Pistolety natryskowe automatyczne bezpowietrzne
|
|
- Mieczysław Biernacki
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcje Czêœci Pistolety natryskowe automatyczne bezpowietrzne 11675E Czêœæ nr Do natryskiwania bezpowietrznego powierzchni pokrytych farb¹ i pow³okami. Czêœæ nr Do zastosowań dozujących szczeliwo. Maksymalne ciœnienie robocze materia³u wynosi 4000 psi (8 MPa, 80 bar). Kolektory monta owe nale y zamawiaæ oddzielnie. Patrz rozdzia³ Czêœci. Istotne instrukcje dotycz¹ce bezpieczeñstwa Proszê przeczytaæ wszystkie ostrze enia i instrukcje zawarte w niniejszym podrêczniku. Proszê zachowaæ te instrukcje. Model TI8089a II G c T6
2 Zwi¹zane instrukcje Spis treœci Zwi¹zane instrukcje Œrodki ostro noœci Monta Wietrzenie kabiny do natryskiwania Konfiguracja pistoletu i kolektora materia³owego Zamontowaæ z³¹czki powietrza System uziemienia Zamocowanie pistoletu Ustawienia Zalecenia dotycz¹ce przewodu powietrza i akcesoriów Przewód materia³owy i akcesoria Zalecenia Przep³ukaæ pistolet rozpylaj¹cy Zainstaluj dyszê rozpylaj¹c¹ Regulacja wzoru rozpylania Regulacja dyszy strumieniowej Obs³uga Procedura dekompresji Stosowanie cieczy Codzienna konserwacja pistoletu Ogólna konserwacja systemu Codzienna procedura czyszczenia Procedura codziennego p³ukania Rozwi¹zywanie problemów Ogólne rozwi¹zywanie problemów Problemy ze wzorem rozpylania Serwis Demonta Ponowny monta Czêœci Tabele wyboru dysz serii GG Dysze do zastosowañ uszczelniaczy i tabele wyboru pokrywy powietrznej Dysza prysznicowa Dysze strumieniowe Dysze rozpylaj¹ce wzoru wachlarzowego z jednym otworem Akcesoria Wymiary Rozmieszczenie otworów monta owych Dane techniczne Standardowa gwarancja firmy Graco Graco Information Zwi¹zane instrukcje Podrêcznik Pistolety natryskowe automatyczne bezpowietrzne dostêpny jest w nastêpuj¹cych jêzykach. W poni szej tabeli podano jêzyki i numery produktu. Podrêcznik Jêzyk 1105 Angielski Chiñski Duñski Niderlandzki Fiñski Francuski Niemiecki W³oski Podrêcznik Jêzyk 1167 Japoñski 1167 Koreañski Norweski Polski Rosyjski Hiszpañski Szwedzki 11675E
3 Œrodki ostro noœci Œrodki ostro noœci Poni sze ostrze enia dotycz¹ nastawiania, u ywania, uziemiania, konserwacji i napraw tego wyposa enia. Symbol wykrzyknika oznacza ogólne ostrze enie a symbol niebezpieczeñstwa dotyczy ryzyka specyficznego dla procedury. Powróæ do tych ostrze eñ. Poza tym ostrze enia specyficzne dla produktu mo na znaleÿæ w ca³ym tekœcie podrêcznika tam, gdzie to ma zastosowanie. UWAGA ZAGRO ENIE WYNIKAJ CE Z NIEPRAWID OWEGO U YCIA SPRZÊTU Niew³aœciwe stosowanie sprzêtu mo e prowadziæ do œmierci lub kalectwa. Nie obs³ugiwaæ sprzêtu w stanie zmêczenia lub pod wyp³ywem leków narkotycznych lub alkoholu. Nie wolno przekraczaæ maksymalnego ciœnienia roboczego lub wartoœci znamionowej temperatury odnosz¹cych siê do czêœci systemu o najni szych wartoœciach znamionowych. Patrz rozdzia³y Dane techniczne znajduj¹ce siê we wszystkich podrêcznikach obs³ugi wyposa enia. U ywaæ p³ynów i rozpuszczalników kompatybilnych ze zwil onymi czêœciami urz¹dzenia. Patrz rozdzia³ Dane techniczne we wszystkich instrukcjach obs³ugi. Zapoznaæ siê z ostrze eniami producenta cieczy i rozpuszczalników. W celu uzyskania pe³nych informacji o materiale, nale y uzyskaæ kartê charakterystyki produktu MSDS od dystrybutora lub sprzedawcy. Codziennie sprawdzaæ sprzêt. Naprawiæ lub natychmiast wymieniæ uszkodzone czêœci wy³¹cznie na oryginalne czêœci zamienne Producenta. Nie wolno zmieniaæ lub modyfikowaæ konstrukcji sprzêtu. Nale y u ywaæ sprzêtu wy³¹cznie zgodnie z jego przeznaczeniem. W celu otrzymania dodatkowych informacji proszê skontaktowaæ siê z Pañstwa dystrybutorem sprzêtu. Wê e i kable nale y prowadziæ z dala od ruchu pieszego, ostrych krawêdzi, ruchomych czêœci oraz gor¹cych powierzchni. Nie wolno zaginaæ lub nadmiernie wyginaæ przewodów lub u ywaæ ich do ci¹gniêcia wyposa enia. Dzieci i zwierzêta nie powinny zbli aæ siê do obszaru roboczego. Nale y postêpowaæ zgodnie z odpowiednimi przepisami BHP. NIEBEZPIECZEÑSTWO WTRYSKU PODSKÓRNEGO Ciecz wyp³ywaj¹ca pod wysokim ciœnieniem z pistoletu, przeciekaj¹cych wê y lub pêkniêtych elementów spowoduje przebicie skóry. Uszkodzenie to mo e wygl¹daæ jak zwyk³e skaleczenie, ale jest powa nym urazem, który w rezultacie mo e doprowadziæ do amputacji. Konieczna jest natychmiastowa pomoc chirurgiczna. Nie kieruj pistoletu w kierunku innej osoby lub jakiejkolwiek czêœci cia³a. Nie przyk³adaj rêki do koñcówki rozpylacza. Nie zatrzymuj oraz nie zmieniaj kierunku wycieku za pomoc¹ rêki, cia³a, rêkawicy lub szmaty. Po zakoñczeniu rozpylania oraz przed czyszczeniem, kontrol¹ oraz serwisowaniem urz¹dzenia nale y postêpowaæ zgodnie z opisan¹ w niniejszym podrêczniku Procedur¹ usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji) E
4 Œrodki ostro noœci UWAGA RYZYKO ZAP ONU I WYBUCHU atwopalne opary pochodz¹ce z rozpuszczalników oraz farb znajduj¹ce siê w obszarze roboczym mog¹ ulec zap³onowi lub eksplodowaæ. Aby zapobiec wybuchowi po aru lub eksplozji nale y: U ywaæ urz¹dzenie tylko w miejscach dobrze wentylowanych. Usun¹æ wszystkie potencjalne Ÿród³a zap³onu takie jak lampki kontrolne, papierosy, przenoœnie lampy elektryczne oraz plastikowe p³achty malarskie (potencjalne zagro enie wy³adowaniami elektrostatycznymi). Zapewniæ, aby w miejscu pracy nie znajdowa³y siê odpady, w tym rozpuszczalniki, szmaty lub benzyna. Nie przy³¹czaæ lub od³¹czaæ przewodów zasilania ani w³¹czaæ lub wy³¹czaæ oœwietlenia w obecnoœci ³atwopalnych oparów. Nale y uziemiæ sprzêt w obszarze roboczym. Patrz Instrukcje dotycz¹ce uziemienia Podrêcznik. U ywaæ wy³¹cznie uziemionych przewodów. Podczas pobierania p³ynu z kub³a mocno przyciskaæ pistolet do uziemionego kub³a. Je eli zauwa ysz iskrzenie elektrostatyczne lub odczujesz wstrz¹s, natychmiast przerwij dzia³anie. Nie u ywaj ponownie urz¹dzeñ do czasu zidentyfikowania i wyjaœnienia problemu. W obszarze roboczym powinna znajdowaæ siê dzia³aj¹ca gaœnica. RYZYKO SPRZÊTU POD CIŒNIENIEM Rozpryœniêta ciecz z zaworu pistoletu/dozowania, wycieków lub komponentów pod ciœnieniem mo e przedostaæ siê do oczu lub na skórê i spowodowaæ powa ne obra enia. Po zakoñczeniu rozpylania oraz przed czyszczeniem, kontrol¹ oraz serwisowaniem urz¹dzenia nale y postêpowaæ zgodnie z opisan¹ w niniejszym podrêczniku Procedur¹ dekompresji. Dokrêæ wszystkie po³¹czenia doprowadzania cieczy przed w³¹czeniem sprzêtu. Codziennie sprawdzaj wê e, rury i z³¹czki. Natychmiast napraw lub wymieñ zu yte lub uszkodzone czêœci. NIEBEZPIECZEÑSTWO TOKSYCZNEGO DZIA ANIA P YNÓW LUB OPARÓW Toksyczne p³yny lub opary mog¹ spowodowaæ, w przypadku przedostania siê do oka lub na powierzchniê skóry, inhalacji lub po³kniêcia, powa ne urazy lub zgon. Proszê zapoznaæ siê z kartami charakterystyki bezpieczeñstwa materia³u (MSDS Material Safety Data Sheets), aby uzyskaæ szczegó³owe informacje na temat stosowanych p³ynów. Niebezpieczne p³yny nale y przechowywaæ w odpowiednich pojemnikach, a usuwanie ich musi byæ zgodne z odpowiednimi wytycznymi. OSOBISTE WYPOSA ENIE OCHRONNE W czasie stosowania, serwisowania oraz przebywania w polu roboczym urz¹dzenia nale y stosowaæ odpowiednie wyposa enie ochronne, tak aby uchroniæ siê przed ciê kim uszkodzeniem cia³a, obejmuj¹cym uszkodzenie oka, inhalacjê oparów, oparzenie i utratê s³uchu. Wyposa enie ochronne obejmuje miêdzy innymi: Okulary ochronne Odzie i maskê zgodne z zaleceniami producenta p³ynu i rozpuszczalnika Rêkawice Ochronniki s³uchu E
