pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi VISION
|
|
- Elżbieta Kalinowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi VISION
2 Opis elementów sterowania Spis treêci Strona N Pokr t o programatora Prwzcisk "Start/Pauza" Otwarte drzwiczki Przycisk "Dodatkowy za adunek" Przycisk "Pranie ekspresowe" DE FGH I LM B A C A B C D E Wst p 4 Ogólne uwagi dotyczàce dostawy 5 Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa 5 Szybki start 6 Instalacja i testowanie 7 U yteczne rady dotyczàce prania: 11 Pierwsze u ycie pralki Vision 13 Opis elementów sterowania 16 Szuflada na proszek 21 Ârodki pioràce, dodatki do prania, zalecane iloêci 22 Pokr t o programatora 24 Automatyczny dobór poziomu wody 24 Super Silent 24 Sortowanie prania 26 Wybór programu prania 27 Przewodnik programowy 28 Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki 30 Wykrywanie usterek 32 Awaria zasilania w energi 33 Dane techniczne 34 Gwarancja 34 Przycisk "Pranie wst pne" F Przycisk "Ekstra p ukanie" G Przycisk "Pr dkoêci wirówki" H Przycisk "Blokada programu" I Przycisk "Koƒca programu/opó nienia startu" L Przycisk "Szybkiego prasowania" M Szuflada na proszek N 2 3
3 Wst p Prosz przeczytaç i dok adnie stosowaç si do poni szej instrukcji oraz korzystaç z urzàdzenia we w aêciwy sposób. Prosz przechowywaç ca à dokumentacj urzàdzenia w jednym miejscu, aby móc odnieêç si do niej w przysz oêci lub przekazaç jà kolejnemu w aêcicielowi urzàdzenia. Uwaga: Urzàdzenie przeznaczone jest wy àcznie do u ytku domowego. Uwagi dotyczàce utylizacji opakowania. Wszystkie materia y, u yte do opakowania urzàdzenia, sà ekologiczne i nadajà si do ponownego wykorzystania. Informacji o przepisach dotyczàcych metod usuwania odpadów udzielajà lokalne w adze. Zu yte opakowania, nie powinny byç wyrzucane do Êmietnika wraz z innymi odpadami, ale posortowane i oddane do recyklingu. Uwaga: Aby zapewniç bezpieczeƒstwo podczas usuwania starej pralki, prosz wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego, odciàç kabel zasilajàcy i zniszczyç go wraz z wtyczkà. Aby uniemo liwiç przypadkowe zamkni cie si dzieci wewnàtrz pralki, nale y zniszczyç zawiasy lub zamek drzwiczek. 4 Ogólne uwagi dotyczàce dostawy Prosz sprawdziç, czy wraz z urzàdzeniem zosta y prawid owo dostarczone nast pujàce artyku y: - Podr cznik u ytkownika - Karta gwarancyjna - Zatyczka - W e dop ywowe + kolanko usztywniajàce Nale y upewniç si, czy urzàdzenie nie zosta o uszkodzone podczas transportu. JeÊli tak, prosz skontaktowaç si z serwisem Hoover lub upowa nionym dystrybutorem firmy Hoover. Prosz równie zapoznaç si z rozdzia em dotyczàcym gwarancji. Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa Uwaga: Zawsze przed rozpocz ciem czyszczenia lub zabiegów konserwacji pralki nale y: A) Wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego B) Zamknàç dop yw wody C) Sprawdziç czy uziemiona jest sieç elektryczna. W przeciwnym wypadku nale y wezwaç elektryka z uprawnieniami. Urzàdzenie musi bezwzgl dnie byç uziemione. D) Prosz nie dotykaç urzàdzenia majàc r ce lub stopy mokre czy te wilgotne. Nie nale y korzystaç z urzàdzenia stojàc boso. E) Nie zaleca si u ywania rozga ziaczy ani przed u aczy. Sprz t zgodny z Wytycznymi EWG nr 89/336/EWG, nr 73/23/EWG, z póêniejszymi zmianami. F) Uwaga!: Podczas cyklu prania tkanin bawe nianych odpornych temperatura wody mo e osiàgaç 90 C, a zatem drzwiczki pralki mogà byç bardzo goràce. G) Przed otworzeniem drzwiczek nale y sprawdziç, czy w b bnie nie ma widocznej wody. H) Prosz nie pozwalaç dzieciom lub osobom nieupowa nionym korzystaç z pralki bez nadzoru. I) Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka sieciowego nie nale y ciàgnàç za kabel zasilajàcy. J) Urzàdzenie nie mo e byç nara one na oddzia ywanie czynników atmosferycznych (deszcz, Êwiat o s oneczne itp.) K) Podczas przenoszenia urzàdzenia z miejsca na miejsce nie nale y podtrzymywaç go za pokr t a, pojemnik na detergenty lub przewód zasilania w wod. Aby uniknàç uszkodzenia drzwiczek podczas przenoszenia urzàdzenia, nie nale y opieraç ich o jakikolwiek obiekt, np. wózek. 5
