcia, z uziemionym gniazdkiem Wy³¹cz zasilanie na 5 minut a nastêpnie w³¹cz ponownie. Zapewnia to, e rozpylacz znajduje siê w normalnym trybie. Przekrêæ regulator ciœnienia zgodnie z ruchem zegara o 1/2 obrotu Zobacz wyœwietlacz cyfrowy OSTRZE ENIE W celu unikniêcia pora enia pr¹dem lub zagro eñ spowodowanych ruchomymi czêœciami, kiedy pokrywy s¹ zdjête podczas usuwania problemów, odczekaj 5 minut po od³¹czeniu kabla zasilaj¹cego, aby nagromadzona elektrycznoœæ rozproszy³a siê. Podczas usuwania problemów, nie dotykaj czêœci elektrycznych i ruchomych. Je eli nie jest dostêpny wyœwietlacz cyfrowy, u yj lampek kontrolnych stanu p³yty sterowania podczas rozwi¹zywania problemów: Wy³¹cz zasilanie, zdejmij pokrywê, a nastêpnie ponownie w³¹cz zasilanie. Obserwuj lampkê stanu. Iloœæ zapaleñ mrugaj¹cej diody oznacza kod b³êdu tzn. dwa zapalenia to E=02. TYP PROBLEMU CO NALE Y SPRAWDZIÆ JAK SPRAWDZIÆ Opryskiwacz ca³kowicie Patrz wykres, strona 17. nie dzia³a Wyœwietlacz cyfrowy nic nie pokazuje Lampka kontrolna stanu p³yty sterowania nigdy nie œwieci siê Opryskiwacz ca³kowicie nie dzia³a Wyœwietlacz cyfrowy pokazuje E=02 Lampka kontrolna stanu p³yty miga powtarzalnie 2 razy SprawdŸ przetwornik lub po³¹czenia przetwornika. 1. Upewnij siê, czy w systemie nie ma ciœnienia (patrz Dekompresja, strona 7). SprawdŸ, czy nie ma przeszkód w przep³ywie cieczy, jak zapchany filtr. 2. U ywaj wê a bezpowietrznego rozpylania bez metalowego oplotu, minimum 1/4 cala x 50 stóp. Mniejszy w¹ lub metalowy oplot wê a mo e spowodowaæ impulsy wysokiego ciœnienia. 3. Ustaw rozpylacz na OFF (wy³.) i od³¹cz zasilanie rozpylacza. 4. SprawdŸ przetwornik i po³¹czenia p³yty sterowania. 5. Od³¹cz przetwornik od gniazda p³yty sterowania. SprawdŸ styki przetwornika i p³yty, czy s¹ czyste i pewne. 6. Ponownie pod³¹cz przetwornik do gniazda p³yty sterowania. Pod³¹cz zasilanie, ustaw rozpylacz na ON (w³.) i obróæ pokrêt³o regulacji o 1/2 obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Jeœli rozpylacz nie pracuje prawid³owo, ustaw rozpylacz w po³o enie OFF (wy³.) i przejdÿ do nastêpnego kroku. 7. Zainstaluj nowy przetwornik. Pod³¹cz zasilanie, ustaw rozpylacz na ON (w³.) i obróæ pokrêt³o regulacji o 1/2 obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Wymieñ p³ytê sterowania, jeœli nie pracuje prawid³owo D 11
12 Rozwi¹zywanie problemów TYP PROBLEMU CO NALE Y SPRAWDZIÆ JAK SPRAWDZIÆ Opryskiwacz ca³kowicie nie dzia³a Wyœwietlacz cyfrowy pokazuje E=03 SprawdŸ przetwornik lub po³¹czenia przetwornika (p³yta sterowania nie wykrywa sygna³u ciœnienia). 1. Ustaw rozpylacz na OFF (wy³.) i od³¹cz zasilanie rozpylacza. 2. SprawdŸ przetwornik i po³¹czenia p³yty sterowania. 3. Od³¹cz przetwornik od gniazda p³yty sterowania. SprawdŸ styki przetwornika i p³yty, czy s¹ czyste i pewne. Lampka kontrolna p³yty sterowania miga powtarzalnie 3razy 4. Ponownie pod³¹cz przetwornik do gniazda. Pod³¹cz zasilanie, ustaw rozpylacz w po³o enie ON (w³.) i obróæ pokrêt³o regulacji o 1/2 obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Jeœli rozpylacz nie pracuje, ustaw rozpylacz w po³o enie OFF (wy³.) i przejdÿ do nastêpnego kroku. 5. Pod³¹cz sprawdzony przetwornik do gniazda p³yty sterowania. 6. Ustaw rozpylacz w po³o enie ON (w³.) i pokrêt³o regulacji obróæ o 1/2 obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Jeœli rozpylacz pracuje, zainstaluj nowy przetwornik. Wymieñ p³ytê sterowania, jeœli rozpylacz nie pracuje. 7. SprawdŸ rezystancjê przetwornika omomierzem (mniej ni 9k om pomiêdzy czerwonym i czarnym przewodem i 3-6k om pomiêdzy zielonym i ó³tym przewodem) D
13 Rozwi¹zywanie problemów TYP PROBLEMU CO NALE Y SPRAWDZIÆ JAK SPRAWDZIÆ Opryskiwacz ca³kowicie nie dzia³a Wyœwietlacz cyfrowy pokazuje E=05 Lampka kontrolna stanu p³yty sterowania miga powtarzalnie 5razy Sterowanie wysy³a sygna³ pracy do silnika, lecz wa³ silnika nie obraca siê. Silnik mo e byæ zablokowany lub wystêpuje przerwa w po³¹czeniu silnika ze sterowaniem, mo e byæ problem z silnikiem lub p³yt¹ sterowania lub silnik pobiera zbyt du y pr¹d. 1. Wyjmij pompê i spróbuj uruchomiæ rozpylacz. Jeœli silnik pracuje, sprawdÿ, czy pompa lub zespó³ napêdowy nie jest zablokowany lub zamarzniêty. Jeœli rozpylacz nie pracuje, przejdÿ do kroku Ustaw rozpylacz na OFF (wy³.) i od³¹cz zasilanie rozpylacza. 3. Od³¹cz z³¹czki silnika od gniazda p³yty sterowania. SprawdŸ styki z³¹czek silnika i p³yty sterowania, czy s¹ czyste i pewne. Jeœli styki s¹ czyste i pewne, przejdÿ do kroku Ustaw rozpylacz w po³o enie OFF (wy³.) i obróæ wentylator silnika o 1/2 obrotu. Uruchom rozpylacz. Jeœli rozpylacz pracuje, wymieñ p³ytê sterowania. Jeœli rozpylacz nie pracuje, przejdÿ do kroku Wykonaj próbê wirow¹: testuj z du ¹ z³¹czk¹ pola silnika z 4 wyprowadzeniami. Od³¹cz pompê p³ynu od rozpylacza. Testuj silnik przez umieszczenie zworki na wyprowadzeniach 1 i 2. Obracaj wentylator silnika z prêdkoœci¹ oko³o 2 obrotów na sekundê. WyraŸny opór na ruch powinien byæ wyczuwalny na wentylatorze. Silnik nale y wymieniæ, jeœli nie wyczuwa siê oporu. Powtórz czynnoœci dla kombinacji wyprowadzeñ1 i 3 oraz 2 i 3. Wyprowadzenie 4 (przewód zielony) nie jest u ywane w tej próbie. Jeœli wszystkie testy s¹ pozytywne, przejdÿ do kroku 6. Zielony Niebieski Czerwony Czarny KROK 1: Zielony Niebieski Czerwony Czarny KROK 2: Zielony Niebieski Czerwony Czarny KROK 3: D 13
14 Rozwi¹zywanie problemów TYP PROBLEMU CO NALE Y SPRAWDZIÆ JAK SPRAWDZIÆ Opryskiwacz ca³kowicie nie dzia³a Wyœwietlacz cyfrowy pokazuje E=05 Lampka kontrolna stanu p³yty sterowania miga powtarzalnie 5razy Sterowanie wysy³a sygna³ pracy do silnika, lecz wa³ silnika nie obraca siê. Wirnik silnika mo e byæ zablokowany, mo e byæ przerwa w po³¹czeniu pomiêdzy silnikiem i sterowaniem, problem z silnikiem lub p³yt¹ sterowania lub silnik pobiera zbyt du y pr¹d. 6. Wykonaj próbê zwarcia: testuj z du ym ³¹cznikiem pola silnika z 4 wyprowadzeniami. Nie powinno byæ zamkniêtego obwodu od wyprowadzenia 4, przewodu uziemienia i ka dym z pozosta³ych 3 wyprowadzeñ. Jeœli próba wypadnie negatywnie, wymieñ silnik. 7. SprawdŸ wy³¹cznik termiczny silnika: od³¹cz przewody termiczne. Ustaw miernik na omy. Miernik powinien wskazaæ prawid³ow¹ opornoœæ dla ka dego modelu (patrz poni sza tabela). 100k ohm - ti13140a Tabela rezystancji: om 795 2k om ,9k om D
