jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó"

Transkrypt

1 H15 FORM NO I jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

2

3

4

5

6 Q NN NV OS PP QM QU RQ SN SU TR UP VO NMM

7 Polski Instrukcja obsługi wertykulator z silnikiem spalinowym Spis treœci Bezpieczeñstwo Monta Funkcjonowanie Obsługa Pomocnicze wskazówki odnoœnie wertykulacji Transport Konserwacja/czyszczenie Przechowywanie urz¹dzenia (wył¹czenie z eksploatacji) Gwarancja Informacja o silniku Rozpoznawanie i usuwanie usterek Dane na tabliczce znamionowej Dane te s¹ bardzo wa ne dla póÿniejszej identyfikacji w celu zamówienia czêœci zamiennych oraz dla serwisu. Tabliczka znamionowa znajduje siê w pobli u silnika. Dane umieszczone na tabliczce znamionowej urz¹dzenia proszê wpisać w ramkê umieszczon¹ ni ej. Wszystkie dane i szersze informacje dotycz¹ce urz¹dzenia znajd¹ Pañstwo w oddzielnej deklaracji zgodnoœci, która stanowi czêœć niniejszej instrukcji obsługi. Rysunki Proszê otworzyć składane kartki z rysunkami na pocz¹tku niniejszej instrukcji obsługi. Graficzne przedstawienie urz¹dzenia mo e siê ró nić niektórymi szczegółami od nabytego urz¹dzenia. Bezpieczeñstwo Właœciwe zastosowanie urz¹dzenia Urz¹dzenie przeznaczone jest wył¹cznie do stosowania zgodnie z opisami iwskazówkami bezpieczeñstwa zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi; jako wertykulator w ogródkach przydomowych i na działkach. Ka de inne zastosowanie urz¹dzenia jest u yciem niezgodnym z przeznaczeniem. U ycie w sposób niezgodny z przeznaczeniem powoduje utratê gwarancji i uchylenie wszelkiego obowi¹zku odpowiedzialnoœci ze strony producenta. U ytkownik odpowiada za wszelkie szkody spowodowane osobom trzecim i w ich własnoœci. Samowolne zmiany przeprowadzone przy urz¹dzeniu wykluczaj¹ odpowiedzialnoœć producenta za powstałe w wyniku tego szkody. Przestrzeganie wskazówek odnoœnie bezpieczeñstwa iobsługi U ytkownika urz¹dzenia prosimy o uwa ne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed rozpoczêciem pracy. Prosimy postêpować zgodnie z instrukcj¹ i przechowywać j¹ do póÿniejszego u ycia. Nie nale y nigdy pozwalać na u ytkowanie urz¹dzenia dzieciom lub innym osobom, które nie znaj¹ siê na obsłudze urz¹dzenia i nie zapoznały siê z niniejsz¹ instrukcj¹ obsługi. W przypadku zmiany właœciciela proszê przekazać nowemu właœcicielowi niniejsz¹ instrukcjê obsługi wraz z urz¹dzeniem. Ogólne wskazówki odnoœnie bezpieczeñstwa W tym rozdziale znajduj¹ siê ogólne wskazówki odnoœnie bezpieczeñstwa. Ostrze enia, które odnosz¹ siê do poszczególnych czêœci urz¹dzenia, funkcji lub czynnoœci, znajduj¹ siê w poszczególnych miejscach niniejszej instrukcji. Przed rozpoczêciem pracy Osoby u ytkuj¹ce urz¹dzenie nie mog¹ znajdować siê pod wpływem œrodków odurzaj¹cych jak np. alkohol, narkotyki i lekarstwa. Osobom, które nie ukoñczyły 16 roku ycia zabrania siê obsługi tego urz¹dzenia. Minimalny wiek osób dopuszczonych do obsługi urz¹dzenia okreœlany jest przepisami danego kraju, wzglêdnie regionu. Niniejsze urz¹dzenie nie nadaje siê do obsługi przez osoby (równie dzieci) o ograniczonych zdolnoœciach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, albo niedostatecznym doœwiadczeniu i/lub niedostatecznej wiedzy, chyba e bed¹ one nadzorowane przez osoby trzecie odpowiedzialne za ich bezpieczeñstwo i bêd¹ pouczone wobsłudze tego urz¹dzenia. Dzieci powinny znajdować siê pod ci¹głym nadzorem, upewniaj¹c siê, e nie bêd¹ u ywać urz¹dzenia do zabawy. Przed rozpoczêciem pracy nale y zapoznać siê zarówno z wyposa eniem i elementami obsługi, jak równie z ich działaniem. Paliwo przechowywać tylko w odpowiednich pojemnikach, które dopuszczone s¹ do takiego zastosowania i nie składować w pobli u Ÿródeł ciepła (np. piece, podgrzewacze wody). Tankowanie przeprowadzać tylko na wolnym powietrzu. Nie tankować, je eli silnik pracuje lub jest gor¹cy. Wymienić uszkodzony wydech, zbiornik paliwa lub uszkodzon¹ pokrywê zbiornika. Przed rozpoczêciem pracy nale y sprawdzić czy kosz na trawê funkcjonuje, a klapa wyrzutowa zamyka siê prawidłowo. Czêœci uszkodzone, zu yte lub brakuj¹ce natychmiast wymienić lub uzupełnić. czy zespół tn¹cy, trzpienie mocuj¹ce oraz cała jednostka tn¹ca nie s¹ zu yte lub uszkodzone. Zu yte lub uszkodzone czêœci nale y wymienić parami w autoryzowanym warsztacie, aby wykluczyć brak wywa enia. 92