4 L) WA NE! JeÊli urzàdzenie umieszczone jest na dywaniku, nale y pilnowaç aby nie by zapchany otwór wentylacyjny u podstawy pralki. M) Aby uniknàç kontuzji pleców, podnoszenie urzàdzenia powinny wykonywaç dwie osoby. N) Je eli urzàdzenie nie dzia a prawid owo lub zepsu o si, nale y wy àczyç je, wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego, zamknàç dop yw wody i nie dotykaç. W celu ewentualnej naprawy nale y skonsultowaç si z serwisem Hoover. Niezastosowanie si do tych instrukcji mo e naraziç na niebezpieczeƒstwo osoby korzystajàce z urzàdzenia lub uszkodziç samà pralk. O) JeÊli uszkodzony jest kabel zasilajàcy, nale y zastàpiç go specjalnym przewodem, który jest dost pny jedynie w serwisie Hoover. Instalacja pralki Po zdjëciu opakowania fabrycznego, usuniëciu styropianowych ksztaätek oraz folii ochronnej naleãy odblokowaç pralkë. Kolejnoéç czynnoéci: 1) Togliere le viti G e rimuovere il pannello posteriore. C A C D Szybki start Uwaga: Nale y sprawdziç, czy zakoƒczono ustawianie, instalacj i testowanie pralki Vision przed przejêciem do funkcji szybkiego startu. Pranie Aprire l oblò premendo la leva situata all interno della maniglia C (vedi figura di pag. 20). Posortowaç bielizn i umieêciç jà wewnàtrz pralki. Zamknàç drzwiczki. Wsypaç detergent do pojemnika I - dla wst pnego prania, a do pojemnika II - dla innych programów. Wybraç àdany program i przekr ciç pokr t o programatora (wybrany cykl - program) uka e si na wyêwietlaczu. Wybraç przyciski àdanych funkcji i nacisnàç przycisk "START/PAUZA" Od chwili naciêni cia przycisku "START/PAUZA" do momentu rozpocz cia pracy pralki mo e minàç krótki czas, potrzebny pralce do oszacowania niezb dnej iloêci wody i skonfigurowania parametrów programu. Po praniu: - Odczekaç ok. 2 minuty (jedynie wtedy, gdy Êwieci si lampka blokady drzwiczek), a blokada drzwiczek zostanie zwolniona - Zatrzymaç pralk obracajàc pokr t o do pozycji STOP - Otworzyç drzwiczki i wyjàç bielizn 2) wykrëciç éruby (A) i (C) znajdujåce sië na tylnej écianie pralki po czym zdemontowaç klamrë (D) oraz plastikowe wkäadki dystansowe, 3) wykrëciç éruby (B). Do érodka pralki wpadnå 2 plastikowe wkäadki dystansowe, 4) wyjåç wspomniane wyãej plastikowe wkäadki dystansowe, 5) Sfilare i due sacchetti in plastica che contengono i blocchetti in polistirolo posti ai lati della macchina. 6) Rimontare il pannello posteriore usando le viti G. 7) otwory po wykrëconych érubach zatkaç zaélepkami znajdujåcymi sië w zaäåczonym do pralki komplecie (wewnåtrz bëbna). Uwaga: nie naleãy pozostawiaç elementów opakowania do zabawy dzieciom, gdyã elementy te mogå stamowiç potencjalne ãródäo niebezpieczeñstwa. B G B 6 7
5 8) Wypoziomowaç pralkë poprzez manipulowanie jej przednimi nóãkami. Uwaga: Zalecamy zachowanie poprzeczki, blokujàcej b ben pralki na czas transportu, wraz ze Êrubami na wypadek ewentualnego przysz ego przenoszenia urzàdzenia. Producent nie b dzie odpowiada za uszkodzenie urzàdzenia spowodowane niezastosowaniem si do instrukcji, zwiàzanych z usuwaniem zabezpieczeƒ transportowych. U ytkownik odpowiedzialny jest za wszelkie koszty instalacji. C B A Pod àczanie w a doprowadzajàcego wod. Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych. Nie naleãy uãywaç starego zestawu. Niniejsza pralka wyposa ona jest w wà doprowadzajàcy wod, zakoƒczony gwintowanymi tulejami o Êrednicy 19 mm (3/4 cala), s u àcymi do po àczenia z gwintowanym z àczem na urzàdzeniu oraz z zasilaniem w wod. Wà doprowadzajàcy wod stanowi integralnà cz Êç uk adu blokowania wody i jest zamocowany fabrycznie do tylnej Êcianki pralki. Do po àczenia pralki z siecià wodnà nale y u yç wy àcznie nowego w a, ponadto nale y sprawdziç, czy wewnàtrz koƒcówek àczàcych znajdujà si uszczelki. Nie wolno wykorzystywaç starych w y, do àczonych do istniejàcych instalacji. Nie nale y nadmiernie dokr caç z àczy. Dokr cenie r czne jest wystarczajàce. Nie wolno Êciskaç ani zaginaç w y. Acqua-Stop Wyposa ony w to urzàdzenie wà doprowadzajàcy wod ma podwójne Êcianki i zawiera zawór wodny W przypadku p kni cia wewn trznej Êcianki w a zawór automatycznie odetnie dop yw wody zapobiegajàc zalaniu pomieszczenia. JednoczeÊnie wskaênik na urzàdzeniu zmieni barw na czerwonà (A). W przypadku zadzia ania zaworu nale y natychmiast odciàç dop yw wody i zleciç serwisowi Hoover za o enie nowego w a doprowadzajàcego wod. JeÊli uleg o zmianie miejsce w a doprowadzajàcego wod, nale y sprawdziç czy gwintowana tuleja (3/4 cala) na w u jest mocno dokr cona do z àcza elektrozaworu. min 4 cm A Urządzenie zapobiegające odkręceniu się (aby zdjąć podkładkę należy wcisnąć guzik) Czerwony wskaźnik zablokowanego zaworu max 100 cm +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm Uwaga: po ka dym praniu radzimy zakr ciç kran, z którego czerpiemy wod, aby od àczyç pralk od instalacji wodno-kanalizacyjnej. 8 Dla zapewnienia prawid owego dzia ania pralki koƒcówk w a do wylewania wody nale y umieêciç na wysokoêci od 50 do 85 cm nad pod ogà. 9