5 Monta Monta Wietrzenie kabiny do natryskiwania Sprawdziæ i postêpowaæ zgodnie z wszystkimi krajowymi, stanowymi i lokalnymi przepisami dotycz¹cymi wymagañ prêdkoœci wydmuchu powietrza. Sprawdziæ i postêpowaæ zgodnie z wszystkimi przepisami dotycz¹cymi bezpieczeñstwa i ochrony przeciwpo arowej. Konfiguracja pistoletu i kolektora materia³owego Kolektor zamawiaæ oddzielnie. Patrz Akcesoria, strona 6. System bez cyrkulacji 1. Na³o yæ smar zapobiegaj¹cy przywieraniu 955 na gwinty i powierzchnie wspó³pracuj¹ce kolektora (10), korka (109) i kolanka (107), które dostarczane s¹ w stanie niezamontowanym.. Zamontowaæ kolanko (107) w jednym otworze kolektora (10) i korek (109) w drugim otworze.. Zamontowaæ korek wewnêtrzny (4) w otworze materia³owym pistoletu po tej samej stronie, co korek kolektora. 4. Pod³¹czyæ przewód zasilaj¹cy materia³u do kolanka kolektora (107). Patrz RYS Zamontowaæ pistolet na kolektorze przy pomocy czterech œrub (14). Rozpocz¹æ wkrêcanie wszystkich czterech œrub. Najpierw dokrêciæ dwie przednie œruby, a nastêpnie dwie tylne momentem 65 in-lb (7, N m). 1 Wyj¹æ w systemach z cyrkulacj¹. Kolektory i 4116 Pistolet dostarczany jest z wewnêtrznym korkiem materia³u (4). Patrz RYS. 1. W celu u ycia pistoletu w systemie cyrkulacyjnym nale y wyj¹æ wewnêtrzny korek. W systemie bez cyrkulacji pozostawiæ korek, aby zminimalizowaæ czas p³ukania. 5 Zast¹piæ kolankiem (107) w systemach z cyrkulacj¹. System z cyrkulacj¹ 1. Na³o yæ smar zapobiegaj¹cy przywieraniu 955 na gwinty i powierzchnie wspó³pracuj¹ce kolektora (10) i kolanek (107), które dostarczane s¹ wstanie niezamontowanym Zamontowaæ kolanka (107) w obydwu otworach kolektora (10).. Pod³¹czyæ przewód zasilaj¹cy materia³u do jednego kolanka i przewód powrotny do drugiego. Otwory kolektora na materia³ s¹ zamienne. 109 RYS. 1: Pokazano konstrukcjê bez obiegu (czêœciowy przekrój perspektywiczny) TI8587b 11675E 5
6 Monta Zamontowaæ z³¹czki powietrza 1. Zamontowaæ dostarczon¹ z³¹czkê rurow¹ 1/4 in. w otworze powietrznym cylindra (CYL).. Zamontowaæ korki w otworze powietrznym rozpylania (ATOM) i otworze wentylatora (FAN). CYL ATOM Uziemiæ sprê arki powietrza i zasilania napêdów hydraulicznych Uziemiæ je zgodnie z zaleceniami producenta. Uziemiæ przewody giêtkie powietrza, materia³u i hydrauliczne, które pod³¹czone s¹ do pompy U ywaæ wy³¹cznie przewodów giêtkich przewodz¹cych o maksymalnej ³¹cznej d³ugoœci 100 ft (0,5 m), aby zapewniæ ci¹g³oœæ uziemienia. Przynajmniej raz w tygodniu mierzyæ opornoœæ elektryczn¹ przewodów giêtkich powietrza i materia³u. Jeœli ca³kowita opornoœæ wzglêdem ziemi przekracza 5 megaomów, wymieniæ natychmiast przewody giêtkie. FAN RYS. : Z³¹czki powietrza System uziemienia TI85a U yæ miernika, który mo e pomierzyæ rezystancjê na tym poziomie. Uziemiæ pistolet natryskowy W celu uziemienia pistoletu natryskowego nale y pod³¹czyæ go do w³aœciwie uziemionego przewodu giêtkiego i pompy. Poni sze instrukcje uziemienia stanowi¹ minimalne wymagania dla systemu. System u ytkownika mo e zawieraæ inne wyposa enie lub przedmioty, które musz¹ byæ uziemione. SprawdŸ lokalne przepisy elektryczne, gdzie podano instrukcje uziemienia dla danego miejsca i rodzaju wyposa enia. Twój system musi byæ pod³¹czony do bezpoœredniego uziemienia doziemnego. Uziemiæ pompê W celu uziemienia pompy nale y po³¹czyæ przewód uziemiaj¹cy i zacisk pomiêdzy zasilanie materia³u a bezpoœrednie uziemienie doziemne zgodnie z oddzieln¹ instrukcj¹ pompy. Uziemiæ zbiornik zasilania materia³u Uziemiæ zbiornik zasilania materia³u zgodnie z miejscowymi przepisami. Uziemiæ natryskiwany przedmiot Uziemiæ natryskiwany przedmiot zgodnie z lokalnymi przepisami. Uziemiæ wiadra z rozpuszczalnikiem Zgodnie z lokalnymi przepisami uziemiæ wszystkie wiadra z rozpuszczalnikami, które s¹ u ywane podczas p³ukania. U ywaæ tylko przewodz¹cych wiader metalowych. Nie stawiaæ wiadra na powierzchni nieprzewodz¹cej, takiej jak papier lub karton, która przerywa po³¹czenie uziemienia E
7 Monta Zamocowanie pistoletu Zamocowanie ³¹cznika ramienia posuwisto-zwrotnego Kolektory i 4116 Zamocowanie pistoletu na ³¹czniku ramienia [maksymalna œrednica 0,5 in. (1 mm)]: 1. W³o yæ dr¹ ek monta owy (A) przez otwór w kolektorze jak pokazano na RYS.. U yæ ko³ka prowadz¹cego 1/8 in. (P) do ukierunkowania pistoletu. Zamocowanie podpory sta³ej Wszystkie kolektory Zamocowanie pistoletu na podporze sta³ej (patrz RYS. 4 i Rozmieszczenie otworów monta owych, strona 8): 1. Przymocowaæ pistolet do podpory przy pomocy dwóch œrub M5 x 0,8 z ³bem walcowym z gniazdem (C). Œruby musz¹ byæ dostatecznie d³ugie, aby wkrêci³y siê w gwintowane otwory kolektora pistoletu na g³êbokoœæ 1/4 in. (6 mm).. Utrzymaæ pistolet w sta³ej odleg³oœci 8 do 10 cali (150 do 00 mm) od powierzchni natryskiwanego przedmiotu.. Przymocowaæ pistolet do dr¹ ka przy pomocy œruby monta owej (B).. Utrzymaæ pistolet w sta³ej odleg³oœci 8 do 10 cali (150 do 00 mm) od powierzchni natryskiwanego przedmiotu. B P RYS. 4: Zamocowanie podpory sta³ej C TI811a A RYS. : Zamocowanie ramienia posuwistozwrotnego TI8111a 11675E 7
8 Ustawienia Ustawienia Zalecenia dotycz¹ce przewodu powietrza i akcesoriów 1. Zainstalowaæ regulator ciœnienia powietrza w przewodzie powietrza zasilaj¹cego cylinder. Minimalne ciœnienie zasilaj¹ce cylinder, zapewniaj¹ce w³aœciw¹ jego pracê, wynosi 70 psi (0,49 MPa, 4,9 bar). Ciœnienie powietrza otwiera zawór, sprê yna zamyka zawór. Wymagany jest zawór powietrza trójdro ny, który usuwa powietrze z cylindra.. Zainstalowaæ zawór odcinaj¹cy typu upustowego w g³ównym przewodzie powietrza. Zainstalowaæ dodatkowy zawór upustowy w ka dym przewodzie zasilaj¹cym powietrza pompy, za regulatorem powietrza pompy, aby uwolniæ powietrze uwiêzione pomiêdzy tym zaworem i pomp¹ po wy³¹czeniu regulatora powietrza. Zawór odcinaj¹cy upustowy wymagany jest w systemie, aby usun¹æ powietrze uwiêzione pomiêdzy tym zaworem a pomp¹ po zamkniêciu regulatora powietrza. Uwiêzione powietrze mo e spowodowaæ nieoczekiwany ruch pompy, który mo e spowodowaæ powa ne obra enia. Przewód materia³owy i akcesoria Zalecenia W systemie wymagane s¹ zawory spustowe materia³u do wspomagania usuwania ciœnienia z pompy t³okowej, przewodów giêtkich i pistoletu; naciœniêcie spustu pistoletu, aby usun¹æ ciœnienie, mo e byæ niewystarczaj¹ce. W systemie nale y zainstalowaæ regulator ciœnienia materia³u, jeœli maksymalne ciœnienie pracy pompy przekracza maksymalne ciœnienie robocze materia³u w pistolecie (patrz ok³adka z przodu). 1. Zainstalowaæ filtr materia³u i zawór/zawory spustowe w pobli u wylotu materia³u z pompy.. Zainstalowaæ regulator ciœnienia materia³u do regulacji ciœnienia materia³u dop³ywaj¹cego do pistoletu. W niektórych zastosowaniach wymagana jest dok³adna regulacja ciœnienia materia³u. Mo na dok³adniej regulowaæ ciœnienie materia³u przy pomocy regulatora ni przy pomocy regulacji ciœnienia powietrza dop³ywaj¹cego do pompy.. Zainstalowaæ zawór odcinaj¹cy typu upustowego w przewodzie zasilaj¹cym cylindra powietrznego pistoletu. Pod³¹czyæ przewód zasilaj¹cy powietrza do wlotu powietrza do cylindra (C). Patrz rys. 4. Do wlotu powietrza cylindra odpowiednia jest rurka o œrednicy zewnêtrznej 1/4 in. (6, mm).. Zamontowaæ zawór odcinaj¹cy, aby odci¹æ dop³yw materia³u do pistoletu. 4. W przypadku zastosowañ do natryskiwania farby zainstalowaæ filtr, czêœæ nr 10500, w przewodzie wlotowym materia³u do pistoletu (F), aby unikn¹æ zapchania siê dyszy przez cz¹stki zanieczyszczeñ w materiale. Patrz rys Pod³¹czyæ przewodz¹cy elektrycznie przewód giêtki materia³u do wlotu materia³u do pistoletu (F) lub opcjonalnego filtra na przewodzie E