15 Rozwi¹zywanie problemów TYP PROBLEMU CO NALE Y SPRAWDZIÆ JAK SPRAWDZIÆ Opryskiwacz ca³kowicie nie dzia³a Wyœwietlacz cyfrowy pokazuje E=06 Lampka stanu p³yty sterowania miga powtarzalnie 6 razy Odczekaj a rozpylacz siê och³odzi. Je eli urz¹dzenie dzia³a, gdy jest och³odzone, usuñ przyczynê przegrzania. Przetrzymuj urz¹dzenie w ch³odniejszym miejscu, z dobr¹ wentylacj¹. Upewnij siê, e wlot powietrza silnika nie jest zablokowany. Jeœli rozpylacz nadal nie pracuje, wykonaj czynnoœci podane w kroku 1. UWAGA: aby wykonaæ test, silnik musi byæ och³odzony. 1. SprawdŸ z³¹cze urz¹dzenia termicznego ( ó³te przewody) na p³ycie sterowania. 2. Od³¹cz z³¹cze urz¹dzenia termicznego od gniazda p³yty sterowania. Upewnij siê, czy styki s¹ czyste i niezawodne. 3. Pomierz rezystancjê urz¹dzenia termicznego. Jeœli odczyt nie jest prawid³owy, wymieñ silnik. SprawdŸ wy³¹cznik termiczny silnika: od³¹cz przewody termiczne. Ustaw miernik na omy. Miernik powinien wskazaæ prawid³ow¹ opornoœæ dla ka dego modelu (patrz poni sza tabela). 100k ohm - ti13140a Tabela rezystancji: om 795 2k om ,9k om Opryskiwacz ca³kowicie nie dzia³a Wyœwietlacz cyfrowy pokazuje E=09 Lampka stanu p³yty sterowania miga powtarzalnie 9 razy Opryskiwacz ca³kowicie nie dzia³a Wyœwietlacz cyfrowy pokazuje E=10 Lampka stanu p³yty sterowania miga powtarzalnie 10 razy SprawdŸ po³¹czenia. Sterowanie nie otrzymuje sygna³u z czujnika po³o enia silnika. SprawdŸ, czy p³yta sterowania nie jest przegrzana. 4. Ponownie pod³¹cz z³¹cze urz¹dzenia termicznego do gniazda p³yty sterowania. Pod³¹cz zasilanie, ustaw rozpylacz w po³o enie ON (w³.) i obróæ pokrêt³o o 1/2 obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Jeœli rozpylacz nie pracuje, wymieñ p³ytê sterowania. 1. Wy³¹cz zasilanie (OFF). 2. Od³¹cz czujnik po³o enia silnika i sprawdÿ z³¹czki, czy nie ma uszkodzenia. 3. Pod³¹cz czujnik. 4. W³¹cz zasilanie. Jeœli b³¹d wystêpuje nadal, wymieñ silnik. 1. Upewnij siê, e wlot powietrza silnika nie jest zablokowany. 2. Upewnij siê, czy wentylator nie jest uszkodzony. 3. Upewnij siê, czy p³yta sterowania jest prawid³owo pod³¹czona do tylnej p³yty oraz e u yto pasty termicznej przewodz¹cej na czêœciach zasilaj¹cych. 4. Wymieñ p³ytê sterowania. 5. Wymieñ silnik D 15
16 Rozwi¹zywanie problemów Rozpylacz nie wy³¹cza siê 1. Dekompresja ciœnienia, strona 7. Pozostaw zawór g³ówny otwarty i wy³¹cznik zasilania w po³o eniu OFF (wy³.). 2. Zdejmij pokrywê skrzynki sterowania, tak aby mo na by³o zobaczyæ lampkê kontroln¹ stanu p³yty sterowania. Procedura wykrywania i usuwania uszkodzeñ Zainstaluj manometr w wê u farby, pod³¹cz rozpylacz do zasilania i w³¹cz zasilanie wy³¹cznikiem. Czy rozpylacz osi¹ga lub przekracza maksymalne ciœnienie? NIE Problem mechaniczny: dalsze procedury wykrywania i usuwania uszkodzeñ podano w stosownym podrêczniku pompy p³ynu rozpylacza. TAK Od³¹cz przetwornik od p³yty sterowania. Czy silnik przestaje pracowaæ? NIE Wymieñ p³ytê sterowania. TAK Uszkodzony przetwornik. Wymieñ go i wykonaj próbê z nowym przetwornikiem D
17 Rozwi¹zywanie problemów Rozpylacz nie pracuje (Kroki podano na nastêpnej stronie) Zdejmij pokrywê skrzynki sterowania. W³¹cz rozpylacz. Obserwuj lampkê kontroln¹ stanu na p³ycie sterowania (patrz strona 11). Brak œwiat³a Jednokrotnie Normalne dzia³anie Œwiat³o œwieci siê stale B³yskanie P³yta sterowania wysy³a sygna³ do uruchomienia silnika Patrz rozdzia³ Kody b³êdów, gdzie podano dalsze postêpowanie Patrz krok 1. Czy wystêpuje ponad 100 VAC (220VAC dla urządzeń 230V)? TAK NIE Patrz krok 2. Czy wystêpuje ponad 100 VAC (220VAC dla urządzeń 230V)? TAK Wymieñ w³¹cznik ON/OFF. NIE Naprawiæ lub wymieniæ przewód zasilania. Patrz krok 3. Czy odczyt na przewodach wy³¹cznika termicznego jest prawid³owy? NIE Jeœli silnik jest gor¹cy, och³odziæ go i ponownie wykonaæ próbê. Jeœli w kroku 4 pomiar rezystancji nadal daje wartoœæ nieprawid³ow¹, wymieniæ silnik. Urz¹dzenie termiczne silnika jest uszkodzone. TAK Patrz krok 4. Czy silnik pracuje? NIE Pod³¹cz testowy przetwornik do p³yty. Czy silnik pracuje? NIE TAK TAK Wymieñ p³ytê sterowania. Wymieñ potencjometr. Wy³¹cznik ciœnieniowy. Wymieñ przetwornik D 17
18 Rozwi¹zywanie problemów Demonta P³yta sterowania silnika 240 VAC i 110 VAC Monta 1. Użyj Aceton lub równoważne czystsze, aby dokładnie usunąć pasty z kieszeniami na Powerbar. 2. Zastosuj pastę termoprzewodzącą: PrzeprowadŸ dekompresjê; strona 7. Przed przyst¹pieniem do naprawy odczekaj 5 minut. 1. Zdejmij os³onê silnika: a. Wykrêæ œruby z os³ony silnika. b. Wyjmij rurkê ciœnieniow¹ z rozpylacza. c. Wykrêæ doln¹ œrubê ze skrzynki narzêdziowej. a. W przypadku jednostek pokazano na rysunku. 1 poniżej, Na³ó ma³¹ iloœæ mieszanki termicznej 15U114 lub (5) na cieniowane obszary z ty³u tablicy sterowania silnika (52) d. Poluzuj (ale nie wykrêcaj) cztery nakrêtki na pó³ce. Ostro nie przesuñ pó³kê do przodu. e. Zdejmij os³onê. f. Przesuñ pó³kê z powrotem i dokrêæ cztery nakrêtki na pó³ce. 2. Wykrêæ wszystkie cztery œruby (38) i zdejmij pokrywê (96). 3. Od³¹cz z³¹cze wyœwietlacza (A) od p³yty sterowania silnika (52). 4. Wykrêæ dwie dolne œruby (39). Od³¹cz z³¹cze potencjometru (C) od p³yty sterowania silnika (52). Od³¹cz z³¹cza kabla zasilaj¹cego (D) i z³¹cza p³yty filtra (J) od wy³¹cznika ON/OFF (33) i zdejmij panel sterowania (68). Fot. 1 b. W przypadku jednostek pokazano na rysunku. 2 poniżej, nałóż niewielką ilość cieplnej 15U114 związku lub (5) do obu kieszeni Powerbar (69) i drapać w kieszeni pod warunkiem, skrobaczki więc nawet warstwa pozostała w kieszeni. 5 ti17334a 5. Jeśli występuje, Od³¹cz z³¹cze prze³¹cznika (X) systemu WatchDog i z³¹cze wy³¹cznika kontaktronowego (L) od p³yty sterowania silnika. 6. Od³¹cz z³¹cza zasilaj¹ce p³yty sterowania silnika (K) od p³yty filtra (146) Wykrêæ dwie górne œruby (39) i zdejmij puszkê sterownicz¹ (61). 8. Od³¹cz z³¹cze przetwornika (E) od p³yty sterowania silnika. Fot. 2 ti14693a 9. Od³¹cz z³¹cza silnika (F, G i H). 10. Wykrêæ szeœæ œrub (27), dwie œruby (102) i zdejmij tablicê sterowania. UWAGA W celu zmniejszenia ryzyka awarii p³yty sterowania silnika, nie dokrêcaj zbyt mocno œrub (102), co mo e spowodowaæ uszkodzenie czêœci elektrycznych D