6 Testowanie instalacji Sposób wyboru programów opisany jest w cz Êci instrukcji, poêwi conej programom prania. Aby przerwaç jakikolwiek program przed zakoƒczeniem jego dzia ania nale y go skasowaç utrzymujàc wciêni ty przycisk START/PAUZA przez okres 5 sekund. Na wyêwietlaczu uka e si informacja, e program ten zosta skasowany. 1. W àcz zasilanie wody i sprawdê, czy nie przeciekajà w e doprowadzajàce wod. 2. W àcz zasilanie w energi elektrycznà. 3. Wybierz program wirowania nr 29 i aby uruchomiç maszyn przyciênij przycisk START. Wybrany program powinien pracowaç przez okres 1 minuty, po czym nale y go skasowaç (kasowanie programu opisane jest w rozdziale "Opis elementów sterujàcych"). Wy àczenie wirowania na jednà minut pozwoli usunàç resztki wody pozosta ej ewentualnie w pralce podczas testowania fabrycznego. 4. Aby sprawdziç wype nienie pralki zimnà wodà: Wybierz program p ukania i wciênij przycisk START uruchamiajàc urzàdzenie. Sprawdê, czy zosta a wypompowana ca a woda. Sprawdê, czy nie przecieka wà odp ywowy, ani czy nie wyst puje przelewanie. 5. Na zakoƒczenie cyklu wy àcz pralk obracajàc pokr t o sterujàce do pozycji STOP. 6. Wybierz program wirowania Nr 29 i wciênij przycisk START, w àczajàc urzàdzenie. JeÊli pralka potrzebuje na wypompowanie wody wi cej ni jednà minut, nale y sprawdziç, czy nie sà zgniecione lub zagi te w e odp ywowe. Powy sza czynnoêç koƒczy testowanie instalacji. Zasilanie elektryczne i rady dotyczàce bezpiecznego korzystania z pralki Pralki dostosowane sà do pracy przy jednofazowym napi ciu zasilania 220V-230V, 50 Hz. Nale y sprawdziç, czy kabel zasilajàcy dostosowany jest do dostarczania co najmniej 3,0 kw mocy, a nast pnie pod àczyç wtyczk do uziemionego gniazdka. Poniewa energia elektryczna mo e byç w niektórych sytuacjach niebezpieczna, dlatego niniejsza pralka musi byç uziemiona. Po zainstalowaniu, urzådzenie naleãy ustawiç w pozycji zapewniajåcej swobodny dostëp do kontaktu (wtyczki). Gniazdko sieciowe i wtyczka urzàdzenia muszà byç tego samego typu. Nie zaleca si korzystania z rozga ziaczy ani przed u aczy. Kolory przewodów w kablu zasilajàcym zgodne sà z nast pujàcym kodem: Niebieski - NEUTRALNY, Bràzowy - PRZEWÓD POD NAPI CIEM, Zielono- ó ty - ZIEMIA. W przypadku uszkodzenia kabla, zasilajàcego urzàdzenie, nale y wymieniç go na inny kabel - dost pny wy àcznie w punktach serwisowych z cz Êciami zamiennymi firmy Hoover lub u autoryzowanego sprzedawcy firmy Hoover. Aby upewniç si, e b ben pralki jest czysty po testowaniu i magazynowaniu, nale y wybraç program Nr 2 i wykonaç pe ny cykl prania wykorzystujàc tylko Êrodek do prania i wod. JeÊli nie przewiduje si natychmiastowego wykorzystania pralki, nale y wy àczyç pralk i wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego. Zalecamy równie zakr cenie kurków doprowadzajàcych wod. Uwaga: Zaleca si po ka dym praniu odci cie pralki od dop ywu wody i od zasilania elektrycznego
7 U yteczne rady dotyczàce prania: Oto zalecenia prowadzàce do wykorzystywania urzàdzenia w sposób najbardziej przyjazny Êrodowisku oraz najbardziej ekonomiczny. Za adunek pralki: Aby w pe ni wykorzystaç energi, wod i Êrodki pioràce, zalecamy ca kowite wype nienie pralki. Pranie pe nego za adunku w porównaniu z dwukrotnym praniem za adunku po owicznego pozwala zaoszcz dziç nawet 50% energii elektrycznej. Kiedy rzeczywiêcie konieczne jest pranie wst pne? Tylko w przypadku szczególnie brudnej odzie y. Nie wybierajàc opcji prania wst pnego dla mniej zabrudzonej odzie y mo emy oszcz dziç od 5 do 15% energii elektrycznej. Jakà temperatur prania nale y wybraç? Korzystanie ze Êrodków, usuwajàcych plamy przed praniem, eliminuje potrzeb prania w temperaturze przekraczajàcej 60 C. Stosujàc temperatur prania równà 40 C mo emy oszcz dziç do 50% energii. Tkaniny mocno zabrudzone Aby zapewniç najlepsze wyniki podczas prania tkanin szczególnie zabrudzonych, zaleca si zmniejszenie liczby pranych jednorazowo sztuk odzie y. JeÊli b ben nie jest szczelnie wype niony, ubrania b dà swobodnie poruszaç si wewnàtrz i zostanà lepiej uprane. ARIEL - wybrany i zalecany przez firm Hoover. Podczas naszych prac nad nowà pralkà poddajemy jà wszelkim mo liwym testom. Jednym z najwa niejszych testów jest sprawdzenie przez naszych ekspertów, jaki detergent najlepiej rozwiàzuje problemy prania. Nasze wymagania spe ni Êrodek Ariel. Sprawia on, e pralka pierze skutecznie i nie skraca czasu eksploatacji, dajàc najlepsze rezultaty prania. Niezmiennie doskona e wyniki, b dàce g ównym celem przeprowadzonego testu okreêli y nasz wybór oraz nasze rekomendacje. Zasadniczà funkcjà detergentu odpowiadajàcego pozytywnie na wszystkie wymagania dotyczàce prania, jest wspó praca z wodà przy usuwaniu brudu z tkanin, utrzymywanie brudu w stanie zawiesiny wodnej do chwili usuni cia jej wraz z wodà podczas wypompowania oraz kontrola iloêci piany, tworzàcej si w pralce bez uszkodzenia w ókien pranych sztuk. Ariel ca kowicie spe nia wszystkie te wymagania, gdy zawiera sk adniki charakteryzujàce si wysokà jakoêcià, b dàce rezultatem najbardziej zaawansowanych badaƒ, zapewniajàc w ka dych warunkach doskona e rezultaty. 