8 Instrukcja obsługi wertykulator z silnikiem spalinowym Polski Czêœci zamienne i wyposa enie musz¹ spełniać warunki podane przez producenta urz¹dzenia. Dlatego proszê stosować tylko oryginalne czêœci zamienne i oryginalne wyposa enie, albo czêœci zamienne i wyposa enie, które dopuszczone s¹ przez producenta urz¹dzenia do takiego zastosowania. Naprawy zlecić do wykonania wył¹cznie w autoryzowanym warsztacie. Podczas pracy Podczas pracy z urz¹dzeniem lub przy urz¹dzeniu nale y nosić odpowiednie ubranie robocze, jak na przykład: obuwie ochronne, długie spodnie, œciœle przylegaj¹ca odzie, nauszniki przeciwhałasowe, okulary ochronne. Wyposa enie bezpieczeñstwa musi być zawsze kompletne i zamontowane w nienagannym stanie. Nie wolno wprowadzać adnych zmian do wyposa enia bezpieczeñstwa. Urz¹dzenie eksploatować tylko w stanie technicznym wyznaczonym przez producenta i w jakim zostało dostarczone. Nie wolno nigdy zmieniać fabrycznego nastawienia silnika. Unikać otwartego ognia, iskrzenia iniepalić. Przed rozpoczêciem prac przy urz¹dzeniu W celu ochrony przed zranieniem, nale y przed rozpoczêciem jakichkolwiek prac przy urz¹dzeniu (np. konserwacji lub regulacji) oraz przed transportem urz¹dzenia (np. podnoszenie, przenoszenie) wył¹czyć silnik, odczekać, a wszystkie ruchome czêœci siê zatrzymaj¹ a silnik siê ochłodzi, wyci¹gn¹ć koñcówkê przewodu œwiecy zapłonowej, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu silnika, przestrzegać dodatkowych wskazówek odnoœnie bezpieczeñstwa zawartych winstrukcji obsługi silnika. Po zakoñczeniu pracy Nigdy nie pozostawiać urz¹dzenia z pracuj¹cym silnikiem. Wyposa enie bezpieczeñstwa Rysunek 1 Zagro enie Nigdy nie u ywać urz¹dzenia z uszkodzonymi lub niezamontowanym wyposa eniem bezpieczeñstwa. Klapa wyrzutowa (1) Klapa wyrzutowa chroni u ytkownika przed zranieniami przez zespół tn¹cy oraz wyrzucane przedmioty. Urz¹dzenie mo na u ywać tylko z zamontowan¹ klapa wyrzutow¹. Uchwyt wł¹czaj¹cy (2) Uchwyt wł¹czaj¹cy słu y do zapewnienia bezpieczeñstwa, tzn. do natychmiastowego, awaryjnego zatrzymania zespołu tn¹cego. Nie wolno próbować obejœć tego zabezpieczenia. Symbole na urz¹dzeniu Na urz¹dzeniu znajduj¹ siê ró ne symbole i naklejki. Poni ej znajduje siê opis symboli: Przed uruchomieniem przeczytać instrukcjê Przed rozpoczêciem prac przy zespole tn¹cym wyci¹gn¹ć koñcówkê przewodu œwiecy zapłonowej Chronić rêce i stopy przed zetkniêciem siê zzespołem tn¹cym Przed dokonaniem regulacji lub wyczyszczeniem urz¹dzenia lub przed kontrol¹ nale y wył¹czyć urz¹dzenie iwyci¹gn¹ć koñcówkê przewodu œwiecy zapłonowej W obszarze zagro enia nie mog¹ znajdować siê osoby trzecie zagro enie Wiruj¹cy zespół tn¹cy zagro enie Narzêdzie obraca siê jeszcze chwilê po wył¹czeniu urz¹dzenia Zało yć okulary inauszniki przeciwhałasowe Symbole na urz¹dzeniu powinny być zawsze czytelne. Symbole w instrukcji W niniejszej instrukcji stosuje siê symbole, które wskazuj¹ na zagro enia lub na wa ne wskazówki. Poni ej znajduje siê opis symboli: Zagro enie Zwraca uwagê na zagro enia zwi¹zane z opisywan¹ czynnoœci¹, podczas wykonywania której istnieje zagro enie dla u ytkownika. Zwraca uwagê na zagro enia zwi¹zane z opisywan¹ czynnoœci¹, mog¹ce doprowadzić do uszkodzenia urz¹dzenia. Wskazówka Oznacza wa ne informacje i porady odnoœnie u ytkowania urz¹dzenia. 93