9 Ustawienia Kolektory 8819 i W systemie z cyrkulacj¹ pod³¹czyæ przewodz¹cy elektrycznie w¹ materia³u do wylotu materia³u do pistoletu (G). W systemie bez cyrkulacji wyj¹æ z³¹czkê wylotow¹ materia³u pistoletu (G) i zamkn¹æ otwór wylotowy przy pomocy dostarczonego korka. (109). Kolektor Kolektor wyposa ony jest w kana³y wody cyrkulacyjnej w celu utrzymania temperatury pistoletu. Dostêpne s¹ nastêpuj¹ce otwory: Wlot wody boczny, 1/4 npt(f) Wyloty wody górne, 1/8 npt(f) Czujnik RTD boczny, 1/8 npt(f) KEY: Cylinder C, wlot powietrza: pod³¹czenie rurk¹ o œrednicy zewnêtrznej 1/4 in. (6, mm) F Wlot materia³u: 1/4-18 nptf lub #5 JIC (1/-0 unf) G Wylot materia³u (tylko pistolet z cyrkulacj¹): 1/4-18 nptf lub #5 JIC (1/-0 unf) Patrz Akcesoria, strona 6, gdzie podano dostêpne z³¹czki i czujniki. KEY: L Wylot wody: 1/8 npt(f) M Wlot powietrza (w celu otwarcia zaworu): 1/8 npt(f) N Wlot materia³u: /8(f) P Wlot wody: 1/4 npt(f) G (lub F) C FAN ATOM F (lub G) M CYL L TI811a RYS. 5 L N TI8115a RYS. 6 P TI8116a 11675E 9
10 Ustawienia Przep³ukaæ pistolet rozpylaj¹cy Regulacja wzoru rozpylania Przed wprowadzeniem farby do pistoletu rozpylaj¹cego: 1. Przep³ukaæ pistolet rozpuszczalnikiem nadaj¹cym siê do natryskiwanego materia³u stosuj¹c mo liwie najni sze ciœnienie materia³u i uziemiony pojemnik metalowy. Wykonaæ Procedura dekompresji; patrz strona 11. Zainstaluj dyszê rozpylaj¹c¹ 1. Wykonaæ Procedura dekompresji; patrz strona W celu wyregulowania dyszami kierunku wzoru rozpylania nale y ustawiæ szczelinê dyszy poziomo dla wzoru poziomego i pionowo dla wzoru pionowego. Patrz rys. 7.. Uruchomiæ pompê. Wyregulowaæ ciœnienie materia³u a nast¹pi pe³ne rozpylanie. U yæ najni szego ciœnienia, wymaganego do uzyskania po ¹danych wyników. Wy sze ciœnienie mo e nie poprawiæ wzoru rozpylania i spowodowaæ przedwczesne zu ycie dyszy i pompy.. Otwór dyszy i k¹t wzoru rozpylania wyznaczaj¹ pokrycie i wielkoœæ wzoru. Gdy wymagane jest wiêksze pokrycie, nale y post¹piæ zgodnie z Procedura dekompresji, strona 11 i zainstalowaæ wiêksz¹ dyszê, a nie zwiêkszaæ ciœnienia materia³u.. Zainstalowaæ dyszê rozpylaj¹c¹ (H) i uszczelkê (J) w nakrêtce ustalaj¹ce dyszy (K). Wkrêciæ dobrze zespó³ na pistolet. Dokrêciæ zespó³ kluczem. Patrz RYS. 7. K J Wzór pionowy H TI8577a RYS. 7: Zainstaluj dyszê rozpylaj¹c¹ TI8196a Wzór poziomy TI8170a Uszczelki s¹ na wyposa eniu dysz strumieniowych 70XXX lub dysz wachlarzowych 18XXX. RYS. 8: Wzór rozpylania Regulacja dyszy strumieniowej Wybraæ dyszê, która dostarczy strumieñ o wymaganym natê eniu przep³ywu i najni szym ciœnieniu E
11 Obs³uga Obs³uga Procedura dekompresji 1. Wy³¹czyæ zasilanie pompy.. Wy³¹czyæ dop³yw powietrza i materia³u do pistoletu.. Zamkn¹æ zawór powietrza g³ównego typu upustowego (zawór wymagany jest w systemie). 4. Spuœciæ zawartoœæ z pistoletu do uziemionego metalowego pojemnika na odpady, aby zredukowaæ do zera ciœnienie materia³u. Stosowanie cieczy Wyregulowaæ urz¹dzenie steruj¹ce system, jeœli jest automatyczne, tak aby pistolet rozpocz¹³ natryskiwanie tu przed nadejœciem czêœci i zakoñczy³, gdy tylko czêœæ opuœci obszar roboczy. Utrzymaæ pistolet w sta³ej odleg³oœci 8 do 10 cali (00 do 50 mm) od powierzchni natryskiwanego przedmiotu. Aby uzyskaæ najlepsze rezultaty podczas stosowania materia³u: Trzymaj pistolet prostopadle do powierzchni i utrzymuj sta³y odstêp 00 do 50 mm od natryskiwanego obiektu. W celu równomiernego pokrycia, natryskiwaæ przedmiot p³ynnym ruchem po równoleg³ych pasach, z 50% zachodzeniem warstw na siebie. Patrz RYS. 10. Nieprawid³owa RYS. 9: Dekompresja TI8174a 5. Otworzyæ zawór spustowy pompy (wymagany w systemie), aby pomóc zredukowaæ ciœnienie materia³u w pompie t³okowej. Poza tym otworzyæ zawór spustowy po³¹czony z manometrem materia³u (w systemie z regulacj¹ przep³ywu), aby pomóc zredukowaæ ciœnienie materia³u w przewodzie giêtkim i pistolecie. Naciœniêcie na spust pistoletu w celu zredukowania ciœnienia mo e byæ niewystarczaj¹ce. Przygotowaæ pojemnik na spuszczan¹ ciecz. 6. Zostaw zawory otwarte do momentu rozpoczêcia ponownego rozpylania. 7. Jeœli podejrzewasz, e dysza lub w¹ pistoletu jest zupe³nie zatkany, lub po wykonaniu powy szych czynnoœci, w uk³adzie nadal pozostaje ciœnienie, bardzo ostro nie poluzuj z³¹czkê koñcow¹ przewodu giêtkiego i stopniowo redukuj ciœnienie, a nastêpnie odkrêæ j¹ do koñca. Teraz mo esz oczyœciæ dyszê lub w¹. Prawid³owa TI8098a RYS. 10: Prawid³owa metoda natryskiwania TI8099a 11675E 11
12 Codzienna konserwacja pistoletu Codzienna konserwacja pistoletu UWAGA Do czyszczenia pistoletu nie zaleca siê u ywania chlorku metylu z kwasem mrówkowym lub propionowym, poniewa mog¹ one uszkodziæ czêœci aluminiowe i nylonowe. UWAGA Rozpuszczalnik pozosta³y w przewodach powietrznych pistoletu mo e przyczyniæ siê do z³ej jakoœci malowania. Nie u ywaæ jakiejkolwiek metody czyszczenia, która mo e pozostawiæ rozpuszczalnik w przewodach powietrznych pistoletu. Nie kierowaæ pistoletu do góry podczas czyszczenia. Nie przecieraæ pistoletu szmatk¹ zamoczon¹ w rozpuszczalniku; wycisn¹æ nadmiar rozpuszczalnika. TI8100a TI487a Nie zanurzaæ pistoletu w rozpuszczalniku. TI8101a E
13 Codzienna konserwacja pistoletu Ogólna konserwacja systemu Wykonaæ Procedura dekompresji, strona 11. Codziennie czyœciæ przewody materia³u i powietrza. Sprawdziæ pistolet i wê e materia³u pod k¹tem wycieków. Dokrêciæ ³¹czniki i wymieniæ wyposa enie w razie potrzeby. Przep³ukaæ pistolet przed zmian¹ koloru i po zakoñczeniu u ywania. Codzienna procedura czyszczenia UWAGA Tego pistoletu nie mo na regulowaæ. Aby zapewniæ w³aœciwe wy³¹czenie, wkrêciæ pokrywê t³oka (18) w obudowê (1) do oporu. Procedura codziennego p³ukania Aby zmniejszyæ ryzyko powa nych obra eñ, w tym napryskania w oczy lub na skórê lub wy³adowañ elektrostatycznych podczas p³ukania: Upewniæ siê, czy ca³y system, w tym wiadra, s¹ dobrze uziemione. Wyj¹æ dysze. Zapewniæ styk metaliczny pomiêdzy pistoletem a wiadrem do p³ukania. Stosowaæ mo liwie najni sze ciœnienie. Wyp³ukaæ pompê i pistolet przed zaschniêciem materia³u. Nale y post¹piæ zgodnie z procedur¹ p³ukania podan¹ w podrêczniku pompy lub pistoletu zamiast niniejszej procedury, jeœli jest ona dostêpna. Czêsto w ci¹gu dnia czyœciæ przód dyszy, aby pomóc w zmniejszeniu siê gromadzenia osadów. 1. Post¹piæ zgodnie z Procedura dekompresji, strona 11.. Wyczyœæ pistolet z zewn¹trz przy pomocy miêkkiej szmatki zwil onej odpowiednim rozpuszczalnikiem.. Aby unikn¹æ uszkodzenia dyszy oczyœciæ j¹ odpowiednim rozpuszczalnikiem i miêkk¹ szczotk¹. 4. Je eli u ywa siê filtra na przewodzie, nale y wyj¹æ go i oczyœciæ w odpowiednim rozpuszczalniku. 1. Post¹piæ zgodnie z Procedura dekompresji, strona 11.. Wyj¹æ dyszê rozpylaj¹c¹. Oczyœciæ czêœci.. Podaæ odpowiedni rozpuszczalnik na wlot materia³u pistoletu. 4. Uruchomiæ pompê przy najni szym ciœnieniu. 5. Spuœciæ materia³ z pistoletu do uziemionego metalowego pojemnika na odpady a ca³y materia³ usunie siê z kana³ów pistoletu. 5. Oczyœciæ filtr materia³u i filtr przewodu powietrza. TI8174a RYS Post¹piæ zgodnie z Procedura dekompresji, strona Od³¹czyæ zasilanie rozpuszczalnika E 1