19 Rozwi¹zywanie problemów 3. W³ó i dokrêæ dwie œruby (102). Zainstaluj p³ytê sterowania silnika (52) przy pomocy szeœciu œrub (27). 4. Pod³¹cz z³¹cza silnika (F, G i H) i zainstaluj je w przegrodzie. 5. Pod³¹czyæ z³¹cze przetwornika (E) do p³yty kontrolnej silnika. 6. Pod³¹cz z³¹cza zasilaj¹ce p³yty sterowania silnika (K) do p³yty filtra (146). 7. Zainstaluj puszkê sterownicz¹ (61) za pomoc¹ dwóch górnych œrub (39). 8. Pod³¹cz z³¹cza zasilaj¹ce p³yty filtra (J) i z³¹cza kabla zasilaj¹cego (D) do wy³¹cznika ON/OFF (33). 9. Pod³¹cz z³¹cze potencjometru (C) do p³yty sterowania silnika. 10. Pod³¹cz z³¹cze prze³¹cznika (X) systemu WatchDog i z³¹cze wy³¹cznika kontaktronowego (L) do p³yty sterowania silnika. 11. Zainstaluj panel sterowania (68) za pomoc¹ dwóch œrub (39). 12. Pod³¹cz z³¹cze wyœwietlacza (A) do p³yty sterowania silnika (52). 13. Zainstaluj pokrywê (96) za pomoc¹ czterech œrub (38). 14. Zainstaluj os³onê silnika. a. Poluzuj (ale nie wykrêcaj) cztery nakrêtki na pó³ce i przesuñ pó³kê do przodu. b. Za³ó os³onê. c. Przesuñ pó³kê z powrotem i dokrêæ cztery nakrêtki na pó³ce. d. W³ó doln¹ œrubê do skrzynki narzêdziowej i dokrêæ j¹. e. Zainstaluj rurkê ciœnieniow¹ rozpylacza. f. Wkrêæ œruby os³ony silnika D 19
20 Rozwi¹zywanie problemów Dekompresja; strona 7. Demonta 1. Wykrêæ œruby (38) i zdejmij pokrywê (96). 2. Od³¹cz z³¹cze wyœwietlacza (A) od p³yty sterowania silnika (52). 3. Wykrêæ dwie dolne œruby (39). Od³¹cz z³¹cze potencjometru (C) od p³yty sterowania silnika (52). Od³¹cz z³¹cza kabla zasilaj¹cego (D) i z³¹cza p³yty filtra (J) od wy³¹cznika ON/OFF (33) i zdejmij panel sterowania (68). 4. Od³¹cz z³¹cze prze³¹cznika (X) systemu WatchDog i z³¹cze wy³¹cznika kontaktronowego (L) od p³yty sterowania silnika. 5. Od³¹cz z³¹cza zasilaj¹ce p³yty sterowania silnika (K) od p³yty filtra (146). 6. Wykrêæ cztery œruby (163) z p³yty filtra (146). P³yta filtra 240 Vac Monta 1. Zainstaluj p³ytê filtra (146) za pomoc¹ czterech œrub (163). 2. Pod³¹cz z³¹cza zasilaj¹ce p³yty sterowania silnika (K) do p³yty filtra (146). 3. Pod³¹cz z³¹cza zasilaj¹ce p³yty filtra (J) do dwóch górnych koñcówek wy³¹cznika ON/OFF (33) i z³¹cze kabla zasilaj¹cego (D) do dwóch dolnych koñcówek wy³¹cznika ON/OFF. 4. Pod³¹cz z³¹cze potencjometru (C) do p³yty sterowania silnika (52). 5. Jeśli występuje, pod³¹cz z³¹cze prze³¹cznika (X) systemu WatchDog i z³¹cze wy³¹cznika kontaktronowego (L) do p³yty sterowania silnika. 6. Zainstaluj panel sterowania (68) za pomoc¹ dwóch œrub (39). 7. Pod³¹cz z³¹cze wyœwietlacza (A) do p³yty sterowania silnika (52). 8. Zamontuj pokrywê (96) za pomoc¹ czterech œrub (38). 240V Napiêcie pr¹du zmiennego (Vac) C F H G K A A J E E L C ti18843a X D
21 Rozwi¹zywanie problemów 110 Vac Wielka Brytania Dokrêæ 1 œrubê momentem in-lb (1,58-1,92 N m) F H G C K A A J E E L C ti18843a X D 21
22 Rozwi¹zywanie problemów Potencjometr regulacji ciœnienia Demonta 5. Wyjmij uszczelnienie (115), nakrêtkê i potencjometr (82) z panelu sterowania (68). 68 PrzeprowadŸ dekompresjê; strona 7. Przed przyst¹pieniem do naprawy odczekaj 5 minut. 1. Wykrêæ cztery œruby (38) i zdejmij pokrywê (96) Monta ti13674a ti13493a 2. Wykrêæ dwie œruby i zdejmij panel sterowania. 3. Od³¹cz z³¹cze potencjometru (C) od p³yty sterowania silnika (95). 1. Zainstaluj uszczelnienie (115), nakrêtkê i potencjometr (82) na panelu sterowania (68). Dokrêæ nakrêtkê momentem in-lb (3,25-4,0 N m). 68 C ti13674a ti12997a 4. Zdejmij pokrêt³o regulatora ciœnienia (34) kluczem szeœciok¹tnym. 2. Zainstaluj pokrêt³o regulatora ciœnienia (34): sprawdÿ u³o enie pokrêt³a regulatora ciœnienia na wa³ku potencjometru. Przekrêæ wa³ek ca³kowicie w prawo i przymocuj pokrêt³o w pe³nej w³¹czonej pozycji za pomoc¹ klucza szeœciok¹tnego. Upewnij siê, czy œruba dociskowa dokrêcona jest na równi z wa³kiem potencjometru. ti7258a 34 ti7258a D
23 Rozwi¹zywanie problemów 3. Pod³¹cz z³¹cze potencjometru (C) do p³yty sterowania silnika Za³ó panel sterowania i dokrêæ dwie œruby. 5. Zainstaluj pokrywê (96) za pomoc¹ czterech œrub (38). C 96 ti12997a 38 ti13493a D 23
24 Rozwi¹zywanie problemów Przetwornik regulacji ciœnienia Demonta PrzeprowadŸ dekompresjê; strona 7. Przed przyst¹pieniem do naprawy odczekaj 5 minut. 4. Wykrêæ cztery œruby (39) i zdejmij puszkê sterowania (61). Panel sterowania (68) mo e swobodnie zwisaæ. 1. Zdejmij cztery œruby (38) i pokrywê (96) ti13494a 68 ti7458a 38 ti13493a 2. Od³¹cz z³¹cze przetwornika (E) od p³yty sterowania silnika (95). 5. Zdejmij pierœcieñ uszczelniaj¹cy (40) z puszki sterowania, a nastêpnie zdejmij przetwornik (86) oraz pierœcieñ o przekroju okr¹g³ym (20) z podstawy filtra (67). E ti7260a ti12999a 3. Od³¹cz z³¹cze potencjometru (C), z³¹cze wy³¹cznika WatchDog i wy³¹cznika kontaktronowego od p³yty sterowania silnika Zdejmij pierœcieñ uszczelniaj¹cy (40) z przetwornika i zachowaæ na póÿniej ti13495a 40 C ti13722a ti13495a D
25 Rozwi¹zywanie problemów Monta 1. Zainstaluj pierœcieñ o przekroju okr¹g³ym (20) i przetwornik (86) na podstawie filtra (67). Dokrêæ momentem ft-lb (47-61 N m). Zainstaluj pierœcieñ uszczelniaj¹cy na przetworniku (86), a przetwornik w puszce. 3. Zainstaluj puszkê (61) i panel sterowania (68) za pomoc¹ czterech œrub (39) ti7458a ti7447a ti13494a ti13496a 2. Pod³¹cz z³¹cze przetwornika (E), z³¹cze wy³¹cznika WatchDog i wy³¹cznika kontaktronowego do p³yty sterowania (95). 4. Pod³¹cz z³¹cze potencjometru (C), z³¹cze wy³¹cznika WatchDog i wy³¹cznika kontaktronowego do p³yty sterowania. 68 C E ti13722a 95 ti12999a 5. Zainstaluj pokrywê (96) za pomoc¹ czterech œrub (38) ti13493a D 25