9 Polski Instrukcja obsługi wertykulator z silnikiem spalinowym Monta Na koñcu instrukcji obsługi lub na doł¹czonej ulotce przedstawiono monta urz¹dzenia na obrazkach. Wskazówki dotycz¹ce usuwania opakowania i zu ytego urz¹dzenia Materiały pozostałe z opakowania, stare, zu yte urz¹dzenia itd. usun¹ć zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami terenowymi. Funkcjonowanie Urz¹dzenie prowadzi siê rêcznie przez trawnik. Zespół tn¹cy napêdzany jest przez silnik benzynowy. Zespół tn¹cy obraca siê dookoła i obcina warstwê darni utworzon¹ przez mech, porosty i chwasty, a nastêpnie wyrzuca j¹ na zewn¹trz lub do kosza na trawê. Głêbokoœć robocz¹ reguluje siê centralnie poprzez regulacjê wysokoœci. Obsługa Zwrócić uwagê na wskazówki zawarte w podrêczniku obsługi silnika. Zagro enie Wypadek Osoby, zwłaszcza dzieci lub zwierzêta, nie mog¹ znajdować siê nigdy w pobli u urz¹dzenia podczas wertykulacji trawnika. Zagro enie zranieniem poprzez wyrzucane kamienie lub inne przedmioty. Upadek Urz¹dzenie nale y prowadzić id¹c wolnym krokiem. Podczas wertykulacji na stromych zboczach urz¹dzenie mo e siê przechylić lub przewrócić, a u ytkownik zranić. Urz¹dzenie nale y prowadzić tylko w poprzek zbocza, nigdy do góry lub na dół. Wertykulacji nie nale y przeprowadzać na zboczach o nachyleniu powy ej 20%. Nale y zachować szczególn¹ ostro noœć podczas zmiany kierunku jazdy. 94 Nale y zachować szczególn¹ ostro noœć podczas ci¹gniêcia urz¹dzenia wstecz do siebie. Podczas wertykulacji w obszarach granicznych wystêpuje zagro- enie zranienia. Wertykulacja w pobli u obrze y, płotów lub stromych zboczy jest niebezpieczna. Podczas wertykulacji nale y zachować odstêp bezpieczeñstwa. Urz¹dzenie mo e siê poœlizgn¹ć podczas wertykulacji na mokrej trawie, a u ytkownik mo e siê przewrócić. Wertykulacjê nale y przeprowadzać tylko na suchej trawie. Pracować nale y tylko w œwietle dziennym lub przy dobrym sztucznym oœwietleniu. Zranienie Nale y zawsze przestrzegać wyznaczonego przez uchwyt prowadz¹cy odstêpu bezpieczeñstwa od obracaj¹cego siê narzêdzia. Nigdy nie wkładać lub nie podkładać r¹k ani stóp pod obracaj¹ce siê czêœci. Podczas uruchamiania urz¹dzenia nigdy nie ustawiać siê przed otworami wyrzutowymi. Zatrzymać silnik i odczekać, a zespół tn¹cy całkowicie siê zatrzyma: zanim urz¹dzenie zostanie przechylone, w celu przejechania urz¹dzeniem przez inne podło a ni trawnik. Wył¹czyć silnik i wyci¹gn¹ć koñcówkê przewodu œwiecy zapłonowej, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu silnika: przed usuwaniem blokad w kanale wyrzutowym; przed sprawdzaniem, czyszczeniem, regulacj¹ wertykulatora oraz przed rozpoczêciem jakichkolwiek prac przy urz¹dzeniu; gdy urz¹dzenie natrafi na ciało obce. Nale y sprawdzić wertykulator i w razie stwierdzenia uszkodzeñ zwrócić siê do autoryzowanego warsztatu; je eli urz¹dzenie zacznie niespodziewanie silnie wibrować. Nale y dokonać natychmiastowej kontroli. Nigdy nie podnosić ani nie przenosić urz¹dzenia z pracuj¹cym silnikiem. Wyrzucana darñ lub inne przedmioty mog¹ zranić u ytkownika lub osoby postronne podczas zdejmowania kosza na trawê. Nigdy nie wolno opró niać kosza na trawê przy pracuj¹cam silniku. Wył¹czyć urz¹dzenie. Sprawdzić teren, który bêdziemy wertykulować i usun¹ć wszelkie przedmioty, które mog¹ zostać pochwycone i wyrzucone przez urz¹dzenie. Je eli zespół tn¹cy natrafi na ciało obce (np. kamieñ) lub je eli urz¹dzenie zacznie niespodziewanie silnie wibrować nale y natychmiast wył¹czyć silnik iwyci¹gn¹ć koñcówkê przewodu œwiecy zapłonowej. Przed dalsz¹ eksploatacj¹ urz¹dzenia nale y zlecić jego sprawdzenie w uprawnionym warsztacie specjalistycznym, czy nie uległo uszkodzeniu. Nigdy nie uruchamiać urz¹dzenia, je eli obydwa przednie koła znajduj¹ siê w poło eniu roboczym. Zespół tn¹cy dotyka podło a i urz¹dzenie mo e siê uruchomić. Uduszenie siê Niebezpieczeñstwo uduszenia siê tlenkiem wêgla (czadem). Silnik spalinowy wł¹czać tylko na wolnym powietrzu. Eksplozja i zagro enie po arem Pary benzyny s¹ wybuchowe, a sama benzyna jest wysoce łatwopalna. Przed uruchomeniem silnika nale y wlać paliwo. Nie wolno otwierać zbiornika paliwa, je eli silnik pracuje lub jest jeszcze gor¹cy po jego wył¹czeniu.

10 Instrukcja obsługi wertykulator z silnikiem spalinowym Polski Paliwo mo na dolewać tylko przy wył¹czonym i ochłodzonym silniku. Unikać otwartego ognia, iskrzenia, i nie palić. Tankowanie przeprowadzać tylko na wolnym powietrzu. Nie uruchamiać silnika je eli paliwo siê przeleje. Wyjechać urz¹dzeniem z miejsca zanieczyszczonego paliwem iodczekać, a opary paliwa odparuj¹. Abyunikn¹ć zagro enia po arem, proszê zwracać uwagê na to, aby poni sze czêœci nie zostały zatkane traw¹ lub zabrudzone olejem: silnik, wydech, zbiornik paliwa. Uszkodzenia urz¹dzenia Kamienie, le ¹ce gałêzie lub podobne przedmioty mog¹ doprowadzić do uszkodzenia urz¹dzenia lub jego funkcjonowania. Prosze usuwać twarde przedmioty z obszaru roboczego. Urz¹dzenie mo na eksploatować tylko wtedy, je eli znajduje siê w nienagannym stanie technicznym. Przed ka dym uruchomieniem nale y dokonać kontroli wzrokowej. Nale y sprawdzić przede wszystkim wyposa enie bezpieczeñstwa, elementy obsługi i poł¹czenia œrubowe odnoœnie uszkodzeñ i pewnego zamocowania. Przed uruchomieniem wymienić uszkodzone czêœci. Godziny pracy Nale y przestrzegać przepisów dotycz¹cych godzin pracy, obowi¹zuj¹cych w danym kraju (ewentualnie zasiêgn¹ć informacji we właœciwym urzêdzie). Okreœlenie kierunku Przy podawaniu kierunku (np. z lewej, z prawej) orientujemy siê zawsze patrz¹c w kierunku pracy urz¹dzenia do przodu. 1. Przygotowanie urz¹dzenia Ze wzglêdów transportowych urz¹dzenie dostarczane jest bez oleju silnikowego. Dlatego przed pierwszym uruchomieniem nale y wlać olej silnikowy, patrz podrêcznik obsługi silnika. Zatankować benzynê bezołowiow¹ (patrz podrêcznik obsługi silnika). Nie przelewać benzyny; poziom napełnienia powinien siêgać maksymalnie 2 cm poni ej dolnej krawêdzi króćca wlewowego. Zamkn¹ć szczelnie zbiornik. 2. Zawieszanie kosza na trawê (opcjonalnie w zale noœci od modelu) Rysunek 2 Podnieœć klapê wyrzutow¹ i zawiesić kosz na trawê. 3. Uruchamianie silnika Zwrócić uwagê na wskazówki zawarte w podrêczniku obsługi silnika. Zagro enie Chronić rêce i stopy przed zetkniêciem siê z zespołem tn¹cym. Przed uruchomieniem silnika nale y wysprzêglić wszystkie zespoły tn¹ce oraz napêdy. Nie przechylać urz¹dzenia podczas rozruchu. Ustawić urz¹dzenie na płaskiej powierzchni, gdzie roœnie krótka trawa lub jest jej niewiele. Przeprowadzanie nastawieñ Rysunek 4 Wskazówka odnoœnie dÿwigni gazu W zale noœci od wersji, dÿwignia gazu (rysunek 4) znajduje siê na silniku lub na uchwycie prowadz¹cym. Otworzyć benzynowy zawór kurkowy (je eli jest patrz podrêcznik obsługi silnika). Wskazówki dotycz¹ce silnika Zwracać uwagê na informacje podane w instrukcji obsługi silnika. Nawet wtedy, gdy silnik jest ciepły, mo e ewentualnie zajœć koniecznoœć wł¹czenia ssania choke lub wł¹czenia startera. Start z zimnym silnikiem Przesun¹ć dÿwigniê gazu na (urz¹dzenie z choke) rysunek 4a. albo Przesun¹ć dÿwigniê gazu na / Max/Run i nacisn¹ć mocno starter 3 5 razy (urz¹dzenie bez choke) rysunek 4b/c. albo Przesun¹ć dÿwigniê gazu na / Max/Run a dÿwigniê choke (na silniku) na Choke / [zasysanie] rysunek 4b/d. Start z ciepłym silnikiem Przesun¹ć dÿwigniê gazu na / Max/Run. Uruchamianie silnika Ustawić dÿwigniê nastawiaj¹c¹ wysokoœć w pozycji transportu (A) rysunek 3a. Ustawić siê za urz¹dzeniem. Poci¹gn¹ć powoli uchwyt rozrusznika linkowego, do momentu, a wyczuwalny bêdzie opór, nastêpnie poci¹gn¹ć szybko i mocno. Uchwytu nie puszczać, lecz poprowadzić powoli zpowrotem do pozycji spoczynku rysunek 4e. Ustawienia po uruchomieniu silnika Cofn¹ć dÿwigniê choke przy silniku (zale nie od wykonania) zpowrotem na /Max/RunL. Przesun¹ć dÿwigniê gazu na ¹dan¹ liczbê obrotów silnika. Wskazówka Do wertykulacji przesun¹ć dÿwigniê zawsze na pełny gaz /Max/Run. Dalsze informacje odnoœnie obsługi silnika mo na znaleÿć w podrêczniku obsługi silnika. 95