14 Rozwi¹zywanie problemów Rozwi¹zywanie problemów Przed demonta em pistoletu sprawdziæ wszystkie mo liwe œrodki naprawcze przedstawione w tabeli rozwi¹zywania problemów. Nierównomiernoœæ wzoru mo e byæ równie spowodowana niew³aœciwymi proporcjami powietrza i materia³u. Patrz Problemy ze wzorem rozpylania, strona 16. Ogólne rozwi¹zywanie problemów Problem Przyczyna Rozwi¹zanie Wyciek materia³u przez otwory odpowietrzaj¹ce. Wyciek powietrza przez otwór odpowietrzaj¹cy. Zu yte pierœcienie o-ring lub uszczelnienia zespo³u igielnicy (1). Zu yty o-ring (). Wymieniæ pierœcienie o-ring lub zespó³ igielnicy. Sprawdziæ czêœci i wymieniæ je w razie potrzeby. Wyciek powietrza z ty³u pistoletu. Zu yte pierœcienie o-ring (, ). Wymieniæ pierœcienie o-ring. Wyciek p³ynu w przedniej czêœci pistoletu. Igielnica materia³owa (1) jest zabrudzona, zu yta lub uszkodzona. Wyczyœciæ lub wymieniæ iglicê materia³u. Zabrudzone lub zu yte gniazdo (10, 41). Wyciek z uszczelki dyszy rozpylaj¹cej. Gniazdo (10, 41) jest niedostatecznie dokrêcone lub brakuje uszczelki (11) b¹dÿ jest ona zu yta na skutek wielokrotnego u ywania. Oczyœciæ lub wymieniæ gniazdo (10, 41) i uszczelkê (11). Uszczelkê nale y zmieniaæ zawsze po wyjêciu gniazda z pistoletu. Dokrêciæ nakrêtkê (7) lub wymieniæ uszczelkê dyszy (8). Dokrêciæ gniazdo (10, 41) i wymieniæ uszczelkê (11). Uszczelkê nale y wymieniaæ zawsze wtedy, gdy wyjmuje siê gniazdo z pistoletu E
15 Rozwi¹zywanie problemów Problem Przyczyna Rozwi¹zanie Igie³ka nie dokonuje spustu. Brak lub obluzowany ogranicznik igie³ki (17) lub œruba nastawcza (16). Wymieniæ ogranicznik (17) lub dokrêciæ œrubê nastawcz¹ (16). Przep³yw materia³u nie wy³¹cza siê. Pêkniêta iglica materia³u (1). Wyciek powietrza wokó³ t³oka (1). Wydêty pierœcieñ o-ring t³oka (). Niedostateczne ciœnienie powietrza na spuœcie. Zatkana dysza rozpylaj¹ca (9). Korek (4) znajduje siê w niew³aœciwym otworze materia³owym. Pokrywa t³oka (18) nie jest ca³kowicie dokrêcona. Sprê yna (19) nie jest w³aœciwie osadzona. Wydêty pierœcieñ o-ring t³oka (). Wymieniæ iglicê materia³u (1). Wymieniæ o-ring () lub zespó³ t³oka (1). Wymieniæ pierœcieñ o-ring (). Nie zanurzaæ t³oka w rozpuszczalniku. Zwiêkszyæ ciœnienie powietrza lub oczyœciæ przewód powietrza. Wyczyœciæ dyszê rozpylaj¹c¹ (9). Przenieœæ korek do otworu zgodnego z instalacj¹ kolektora, o ile nie u ywa siê pistoletu w systemie z cyrkulacj¹. W takim przypadku wszystkie otwory w pistolecie i kolektorze powinny byæ otwarte, zarówno wewn¹trz pistoletu, jak i na kolektorze. Dokrêciæ pokrywê t³oka do oporu. Sprawdziæ po³o enie sprê yny. Wymieniæ pierœcieñ o-ring. Nie zanurzaæ t³oka w rozpuszczalniku E 15
16 Rozwi¹zywanie problemów Problemy ze wzorem rozpylania Problem Przyczyna Rozwi¹zanie Dr enie rozprysku. Niewystarczaj¹cy dop³yw cieczy. Wyregulowaæ materia³ przy pomocy regulatora lub nape³niæ komorê materia³u. Natrysk paskowy. Nierówny wzór. Poluźnienie nasadki powietrznej (wyłącznie pistolet dozujący szczeliwo). Powietrze w przewodzie dop³ywu farby. Zu yte gniazdo dyfuzora (10, 41) lub kulka iglicy (1). Zabrudzona dysza rozpylaj¹ca (9). Wydêty pierœcieñ o-ring t³oka (). Ciecz narasta przy dyszy rozpylaj¹cej lub dysza rozpylaj¹ca czêœciowo zatkana. Nakładka powietrzna (18) nie dokręcona właściwie. Zużyta uszczelka (8). Sprawdziæ, dokrêciæ po³¹czenia syfonowe przewodu giêtkiego, wypuœciæ powietrze z przewodu farby. Sprawdziæ zu ycie gniazda i igielnicy. Wymieniæ w razie potrzeby. Uszczelka (11) musi byæ wymieniona, gdy wyjmuje siê gniazdo z pistoletu. Wyczyœciæ. Wymieniæ pierœcieñ o-ring. Nie zanurzaæ t³oka w rozpuszczalniku. Wyczyœciæ dyszê rozpylaj¹c¹. Patrz Codzienna konserwacja pistoletu, strona 1. Dokręcić. Patrz Ponowny monta, strona 19. Wymienić uszczelkę E
17 Serwis Serwis Podczas monta u pistoletu postêpowaæ zgodnie z uwagami podanymi na rys. 8 i 9. Dostêpne s¹ zestawy naprawcze pistoletów. Patrz strona 18. Numery oznaczeñ z gwiazdk¹ (*) w procedurach serwisowych dotycz¹ zestawu naprawczego uszczelnieñ powietrza Numery oznaczeñ z symbolem ( ) w procedurach serwisowych dotycz¹ zestawu naprawczego materia³u Wyj¹æ uszczelkê (11). UWAGA W³o yæ now¹ uszczelkê (11), gdy wyjmuje siê gniazdo (10, 41) z pistoletu. Jeœli nie za³o y siê nowej uszczelki, mog¹ wyst¹piæ przecieki materia³u do komory powietrza. 9. Wyj¹æ t³ok. Przy pomocy szczypców wyci¹gn¹æ t³ok (1) z obudowy t³oka (1). 10. W razie potrzeby odkrêciæ dwie œruby (15) mocuj¹ce obudowê materia³u () do obudowy t³oka (1). W razie zu ycia wyj¹æ uszczelkê (1) na spodzie obudowy t³oka. 15 Demonta 1. Post¹piæ zgodnie z Procedura dekompresji, strona 11.. Odkrêciæ cztery œruby (14) i wyj¹æ pistolet z kolektora. 8 (Tylko model 88554). Odkrêciæ nakrêtkê ustalaj¹c¹ dyszy (7). Wyj¹æ dyszê (9) i uszczelkê (8). Patrz rys. 8 i Wyj¹æ pokrywê (18) z obudowy t³oka (1). Wyj¹æ sprê yny (0 i 19). RYS. 1 1 TI8197a 5. Przy pomocy dostarczonego klucza (4) zluzowaæ œrubê nastawcz¹ igielnicy (16). Wyj¹æ ogranicznik igielnicy (17). 6. Wyj¹æ gniazdo (10, 41). UWAGA Iglicê nale y trzymaæ prosto podczas wyjmowania jej z pistoletu. Jeœli iglica jest zgiêta, nale y j¹ wymieniæ. 7. Wyci¹gn¹æ zestaw igielnicy (1) bezpoœrednio z przodu pistoletu. Wyj¹æ pierœcienie o-ring (1) z igielnicy (1). 11. Wyj¹æ du y o-ring () z t³oka i ma³y o-ring () z wa³u t³oka. Wyj¹æ dwa pierœcienie o-ring (5, 6) z popychaczy t³okowych. Sprawdziæ, czy popychacze s¹ dobrze osadzone. Jeœli s¹ luÿne, wymieniæ ca³y zespó³ t³oka (1). 1. Wykonaæ nastêpuj¹ce czynnoœci: Pistolety do farby bez obiegu: Wyj¹æ korek otworu wylotowego materia³u (4) i uszczelkê () z obudowy (). Wyj¹æ pierœcieñ o-ring (5) i podparcie (6) z korka. Pistolety do farby z obiegiem: Wyj¹æ uszczelkê () z obudowy (). Pistolet do szczeliwa: Wyj¹æ uszczelkê (). 1. Oczyœciæ wszystkie czêœci i wymieniæ czêœci uszkodzone. Podczas monta u nasmarowaæ gwinty smarem zapobiegaj¹cym przywieraniu E 17
18 Serwis 1 5* * * * 1 1* TI8117a UWAGI SERWISOWE: Aby unikn¹æ przecieków, uszczelkê gniazda (11) nale y wymieniæ, gdy wyjmuje siê lub wymienia gniazdo (10) Nasmarowaæ gwinty smarem zapobiegaj¹cym przywieraniu Nasmarowaæ lekkim olejem 4 Nie smarowaæ 5 Moment dokrêcenia 0-5 ft-lb (7-4 N m) 6 Zastosowaæ uszczelniacz pó³trwa³y anaerobowy 7 Moment dokrêcenia 4-5 in-lb (0,45-0,56 N m) 8 Dokrêciæ pokrywê (18) do oporu 9 Tylko model RYS E