26 Wymiana napêdu i os³ony ³o yska Wymiana napêdu i os³ony ³o yska UWAGA Nie upuœæ uk³adu przek³adni (89) w czasie demonta u obudowy napêdu (90). Mechanizm przek³adni mo e byæ nadal uruchomiony w przedniej pokrywie silnika lub w obudowie napêdu. Demonta Monta Upewnij siê, e przek³adnia (89) i podk³adki oporowe (28, 30, 90a, 36; patrz strona 29) znajduj¹ siê na swoim miejscu. Dekompresja; strona Wymontuj œrubê (31), dwie nakrêtki (24), wieszak kub³a (55) i pokrywê erdzi pompowej (108). 2. Zdemontuj pompê (91); patrz Wymiana pompy wyporowej, strona 30 (695/795). 3. Zdemontuj dwie œruby (158) i os³onê (72). 4. Wykrêæ cztery œruby (31) i zdejmij przedni¹ pokrywê (51). 5. Wymontuj cztery œruby (14) i podk³adki (12), aby zdj¹æ obudowê ³o yska (83) i korbowód (85). 6. Wykrêæ piêæ œrub (6) i wyci¹gnij obudowê napêdu (90) z silnika (84). 1. Wepchnij obudowê napêdu (90) na silnik (84) i zamocuj piêcioma œrubami (6). Dokrêæ momentem in-lb (21-23 N m). 2. Zamontuj obudowê ³o yska (83) czterema œrubami (14) z podk³adkami (12). Dokrêæ momentem ft-lb (34-40 N m). 3. Zamontuj przedni¹ pokrywê (51) czterema œrubami (31). 4. Dwiema œrubami (158) zamocuj os³onê (72). 5. Zainstaluj pompê (91); patrz Wymiana pompy wyporowej, strona 30 (695/795). 6. Zainstaluj pokrywê erdzi pompowej (108) i wieszak kub³a (55) œrub¹ (31) z dwiema nakrêtkami(24) D
27 Wymiana napêdu i os³ony ³o yska ti18842a D 27
28 Wymiana silnika Wymiana silnika Demonta 10. Poluzuj dwie nakrêtki (19) z boku obok regulatora i wymontuj silnik (84) z ramy wózka (62). Monta Dekompresja; strona Zdemontuj pompê (91); patrz Wymiana pompy wyporowej, strona 30 (695/795). UWAGA Nie upuœæ uk³adu przek³adni (89) w czasie demonta u obudowy napêdu (90). Mechanizm przek³adni mo e byæ nadal uruchomiony w przedniej pokrywie silnika lub w obudowie napêdu. 2. Zdemontuj obudowê napêdu (90); patrz Wymiana obudowy napêdu, strona Zdejmij os³onê silnika: a. Wykrêæ œruby z os³ony silnika. b. Wyjmij rurkê ciœnieniow¹ z rozpylacza. c. Wykrêæ doln¹ œrubê ze skrzynki narzêdziowej. d. Poluzuj (ale nie wykrêcaj) cztery nakrêtki na pó³ce. Ostro nie przesuñ pó³kê do przodu. e. Zdejmij os³onê. 2. Przesuñ pó³kê z powrotem i dokrêæ cztery nakrêtki na pó³ce. 3. Wymontuj cztery œruby (38) i pokrywê sterowania (96). 4. Wymontuj dwie dolne œruby (39); panel sterowania (68) mo e zwisaæ swobodnie. 5. Od³¹cz wszystkie trzy z³¹cza silnika od p³yty sterowania silnika. 6. Zdejmij dwie górne œruby (39) i obudowê regulatora (61). 7. Zdejmij odci¹ nik (29) z kabli silnika i p³yty prêta zasilaj¹cego (69). 8. Wyjmij przewody silnika z przegrody i wyjmij przegrodê. 1. Wsuñ nowy silnik (84) pod dwie œruby (23) w ramie wózka (62) obok regulatora. 2. Wkrêæ dwie œruby (23) z nakrêtkami (19) po stronie silnika naprzeciwko regulatora. 3. W³ó przegrodê i pod³¹cz przewody silnika. 4. Dokrêæ wszystkie cztery œruby (23) i nakrêtki (19). Dokrêæ nakrêtki momentem in-lb (13-15 N m). 5. Za³ó odci¹ nik (29) na przewody silnika i w p³ycie prêta zasilaj¹cego (69). 6. Zainstaluj obudowê regulatora (61) za pomoc¹ dwóch górnych œrub (39). 7. Pod³¹cz wszystkie trzy z³¹cza silnika do silnika. 8. Zainstaluj panel sterowania (68) za pomoc¹ dwóch œrub (39). 9. Zainstaluj pokrywê sterowania (96) czterema œrubami (38). 10. Zamontuj obudowê napêdu (90); patrz Wymiana obudowy napêdu, strona Zainstaluj pompê (91); patrz Wymiana pompy wyporowej, strona 30 (695/795). 12. Zainstaluj os³onê silnika. a. Poluzuj (ale nie wykrêcaj) cztery nakrêtki na pó³ce i przesuñ pó³kê do przodu. b. Za³ó os³onê. c. Przesuñ pó³kê z powrotem i dokrêæ cztery nakrêtki na pó³ce. d. W³ó doln¹ œrubê do skrzynki narzêdziowej i dokrêæ j¹. e. Zainstaluj rurkê ciœnieniow¹ rozpylacza. f. Wkrêæ œruby os³ony silnika. 9. Wymontuj dwie œruby (23) i nakrêtki (19) z boku naprzeciwko regulatora D
29 Wymiana silnika a ti18844a D 29
30 Wymiana pompy wyporowej na 695/795 Wymiana pompy wyporowej na 695/795 Instrukcje naprawy pompy znajduj¹ siê w podrêczniku lub Zobacz instrukcje , lub , aby uzyskaæ numery czêœci odpowiednich urz¹dzeñ. Demonta 4. Zdejmij rurê zasysaj¹c¹ (76), w¹ (94) oraz wszystkie podk³adki i pierœcienie o-ring. 5. Poluzuj nakrêtkê zabezpieczaj¹c¹ pompy (56). Odkrêæ pompê. 1. Przep³ucz pompê. 94 Dekompresja; strona Wykrêæ œrubê (31) i przesuñ os³onê erdzi pompowej (108) do przodu ti7167b ti7170a Obróæ pomp¹ w trybie JOG, a ko³ek pompy (44) znajdzie siê w pozycji, w której mo e byæ wyjêty. Wy³¹cz zasilanie i od³¹cz kabel zasilaj¹cy. Wypchnij pierœcieñ podtrzymuj¹cy (43) i wypchnij ko³ek pompy. 44 ti7168a D
31 Wymiana pompy wyporowej na 695/795 Monta 2. Zainstaluj ko³ek pompy (44). SprawdŸ, czy sprê yna ustalaj¹ca (43) znajduje siê w rowku korbowodu (85). 3. Podci¹gnij pompê do momentu, w którym gwinty pompy z³api¹ po³¹czenie. Jeœli ko³ek pompy jest obluzowany, si³a pompowania mo e spowodowaæ zniszczenie czêœci. Czêœci mog¹ zostaæ wyrzucone z urz¹dzenia i spowodowaæ powa ne uszkodzenie cia³a lub sprzêtu. UWAGA Poluzowanie nakrêtki zabezpieczaj¹cej w trakcie pracy pompy, mo e spowodowaæ zniszczenie gwintów obudowy napêdu. 1. Wyci¹gnij t³oczysko pompy na 1,5 cala (3,8 cm). Nasmaruj szczyt t³oczyska pompy (A) lub wnêtrze korbowodu. 4. Wkrêæ pompê dopóki gwinty nie znajd¹ siê w szczycie otworu obudowy napêdu. Wyrównaj pompê do tylnej czêœci. 5. Zainstaluj podk³adki, pierœcienie o-ring i rurê zasysaj¹c¹ (76) oraz w¹ (94). 6. Wkrêæ do oporu przeciwnakrêtkê (56) na pompê. Rêcznie dokrêæ przeciwnakrêtkê i dobij j¹ m³otkiem o wadze (maksimum) 500 g o 1/8 do 1/4 obrotu z momentem obrotowym oko³o 75± 5 ft-lb (102 N m). 7. Zainstaluj os³onê erdzi pompy (108) œrub¹ (31). 8. Wype³nij nakrêtkê uszczelniaj¹c¹ p³ynem Graco TSL, tak by wyciek³ na wierzch uszczelki. A 1,5 cala (3,8 cm) ti7171a ti7169a D 31