11 Polski Instrukcja obsługi wertykulator z silnikiem spalinowym 4. Zatrzymywanie silnika Rysunek 6 Aby wył¹czyć zespół tn¹cy nale y puœcić uchwyt wł¹czaj¹cy. Przesun¹ć dÿwigniê gazu na / Stop. 5. Wertykulacja Rysunek 5 Wł¹czyć silnik w podany sposób. Poci¹gn¹ć uchwyt wł¹czaj¹cy (rysunek 5a): Poci¹gn¹ć dÿwigniê blokady i przytrzymać. Poci¹gn¹ć uchwyt wł¹czaj¹cy i przytrzymać. Zwolnić dÿwigniê blokady. Zespół tn¹cy pracuje. Przesun¹ć dÿwigniê nastawiaj¹c¹ wysokoœć z pozycji transportu (A) do pozycji nastawienia głêbokoœci ciêcia (B, pierwszy zatrzask) rysunek 3. Wskazówki dotycz¹ce głêbokoœci ciêcia Optymalna głêbokoœć ciêcia zostanie osi¹gniêta wtedy, gdy nó zespołu tn¹cego zagłêbi siê wziemi na głêbokoœć 2 3 mm. Zbyt głêbokie zanurzenie narzêdzia mo e być przyczyn¹ przeci¹ enia urz¹dzenia i spowodowania uszkodzenia. Dlatego nale y zwracać uwagê na prawidłowe nastawienie głêbokoœci pracy. Na skutek zu ycia no a konieczne jest póÿniejsze ponowne nastawienie głêbokoœci ciêcia. Nastawienia C, D, E potrzebne bêd¹ dopiero po stopniowym zu yciu no y. Zale nie od zu ycia nastawiać stopniowo coraz głêbiej zaczynaj¹c od pozycji C rysunek 3. Urz¹dzenie prowadzić równoległymi pasami (rysunek 5b). Zwolnić uchwyt wł¹czaj¹cy, aby zatrzymać zespół tn¹cy (rysunek 5c). Zespół tn¹cy zatrzymuje siê po chwili. 6. Zdejmowanie kosza na trawê (opcjonalnie w zale noœci od modelu) Rysunek 7 Zatrzymać silnik i odczekać, a siê zatrzyma. Podnieœć klapê wyrzutow¹ iodwiesić kosz na trawê. Opró nić kosz. 7. Praca bez kosza na trawê Po zdjêciu kosza na trawê klapa wyrzutowa opadnie w dół. Podczas pracy bez kosza obcinana darñ wyrzucana jest bezpoœrednio w dół. 8. Po zakoñczeniu pracy Zatrzymać silnik. Zaczekać, a wszystkie ruchome czêœci całkowicie siê zatrzymaj¹, asilnik siê ochłodzi. DŸwigniê nastawiaj¹c¹ wysokoœć ustawić w pozycji transportu (A). Zamkn¹ć benzynowy zawór kurkowy (je eli jest patrz podrêcznik obsługi silnika). Wyci¹gn¹ć koñcówkê przewodu œwiecy zapłonowej na silniku. Opró nić kosz na trawê. Wskazówka Urz¹dzenie przechowywać w zamkniêtym pomieszczeniu dopieropoochłodzeniu silnika. Pomocnicze wskazówki odnoœnie wertykulacji Aby na wiosnê napowietrzyć mocniej strefê korzeniow¹ trawnika i aby młoda trawa mogła zdrowo rosn¹ć, konieczna jest w tym czasie czêstsza (ni latem) wertukulacja trawnika. Wertykulacja trawnika czêœciej na wiosnê, latem w zale noœci od potrzeby, w przypadku trawników mocno ocienionych tak e czêœciej latem. Trawnik nale y wertykulować, gdy trawa ma długoœć do 6 cm. Je eli jest dłu sza, to przed wertykulacj¹ nale y œci¹ć trawnik. Po dokonaniu wertykulacji nale y trawnik podlać i nawieÿć, tak aby trawa szybciej odrosła. Transport Zespół tn¹cy oraz urz¹dzenie mo na uszkodzić, je eli po wył¹czeniu silnika bêdzie ono przeci¹gane np. przez drogê. Nale y unikać jakiegokolwiek kontaktu zespołu tn¹cego z podło em. Urz¹dzenie prowadzić zawsze w przechylonej pozycji i tylko na tylnych kołach (rysunek 8a), wzglêdnie przesun¹ć dÿwigniê nastawiaj¹c¹ wysokoœć do pozycji transportu (A), aby wał z no ami nie dotykał podło a (rysunek 8b). Nigdy nie podnosić lub transportować urz¹dzenia, zanim nie zostanie wył¹czony silnik i wyci¹gniêta koñcówka przewodu œwiecy zapłonowej. Transport na krótkich odcinkach Wył¹czyć silnik. Urz¹dzenie przechylić lekko do tyłu, aby uwolnić przednie koła (rysunek 8a), wzglêdnie przesun¹ć dÿwigniê nastawiaj¹c¹ wysokoœć do pozycji transportu (A), aby wał zno ami nie dotykał podło a (rysunek 8b). Przesun¹ć urz¹dzenie. Transport pojazdem Zagro enie dla œrodowiska przez wypływaj¹ce paliwo. Urz¹dzenia nie nale y transportować w pozycji przechylonej. Do transportu urz¹dzenie nale y zabezpieczyć przed przypadkowym przesuniêciem siê. Rysunek 9 Aby ułatwić załadunek nale y zło yć uchwyt prowadz¹cy. 96