19 Serwis Ponowny monta 1. Wykonaæ nastêpuj¹ce czynnoœci: Pistolety do farby bez obiegu: Nasmarowaæ podk³adkê (6) i pierœcieñ o-ring (5) i w³o yæ je w korek otworu wylotowego materia³u (4). Umieœciæ korek w otworze wylotowym obudowy materia³owej (). Patrz RYS. 1. Za³o yæ uszczelkê (). Pistolety do farby z obiegiem: W³o yæ uszczelkê () w obudowê materia³ow¹ (). Pistolet do szczeliwa: W³o yæ uszczelkê ().. W³o yæ pierœcienie o-ring (*, *) na t³ok (1). Za³o yæ dwa pierœcienie o-ring (5*, 6*) na ka dy z popychaczy t³oka. Nasmarowaæ wszystkie pierœcienie o-ring, t³ok oraz popychacze t³oka.. Zamontowaæ obudowê materia³ow¹ () na obudowie t³oka (1) z w³o on¹ uszczelk¹. 4. Wkrêciæ dwie œruby (15) mocuj¹ce obudowê t³oka do obudowy materia³owej (). Dokrêciæ momentem 0 in-lb (,4 N m). 5. W³o yæ t³ok (1) do obudowy t³oka (1). 6. Zdj¹æ papier ochronny z lepkiej strony uszczelki (1*) i przykleiæ j¹ do spodu obudowy t³oka (1) upewniaj¹c siê, czy trzy otwory w uszczelce w³aœciwie pokrywaj¹ siê z otworami w obudowie. UWAGA W³o yæ now¹ uszczelkê (11), gdy wyjmuje siê gniazdo (10, 41) z pistoletu. Jeœli nie za³o y siê nowej uszczelki, mog¹ wyst¹piæ przecieki materia³u do komory powietrza. 7. W³o yæ pierœcienie o-ring (1) do zespo³u igielnicy materia³u (1). Nasmarowaæ lekkim olejem. UWAGA Iglice nale y trzymaæ prosto podczas wyjmowania jej z pistoletu. Jeœli iglica jest zgiêta, nale y j¹ wymieniæ. 8. W³o yæ zespó³ igielnicy (1) z przodu obudowy (). Wepchn¹æ prosto przez t³ok. 9. Zamontowaæ now¹ uszczelkê (11) w obudowie materia³owej (). 10. Nasmarowaæ gwint gniazda (10, 41). Wkrêciæ w obudowê materia³ow¹ () i dokrêciæ momentem 0-5 ft-lb (7-4 N m). 11. Za³o yæ ogranicznik (17) na igielnicê. Pokryæ œrubê nastawcz¹ (16) uszczelniaczem pó³trwa³ym anaerobowym i wkrêciæ œrubê w ogranicznik igielnicy. Dokrêciæ œrubê momentem 4-5 in-lb (0,45-0,56 N m). Poci¹gn¹æ igielnicê, aby sprawdziæ, czy jest dobrze osadzona. 1. W³o yæ sprê yny (19, 0). 1. Nasmarowaæ gwint obudowy t³oka (1) Wkrêciæ do oporu pokrywê (18) na obudowê. 14. Tylko model 88554: Ręcznie dokręcić nasadkę (18) aż najdzie na uszczelkę (8). Następnie dokręcić nasadkę jeszcze o pół obrotu w celu zapewnienia, że nie poluźni się podczas pracy. 15. Nie smarowaæ uszczelki (8). Zamontowaæ dyszê rozpylaj¹c¹ (9) i uszczelkê (8) w nakrêtce ustalaj¹cej (7). Wkrêciæ dobrze zespó³ w pistolet. Dokrêciæ zespó³ kluczem, ale nie przekraczaæ momentu dokrêcenia 5 ft-lb (6,8 N m) dla pistoletu model Zamontowaæ pistolet na kolektorze przy pomocy czterech œrub (14). Dokrêciæ momentem 65 in-lb (7, N m) E 19
20 Czêœci Czêœci Model * * (ref) 15 6* 5* 1 TI8090a 1* 1 UWAGI SERWISOWE: Aby unikn¹æ przecieków, uszczelkê gniazda (11) nale y wymieniæ, gdy wyjmuje siê lub wymienia gniazdo (10) Nasmarowaæ gwinty smarem zapobiegaj¹cym przywieraniu Nasmarowaæ lekkim olejem 4 Nie smarowaæ 5 Moment dokrêcenia 0-5 ft-lb (7-4 N m) 6 Zastosowaæ uszczelniacz pó³trwa³y anaerobowy 7 Moment dokrêcenia 4-5 in-lb (0,45-0,56 N m) 8 Dokrêciæ pokrywê (18) do oporu 9 U ycie tylko w pistoletach bez cyrkulacji RYS E
21 Czêœci Model Ref. only Ref. only 41 5 * * (ref) 1* * 5* 0 40 TI95a UWAGI SERWISOWE: Aby unikn¹æ przecieków, uszczelkê gniazda (11) nale y wymieniæ, gdy wyjmuje siê lub wymienia gniazdo (41) Nasmarowaæ gwinty smarem zapobiegaj¹cym przywieraniu Nasmarowaæ lekkim olejem 4 Nie smarowaæ 5 Moment dokrêcenia 0-5 ft-lb (7-4 N m) 6 Zastosowaæ uszczelniacz pó³trwa³y anaerobowy 7 Moment dokrêcenia 4-5 in-lb (0,45-0,56 N m) 8 Dokrêciæ pokrywê (18) do oporu 9 U ycie tylko w pistoletach bez cyrkulacji RYS E 1
22 Czêœci Czêœci Ref. No. Part No. Description Qty. 1 BODY 1 HOUSING, fluid GASKET, fluid, acetal homopolymer, pack of PLUG, fluid, internal, SST PACKING, o-ring, fluoroelastomer RING, back-up, PTFE 1 7 NUT, retainer GASKET, non-metallic 1 9 GG0xxx TIP (see Tabele wyboru dysz serii GG0, page 4) DIFFUSER, seat, /16 in. ball GASKET, diffuser/valve 1 1 NEEDLE, cartridge, assy * GASKET, polyethylene, bottom H17 SCREW, mounting manifold (M5) H18 SCREW, SHCS SCREW, set, 6-, 1/8 in. long STOP, needle, SST CAP, piston 1 Ref. No. Part No. Description Qty. 19 SPRING, compression SPRING, compression PISTON, assy 1 * PACKING, o-ring, fluoroelastomer 1 * PACKING, o-ring, fluoroelastomer 1 5* 1119 PACKING, o-ring, fluoroelastomer 6* PACKING, o-ring, fluoroelastomer WRENCH, hex (not shown) H70 INSERT, plastic K097 GASKET, piston cap SEAT, airless 1 * Czêœci zestawu naprawczego uszczelek powietrza, (zamawiaæ oddzielnie). Zestaw zawiera niektóre czêœci, które nie s¹ u ywane w tym pistolecie. Czêœci zestawu naprawczego uszczelek materia³u 9896 (zamawiaæ oddzielnie). Dodatkowa uszczelka () jest do³¹czona jako czeœæ zapasowa. Przechowywaæ te czêœci pod rêk¹, aby zmniejszyæ czasy przestojów. Tylko model Tylko model E
23 Czêœci Czêœæ nr Kolektor pó³nocno amerykañski Czêœæ nr 4116 Kolektor miêdzynarodowy Ref. No. Part No. Description Qty MANIFOLD, air MANIFOLD, fluid FITTING, tube, air inlet; 1 1/4 in. OD tube x 1/8 npt(m) SCREW, set; 5/16;0.47 in. long ELBOW, fluid, male; 1/4 nptf(mbe); SST ELBOW, fluid, male; #5 JIC x 1/4-18 npt PLUG, pipe, SST; 1/4-18 ptf, supplied to plug fluid outlet port in non-circulating applications SCREW, M x 18 1 Tylko czêœæ nr Tylko czêœæ nr Smar zapobiegaj¹cy przywieraniu (955) na³o yæ na gwinty i powierzchnie wspó³pracuj¹ce kolektora oraz wszystkie z³¹czki i/lub korki u ywane w otworach materia³u RYS. 16: Kolektor pó³nocno amerykañski i miêdzynarodowy TI8148c Czêœæ nr 4490 Kolektor du ego przep³ywu w temperaturach otoczenia lub ze stabilizacj¹ do wytwarzania strumienia lub natryskiwania. Ref. No. Part No. Description Qty MANIFOLD, aluminum PLUG, 1/8 npt, SST 01 0 RYS. 17: Czêœæ nr 4490 TI196b 11675E
24 Tabele wyboru dysz serii GG0 Tabele wyboru dysz serii GG0 Dysze rozpylaj¹ce serii GG0 Rozmiar otworu in. (mm) * Iloœæ rozpylanej cieczy, fl oz/min (l/min) przy 600 psi (4,1 MPa, 41 bar) od do,5 (50) od 4 do 4,5 (100) Maksymalna szerokoœæ wzoru przy 1 in. (00 mm) od 6 do 6,5 (150) od 8 do 8,5 (150) od 10 do 10,5 (50) od 1 do 1 (00) od 14 do 15 (50) od 16 do 17 (400) 0,007 (0,178) 0,05 (0,0) ,009 (0,9) 0,087 (0,) ,011 (0,79) 0,1 (0,49) ,01 (0,0) 0,18 (0,69) ,015 (0,81) 0,4 (0,91) ,017 (0,4) 0,1 (1,17) ,019 (0,48) 0,9 (1,47) ,01 (0,5) 0,47 (1,79) ,0 (0,584) 0,57 (,15) ,05 (0,65) 0,67 (,54) ,07 (0,686) 0,78 (,96) ,09 (0,77) 0,90 (,4) ,01 (0,787) 1,0 (,90) ,0 (0,88) 1,17 (4,4) ,05 (0,889) 1,1 (4,98) ,07 (0,940) 1,47 (5,56) 77 0,09 (0,991) 1,6 (6,18) ,041 (1,041) 1,80 (6,8) ,04 (1,09) 1,99 (7,51) ,045 (1,14),17 (8,) 545 0,047 (1,197),7 (8,98) ,049 (1,45),58 (9,76) 55 0,05 (1,5),0 (11,4) 655 0,055 (1,40),5 (1,) od 18 do 19 (450) E