32 Wymiana pompy wyporowej 1095 Wymiana pompy wyporowej 1095 Demonta 1. Przep³ucz pompê. 7. Otwórz zapadkê drzwiczek pompy. a. Zapadka drzwiczek pompy do przodu. 2. Zatrzymaj pompê z t³oczyskiem po³o onym w najni szej pozycji. Zapoznaj siê z rozdzia³em Zagro enie wtrysku podskórnego; strona Wykonaj procedurê dekompresji; strona Od³¹cz w¹ spustowy od rozpylacza. ti7326a ti6373a b. Przekrêæ œrubê w kszta³cie U z wnêki drzwiczek pompy. c. Umieœæ œrubê w kszta³cie U na zewnêtrznej krawêdzi drzwiczek. d. Je eli drzwiczki pompy s¹ zablokowane, wykonaj etapy e, f i 8, w przeciwnym razie przejdÿ do etapu 9. e. Przekrêæ œrubê w kszta³cie U z zewnêtrznej krawêdzi drzwiczek pompy. ti6374a 5. Od³¹cz w¹ farby od pompy. ti6300a 6. Podnieœ blokadê. Otwórz blokadê. f. Umieœæ œrubê w kszta³cie U na wg³êbieniu drzwiczek pompy. ti6369a ti6375a ti6370a D
33 Wymiana pompy wyporowej Zapadka drzwiczek pompy do przodu. ti6377a Monta 1. Wyreguluj t³oczysko za pomoc¹ uchwytu ko³ka, aby wyci¹gn¹æ t³oczysko. Stuknij t³oczysko o tward¹ powierzchniê, aby wepchn¹æ je. 2. Popchnij ko³nierz pompy za pomoc¹ wystêpu obudowy ³o yska, aby umo liwiæ zamkniêcie drzwiczek. ti6325a 9. Otwórz drzwiczki pompy. ti7331a ti5492a 3. Wsuñ pompê w korbowód. Wepchnij ko³ek pompy, a zostanie ca³kowicie zatrzymany. Uwaga: ko³ek wskoczy w swoje po³o enie. 10. Wyci¹gnij ko³ek pompy i umieœæ w uchwycie ko³ka. ti6378a ti7328a ti7327a D 33
34 Wymiana pompy wyporowej Zamknij drzwiczki pompy i obróæ zatrzask. Nie dociskaj zatrzasku. 6. Dociœnij zatrzask i obróæ blokadê zatrzasku do pozycji zablokowania. ti7329a ti6313a ti6204a TI6312a 7. Przymocuj w¹ opró niania do rozpylacza. 5. Obróæ pompê, aby by³a zgodna z wê em farby. Pod³¹cz w¹ farby i rêcznie dokrêæ momentem 70 in-lb. ti6299a ti7330a 8. Nape³nij pompê p³ynem Graco TSL, tak by wyciek³ na wierzch uszczelki. ti5493a D
35 Bêben wê a Bêben wê a Demonta 1. Wyjmij z³¹czkê wê a z nasadki obrotowej i ca³kowicie wyjmij w¹. 4. Zdejmij nasadkê po³¹czenia obrotowego. ti13543a ti13539a 2. Wyjmij nasadkê z po³¹czenia obrotowego. 5. Wyjmij pierœcieñ sprê ynuj¹cy. ti13675a ti13542a 3. Wyjmij zacisk E z wa³ka po³¹czenia obrotowego. 6. Wyjmij bêben wê a. ti15024a ti13538a D 35
36 Bêben wê a Monta 1. Nasmaruj wa³ek. ti13537a ti13543a 2. Przed zainstalowaniem bêbna wê a upewnij siê, czy na piaœcie znajduj¹ siê dwie podk³adki i podk³adka falista. 5. Zamontuj zacisk E. ti13538a ti13545a 3. Za³ó bêben wê a na ramê. Za³ó zacisk C na bêben i ramê, aby pierœcieñ sprê ynuj¹cy móg³ zaskoczyæ w swoje miejsce. OsadŸ pierœcieñ sprê ynuj¹cy. 6. Pod³¹cz w¹ do nakrywki. W¹ poprowadÿ przez ramiê boczne bêbna. ti13539a ti13536a 4. Zamontuj pokrywê po³¹czenia obrotowego. 7. Nawiñ w¹. Upewnij siê, czy w¹ kierowany jest przez prowadnicê. ti13504a D
37 Wymiana p³ytki E inteligentnego sterowania Wymiana p³ytki E inteligentnego sterowania Demonta Monta 1. Zainstaluj now¹ p³ytkê sterowania E i wkrêæ trzy œruby. 1. Wymontuj cztery œruby i pokrywê wyœwietlacza. ti13570a ti13568a 2. Pod³¹cz p³ytkê sterowania RF do p³yty sterowania g³ównego. 2. Od³¹cz p³ytkê E od p³yty g³ównej sterowania. ti13569a ti13569a 3. Za³ó pokrywê wyœwietlacza i zamocuj j¹ czterema œrubami. 3. Wykrêæ trzy œruby i wyjmij p³ytkê sterowania E. ti13568a ti13570a D 37
38 Wymiana wy³¹cznika kontaktronowego FastFlush Wymiana wy³¹cznika kontaktronowego FastFlush Demonta 1. Wymontuj cztery œruby i pokrywê wyœwietlacza. Monta 1. Na koñcówkê wy³¹cznika kontaktronowego na³ó œrodek uszczelniaj¹cy do gwintów. Rêcznie dokrêæ wy³¹cznik kontaktronowy, a oprze siê o panel sterowania. ti13568a 2. Wykrêæ dwie dolne œruby; panel sterowania mo e zwisaæ swobodnie. ti13574a 2. Do³ó œrodka uszczelniaj¹cego do gwintów i dokrêæ nakrêtkê zabezpieczaj¹c¹ do gwintowanej szyny. ti13576a ti13571a 3. Pod³¹cz wy³¹cznik kontaktronowy do p³yty sterowania. 3. Wyjmij wy³¹cznik kontaktronowy z p³yty sterowania. ti13572a 4. Za³ó panel sterowania i dokrêæ dwie œruby. ti13572a 4. Odkrêæ wy³¹cznik kontaktronowy z panelu sterowania. ti13571a ti13573a 5. Za³ó pokrywê wyœwietlacza i zamocuj j¹ czterema œrubami. ti13568a D
39 Wymiana baterii sterowania E Wymiana baterii sterowania E 1. Wykrêæ dwie œruby z pokrywy tylnej sterowania E i rozdziel dwie po³ówki. 3. SprawdŸ o-ring, czy nie jest uszkodzony i wymieñ w razie potrzeby. ti13578a ti13577a 2. Wymieñ star¹ bateriê na now¹. 4. Z³¹cz dwie po³ówki sterowania E i dokrêæ dwie œruby. ti13580a ti13577a D 39
40 Schemat okablowania Schemat okablowania Wy³¹cznik termiczny Wyœwietlacz cyfrowy Potencjometr Silnik Przetwornik ciœnieniowy Czarny ON Przewody silnika FastFlush Przewody czujnika silnika Bia³y Czarny zielony/uziemienie Niebieski Br¹zowy W³¹cznik ON/OFF (w³¹cz/wy³¹cz) Br¹zowy + Niebieski ti13486d Wtyczka zasilania D
41 Uwagi Uwagi D 41
42 Standardowa gwarancja firmy Graco Graco gwarantuje, e wszystkie urz¹dzenia wymienione w tym podrêczniku, a wyprodukowane przez firmê Graco i opatrzone jej nazw¹, by³y w dniu ich sprzeda y nabywcy przez autoryzowanego dystrybutora Graco wolne od wad materia³owych i wykonawczych. O ile firma Graco nie wystawi³a specjalnej, przed³u onej lub skróconej, gwarancji, produkt jest objêty dwunastomiesiêczn¹ gwarancj¹, na naprawê lub wymianê wszystkich uszkodzonych czêœci urz¹dzenia. Gwarancja zachowuje wa noœæ wy³¹cznie dla urz¹dzeñ montowanych, obs³ugiwanych i utrzymywanych zgodnie z zaleceniami pisemnymi producenta. Gwarancja nie obejmuje przypadków ogólnego zu ycia urz¹dzenia oraz wszelkich uszkodzeñ, zniszczeñ lub zu ycia urz¹dzenia, powsta³ych w wyniku niew³aœciwego monta u czy wykorzystania niezgodnie z przeznaczeniem, korozji, wytarcia elementów, niew³aœciwej lub niefachowej konserwacji, zaniedbañ, wypadku przy