12 Instrukcja obsługi wertykulator z silnikiem spalinowym Polski Konserwacja/czyszczenie Zagro enie W celu ochrony przed zranieniem nale y przed rozpoczêciem jakichkolwiek prac przy urz¹dzeniu wył¹czyć silnik, odczekać do momentu, a wszystkie ruchome czêœci siê zatrzymaj¹, a silnik bêdzie chłodny, wyci¹gn¹ć koñcówkê przewodu œwiecy zapłonowej, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu silnika, przestrzegać dodatkowych wskazówek odnoœnie bezpieczeñstwa zawartych w instrukcji obsługi silnika. Urz¹dzenie przechylać zawsze tak, aby œwieca zapłonowa skierowana była ku górze, aby unikn¹ć uszkodzenia silnika przez paliwo lub olej. Konserwacja Zagro enie W celu ochrony przed zranieniem zespołem tn¹cym nale y zlecić wykonanie wszelkich prac jak np. wymiana lub ostrzenie no a tn¹cego autoryzowanemu warsztatowi (konieczne zastosowanie specjalnych narzêdzi). Przestrzegać wskazówek odnoœnie konserwacji zawartych w podrêczniku obsługi silnika. Pod koniec sezonu zlecić kontrolê i konserwacjê autoryzowanemu warsztatowi. Zagro enie dla œrodowiska przez olej silnikowy. Przy wymianie oleju nale y zebrać zu yty olej i oddać go w odpowiednim punkcie zbioru oleju lub w przedsiêbiorstwie oczyszczania miasta. Po pierwszych 2 5 godzinach pracy Wymienić olej, patrz zał¹czony podrêcznik obsługi silnika. Raz w sezonie Wymienić olej, patrz zał¹czony podrêcznik obsługi silnika. Nasmarować punkty przegubu i sprê yny skrêcane na klapie wyrzutowej. Pod koniec sezonu zlecić kontrolê i konserwacjê autoryzowanemu warsztatowi. Czyszczenie Czyœcić urz¹dzenie po ka dym zastosowaniu. Brak przeprowadzenia czynnoœci czyszcz¹cych mo e doprowadzić do uszkodzenia urz¹dzenia lub do zakłóceñ w jego funkcjonowaniu. Do czyszczenia nie wolno u ywać wysokociœnieniowych urz¹dzeñ czyszcz¹cych. Czyszczenie kosza na trawê Najłatwiej jest wyczyœcić urz¹dzenie zaraz po zakoñczeniu pracy. Zdj¹ć i opró nić kosz na trawê. Kosz mo na wyczyœcić silnym strumieniem wody (w¹ ogrodowy). Przed nastêpnym zastosowaniem urz¹dzenia nale y gruntownie wysuszyć kosz na trawê. Czyszczenie wertykulatora Zagro enie Podczas prac przy zespole tn¹cym mo na siê zranić. Nale y zało yć rêkawice ochronne. W miarê mo liwoœci czyœcić urz¹dzenie zaraz po wykonaniu wertykulacji. Wyczyœcić komorê zespołu tn¹cego oraz klapê wyrzutow¹ za pomoc¹ szczotki, miotełki rêcznej lub szmatki. Postawić urz¹dzenie na kołach iusun¹ć wszelkie widoczne pozostałoœci trawy i zanieczyszczenia. Przechowywanie urz¹dzenia (wył¹czenie zeksploatacji) Zagro enie Zagro enie eksplozj¹ i po arem. Nigdy nie składować urz¹dzenia z paliwem (benzyn¹) w zbiorniku w pomieszczeniach, w których opary paliwa mog¹ zetkn¹ć siê z otwartym ogniem lub iskrami. Mo liwoœć uszkodzenia urz¹dzenia Urz¹dzenie (z ochłodzonym silnikiem) nale y przechowywać tylko w czystych i suchych pomieszczeniach. W razie dłu szego przechowywania urz¹dzenia (np. podczas zimy) nale y je chronić przed działaniem mrozu. Po zakoñczeniu sezonu lub je eli urz¹dzenie jest przechowywane dłu ej ni przez miesi¹c, spuœcić paliwo do odpowiedniego naczynia i unieruchomić silnik tak jak opisano w podrêczniku obsługi silnika. Paliwo nale y spuszczać tylko na wolnym powietrzu. Wyczyœcić urz¹dzenie i kosz na trawê. W celu zabezpieczenia przed działaniem mrozu nale y wszystkie metalowe czêœci wytrzeć naoliwion¹ œciereczk¹ (olej bez zawartoœci ywicy) lub rozpylić na nie warstwê oleju. Gwarancja W ka dym kraju obowi¹zuj¹ warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w tym kraju lub przez importera. Ewentualne usterki urz¹dzenia usuwane s¹ wokresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane s¹ błêdem materiałowym lub produkcyjnym. W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszê zwrócić siê do sprzedawcy lub najbli szego oddziału naszej firmy. 97