25 Dysze do zastosowañ uszczelniaczy i tabele wyboru pokrywy powietrznej Dysze do zastosowañ uszczelniaczy i tabele wyboru pokrywy powietrznej Dysza prysznicowa Liczba otworów Wielkoœæ otworu in. (mm) Czêœæ nr 6 0,01 (0,5) C084 Dysze strumieniowe Wielkoœæ otworu in. (mm) Czêœæ nr Wielkoœæ otworu in. (mm) Czêœæ nr 0,05 (0,65) ,09 (0,991) ,07 (0,686) ,041 (1,041) ,09 (0,76) ,04 (1,09) ,01 (0,787) ,045 (1,14) ,05 (0,889) ,057 (1,448) Dysze rozpylaj¹ce wzoru wachlarzowego z jednym otworem Wielkoœæ otworu Szerokoœæ wachlarza 1 in. (00 mm) Czêœæ nr Wielkoœæ otworu in. (mm) Szerokoœæ wachlarza 1 in. (00 mm) in. (mm) Czêœæ nr in. (mm) 0,01 (0,5) 0,0 (0,57) 0,05 (0,65) 0,07 (0,686) in. (mm) 8-10 (00-50) (50-00) (00-50) (50-400) ( ) (00-50) (50-00) (00-50) (50-400) ( ) (00-50) (50-00) (00-50) (50-400) ( ) (00-50) (00-50) ,09 (0,76) 0,01 (0,787) 0,05 (0,889) 0,09 (0,991) 0,04 (1,041) 0,047 (1,194) 8-10 (00-50) (00-50) ( ) (00-50) (00-50) ( ) (00-50) (50-00) (00-50) (00-50) (50-00) (00-50) (00-50) (50-00) (00-50) ( ) ( ) E 5
26 Akcesoria Akcesoria Kolektory pistoletów Zamawiaæ oddzielnie, nie jest na wyposa eniu pistoletu. Patrz Model 88554, strona 1. Czêœæ nr Kolektor pó³nocno amerykañski Czêœæ nr 4116 Kolektor miêdzynarodowy Pêdzel Do czyszczenia pistoletu. Filtr cieczy na przewodzie Maksymalne ciœnienie robocze 5000 psi (5 MPa, 50 bar) 100 mesh. Pasuje do z³¹cza materia³owego pistoletu. 1/4-18 npsm. Zawiera czêœci pokazane poni ej. Czêœæ nr 4490 Kolektor du ego przep³ywu w temperaturach otoczenia lub ze stabilizacj¹, do wytwarzania strumienia lub natryskiwania Zacisk i przewód uziemiaj¹cy 011 Zawory kulowe wysokiego ciœnienia, uszczelnienia fluoroelastomerowe Maksymalne ciœnienie pracy 5000 psi (4 MPa, 45 bar) mo e byæ u ywany jako zawór spustowy matetia³u. Czêœæ nr Opis / npt(m) /8 npt(m) /8 x1/4 npt(m) Zawór upustowy powietrza g³ównego Maksymalne ciœnienie pracy 00 psi (,1 MPa, 1 bar) Uwalnia powietrze uwiêzione w przewodzie pomiêdzy wlotem powietrza pompy i tym zaworem, gdy jest zamkniêty. Czêœæ nr Opis Wlot i wylot ¾ npt(m x f) Wlot i wylot ½ npt(m x f) Uszczelka filtra Uszczelka filtra 8801, zestaw 10 szt. Ma³y filtr mo na zainstalowaæ w uszczelce wlotowej () w celu dodatkowej filtracji. Z³¹czka rurowa do powietrza lub wody Maksymalne ciœnienie robocze 50 psi (1,7 MPa, 17 bar) Temperatura znamionowa 160 F (71 C) Czêœæ nr D³ugoœæ /8 npt(m) x œredni. zewn. rurki 1/ /8 npt(m) x œredn. zewn. rurki 1/4, kolanko 90 (obrotowe) Filtr RYS. 18: Filtr cieczy na przewodzie Opcje igielnicy/dyfuzora Igielnice musz¹ byæ u ywane wy³¹cznie z podanym gniazdem dyfuzora, aby zapewniæ w³aœciwe osadzenie i trwa³oœæ. Standardowa lepkoœæ/standardowy przep³yw Igielnica materia³u 88195, kulka wêglikowa /16 in. gniazdo Materia³y katalizowane kwasem/materia³y o bardzo niskiej lepkoœci Igielnica materia³u 41468, kulka plastikowa /16 in. gniazdo Czujnik temperatury z przewodem Dla kolektora ze stabilizacj¹ temperatury Czêœæ nr D³ugoœæ Czujnik RTD, 100 om, 1/8 npt(m) ze z³¹czk¹ szpilkow¹ Picofast Linka RTD, linka elastyczna 6 ft. (1,8 m) do z³¹czki St. Clair } E
27 Wymiary Wymiary,0 in. (50,8 mm) TI811a,86 in. (98,0 mm) 5, in. (19,7 mm),0 in. (76, mm) 1,75 in. (4,9 mm),0 in. (50,8 mm) RYS. 19 0,5 in. (1,7 mm),45 in. (57,0 mm) TI8114a 11675E 7
28 Rozmieszczenie otworów monta owych Rozmieszczenie otworów monta owych 0,5 in. (1,7 mm) TI8116a 0,805 in. (0,5 mm) 0,4 in. Dwa otwory M5 x 0,8 x 0,5 in. (6, mm) 0,187 in. (4,8 mm) 1,75 in. (5 mm) 1,750 in. (44,5 mm) Wykrêciæ œruby ustalaj¹ce, gdy stosuje siê wzór dolne zamontowanie.,15 in. (54 mm) Dwa otwory œrednica 0,18 x 0,1 in. (7,8 mm) g³êbokoœæ (dla ko³ka do ustawiania) TI8107a RYS. 0: Rozmieszczenie otworów monta owych kolektora E
29 Dane techniczne Dane techniczne Maksymalne ciœnienie robocze materia³u psi (8 MPa, 80 bar) Maksymalne ciœnienie robocze powietrza psi (0,7 MPa, 7 bar) Maksymalna temperatura robocza materia³u F (49 C): zastosowania malarskie 140 F (60 C): zastosowania do uszczelniaczy niepalnych Minimalne ciœnienie uruchomienia cylindra pneumatycznego psi (0,49 MPa, 4,9 bar) Waga , lbs (895 g) Czêœci zwil ane Stal nierdzewna, wêglik, polietylen o bardzo du ym ciê arze cz¹steczkowym, acetal, PEEK, fluoroelastomer odporny chemicznie, PTFE Prêdkoœæ za³¹czania spustu Wartoœci dotycz¹ nowego pistoletu z przewodem powietrza 6 ft. (1,8 m), œrednica zewnêtrzna cylindra 1/4 in. (6, mm) oraz dyszy 0,019 in. Wartoœci zmieniaj¹ siê niewiele zale nie od zastosowania i wyposa enia. Ciœnienie powietrza cylindra psi (kpa, bar) Ciœnienie materia³u psi (kpa, bar) ms do pe³nego otwarcia ms do pe³nego zamkniêcia 70 (0,49, 4,9) 600 (4,, 4) (0,49, 4,9) 1800 (1,4, 14) (0,49, 4,9) 4000 (8, 80) 69 7 Poziomy ciœnienia akustycznego (dba) Ciœnienie dÿwiêku pomierzone w odleg³oœci,8 ft. (1 m) od wyposa enia. Ciœnienia wlotowe materia³u 1500 psi (10,5 MPa, 105 bar) 4000 psi (8 MPa, 76 bar) 79,0 db(a) 86,6 db(a) Poziomy mocy akustycznej (dba) Moc akustyczna pomierzona wed³ug ISO Ciœnienia wlotowe materia³u 1500 psi (10,5 MPa, 105 bar) 4000 psi (8 MPa, 76 bar) 75,7 db(a) 86, db(a) 11675E 9
30 Standardowa gwarancja firmy Graco Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two () years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. DLA POLSKOJÊZYCZNYCH KLIENTÓW GRACO Strony ustalaj¹, e zgodnie z niniejsz¹ Umow¹, niniejszy dokument, jak równie wszystkie inne dokumenty, pisma oraz teksty wi¹ ¹ce prawnie, zwi¹zane poœrednio lub bezpoœrednio z niniejsz¹ umow¹ i wystawione zgodnie z jego postanowieniami, bêd¹ sporz¹dzane w jêzyku angielskim. Graco Information Najnowsze informacje na temat produktów Graco znajdują się na stronie TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call to identify the nearest distributor. Phone: or Toll Free: , Fax: All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. This manual contains Polish. MM 1105 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN Copyright 006, Graco Inc. is registered to ISO Revised 08/009
311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
311186J Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by
Reduktor membranowy psi
Arkusz instrukcji Polish Reduktor membranowy 0 900 psi Opis Reduktor membranowy 0 900 psi firmy Nordson redukuje wysokie ciœnienie pierwotne do niskiego ciœnienia wtórnego. Nie posiada odpowietrzenia,
Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych
Arkusz instrukcji - Polish - Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Wprowadzenie Zobacz rysunek 1. Zespo³y filtrów podwójnych firmy Nordson s¹ stosowane w aparatach wymagaj¹cych sta³ego
BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1
BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)
Czujnik ciœnienia gazu
Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ
INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS
INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS I167.1F0 Œrodki ostro noœci? Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie dla przeszkolonego personelu, znaj¹cego podstawy ch³odnictwa, systemów
Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r
Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie
Automatyczne pistolety natryskowe wspomagane sprê onym powietrzem G40
Instrukcje czêœci Automatyczne pistolety natryskowe wspomagane sprê onym powietrzem G40 366G PL Do natryskiwania farb i pow³ok wspomaganego sprê onym powietrzem. Wy³¹cznie do zastosowañ profesjonalnych.
ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA 3
ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA ( katalog ) Seria 700 W³aœciwe dzia³anie i niezawodnoœæ obwodów pneumatycznych zale y od jakoœci skompresowanego powietrza. Skompresowane powietrze i wilgoæ zwiêkszaj¹ tempo
Akcesoria M5 G 1" Seria 600
RTUS POLSK kcesoria " Zawory kontroluj¹ce przep³yw Zawory szybkiego spustu Zawory - elementy logiczne T³umiki Zawory zwrotne Rozga³êŸniki proste Zawory blokuj¹ce Rozga³êŸniki do monta u w grupy konomizer
Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe
Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe Naczynie kondensacyjne z³¹czka samozaciskowa zestaw monta owy przewodu impulsowego przewód impulsowy Zastosowanie Wyposa enie dodatkowe
- Przenoœne urz¹dzenie rozpylaj¹ce do malowania architektonicznego oraz do nanoszenia pow³ok -
Instrukcje Pompa wyporowa 312031B - Przenoœne urz¹dzenie rozpylaj¹ce do malowania architektonicznego oraz do nanoszenia pow³ok - Model 2466, 2467, 246, 219 Maksymalne ciœnienie robocze 3300 psi (22, MPa,
Instrukcje Listwa olejowa do przep³ywomierzy Matrix 5 i Matrix 15
Instrukcje Listwa olejowa do przep³ywomierzy Matrix 5 i Matrix 15 3A2124E PL - Do trwa³ego mocowania przep³ywomierzy Matrix - Nr modelu: 255370 Przygotowanie przep³ywomierzy Matrix 5 i Matrix 15 do instalacji
INSTRUKCJA OBS UGI. Zaworów DV i DVF. Copyright Rain Bird Corporation
INSTRUKCJA OBS UGI Zaworów DV i DVF PRZED INSTALACJ INSTRUKCJA DV & DVF. Upewniæ siê, e dysponujemy wystarczaj¹c¹ iloœci¹ wody, wystarczaj¹cym ciœnieniem i przep³ywem. Pod³¹czyæ rury do podstawowego Ÿród³a
ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R
Instrukcja monta u ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Kamstrup Sp. zo.o., ul. Borsucza 40, 02-213 Warszawa TEL.: +(22) 577 11 00 FAX.: +(22) 577 11 11 Email: biuro@kamstrup.pl WEB: www.kamstrup.pl 1. Monta W nowych
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
Polski. G40 Pistolety natryskowe wspomagane powietrzem. Instrukcje/Czêœci G PL. Model: ,
Instrukcje/Czêœci Polski G40 Pistolety natryskowe wspomagane powietrzem 311951G PL - Urz¹dzenie do malowania architektonicznego oraz do nanoszenia pow³ok. Tylko do użytku profesjonalnego.- Model: 288513,
Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania serii 44
Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania serii 44 Typ 44-0 B reduktor ciœnienia pary Zastosowanie Wartoœci zadane od 0,2 bar do 20 bar z zaworami G ½, G ¾ i G1 oraz DN 15, DN 25, DN 40 i DN 50 ciœnienie
Reduktory ciœnienia Typ 44-0 B Typ 44-1 B. Rys. 1 Typ 44-0 B. Instrukcja monta u i obs³ugi EB PL. Wydanie marzec 2001 (07/00)
Reduktory ciœnienia Typ 44-0 B Typ 44-1 B Rys. 1 Typ 44-0 B Instrukcja monta u i obs³ugi EB 2626-1 PL Wydanie marzec 2001 (07/00) Budowa i sposób dzia³ania 1. Budowa i sposób dzia³ania Reduktory ciœnienia
Pompa proszkowa Encore
Karta instrukcji P/N 7146138A02 - Polish - Pompa proszkowa Encore Wprowadzenie Pompa proszkowa Encore s³u y do t³oczenia do pistoletów proszkowych proszków organicznych i metalicznych, przeznaczonych do
NHR-2-25 NHR-2-50 NHR-2-80 NHR-8-80 Pojemnoœæ: 11 kg 23 kg 36 kg 36 kg *Otwory na pompê: *Liczba adapterów
Arkusz instrukcji 76807A Polish Opis OSTRZE ENIE: Czynnoœci opisane poni ej mog¹ byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do zasad bezpiecznego u ytkowania
Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master
Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter
AA30 Pistolet natryskowy powietrzny
AA30 Pistolet natryskowy powietrzny Modele: 257096, dysza RAC; 257380, dysza p³aska Maksymalne ciœnienie robocze: 3600 psi (248 bar, 24,8 MPa) Maksymalne ciœnienie robocze powietrza: 100 psi (7 bar, 0,7
ZAWORY D AWI CE/D AWI CO PNEUMATIC FITTINGS ZWROTNE Kontrolery Przep³ywu Budowa zaworu Zastosowanie: - zawory u ywane do kontrolowania prêdkoœci opera
ZAWORY D AWI CE/D AWI CO ZWROTNE ZAWORY D AWI CE/D AWI CO PNEUMATIC FITTINGS ZWROTNE Kontrolery Przep³ywu Budowa zaworu Zastosowanie: - zawory u ywane do kontrolowania prêdkoœci operacyjnej pracuj¹cego
i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria
Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria 1000-1010 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO rozmiar 1 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO rozmiar Technopolimerowe
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Instrukcja obs³ugi i lista czêœci zamiennych. In ektor EasyFlow
PL Instrukcja obs³ugi i lista czêœci zamiennych In ektor EasyFlow EasyFlow Spis treœci In ektor EasyFlow do farb proszkowych............... 1 Zakres stosowania.................. 1 Funkcje in ektora oraz
BLOK PRZYGOTOWANIA SPRÊ ONEGO POWIETRZA G3/8-G1/2 SERIA NOVA trójelementowy filtr, zawór redukcyjny, smarownica
SP Ó KA AKCY JN A ul. Wapiennikowa 9, - KIELCE, tel. -9-, fax. - -9-8 www.prema.pl e-mail: prema@prema.pl BLOK PRZYGOTOWANIA SPRÊ ONEGO POWIETRZA G/8-G/ SERIA NOVA trójelementowy filtr, zawór redukcyjny,
PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA
PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL 4000 PL 5015 PL 4024 PL 5024 Model samohamowny (samoblokuj¹cy) z odblokowaniem, szybki Model samohamowny (samoblokuj¹cy), wolny, z wy³¹cznikiem
Pistolet rozpylaj¹cy serii AA
INSTRUKCJA LISTA CZÊŒCI Pistolet rozpylaj¹cy serii AA 311155G Do natryskiwania wspomaganego powietrzem i wykañczania powierzchni pokrytych farb¹ i pow³okami. Istotne instrukcje dotycz¹ce bezpieczeñstwa:
VRRK. Regulatory przep³ywu CAV
Regulatory przep³ywu CAV VRRK SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie Regulator sta³ego przep³ywu powietrza
Regulatory bezpoœredniego dzia³ania serii 44 Typ 44-1 B reduktor ciœnienia Typ 44-6 B regulator upustowy
Regulatory bezpoœredniego dzia³ania serii 44 Typ 44-1 B reduktor ciœnienia Typ 44-6 B regulator upustowy Zastosowanie Wartoœci zadane od 0,2 bar do 20 bar z zaworami G ½, G ¾ i G1 oraz DN 15, DN 25, DN
WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA
WENTYLATORY KANA OWÓ OSIOWE W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA 2009 PRZEZNACZENIE Wentylatory kana³owe osiowe serii VENTS VKOM o œrednicy od 150 do 315 mm, przeznaczone s¹ do wentylacji zarówno
Regulator upustowy do pary typu 2335 A
Regulator upustowy do pary typu 2335 A Rys. 1 Typ 2335 A 1. Budowa i sposób dzia³ania Regulator upustowy do pary typu 2335 A sk³ada siê z odci¹ onego ciœnieniowo zaworu regulacyjnego i si³ownika ze sprê
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy
i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria
Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO 99/1-1010 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO rozmiar 1 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO rozmiar Technopolimerowe rozdzielacze
TAH. T³umiki akustyczne. w wykonaniu higienicznym
T³umiki akustyczne w wykonaniu higienicznym TH test Higieniczny: HK/B/0375/01/2010 T³umik akustyczny TH z wyjmowanymi kulisami. TH s¹ przeznaczone do t³umienia ha³asu przenoszonego przez przewody prostok¹tne
Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460
Instrukcja monta u Bellamy Good Night by Anna Mucha ³ó eczko 70X40 745 x 960 x 460 WA NE: Przed monta em ³ó eczka upewnij siê, czy adnej z czêœci nie brakuje lub czy którykolwiek element nie jest uszkodzony.
Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770
Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 2 ANTAP GRUPA I. WSTÊP Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzêtu z bran y ciep³owniczej z prawid³owym sposobem monta u ciep³omierza SHARKY
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VENTS VV" oraz "VENTS VVR" Instrukcja obs³ugi
Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VETS VV" oraz "VETS VVR" Instrukcja obs³ugi 2009 FUKCJE Wentylatory "VETS" zaprojektowano dla zastosowañ w mieszkaniach, biurach, gara ach, kuchniach, toaletach
390 Bezpowietrzny rozpylacz pow³ok
Naprawa 390 Bezpowietrzny rozpylacz pow³ok 310842B - Przenoœne urz¹dzenie rozpylaj¹ce do malowania architektonicznego oraz do nanoszenia pow³ok - Maksymalne ciœnienie robocze 3300 psi (22.7MPa, 227bar)
Zawory specjalne Seria 900
Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Charakterystyka
Pompy proszkowe Encore Generation II
Arkusz instrukcji 7156808A Polish Wprowadzenie OSTRZE ENIE: Czynnoœci opisane poni ej mog¹ byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do zasad bezpiecznego
A-2 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe WR 11 E. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:
Materia³y projektowe Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WR 11 E Zawartoœæ opracowania: Strona 1. Typy dostarczanych podgrzewaczy 1 2. Oznaczenie wg norm 2. Dane techniczne 4. Wyposa enie fabryczne
Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze
elektromagnetyczne Seria 0 elektromagnetyczne G /8" (serie 468, 48) elektromagnetyczne G /4" (serie 464, 44) elektromagnetyczne G /4" - seria kompaktowa (seria 4/) elektromagnetyczne G /4" - seria kompaktowa
Termometry bimetaliczne
TM 54.01 Seria termometrów o du ej wytrzyma³oœci Model 54 German Lloyd Approval (with feature liquid damping only) Odpowiednie w konstrukcjach maszyn, urz¹dzeñ, zbiorników. Dziêki zastosowaniu t³umienia
NWC. Nawiewniki wirowe. ze zmienn¹ geometri¹ nawiewu
Nawiewniki wirowe ze zmienn¹ geometri¹ nawiewu NWC Atesty Higieniczne: HK/B/1121/02/2007 Nawiewniki NWC s¹ przeznaczone do zastosowañ w instalacjach wentylacyjnych nisko- i œredniociœnieniowych. Pozwalaj¹
Zawór przelewowy sterowany bezpoœrednio typ DBD
Zawór przelewowy sterowany bezpoœrednio typ DBD NG 6,, do 63 MPa do 0 dm 3 /min. WK 450 6 04.99r. Zadaniem zaworów przelewowych jest ograniczanie maksymalnego ciœnienia w ca³ym uk³adzie hydraulicznym lub
Pistolet natryskowy G15/G40
Instrukcje Lista czêœci Pistolet natryskowy G5/G40 3A045E PL Lekka linia pistoletów natryskowych wspomaganych powietrzem przeznaczona do natryskiwania i wykañczania za pomoc¹ gamy farb i pow³ok, w szczególnoœci
Reduktor ciœnienia pary typu 2333 A
Reduktor ciœnienia pary typu 2333 A Rys. Typ 2333 A 1. Budowa i sposób dzia³ania Reduktor ciœnienia pary typu 2333 A sk³ada siê z odci¹ onego ciœnieniowo zaworu regulacyjnego i si³ownika ze sprê yn¹ nastawcz¹
Instrukcja monta u i obs³ugi EB 5867 PL. Zawór regulacyjny z si³ownikiem elektrycznym Typ 3222 N/5856. Wydanie styczeñ 2003 (07/01)
Zawór regulacyjny z si³ownikiem elektrycznym Typ 3222 N/5856 Rys. 1 Zawór regulacyjny z si³ownikiem elektrycznym Instrukcja monta u i obs³ugi EB 5867 PL Wydanie styczeñ 2003 (07/01) Przepisy bezpieczeñstwa
INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)
MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ
Spis treœci. Rozdzia³ 10 Filtr. Filtr UWAGA: Niniejszy rozdzia³ dotyczy aplikatorów z filtrem przep³ywowym Universal.
Filtr 10-1 Rozdzia³ 10 Filtr UWAGA: Niniejszy rozdzia³ dotyczy aplikatorów z filtrem przep³ywowym Universal. Spis treœci Filtr.................................................... 10-1 Wprowadzenie..........................................
Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8" Seria 200
Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8" Seria 00 Popychacz DŸwignia z rolk¹ DŸwignia z przyciskiem DŸwignia czu³a DŸwignia panel DŸwignia z przodu Przycisk Prze³¹cznik DŸwignia z rolk¹ boczn¹ Rozdzielacze no
x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70
h Ø 6x70 P PK-LH-00-A x Nazwa Good Night z szuflad¹ nstrukcja monta u Typ Producent Fabryka mebli Liwex Lidia Szarzyñska Witold Szarzyñski Spó³ka jawna Adres: ul. Sk³adowa, 8-00 Zagórz x Ø x Ø 8x x9 x
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA 2009 Wstêp Certyfikat stanowi jedn¹ ca³oœæ wraz ze specyfikacjami technicznymi i instrukcj¹ obs³ugi dla wentylatora do kana³ów prostok¹tnych
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
Zintegrowane modu³y sterowania powietrzem
Instrukcje Czêœci Zintegrowane modu³y sterowania powietrzem 3A0091G POL Zintegrowane sterowania powietrzem do stosowania z silnikami pneumatycznymi modele NXT 2200, 3400, i 6500. 100 psi (0,69 MPa, 6,9
Innowacja. Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY ZAWÓR PRZEKA NIKOWY
Innowacja Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY Jakoœæ ZAWÓR PRZEKA NIKOWY 355 018... 355 023... Sprawnoœæ 1 Zastosowanie Przez zastosowanie zaworu przekaÿnikowego mo liwe jest doprowadzenie lub odprowadzenie
Rozdzielacze pneumatyczne i rozdzielacze elektromagnetyczne Seria 800
Rozdzielacze pneumatyczne i rozdzielacze elektromagnetyczne z mi - indywidualne oraz pod bazy. (Seria 80, 8) z mi G /8" - indywidualne oraz pod bazy. (Seria 808, 88) z technopolimeru z mi G /8" - indywidualne
BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI
BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnego zestawu bezprzewodowego marki IBOX. W zestawie zastosowano nowoczesn¹ technologie radiow¹.
Base 6T - widok z przodu
PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie
Elektrozawory 3/2. Seria M5. P³yta przy³¹czeniowa
Elektrozawory 3/2 Seria 203 - M5 Typ... Mocowanie... Temperatury pracy... Temperatura medium... Medium... Ciœnienie robocze... Przep³yw nominalny... Czêstotliwoœæ... Materia³y... Elektrozawory 3/2 NC,
Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze
elektromagnetyczne elektromagnetyczne G /8" (serie, 8) elektromagnetyczne G /" (serie 6, ) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa (seria /) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa do monta u w grupy
N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13
N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13 KAF Atest Higieniczny: HK/B/1121/02/2007 Obudowy kana³owe KAF przeznaczone s¹ do monta u w ci¹gach prostok¹tnych przewodów wentylacyjnych. Montuje
Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20
Katalog Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20 Wprowadzenie Charakterystyka Dane techniczne Zawór elektromagnetyczny PKVD pozostaje otwarty przy ró nicy ciœnieñ równej 0 bar. Cecha ta umo liwia pracê
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA 2010 Wstêp Certyfikat stanowi jedn¹ ca³oœæ wraz ze specyfikacjami technicznymi i instrukcj¹ obs³ugi dla wentylatora do kana³ów prostok¹tnych
Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL. Regulator ciœnienia typu 4708-45. Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza
Regulator ciœnienia typu 4708-45 o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza Rys. 1 Regulator ciśnienia typu 4708-45 Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) Spis treści Spis treœci
Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy
KA180F/00/pl/10.05 52010984 Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy E Uwagi dotycz¹ce bezpieczeñstwa P³ywakowy sygnalizator FTS20 jest przeznaczony wy³¹cznie do sygnalizacji poziomu odpowiednich
CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne
CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne Str. 1 typ T1001 2000mm 45mm 6mm Czujnik ogólnego przeznaczenia wykonany z giêtkiego przewodu igielitowego. Os³ona elementu pomiarowego zosta³a wykonana ze stali nierdzewnej.
SVS5. Dysze nawiewne. SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / Kraków tel / fax /
Dysze nawiewne Dysze nawiewne s¹ przeznaczone do zastosowañ w instalacjach wentylacyjnych nisko- i œredniociœnieniowych du ych obiektów u ytecznoœci publicznej lub przemys³owych gdzie wymagane jest dostarczanie
NS4. Anemostaty wirowe. SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / Kraków tel / fax /
Anemostaty wirowe NS4 Atesty Higieniczne: HK/B/1121/02/2007 HK/B/1121/04/2007 NS4 s¹ przeznaczone do zastosowañ w instalacjach wentylacyjnych nisko- i œredniociœnieniowych. Pozwalaj¹ na uzyskanie nawiewu
Zawór skoœny Typ 3353
Zawór skoœny Typ 3353 Zastosowanie Zawór zamknij/otwórz z pneumatycznym si³ownikiem t³okowym. Œrednica nominalna DN 15 ( 1 2 ) do 50 (2 ) Ciœnienie nominalne PN Zakres temperatury 10 do 180 C Zawór sk³ada
OPTEC Instrukcja obs³ugi
OPTEC Instrukcja obs³ugi ARTROSKOPY CYSTOSKOPY HISTEROSKOPY LAPAROSKOPY Instrukcja obs³ugi 1 SPIS TREŒCI 1. Przeznaczenie 2. Zastosowanie medyczne 3. Instrukcja bezpieczeñstwa 4. Symbole ostrzegawcze 5.
INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY
INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY Wydanie paÿdziernik 2004 r PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 78 90 000, fax 032/ 78 90
Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x
ewostronne Instrukcja monta u Typ ASO DOBE ó ko Nazwa roducent Fabryka Mebli iwe Sp. jawna idia Szarzyñska, Witold Szarzyñski, 3-00 Zagórz ul. Sk³adowa Wyprodukowano zgodnie z norm¹ EN -: 00 rawostronne
Nawiewnik NSL 2-szczelinowy.
Nawiewniki i wywiewniki szczelinowe NSL NSL s¹ przeznaczone do zastosowañ w instalacjach wentylacyjnych nisko- i œredniociœnieniowych, o sta³ym lub zmiennym przep³ywie powietrza. Mog¹ byæ montowane w sufitach
INSTRUKCJA OBS UGI PGA
INSTRUKCJA OBS UGI PGA Zawory ZAWORY PGA Instalacja i Obs³uga (Patrz Rys. F1) 1. Przep³ukaæ gruntownie g³ówny ruroci¹g przed instalacj¹ zaworów. 2. Zainstalowaæ zawór do g³ównego ruroci¹gu. Upewniæ siê,
KVD. Regulatory sta³ego przep³ywu powietrza
Regulatory sta³ego u powietrza KVD SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie Regulator KVD umo liwia utrzymanie
Instrukcja monta u i regulacji drzwi szybowych ELDOR
Instrukcja monta u i regulacji drzwi ELDOR wer.1.4 Instrukcja monta u i regulacji drzwi szybowych ELDOR drzwi centralne drzwi teleskopowe 1. nadpro e 2. mechanizm drzwi 3. wózek napêdu 4. oœcie nice 5.
Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces
Instrukcja Frezarki CNC Serii WSE Modele 1325, 1530, 2030, 2040 Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces 1 Wskazówki Bezpieczeñstwa Urz¹dzenie i kontroler powinny siê znajdowaæ w suchym miejscu,
Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200
GARDENA Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200 è. výrobku 7949, 7950 cikkszám: 7949, 7950 nr art. 7949, 7950 Návod k použití Vevõtájékoztató
Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206
Instrukcja monta u Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206 RBPL listopad 99 Do po³¹czenia kot³a stoj¹cego z zasobnikiem wody u ytkowej STORACELL 6 720 610 135-00.1R Prawid³owe dzia³anie gwarantuje jedynie
SVS6. Dysze nawiewne. SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / Kraków tel / fax /
Dysze nawiewne Dysze nawiewne s¹ przeznaczone do zastosowañ w instalacjach wentylacyjnych nisko- i œredniociœnieniowych du ych obiektów u ytecznoœci publicznej lub przemys³owych gdzie wymagane jest dostarczanie
Instrukcja regulacji bloku H300. Instrukcja regulacji bloku zaworowego Hydronic H300
Instrukcja regulacji bloku zaworowego Hydronic H300 Regulacja zaworu przelewu (by-pass) Regulacja jest wykonana fabrycznie i w za³o eniach nie powinna byæ zmieniana. Jednak jeœli ze wzglêdu na specyficzne
ZESPOŁY PRZYGOTOWANIA POWIETRZA FRL
ZESPOŁY PRZYGOTOWANIA POWIETRZA FRL 3 Zespoły przygotowania Zespo³y przygotowania powietrza powietrza FRL FRL Symbole Symbole graficzne graficzne Zespó³ przygotowania (sk³adaj cy siê z filtra, regulatora,
Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4" Seria 200
Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4" Seria 00 Popychacz DŸwignia z rolk¹ DŸwignia z przyciskiem DŸwignia czu³a DŸwignia panel DŸwignia z przodu Przycisk Prze³¹cznik DŸwignia z rolk¹ boczn¹ Rozdzielacze no
1) Membrana i uszczelnienia z FPM (FKM) tylko wykonanie na PN 25
Regulatory bezpoœredniego dzia³ania serii 45 Regulator ró nicy ciœnieñ z si³ownikiem zamykaj¹cym typ 45-1 typ 45-2 do monta u w przewodzie plusowym typ 45-3 typ 45-4 do monta u w przewodzie minusowym Zastosowanie
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania
Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.
1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
FAHER. Instrukcje. To jest proste...
UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa
Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2
Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - S232/485 Wersja 0.2 41-250 CzeladŸ ul. Wojkowicka 21 tel.: +48 (32) 763-77-77 Fax.: 763-75 - 94 www.mikster.com mikster@mikster.com (13.10.2009r.)
Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze
elektromagnetyczne Seria 0 elektromagnetyczne G /8" (serie 68, 8) elektromagnetyczne G /" (serie, ) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa (seria /) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa do monta
NS8. Anemostaty wirowe. z ruchomymi kierownicami
Anemostaty wirowe z ruchomymi kierownicami NS8 NS8 s¹ przeznaczone do zastosowañ w instalacjach wentylacyjnych nisko- i œredniociœnieniowych. Ruchome kierownice pozwalaj¹ na dowolne kszta³towanie strumienia
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 21 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,
Instrukcja Obs³ugi. SRV461, SRV 463 Zawór redukcyjny bezpoœredniego dzia³ania. 1. Wprowadzenie. 2. Instalacja. 3. Obs³uga. 4.
1861050/2 IM-P186-02 PL CH Issue 2 SRV461, SRV 463 Zawór redukcyjny bezpoœredniego dzia³ania Instrukcja Obs³ugi 1. Wprowadzenie 2. Instalacja 3. Obs³uga 4. Czêœci zamienne 1 1. Wprowadzenie Opis Zawory