pracy, niedozwolonych manipulacji lub wymiany czêœci na inne, nie oryginalne. Za takie przypadki firma Graco nie ponosi odpowiedzialnoœci, podobnie jak za niew³aœciwe dzia³anie urz¹dzenia, jego zniszczenie lub zu ycie spowodowane niekompatybilnoœci¹ z konstrukcjami, akcesoriami, sprzêtem lub materia³ami innych producentów lub na skutek niew³aœciwej konstrukcji, instalacji, obs³ugi lub konserwacji, b¹dÿ struktur, akcesoriów, wyposa enia lub materia³ów, które nie zosta³y dostarczone przez firmê Graco. Warunkiem gwarancji jest zwrot na swój koszt reklamowanego wyposa enia do autoryzowanego dystrybutora Graco w celu weryfikacji reklamowanej wady. Jeœli reklamowana wada zostanie zweryfikowana, firma Graco naprawi lub wymieni bezp³atnie wszystkie uszkodzone czêœci. Wyposa enie zostanie zwrócone do pierwotnego nabywcy z op³aconym transportem. Jeœli kontrola wyposa enia nie wykryje wady materia³owej lub wykonawstwa, naprawa bêdzie wykonana wed³ug uzasadnionych kosztów, które mog¹ obejmowaæ koszty czêœci, robocizny i transportu. TA GWARANCJA JEST GWARANCJ WY CZN, A JEJ WARUNKI ZNOSZ POSTANOWIENIA WSZELKICH INNYCH GWARANCJI, ZWYK YCH LUB DOROZUMIANYCH, Z UWZGLÊDNIENIEM, MIÊDZY INNYMI GWARANCJI USTAWOWEJ ORAZ GWARANCJI DZIA ANIA URZ DZENIA W DANYM ZASTOSOWANIU. Wszystkie zobowi¹zania firmy Graco i prawa gwarancyjne nabywcy podano powy ej. Nabywca potwierdza, e nie ma prawa do adnych innych form zadoœæuczynienia (miêdzy innymi odszkodowania za utracone przypadkowo lub umyœlnie zyski, zarobki, uszkodzenia osób lub mienia, lub inne zawinione lub niezawinione). Wszelkie czynnoœci zwi¹zane z dochodzeniem praw w zwi¹zku z tymi zastrze eniami nale y zg³aszaæ w ci¹gu dwóch (2) lat od daty zakupu. GRACO NIE DAJE ADNEJ GWARANCJI RZECZYWISTEJ LUB DOMNIEMANEJ, ORAZ NIE GWARANTUJE, E URZ DZENIE BÊDZIE DZIA AÆ ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM, STOSOWANE Z AKCESORIAMI, SPRZÊTEM, MATERIA AMI I ELEMENTAMI INNYCH PRODUCENTÓW SPRZEDAWANYMI PRZEZ FIRMÊ GRACO. Czêœci innych producentów, sprzedawane przez firmê Graco (takie jak silniki elektryczne, spalinowe, prze³¹czniki, w¹, etc.), objête s¹ gwarancj¹ ich producentów. Firma Graco zapewni nabywcy pomoc w dochodzeniu roszczeñ w ramach tych gwarancji. Firma Graco w adnym wypadku nie ponosi odpowiedzialnoœci za szkody poœrednie, przypadkowe, specjalne lub wynikowe wynikaj¹ce z dostawy wyposa enia Graco b¹dÿ dostarczenia, wykonania lub u ycia jakichkolwiek produktów lub innych sprzedanych towarów na skutek naruszenia umowy, gwarancji, zaniedbania ze strony firmy Graco lub innego powodu. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Graco Information For the latest information about Graco products, visit TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. Tłumaczenie instrukcji oryginalnej. This manual contains Polish. MM Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS MN USA Copyright 2009, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO Revised 02/2012
Reduktor membranowy psi
Arkusz instrukcji Polish Reduktor membranowy 0 900 psi Opis Reduktor membranowy 0 900 psi firmy Nordson redukuje wysokie ciœnienie pierwotne do niskiego ciœnienia wtórnego. Nie posiada odpowietrzenia,
306861PL Wer. AH 2 306861 306861 3 4 306861 306861 5 6 306861 306861 7 8 306861 306861 9 04332 10 306861 306861 11 12 306861 8346A 8347A 306861 13 14 306861 306861 15 16 306861 306861 17 FOR GRACO CANADA
BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1
BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)
System podgrzewanego wê a wysokiego ciœnienia
Eksploatacja System podgrzewanego wê a wysokiego ciœnienia 3A0546A - Do monitorowania i kontrolowania temperatury cieczy - - Do stosowania z farbami i pow³okami architektonicznymi o minimalnej temperaturze
Instrukcje Listwa olejowa do przep³ywomierzy Matrix 5 i Matrix 15
Instrukcje Listwa olejowa do przep³ywomierzy Matrix 5 i Matrix 15 3A2124E PL - Do trwa³ego mocowania przep³ywomierzy Matrix - Nr modelu: 255370 Przygotowanie przep³ywomierzy Matrix 5 i Matrix 15 do instalacji
Czujnik ciœnienia gazu
Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ
Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów
kody błędów Wyœwietlacz Wyœwietlacz E:00 Nie ma b³êdów Interfejs Modu³ mocy (zasilania) E:01 E:01 E:02 E:02 E:03 E:03 E:04 E:05 E:05 Migaj¹ce diody LED na koñcu procesu flash Zatrzymanie w aktualnej pozycji,
WARNING. Przenoœny zestaw rozpylaj¹cy Pro Pack 3A1809B. Eksploatacja. Model 24F893 Maksymalne ciœnienie robocze cieczy: 12 psi (0,83 bara; 0,083 MPa)
Eksploatacja Przenoœny zestaw rozpylaj¹cy Pro Pack 3A1809B - Do u ytku z rêcznymi rozpylaczami firmy Graco (z wyj¹tkiem rozpylaczy typu Fine-Finish) - - Wy³¹cznie do rozpylania wodnych i olejnych (na bazie
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania
Ultra Max II/Ultimate Mx II
Naprawa Ultra Max II/Ultimate Mx II 311383G Przenoœne, bezpowietrzne rozpylanie pow³ok i farb architektonicznych ISTOTNE INSTRUKCJE DOTYCZ CE BEZPIECZEÑSTWA. Proszê przeczytaæ wszystkie ostrze enia i instrukcje
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy
ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA 3
ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA ( katalog ) Seria 700 W³aœciwe dzia³anie i niezawodnoœæ obwodów pneumatycznych zale y od jakoœci skompresowanego powietrza. Skompresowane powietrze i wilgoæ zwiêkszaj¹ tempo
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 21 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,
Elektryczne rozpylacze bezpowietrzne
Naprawa Elektryczne rozpylacze bezpowietrzne 311464H Wa ne instrukcje bezpieczeñstwa. Przeczytaæ wszystkie ostrze enia i instrukcje zawarte w niniejszym podrêczniku. Zachowaæ instrukcje. Lista modeli jest
Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r
Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie
Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.