13 Polski Informacja o silniku Producent silnika odpowiada za wszystkie problemy zwi¹zane zsilnikiem w odniesieniu do mocy i wydajnoœci, pomiaru mocy i wydajnoœci, danych technicznych, warunków gwarancji i serwisu. Dokładniejsze informacje podane s¹ w oddzielnej instrukcji obsługi wydanej przez producenta silnika, która nale y do zakresu dostawy. Rozpoznawanie iusuwanie usterek Zakłócenia w działaniu urz¹dzenia spowodowane s¹ czêsto błahymi przyczynami, które powinni Pañstwo poznać i czêœciowo sami usun¹ć. W w¹tpliwych przypadkach mo na uzyskać pomoc w sklepie specjalistycznym. Instrukcja obsługi wertykulator z silnikiem spalinowym Problem Mo liwa przyczyna (-y) Usuwanie Nie mo na wyci¹gn¹ć ciêgła Uszkodzony silnik. Skontaktować siê z autoryzowanym rozruchowego. warsztatem. Silnik nie wł¹cza siê. DŸwignia gazu w nieprawidłowym poło eniu. Brak paliwa w zbiorniku. Koñcówka przewodu œwiecy zapłonowej nie jest nało ona. Œwieca zapłonowa zanieczyszczona lub uszkodzona, nieprawidłowy odstêp elektrod. Stare lub zanieczyszczone paliwo. Zanieczyszczony filtr powietrza. Podczas rozruchu na zimno nie uruchomiono starter/choke. Przesun¹ć dÿwigniê gazu do poło enia /CHOKE (silnik zimny). Przesun¹ć dÿwigniê gazu do poło enia /Max/Run lub START (silnik rozgrzany). Napełnić zbiornik czystym, œwie ym paliwem. Nało yć koñcówkê przewodu œwiecy zapłonowej. Zdemontować œwiecê zapłonow¹, sprawdzić, wyczyœcić, w razie potrzeby wymienić; wyregulować odstêp elektrod (patrz podrêcznik obsługi silnika). Wlać œwie e paliwo. Wyczyœcić filtr powietrza (patrz podrêcznik obsługi silnika). Uruchomić starter/choke (patrz podrêcznik obsługi silnika). Spada liczba obrotów. Zbyt du a głêbokoœć robocza. Ustawić mniejsz¹ głêbokoœć robocz¹. Trawa za wysoka. Zatkany kanał wyrzutowy. Zanieczyszczony filtr powietrza. Niezadowalaj¹ce efekty wertykulacji. Zbyt mała głêbokoœć robocza. Zu yty zespół tn¹cy. Skosić trawnik przed wertykulacj¹. Wyci¹gn¹ć koñcówkê przewodu œwiecy zapłonowej i usun¹ć przyczynê zatkania. Wyczyœcić filtr powietrza (patrz podrêcznik obsługi silnika). Ustawić wiêksz¹ głêbokoœć robocz¹. Wymienić zespół tn¹cy w autoryzowanym warsztacie. 98

14 Instrukcja obsługi wertykulator z silnikiem spalinowym Polski Problem Mo liwa przyczyna (-y) Usuwanie Œciêta darñ pozostaje na podło u/ kosz na trawê nie napełnia siê. Dziwne odgłosy (klekotanie, dzwonienie, kołatanie). Zapełniony/zanieczyszczony kosz na trawê. Zatkany kanał wyrzutowy. Poluzowane œruby, nakrêtki lub inne czêœci mocuj¹ce. Wył¹czyć wertykulator, opró nić lub wyczyœcić kosz na trawê. Wyci¹gn¹ć koñcówkê przewodu œwiecy zapłonowej, wyczyœcić kanał wyrzutowy. Zamocować czêœci. Je eli odgłosy pozostan¹ skontaktować siê z autoryzowanym warsztatem. Wstrz¹sy. Uszkodzony zespół tn¹cy. Wymienić zespół tn¹cy w autoryzowanym warsztacie. Wibracje. Poluzowane zamocowanie silnika. Zlecić zamocowanie silnika w autoryzowanym warsztacie. 99

15 NMM

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

ann cloj=klk=tsvjmsvqp^

ann cloj=klk=tsvjmsvqp^ ann cloj=klk=tsvjmsvqp^ 3 6 8 11 13 15 17 20 22 24 26 28 31 34 36 39 41 43 45 47 49 51 54 57 59 62 64 67 P Q R Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa i wskazówek dotycz¹cych

Bardziej szczegółowo

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Polski Dla

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J 15 FORM NO. 769-00765G jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 17 24 31 38 45 51 58 64 70 77 85 92 Instrukcja u ytkowania i obsługi wertykulator z silnikiem elektrycznym Polski

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó ann cloj=klk=tsvjmsvmr^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 61 64 67 71 74 77 80 83 86 Q R S Polski Dla własnego bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó I15 FORM NO. 769-09435C jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó English (Original operating instructions) Français (Notice d'instructions d'origine) Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Bardziej szczegółowo

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt`

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt` d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt` 3 English................................ (Original operating instructions) Français............................... (Notice d'instructions d'origine) Deutsch................................