12 DO TWOJEJ NOWEJ PRALKI Pierwsze u ycie pralki Vision Niniejsze urzàdzenie dzia a równie przed zaprogramowaniem systemu Vision, jednak pralka ta dysponuje funkcjami opóênionego startu i koƒca programu, których skuteczne dzia anie wymaga zaprogramowania tego sysemu. Jest to operacja atwa a urzàdzenie zosta o zaprojektowane tak, aby u ytkownik móg obs ugiwaç t pralk w sposób prosty i skuteczny. GUIDA RAPIDA AL MENÙ VISION Collegare il prodotto all alimentazione elettrica ed idrica come descritto da pag. 7. Selezionare con la manopola un programma qualsiasi e dopo un breve periodo di attesa, sul display viene visualizzato: HOOVER VISION BIENVENUE 11:05 1 COTON BLANC 90 + SALE 1600 tr. Prima di accedere al menù di Vision, è bene ricordare che si hanno a disposizione 30 secondi per ogni operazione di selezione. Nel caso trascorresse tale periodo di tempo, il display tornerà alla schermata iniziale e si dovrà accedere nuovamente al menù Vision per continuare a programmare. Premere contemporaneamente i tasti PRANIE EKSPRESOWE e EXTRA P UKANIE per 5 secondi finché non si avverte il segnale di conferma. Nota: i tasti vanno premuti nella parte inferiore CHOIX DU LANGAGE FRANÇAIS WYBIERZ SEZYK POLSKI Premere il tasto PRANIE EKSPRESOWE USTAWIENIE CZASU RZECZYWISTY Premere il tasto PRANIE EKSPRESOWE 13 l ora esatta potrà essere regolata più tardi solo se è stato selezionato il programma 1 per confermare se visualizzato RELATIVO premere il tasto EXTRA P UKANIE per passare ad ASSOLUTO per confermare
8 SYGNAL DZWIEKOWY TAK Premere il tasto PRANIE EKSPRESOWE USTAW CZAS hh: Premere il tasto PRANIE EKSPRESOWE USTAW CZAS mm: Premere il tasto PRANIE EKSPRESOWE AKTYWOWAC PAMIEC? TAK Premere il tasto PRANIE EKSPRESOWE se visualizzato NO premere il tasto EXTRA P UKANIE per passare a SI per confermare premere il tasto EXTRA P UKANIE per regolare l ora per confermare premere il tasto EXTRA P UKANIE per regolare i minuti per confermare se visualizzato NO premere il tasto EXTRA P UKANIE per passare a SI per confermare GUIDA DETTAGLIATA AL MENÙ VISION Programowanie urzàdzenia Pralka Vision wymaga takiego zaprogramowania, które zapewnia w aêciwe ustawienie zegara, j zyka, u ywanego w opisach i w asnych wymagaƒ. Po w àczeniu pralki i zmianie pozycji programatora, z po o enia STOP do pozycji programu, na wyêwietlaczu pojawi si komunikat powitalny. HOOVER VISION WITAJ! Komunikat ten wyêwietlany jest przez krótki czas, w którym urzàdzenie rozpoznaje wybrany program. Gdy urzàdzenie jest ju gotowe, na wyêwietlaczu pojawiajà si informacje dotyczàce danego programu i w tym momencie u ytkownik mo e zaprogramowaç urzàdzenie. Przyk ad: 1 BAWE NA BIA A 90 INTENS RPM AKTYWOWAC TRYB DEMO? NIE Premere il tasto PRANIE EKSPRESOWE WYJSC Z MENU? TAK Premere il tasto PRANIE EKSPRESOWE 1 BAWE NA BIA A 90 INTENS rpm 14 mantenere NO se SI premere il tasto EXTRA P UKANIE per confermare se visualizzato NO premere il tasto EXTRA P UKANIE per passare a SI per confermare si ritorna al programma selezionato in precedenza A questo punto è possibile selezionare un qualsiasi programma di lavaggio e volendo utilizzare anche la partenza ritardata. Per informazioni più dettagliate continuare la lettura di questo libretto. WejÊcie do menu Przed wejêciem do menu pralki Vision nale y pami taç, e podczas ka dej operacji mamy 30 sekund na dokonanie wyboru. Po up ywie tego czasu wyêwietlacz powróci do postaci startowej i aby móc kontynuowaç programowanie, nale y ponownie wejêç do menu Vision. Poczàwszy od tego stadium mo na programowaç menu. Nale y przez 5 sekund utrzymaç wciêni te jednoczeênie przyciski: Pranie ekspresowe i Ekstra p ukanie do chwili, w której zabrzmi sygna dêwi kowy. WciÊni cie przycisku Ekstra p ukanie umo liwia zmian opcji menu. Aby potwierdziç i wprowadziç jakàê opcj nale y wcisnàç przycisk Pranie ekspresowe. Ustawianie j zyka (Ustawienie domyêlne - FRANÇAIS) Niniejsza pralka ustawiona jest fabrycznie do obs ugi w j zyku francese. Aby zmieniç j zyk (jest to j zyk komunikatów pojawiajàcych si na wyêwietlaczu), nale y post powaç w sposób nast pujàcy: Wciskajàc przycisk Ekstra p ukanie, przeglàdaç dost pne j zyki a do ukazania si j zyka wybranego. Nale y wówczas zwolniç przycisk Ekstra p ukanie i wcisnàç przycisk Pranie ekspresowe - spowoduje to wprowadzenie wybranego j zyka. Nast pnie na wyêwietlaczu pojawi si zapytanie o ustawienie trybu godziny. 15