1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.
Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206
Instrukcja monta u Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206 RBPL listopad 99 Do po³¹czenia kot³a stoj¹cego z zasobnikiem wody u ytkowej STORACELL 6 720 610 135-00.1R Prawid³owe dzia³anie gwarantuje jedynie
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 29 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,
Instrukcja monta u i regulacji drzwi szybowych ELDOR
Instrukcja monta u i regulacji drzwi ELDOR wer.1.4 Instrukcja monta u i regulacji drzwi szybowych ELDOR drzwi centralne drzwi teleskopowe 1. nadpro e 2. mechanizm drzwi 3. wózek napêdu 4. oœcie nice 5.
Base 6T - widok z przodu
PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T
SCI6. Polski...Strona WB-01
SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.
WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA
WENTYLATORY KANA OWÓ OSIOWE W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA 2009 PRZEZNACZENIE Wentylatory kana³owe osiowe serii VENTS VKOM o œrednicy od 150 do 315 mm, przeznaczone s¹ do wentylacji zarówno
PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA
PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL 4000 PL 5015 PL 4024 PL 5024 Model samohamowny (samoblokuj¹cy) z odblokowaniem, szybki Model samohamowny (samoblokuj¹cy), wolny, z wy³¹cznikiem
INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS
INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS I167.1F0 Œrodki ostro noœci? Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie dla przeszkolonego personelu, znaj¹cego podstawy ch³odnictwa, systemów
309303
309303 309303 3 4 309303 309303 5 6 309303 309303 7 8 309303 309303 9 0 309303 309303 309303 309303 3 4 309303 309303 5 3 3 3 4 4 4 6 309303 309303 7 3 3 8 309303 309303 9 4 4 4 5 5 0 309303 309303 3 4
ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R
Instrukcja monta u ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Kamstrup Sp. zo.o., ul. Borsucza 40, 02-213 Warszawa TEL.: +(22) 577 11 00 FAX.: +(22) 577 11 11 Email: biuro@kamstrup.pl WEB: www.kamstrup.pl 1. Monta W nowych
Zestaw wyposażenia dodatkowego dla MOVIMOT MM..C
Zestaw wyposażenia dodatkowego dla MOVIMOT MM.. Wydanie 07/2002 Dodatek do instrukcji obsługi 1054 9544/ PL 1 Ważne wskazówki 1 Ważne wskazówki Niniejsza informacja nie zastępuje szczegółowej instrukcji
MCBA-5. Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32. Instrukcje dla autoryzowanego serwisu. excellence in hot water
Instrukcje dla autoryzowanego serwisu MCBA-5 Prestige - - 50-75 - 120 Prestige - excellence in hot water 09/2008 Nastawa fabryczna Wyœwietlacz MCBA 5 Opis parametrów Prestige 50 75 120 Nastawa temperatury
Zawory specjalne Seria 900
Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Charakterystyka
FinishPro II 395/595 Bezpowietrzny/wspomagany powietrzem agregat natryskowy
Naprawa FinishPro II 395/595 Bezpowietrzny/wspomagany powietrzem agregat natryskowy 333142A PL Urządzenie do nakładania farb i powłok budowlanych. Wyłącznie do zastosowań profesjonalnych. Urządzenie nie
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga
Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master
Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770
Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 2 ANTAP GRUPA I. WSTÊP Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzêtu z bran y ciep³owniczej z prawid³owym sposobem monta u ciep³omierza SHARKY
Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2
Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - S232/485 Wersja 0.2 41-250 CzeladŸ ul. Wojkowicka 21 tel.: +48 (32) 763-77-77 Fax.: 763-75 - 94 www.mikster.com mikster@mikster.com (13.10.2009r.)
Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy
Procedura Analizy Awarii 4" Pompy Zatapialne GS 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; odzysk deszczówki; mycie przemysłowe; odzysk skroplin; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy
Elektryczne bezpowietrzne urz¹dzenia natryskowe Mark V Premium i Mark V Max
Naprawa Elektryczne bezpowietrzne urz¹dzenia natryskowe Mark V Premium i Mark V Max 3A2434B PL Dla przenoœnych bezpowietrznych urz¹dzeñ natryskowych do pow³ok i farb architektonicznych. Wy³¹cznie do zastosowañ
24G621 Regulator prędkości mieszalnika
Instrukcje Części 24G62 Regulator prędkości mieszalnika 3A2008B PL Zestaw umożliwiający regulację i utrzymywanie stałej prędkości mieszalnika pneumatycznego. Wyłącznie do zastosowań profesjonalnych. Ważne
Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces
Instrukcja Frezarki CNC Serii WSE Modele 1325, 1530, 2030, 2040 Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces 1 Wskazówki Bezpieczeñstwa Urz¹dzenie i kontroler powinny siê znajdowaæ w suchym miejscu,
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Elektryczne bezpowietrzne urz¹dzenia natryskowe Mark VII Max, Mark X Premium i Mark X Max
Naprawa Elektryczne bezpowietrzne urz¹dzenia natryskowe Mark VII Max, Mark X Premium i Mark X Max 3A2409A PL Dla przenoœnych bezpowietrznych urz¹dzeñ natryskowych do pow³ok i farb architektonicznych. Wy³¹cznie
Pompa proszkowa Encore
Karta instrukcji P/N 7146138A02 - Polish - Pompa proszkowa Encore Wprowadzenie Pompa proszkowa Encore s³u y do t³oczenia do pistoletów proszkowych proszków organicznych i metalicznych, przeznaczonych do
Przewodnik instalacji elektrycznej PSU XL PRIVA-LITE SYSTEMS.
SYSTEMS www.glassolutions.eu ? T 1. Informacje ogólne 2 2. Opis 2 3. Instalacja 3 4. Pod³¹czenie przewodów przed³u aj¹cych do zasilacza 3-4 5. Uziemienie obramowania uziemiaj¹cego 5 6. Pod³¹czenie prze³¹cznika/odbiornika
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi DK5001 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu wody w instalacjach c.o. z kot³em
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie
Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe
Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe Naczynie kondensacyjne z³¹czka samozaciskowa zestaw monta owy przewodu impulsowego przewód impulsowy Zastosowanie Wyposa enie dodatkowe
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
KVD. Regulatory sta³ego przep³ywu powietrza
Regulatory sta³ego u powietrza KVD SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie Regulator KVD umo liwia utrzymanie
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Termostatyczne zawory rozprê ne do amoniaku, typu TEA
Termostatyczne zawory rozprê ne do amoniaku, typu TEA Wprowadzenie Termostatyczne zawory rozprê ne reguluj¹ wtrysk czynnika ch³odniczego do parowników. Wtrysk jest sterowany przegrzaniem czynnika ch³odniczego.
Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym
Sterownik Silnika Krokowego GS 600
Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.
OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U
OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJ MONT U Licznik EIZ jest urz dzeniem do mierzenia mocy czynnej energii elektrycznej w instalacjach 1- i 3-fazowych. udowa oraz wymiary pozwalaj na atwy monta w rozdzielniach
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA 2009 Wstêp Certyfikat stanowi jedn¹ ca³oœæ wraz ze specyfikacjami technicznymi i instrukcj¹ obs³ugi dla wentylatora do kana³ów prostok¹tnych
BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI
BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnego zestawu bezprzewodowego marki IBOX. W zestawie zastosowano nowoczesn¹ technologie radiow¹.
Akcesoria M5 G 1" Seria 600
RTUS POLSK kcesoria " Zawory kontroluj¹ce przep³yw Zawory szybkiego spustu Zawory - elementy logiczne T³umiki Zawory zwrotne Rozga³êŸniki proste Zawory blokuj¹ce Rozga³êŸniki do monta u w grupy konomizer
INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)
MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ
Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest.
DE DE 1 O 1 1 Fupact ISFT 160 A Roz³¹czniki bezpiecznikowe 0kA rrosionsfest E92474 Instrukcja u ytkowania Uwaga niebezpieczeñstwo Roz³¹czniki bezpiecznikowe powinny byæ montowane wy³¹cznie przez osoby
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl
INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C
D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA 2010 Wstêp Certyfikat stanowi jedn¹ ca³oœæ wraz ze specyfikacjami technicznymi i instrukcj¹ obs³ugi dla wentylatora do kana³ów prostok¹tnych
Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460
Instrukcja monta u Bellamy Good Night by Anna Mucha ³ó eczko 70X40 745 x 960 x 460 WA NE: Przed monta em ³ó eczka upewnij siê, czy adnej z czêœci nie brakuje lub czy którykolwiek element nie jest uszkodzony.
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi D K 5 0 0 2 C O M F O R T S Y S T E M przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x180 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Regulator przeznaczony jest do pracy z pompami
LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.
INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska 1 tel. (18) 337 60 59, 337 60 96, fax (18) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl, e-mail: akp@limatherm.pl
INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY
INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY Wydanie paÿdziernik 2004 r PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 78 90 000, fax 032/ 78 90
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
390 Elektryczne rozpylacze bezpowietrzne A
Naprawa 390 Elektryczne rozpylacze bezpowietrzne 311753A - Przenoœne urz¹dzenie rozpylaj¹ce do malowania architektonicznego oraz do nanoszenia pow³ok - Modele: 253958, 826084, 254968, 254969, 254998, 253961
Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x
ewostronne Instrukcja monta u Typ ASO DOBE ó ko Nazwa roducent Fabryka Mebli iwe Sp. jawna idia Szarzyñska, Witold Szarzyñski, 3-00 Zagórz ul. Sk³adowa Wyprodukowano zgodnie z norm¹ EN -: 00 rawostronne
Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3
2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę
serii HECTOR instrukcja obs³ugi prostowników do ³adowania akumulatorów LINCOLN ELECTRIC HECTOR 1208 HECTOR 1210 HECTOR 1214 I-207-310-7 Rev.
A-073 ELREMET EN ISO 900 R LINCOLN ELECTRIC R LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 9 A 58-263 Bielawa tel./074/ 64 6 00 fax /074/ 64 6 080 serwis: /074/ 64 6 88 http://www.bester.com.pl
elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!
VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki
INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY
INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY INSTRUKCJA BEZPIECZEÑSTWA 1. W czasie u ytkowania maszyny nale y zwróciæ szczególn¹ uwagê na podstawowe œrodki bezpieczeñstwa. 2. Przed uruchomieniem maszyny nale
CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne
CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne Str. 1 typ T1001 2000mm 45mm 6mm Czujnik ogólnego przeznaczenia wykonany z giêtkiego przewodu igielitowego. Os³ona elementu pomiarowego zosta³a wykonana ze stali nierdzewnej.
888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0
Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Wydanie 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 POLSKI 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Wprowadzenie Dziêki Rowerowemu zestawowi
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Katalog czêœci zamiennych
36 Katalog czêœci zamiennych 1 ISOTWIN C 24 E ISOTWIN F 24 E 54697 30 Œruba Cena netto PLN (bez VAT-u ) 57389 1 Obudowa prawa 155,00 57390 1 Obudowa lewa 155,00 57391 1 Siatka dolna 99,00 57450 1 Obudowa
INSTRUKCJA OBS UGI BURSAVENT 801
INSTRUKCJA OBS UGI BURSAVENT 1 Zastosowanie i budowa Kompaktowy zespó³ wentylacji nawiewno - wywiewnej z odzyskiem ciep³a do zastosowania : - w budownictwie mieszkaniowym, - w budynkach biurowych, - w
Innowacja. Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY ZAWÓR PRZEKA NIKOWY
Innowacja Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY Jakoœæ ZAWÓR PRZEKA NIKOWY 355 018... 355 023... Sprawnoœæ 1 Zastosowanie Przez zastosowanie zaworu przekaÿnikowego mo liwe jest doprowadzenie lub odprowadzenie
Załącznik Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia na CZĘŚĆ II
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia na CZĘŚĆ II wyposażenie wraz z montażem i uruchomieniem stanowisk demonstracyjnych w Zespole Szkół Mechanicznych Załącznik Lp. Nazwa przedmiotu zamówienia ilość Istotne
ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Uk³ad nale y umieœciæ w miejscu uniemo liwiaj¹cym jego nagrzewanie
Pralka WM 26 AAA firm ALDI, ARDO, EBD, ELIN, ELINLUX, STUDIO opis bloków sterowania i paneli obsługi
Pralka WM 26 AAA firm ALDI, ARDO, EBD, ELIN, ELINLUX, STUDIO opis bloków sterowania i paneli obsługi Pralki i pralko-suszarki z elektronicznà wersjà pobierania wody przez 2 termosiùowniki typu wtykowego
FAHER. Instrukcje. To jest proste...
UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa
A 10 FORM NO B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa
PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z
PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z instrukcja obsługi 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 5 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...
Zintegrowane modu³y sterowania powietrzem
Instrukcje Czêœci Zintegrowane modu³y sterowania powietrzem 3A0091G POL Zintegrowane sterowania powietrzem do stosowania z silnikami pneumatycznymi modele NXT 2200, 3400, i 6500. 100 psi (0,69 MPa, 6,9
Seria 240 i 250 Zawory regulacyjne z si³ownikami pneumatycznymi z zespo³em gniazdo/grzyb AC-1 lub AC-2
Seria 240 i 250 Zawory regulacyjne z si³ownikami pneumatycznymi z zespo³em gniazdo/grzyb AC-1 lub AC-2 Zastosowanie Zespó³ gniazdo/grzyb zoptymalizowany do niskoszumowego rozprê ania cieczy przy ró nicy
N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13
N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13 KAF Atest Higieniczny: HK/B/1121/02/2007 Obudowy kana³owe KAF przeznaczone s¹ do monta u w ci¹gach prostok¹tnych przewodów wentylacyjnych. Montuje
Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.
Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy
Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20
Katalog Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20 Wprowadzenie Charakterystyka Dane techniczne Zawór elektromagnetyczny PKVD pozostaje otwarty przy ró nicy ciœnieñ równej 0 bar. Cecha ta umo liwia pracê
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.
HYDRANTY HYDRANT PODZIEMNY DN 80 Z PODWÓJNYM ZABEZPIECZENIEM. Zastosowanie. Obs³uga
HYDRANT PODZIEMNY DN Hydrant przeznaczony jest do pobierania z sieci wodoci¹gowej wód pitnych i nieuzdatnionych o ciœnieniu max., MPa Korpus g³owy hydrantu, podstawa, pokrywka, wodzik, uchwyt, g³ówka i