Bardziej szczegółowo

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg e=mr cloj=klk=ttmjmvptg båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc

Bardziej szczegółowo

c=mr cloj=klk=ttmjntov^

c=mr cloj=klk=ttmjntov^ c=mr cloj=klk=ttmjntov^ båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Instrukcja obsługi Glebogryzarka z silnikiem spalinowym Polski Spis treœci

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó L 14 FORM NO. 769-05609E jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 14 25 35 45 55 66 74 83 92 101 111 123 132 142 151 160 170 179 188 197 206 217 228 240 250 261 271 281 Polski Instrukcja

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó H 16 FORM NO. 769-05609F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 14 25 35 45 55 66 74 83 92 101 111 123 132 142 151 160 170 179 188 197 206 217 228 240 250 261 271 281 Polski Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó a=nn cloj=klk=tsvjmtmun jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó N O P Q R S U 4 11 19 27 34 42 50 56 63 70 77 85 94 101 Instrukcja obsługi silnik Spis treœci Wskazówki dla u ytkownika

Bardziej szczegółowo

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó K=MT cloj=klk=ttmjntuoj jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Polski Česky Slovensky Româneşte Slovensko Hrvatski Bosanski Srpski Pºcc å¼ Türkçe ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J=N5 cloj=klk=tsvjmpsutc jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó N 2a 2b ~F 2a 2b ÄF 1 1 9 3 9 3 4 4 7 8 10 8 7 6 6 5 5 5 O ~F 1 ÄF 1 min. min. min. P 1 2 Q ~F ÄF R ~F ÄF 2 2 5 4 4 1 3

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó i=mv cloj=klk=tsvjmpsuq_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar (Eredeti üzemeltetési útmutató) Polski (Oryginalna instrukcja obsługi) Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky

Bardziej szczegółowo

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)

Bardziej szczegółowo

jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 34 42 50 57 64 71 78 86 95 103 111 118 126 134 141 148 155 162 170 178 187 196 205 212 220

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J=N5 cloj=klk=tsvjmppmpe jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 26 33 41 47 54 61 68 75 82 90 99 106 113 120 127 134 141 148 Polski Spis treœci Wskazówki dla u ytkownika.....

Bardziej szczegółowo

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 18 25 32 39 45 52 59 66 73 80 88 97 104 111 118 125 132 139 146 Polski Spis treœci Wskazówki dla u ytkownika....

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ

Bardziej szczegółowo

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó LM9 cloj=klk=tsvjmpturd jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó O F G P S 13 21 29 37 43 50 57 64 N 7 8 6 5 24 9 4 22 21 23 3 14 13 11 10 2 16 15 17 1 18 12 19 20 3 O ~ Ä Å Ç 2. 1. 1. 2.

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó bnp cloj=klk=tsvjmvmpv jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó qóé=n 106 qóé=o 108 qóé=p 110 4 13 23 32 41 51 60 69 78 87 96 Polski Spis treœci Dla własnego bezpieczeñstwa.. 96 Rozpakowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó B11 cloj=klk=tsvjmrnrrb jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 1 1 11 10 a a 9 8. 7 6 5 4 18 0 19 0 1 17 15 b b 16. 14 1. P S NP ON OV PT QR RO RV ST 1 9 8 7 6 5 4 1 10 11 18 0 19 0 16

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó _NN cloj=klk=tsvjmpqsn` jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó P S NQ OO PO QM QT RQ SO TM O N 5 4 7 6 9 10 11 8 7 6 5 4 19 18 17 0 16 15 13 1 1 3 1 14 3 O ~ Ä Å Ç. 1.. 1.. 1. 1.. P P

Bardziej szczegółowo

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó i=mv cloj=klk=tsvjmpsur_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar (Eredeti üzemeltetési útmutató) (Oryginalna instrukcja obsługi) Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia gazu

Czujnik ciœnienia gazu Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó F 15 FORM NO. 769-08335B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó English (Original operating instructions) Français (Notice d'instructions d'origine) Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Lampa naftowa. Nr produktu

Lampa naftowa. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:45 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

VANTAGE / PRISMA / CENTURA

VANTAGE / PRISMA / CENTURA VANTAGE / PRISMA / CENTURA TECUMSEH INSTRUKCJA OBS UGI I KONSERWACJI CZTEROSUWOWE SILNIKI SPALINOWE CH ODZONE POWIETRZEM Z PIONOWYM WA EM KORBOWYM engines & service, 27-400 Ostrowiec Œw. ul.d³uga 42 Strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460

Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460 Instrukcja monta u Bellamy Good Night by Anna Mucha ³ó eczko 70X40 745 x 960 x 460 WA NE: Przed monta em ³ó eczka upewnij siê, czy adnej z czêœci nie brakuje lub czy którykolwiek element nie jest uszkodzony.

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó hnm cloj=klk=tsvjmpqor_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó English (Original operating instructions) Français (Notice d'instructions d'origine) Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Bardziej szczegółowo

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg PRIMA PAPPA ZERO-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SERIAL NUMBER UWAGA! WA NE. ZACHOWAÆ W CELU POWO ANIA SIÊ W PRZYSZ OŒCI. TEGO WYSOKIEGO KRZES A NIE U YWAÆ

Bardziej szczegółowo

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy { STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0

Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0 Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Wydanie 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 POLSKI 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Wprowadzenie Dziêki Rowerowemu zestawowi

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: VL-100U-E

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: VL-100U-E INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: VL-100U-E VL-100U-E Prosimy o uwa ne przeczytanie instrukcji, zapoznanie siê z poszczegónymi funkcjami urz¹dzenia oraz pozostawienie jej do póÿniejszego stosowania. Nie nae

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Gratulujemy zakupu Prasy termotransferowej Secabo! Proszê o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi, tak aby mogli Pañstwo rozpocz¹æ pracê na urz¹dzeniu

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

USTAWIANIE MODUŁU WAHLIWEGO SIŁOWNIKA X

USTAWIANIE MODUŁU WAHLIWEGO SIŁOWNIKA X DTR Zał cznik nr 1 USTAWIANIE MODUŁU WAHLIWEGO SIŁOWNIKA X 1. Informacje ogólne dotycz ce modułu wahliwego Moduł wahliwy siłownika X jest produkowany w czterech wykonaniach oznaczanych: prawe-r, prawe-l

Bardziej szczegółowo

KP4/ATX-S KP4/ATX-S + BPza RUS CZ RO HU SK

KP4/ATX-S KP4/ATX-S + BPza RUS CZ RO HU SK KP/ATX-S KP/ATX-S + BPza PL D GB RUS CZ RO HU SK KP/ATX-S 5 7 9 KP/ATX-S, KP/ATX-S+BPza 0 x0 mm,5x,5x9 Mx M A B C D E F G H J K L M N O P R S T U KP/ATX-0-S KP/ATX-90-S D C B A E F G H K J L M O N P R

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

FAHER. Instrukcje. To jest proste...