9 Ustawienie czasu (Ustawienie domyêlne rzeczywisty) Istniejà dwa sposoby wybierania trybu czasu: pierwszy z nich nale y wybraç wtedy, gdy u ytkownik chcia by, aby program zakoƒczy si lub rozpoczà o konkretnej godzinie, np. o godz Tryb ten zwany jest trybem czasu rzeczywistego. Wykorzystujàc funkcj koƒca programu (lub opóênionego startu) mo emy przedstawiç przyk adowy widok wyêwietlacza w przypadku wybrania trybu czasu rzeczywistego. KONIEC PROGRAMU O 18: 00 14:00 Zgodnie z powy szym przyk adem, ustawiajàc godzin koƒca programu u ytkownik sprawi, e wykonywanie programu zakoƒczy si o godzinie Drugi sposób polega na tym, e koniec programu lub opóêniony start programuje si przez dodawanie godzin; np. program ma zakoƒczyç si po pó torej godzinie. Tryb ten zwany jest trybem czasu wzgl dnego. Wykorzystujàc funkcj koƒca programu (lub opóênionego startu) mo emy przedstawiç poni szy przyk ad. KONIEC PROGRAMU ZA 1H 30M Z powy szego przyk adu wynika, e ustawiajàc godzin koƒca programu u ytkownik sprawi, e wykonywanie programu zakoƒczy si o godzinie 15:30. Chocia obie opcje sà bardzo u yteczne, wydaje nam si, e tryb czasu rzeczywistego jest atwiejszy do stosowania, gdy nie wymaga od u ytkownika samodzielnych obliczeƒ. W stadium ustalania trybu ustawiania czasu na wyêwietlaczu pojawi si pytanie, czy u ytkownik chce wybraç czas wzgl dny lub przeglàdajàc opcje, wciskajàc przycisk Ekstra p ukanie czas rzeczywisty. Wciskajàc przycisk Pranie ekspresowe u ytkownik wprowadza wybrane ustawienie. Po wprowadzeniu wybranego trybu czasu wyêwietlacz zadaje pytanie, czy nale y w àczyç dêwi kowy sygna koƒca prania. Sygna dêwi kowy (Ustawienie domyêlne TAK) Jest to opcjà w àczajàcà sygnalizacj zakoƒczenia cyklu prania. Kolejne wciskanie przycisku Ekstra p ukanie umo liwia wybór opcji TAK lub NIE. Wprowadzenie wybranej opcji odbywa si przez wciêni cie przycisku Pranie ekspresowe, po czym ekran wyêwietlacza przejdzie do nast pnego stadium i za àda "Ustaw czas. 16 Ustawianie nowej godziny Funkcja ta powinna byç uregulowana z dwóch powodów: po pierwsze - aby na ekranie wyêwietlany by a prawid owy czas, po drugie - aby ustawienia koƒca/poczàtku programu dzia a y poprawnie. Przed ustawieniem zegara jego cyfry w okienku wyêwietlacza migajà. Aby ustawiç godzin, nale y kolejno naciskaç przycisk Ekstra p ukanie a nast pnie wcisnàç przycisk Pranie ekspresowe, by wprowadziç wybranà godzin. Na wyêwietlaczu zegara zacznie nast pnie migaç wskaênik minutowy. Nale y ponownie naciskaç przycisk Ekstra p ukanie, a do chwili, kiedy na wyêwietlaczu pojawià si àdany czas, a nast pnie wcisnàç przycisk Pranie ekspresowe, aby zakoƒczyç ustawianie. Po ustawieniu nowej godziny na wyêwietlaczu uka e si pytanie: aktywowaç pami ç? Aktywowanie pami ci (ustawienie domyêlne - NIE) Jest to funkcja bardzo u yteczna dla osób wykorzystujàcych cz sto ten sam program. Aby zapami taç ostatni program lub ostatnio u ywane funkcje nale y wybraç "Aktywowanie pami ci". Funkcja ta dost pna jest wy àcznie w przypadku prania bawe ny, syntetyków, materia ów delikatnych i we ny. W pami ci urzàdzenia nie mo na zapisaç ustawieƒ specjalnych programów prania. Nale y wybraç TAK lub NIE naciskajàc przycisk Ekstra p ukanie i Pranie ekspresowe. Na wyêwietlaczu nast pnie uka e si pytanie czy aktywowaç tryb demo. Tryb demo (ustawienie domyêlne - NIE) Je eli na wyêwietlaczu pojawia si napis TAK, nale y zmieniç go na NIE, poniewa jest to funkcja serwisowa. JeÊli opcja trybu demonstracji nie jest ustawiona na NIE, po opuszczeniu menu Vision program prania NIE ROZPOCZNIE SI. Aby program prania móg si rozpoczàç, tryb demonstracji musi byç ustawiony na NIE. Wprowadzajàc NIE za poêrednictwem przycisku prania ekspresowego u ytkownik otrzymuje pytanie, czy chce wyjêç z menu. WyjÊcie z menu (Ustawienie domyêlne NIE) JeÊli wybrane ustawienia sà satysfakcjonujàce, mo na opuêciç menu wybierajàc TAK za poêrednictwem przycisku Ekstra p ukanie i Pranie ekspresowe. JeÊli jednak u ytkownik nie jest zadowolony z ustawieƒ, musi wybraç NIE w odpowiedzi na polecenie wyjêcia z menu i mo na wtedy rozpoczàç programowanie urzàdzenia od poczàtku. Wciskajàc przycisk Pranie ekspresowe mo na indywidualnie wejêç do ka dej funkcji, a tak e jà ominàç do chwili natrafienia na opcj, którà nale y ponownie ustawiç. JeÊli wybór jest w pe ni satysfakcjonujàcy, mo na opuêciç menu i rozpoczàç testowanie instalacji. JeÊli zachodzi potrzeba zmiany którejê z pozycji menu w terminie póêniejszym, nale y od poczàtku przejêç opcje menu i zmieniç te, które trzeba ustawiç na nowo. Mo liwoêç ta jest u yteczna przy zmianie opcji "ustawienia czasu przy zmianie czasu z letniego na zimowy lub odwrotnie. 17
10 Po ustawieniu godziny wybrane opcje menu pozostanà w pami ci urzàdzenia, nawet w przypadku wyj cia wtyczki przewodu zasilania z gniazdka lub przerwy w dop ywie energii elektrycznej. Opis elementów sterowania Poni ej opisane sà wszystkie przyciski i pokr t a, wyst pujàce w panelu sterowania pralki. Po wybraniu àdanego programu i przycisków opcji wybrana informacja uka e si na ekranie wyêwietlacza urzàdzenia Vision. Gdy programy i przyciski opcji nie sà ze sobà sprzeczne, rozlegnie si dêwi k oraz nad wybranym przyciskiem opcji zaêwieci si lampka sygnalizacyjna. W przypadku wybrania przycisku opcji sprzecznej z àdanym programem, np. gdy wybierzemy program prania bawe ny i zechcemy wybraç przycisk Szybkiego prasowania rozlegnie si brz czyk, a lampka sygnalizacyjna nad odpowiednim przyciskiem nie zaêwieci si. Per selezionare un opzione premere una volta il pulsante relativo nella parte inferiore. Aby skasowaç wybór przycisku opcji nale y wcisnàç go ponownie. Nale y uwa nie przeczytaç poni sze informacje. Pokr t o programatora Uwaga: Przed wyborem programu nie wolno wciskaç przycisku START/PAUZA. W razie wciêni cia nale y skasowaç program (który zosta ustawiony przypadkowo) wciskajàc na 5 sekund przycisk START/PAUZA (patrz opis kasowania programu). Po obrocie pokr t a programatora, gdy zniknie komunikat powitalny, na wyêwietlaczu uka e si nast pujàca informacja: Czytajàc od lewej do prawej: 1. Numer programu 2. Nazwa programu 3. Temperatura prania 4. Si a prania (delikatne, normalne, intensywne) 5. Pr dkoêç wirówki Przyk ad: 1 BAWE NA BIA A 90 INTENS RPM 18 A START/PAUZA START Aby uruchomiç program, nale y jeden raz wcisnàç przycisk Start. ZaÊwieci si lampka sygnalizujàca zablokowanie drzwi. Czujniki pralki wykryjà teraz adunek przeznaczony do prania i na wyêwietlaczu uka e si napis: Prosz czekaç. Przyk ad: PROGRAMOWANIE POCZEKAJ Na panelu pralki Vision wyêwietlony zostanie nast pnie czas konieczny do zakoƒczenia programu i rozpocznie si cykl prania. Urzàdzenie Vision dokonuje obliczeƒ godziny zakoƒczenia wybranego programu na podstawie standardowego adunku o wadze 5 kg, zaê podczas cyklu prania pralka Vision koryguje ten czas w zale noêci od rozmiaru i sk adu za adunku pralki. Przyk ad: POZOSTALO 1H 50M PRANIE 19:30 Na wyêwietlaczu ukazuje si równie bie àca faza cyklu prania, np. pranie wst pne, zaê w prawym dolnym rogu wyêwietlona jest bie àca godzina. Wraz z przebiegiem programu prania informacja na wyêwietlaczu b dzie si zmieniaç. PAUZA Program mo na wstrzymaç w dowolnej chwili trwajàcego cyklu prania przez wciêni cie na ok. 2 sekundy przycisku START/PAUZA. Rozlegnie si wtedy sygna dêwi kowy (buczek). Na wyêwietlaczu uka e si informacja, e nastàpi a pauza podczas wykonywania programu. Aby ponownie uruchomiç program nale y jeszcze raz wcisnàç przycisk START/PAUZA. WyÊwietlacz poinformuje, e program jest kontynuowany. Przyk ad: BAWE NA KOLOROWA PAUZA KASOWANIE Aby skasowaç program, nale y na 5 sekund wcisnàç przycisk START/PAUZA, a rozlegnie si sygna dêwi kowy. WyÊwietlacz poinformuje, e nastàpi a pauza w programie i e nast pnie zosta on skasowany. Przyk ad: PROGRAM SKASOWANY Nota: dopo aver annullato un programma è possibile scaricare l eventuale acqua presente nel cesto eseguendo il programma di centrifuga B
11 Otwarte drzwiczki Per aprire l oblò premere la leva situata all interno della maniglia. Specjalne urzàdzenie zabezpieczajàce nie dopuszcza do otwarcia drzwiczek natychmiast po zakoƒczeniu cyklu. Gdy drzwiczki sà w pe ni zamkni te podêwietlony zostaje wskaênik "Blokada drzwi". Drzwiczki mo na otworzyç po dwóch minutach od chwili zakoƒczenia cyklu prania. Po up ywie tego czasu zgaênie podêwietlenie zablokowanych drzwiczek. Dla bezpieczeƒstwa nale y zawsze sprawdziç, czy w b bnie nie pozosta a woda. Przycisk DODATKOWY ZA ADUNEK Hoover zaprojektowa specjalny program intensywnego prania dla zwi kszonego za adunku. Po w àczeniu tego przycisku zwi ksza si iloêç pobieranej wody, a jednoczeênie wszystkie parametry dostosowujà si do programu prania wi kszego za adunku (program funkcjonuje tylko dla prania bawe ny prog 1-11). Przycisk PRANIE EKSPRESOWE Opcj t mo na wykorzystywaç dla programów prania bawe ny i syntetyków (programy 1 17). Przy wyborze opcji prania ekspresowego czas prania mo e byç zmniejszony nawet o 50 minut, zale nie od wybranego programu. Przycisk PRANIE WST PNE Opcja ta jest przeznaczona do prania tkanin bardzo zabrudzonych i mo e byç wybrana przed programem g ównym (programy 1 17). Proszek nale y wsypaç do przegródki oznaczonej I. Zalecamy u ycie 20% normalnej porcji proszku. Nie nale y u ywaç zmi kczacza. Przycisk EKSTRA P UKANIE Opcja ta sprawia, e w fazie p ukania wykorzystuje si wi kszà iloêç wody (nie pogramie weny). Pozwala ona uniknàç podra nienia skóry spowodowanego resztkami detergentu u osób o szczególnie wra liwej skórze. Wybranie przycisku Ekstra p ukania zaleca si równie przy praniu mocno zabrudzonych tkanin wymagajàcych wi kszych iloêci Êrodka pioràcego lub gdy w praniu znajduje si du o tkanin r cznikowych, majàcych tendencj do zatrzymywania detergentu. 