FAHER. Instrukcje. To jest proste... UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka

Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka 1. FUNKCJE PILOTA Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka O ile zainstalowano zamek Uzbrojenie z ograniczeniem czasu cyklu alarmowania z 30 do 15 sekund (dotyczy 1 i 4 strefy)

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1

Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1 Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1 DEKLARACJA ZGODNO CI My, NOKIA CORPORATION z pe³n± odpowiedzialno ci± o wiadczamy, e produkt PT-8

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E Instrukcja montażu Przygotowanie do instalacji Położenie instalacyjne zmywarki powinno być bliżej istniejącego wlotu i przewodów spustowych oraz kabla zasilania. Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Charly 1

Instrukcja obsługi Charly 1 ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne AERIS CA 350 VV EASE Centrala wentylacyjna najnowszej generacji wyposażona w wymiennik przeciwprądowy o wysokiej sprawności oraz unikatowe wentylatory prądu stałego wyposażone w wirniki o konstrukcji zapewniające

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x

Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x ewostronne Instrukcja monta u Typ ASO DOBE ó ko Nazwa roducent Fabryka Mebli iwe Sp. jawna idia Szarzyñska, Witold Szarzyñski, 3-00 Zagórz ul. Sk³adowa Wyprodukowano zgodnie z norm¹ EN -: 00 rawostronne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816 Instrukcja obsługi PL GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000 S/ Pompa do brudnej wody 6000 SP Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r.

Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r. Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu w sprawie wprowadzenia Instrukcji bezpieczeństwa i higieny pracy przy obsłudze kosiarki spalinowej do trawy

Bardziej szczegółowo

jpjsnkkljpjsokk fåëíêì πéë=çé=ëéêîá ç éí Éä íê éä Üì ìâ êì

jpjsnkkljpjsokk fåëíêì πéë=çé=ëéêîá ç éí Éä íê éä Üì ìâ êì jpjsnkkljpjsokk ÇÉ déäê~ìåüë~åäéáíìåö Éå lééê~íáåö=áåëíêìåíáçåë Ñê kçíáåé=çûìíáäáë~íáçå áí fëíêìòáçåá=ééê=äûìëç åä déäêìáâë~~åïáàòáåö Ç~ _êìöë~åîáëåáåö åç _êìâë~åîáëåáåö ëî _êìâë~åîáëåáåö Ñá h óíí çüàé

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

Technika Grzewcza LE 16, LE 25. Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji

Technika Grzewcza LE 16, LE 25. Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji Technika Grzewcza LE 16, LE 25 Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji 1 1. Wskazówki ogólne 2 1.1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa 2 1.2 Pozosta³e znaki w niniejszej dokumentacji 2 1.3 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy { STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają

Bardziej szczegółowo

VRRK. Regulatory przep³ywu CAV

VRRK. Regulatory przep³ywu CAV Regulatory przep³ywu CAV VRRK SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie Regulator sta³ego przep³ywu powietrza

Bardziej szczegółowo

NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA

NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA KARTA SERWISOWA NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA Gratulujemy! Dokonali Pañstwo œwietnego wyboru: nowoczesne drewniane okna s¹ ekologiczne, a tak e optymalne pod wzglêdem ekonomicznym. Nale ¹ do najwa niejszych elementów

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó H5 FORM NO. 769-0925C jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó N A A B C P O N M D E F G H J K L L O P Q R S T 3 4 5 2 0 U V~ NN NM 4 VÄ OIL BATT. 3 6 5 4 HOURS /0 PTO / BLADE 3 NO PARK

Bardziej szczegółowo

Fontanna z ogniwem solarnym Esotec Palermo-S , wydajność do 300 l/h. Strona 1 z 6

Fontanna z ogniwem solarnym Esotec Palermo-S , wydajność do 300 l/h. Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Fontanna z ogniwem solarnym Esotec Palermo-S 101769, wydajność do 300 l/h Nr produktu : 469377 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Obsługa klienta: Jeśli masz problemy lub pytania dotyczące tego

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy { STIHL AP 100, 200, 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy........ 1 1.1 Symbole ostrzegawcze..............................

Bardziej szczegółowo

book2-43/08 - PL.

book2-43/08 - PL. 9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,

Bardziej szczegółowo

x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70

x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70 h Ø 6x70 P PK-LH-00-A x Nazwa Good Night z szuflad¹ nstrukcja monta u Typ Producent Fabryka mebli Liwex Lidia Szarzyñska Witold Szarzyñski Spó³ka jawna Adres: ul. Sk³adowa, 8-00 Zagórz x Ø x Ø 8x x9 x

Bardziej szczegółowo

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

PRZED PIERWSZYM PRANIEM PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy. Oznaczenia. Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W S8PS

Zasilacz impulsowy. Oznaczenia. Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W S8PS Zasilacz impulsowy Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W Zakres mocy od 50 W do 600 W. Dostêpny w obudowie otwartej i zamkniêtej atwy monta na szynie DIN za pomoc¹ do³¹czonych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą

Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą POJAZD AT Średnice przewodów w powinny być na tyle duże, aby nie dochodziło o do ich przegrzewania. Przewody powinny być należycie izolowane. Wszystkie obwody elektryczne powinny być zabezpieczone za pomocą

Bardziej szczegółowo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó I15 FORM NO. 769-08370B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó English (Original operating instructions) Français (Notice d'instructions d'origine) Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Bardziej szczegółowo

Pompa fontannowa AP-388t

Pompa fontannowa AP-388t INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest

Bardziej szczegółowo

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: Spalinowa glebogryzarka

Bardziej szczegółowo