20 D C E F G Przycisk PR DKOÊCI WIRÓWKI Przy wyborze programu prania wyêwietlacz informuje o maksymalnej pr dkoêci wirówki, dopuszczalnej dla danego programu. Kilkakrotne wciêni cie przycisku ustawienia pr dkoêci wirówki powoduje ka dorazowo zmniejszenie ich o wartoêç 100 obrotów na minut. Minimalna dopuszczalna pr dkoêç wirówki wynosi 400 obrotów na minut ; ciàg e wciskanie przycisku pr dkoêci wirówki mo e, w razie potrzeby, s u yç do jej wy àczenia. Po wyborze àdanej pr dkoêci na wyêwietlaczu ukazuje si informacja o wybranym programie, temperaturze prania i wybranej pr dkoêci wirówki. Przycisk BLOKADA PROGRAMU Jest to u yteczna funkcja, nie pozwalajàca dzieciom na zabaw przyciskami opcji i zmian ustawionego programu. Po ustawieniu programu i dodatkowych opcji nale y wcisnàç przycisk START a nast pnie wcisnàç przycisk Blokada programu. CzynnoÊç taka zablokuje panel sterowania. Mo liwe jest skasowanie tej funkcji przez krótkie wciêni cie przycisku Blokada programu do chwili ujrzenia migajàcej lampki nad tym przyciskiem. Podczas migania tej lampki nale y przycisnàç przycisk Szybkiego prasowania. Wtedy na wyêwietlaczu uka e si informacja, e klawisze nie sà ju zablokowane i mo liwe jest wprowadzanie dalszych zmian. USTAWIANIE KOƒCA PROGRAMU STARTU /OPÓÊNIENIA Opcje Koƒca programu / Opóênienia startu mogà byç wykorzystane jeêli chcemy, aby pranie nie rozpocz o si z opóênieniem (zakoƒczenie programu nie póêniej ni 24 godziny od chwili programowania). 1. Ustawianie opóênionego startu Nale y jeden raz wcisnàç przycisk Koƒca programu/opóênienia startu, a nast pnie wcisnàç przyciski ustawiania godzin i minut (po lewej i po prawej stronie) a do ustawienia wymaganej godziny. W przypadku niewciêni cia adnego przycisku w ciàgu 5 sekund, wyêwietlacz powróci do opcji programu. Aby skasowaç opóêniony start, nale y przez 5 sekund wciskaç ten przycisk. 2. Ustawienie godziny koƒca programu Nale y dwukrotnie wcisnàç przycisk Koƒca programu/opóênienia startu, po czym wciskaç przyciski godzin i minut (po lewej i po prawej stronie), a do ustawienia àdanej godziny. Podczas wprowadzania opcji koƒca programu na wyêwietlaczu uka e si najwczeêniejsza godzina, o której mo e zakoƒczyç si nastawiany program. WartoÊç t mo na jedynie opóêniç. Uwaga: Korzystajàc z funkcji Opóênionego startu / Ustawienia godziny zakoƒczenia prania nale y korzystaç z detergentów i Êrodków pomocniczych u ywajàc wy àcznie przegródek dozowników. Dodawanie detergentów, czy innych Êrodków, bezpoêrednio do b bna, a nast pnie pozostawianie ich na d ugi czas, mo e staç si przyczynà zniszczenia tkanin. 21 H I L
12 Przycisk SZYBKIEGO PRASOWANIA Opcja ta dost pna jest dla syntetyków, wyrobów delikatnych, we nianych i w przypadku niektórych programów specjalnych (nie programy ). Wybierajàc t opcj w stosunku do wyrobów delikatnych, we nianych lub programów prania r cznego spowodujemy, e maszyna zatrzyma si z wodà pozosta à w b bnie. Takie rozwiàzanie ogranicza powstawanie zgnieceƒ i u atwia prasowanie. Aby kontynuowaç cykl prania, nale y wcisnàç przycisk Szybkiego prasowania. Program zostanie wtedy ponownie uruchomiony. Przy wyborze opcji Szybkiego prasowania dla cyklu prania syntetyków na zakoƒczenie programu prania odbywa si krótkie wirowanie przy bardzo niskich obrotach. Pranie mo na pozostawiç w b bnie w tych warunkach - bez obawy o nadmierne pogniecenie. JeÊli wymagany jest cykl wirowania, nale y wybraç odpowiednià pr dkoêç wirówki i po zakoƒczeniu programu wyjàç pranie. Uwaga: Pralka wyposa ona jest w elektroniczny czujnik sprawdzajàcy, czy adunek jest poprawnie roz o ony. W przypadku nieznacznego braku zrównowa enia maszyna automatycznie doprowadzi adunek do równowagi, po czym przejdzie do normalnego wirowania. JeÊli po kilku próbach nie uda si uzyskaç równomiernego roz o enia, wirowanie odb dzie si przy zmniejszonej pr dkoêci. JeÊli adunek jest wyraênie niezrównowa ony, wówczas faza wirowania zostanie skasowane. Opisana funkcja zmniejsza wibracje, ogranicza ha as i poprawia niezawodnoêç pralki a tak e wyd u a czas jej eksploatacji. M Szuflada na proszek Szuflada na proszek jest podzielona na 3 przegródki: - Pierwsza przegródka I jest przeznaczona na érodek do prania wstëpnego. - Druga przegródka II jest przeznaczona na proszek do prania zasadniczego. UWAGA: PAMIËTAJ, ÃE NIEKTÓRE ÉRODKI PIORÅCE SÅ TRUDNE DO USUNIËCIA; W TAKIM PRZYPADKU ZALECA SIË UÃYCIE POJEMNICZKA ZE ÉRODKIEM PIORÅCYM WKÄADANEGO BEZPOÉREDNIO DO BËBNA PRALKI trzecia przegródka jest przeznaczona na specjalne dodatki do prania; érodki zmiëkczajåce wodë, zapachowe, krochmal, wybielacze. UWAGA: TRZECIA PRZEGRÓDKA PRZEZNACZONE SÅ WYÄÅCZNIE NA PRODUKTY PÄYNNE N 22 23
13 Ârodki pioràce, dodatki do prania, zalecane iloêci Wybór Êrodka pioràcego Detergenty ogólnego przeznaczenia Detergenty w proszku do ka dego rodzaju prania, ze Êrodkami wybielajàcymi, sà szczególnie odpowiednie dla programów z goràcà wodà (60 i wi cej), w przypadku prania tkanin mocno zabrudzonych i poplamionych. Detergenty w p ynie sà szczególnie odpowiednie w przypadku t ustych plam, pochodzàcych od kosmetyków i oliwki. Detergenty te nie sà odpowiednie do prania tkanin poplamionych, gdy nie zawierajà Êrodka wybielajàcego. Detergenty biologiczne. Nie wszystkie produkty dost pne na rynku zapewniajà dobre efekty. Detergenty specjalne Detergenty do kolorów i tkanin delikatnych, bez Êrodka wybielajàcego, cz sto równie bez Êrodków z wybielaczem optycznym w celu zachowania koloru. Detergenty do prania dog bnego, bez wybielaczy i enzymów, szczególnie odpowiednie do w ókien we nianych. Detergenty do firanek z wybielaczami optycznymi odporne na Êwiat o zapobiegajàce ó kni ciu pod wp ywem Êwiat a s onecznego. Specjalne detergenty s u àce do zaprogramowanego wykorzystania substancji chemicznych zale nie od rodzaju tkaniny, stopnia zabrudzenia i twardoêci wody. W tym przypadku podstawowe detergenty, zmi kczacze, Êrodki wybielajàce, Êrodki do wywabiania plam mo na dodawaç oddzielnie. Dodatki do prania Zmi kczacz wody, u ycie jego sprawia, e gdy twardoêç wody jest du a lub bardzo du a, wymagana iloêç detergentu jest mniejsza. Substancje do prania wst pnego, s u àce do eliminowania plam przed praniem zasadniczym. Korzystanie z nich sprawia, e dalsze pranie mo e odbywaç si w temperaturze ni szej lub z u yciem Êrodków nie zawierajàcych wybielaczy. Zmi kczacz tkanin zapobiega elektryzowaniu si tkanin syntetycznych i zmi kcza samà tkanin. JeÊli u ytkownik posiada suszark, uprane tkaniny sà zmi kczane nawet bez u ycia zmi kczacza tkanin. Nie wolno wlewaç do pralki rozpuszczalników! Detergenty i inne produkty, s u àce do prania, nale y przechowywaç w miejscu niedost pnym dla dzieci. Przed wlaniem detergentu nale y sprawdziç, czy w przedziale na detergent nie ma obcych cia. Szczegó y dotyczàce dozowania podane sà zazwyczaj na opakowaniu detergentu. Nale y stosowaç si do tych instrukcji. 24 Dozowanie Nale y korzystaç wy àcznie z detergentów odpowiednich do stosowania w pralkach automatycznych. JeÊli u ytkownik uwzgl dni stopieƒ zabrudzenia danych tkanin, jak równie rodzaj detergentu, który nale y zastosowaç, uzyska najlepsze rezultaty przy minimalnym wykorzystaniu produktów chemicznych z najwi kszà dba oêcià o pranà bielizn. IloÊç detergentu wykorzystanego podczas prania zale y od: twardoêci wody: zale nie od twardoêci wody i rodzaju stosowanego detergentu mo liwe jest zmniejszenie iloêci detergentu. Im woda jest bardziej mi kka, tym mniej detergentu potrzeba do prania; stopnia zabrudzenia: mo liwe jest zmniejszenie iloêci detergentu zale nie od stopnia zabrudzenia. Dla tkanin mniej zabrudzonych nale y u ywaç mniej detergentu; wielkoêci za adunku: mo liwe jest zmniejszenie iloêci detergentu przy praniu niedu ej iloêci odzie y. Dla mniejszych za adunków nale y stosowaç mniejszà iloêç detergentu. Informacje podane na opakowaniach detergentu przeznaczonego do prania tkanin delikatnych, dotyczà cz sto zmniejszonego za adunku podczas prania. Nale y stosowaç si do instrukcji dozowania. Dozowanie detergentu w proszku Dla detergentów o normalnej i niskiej koncentracji: w przypadku prania zabrudzonego normalnie nale y wybraç program bez prania wst pnego. Nale y umieêciç detergent w przegródce II pojemnika. Dla mocno zabrudzonego prania nale y wybraç program z praniem wst pnym. Do pierwszego przedzia u pojemnika nale y wsypaç 1/4 detergentu, a 3/4 do drugiego przedzia u pojemnika. JeÊli do prania stosowany jest Êrodek zmi kczajàcy wod, nale y najpierw wsypaç detergent, a nast pnie Êrodek zmi kczajàcy do drugiego przedzia u pojemnika. W przypadku detergentów o du ej koncentracji, które nie sà sprzedawane w opakowaniach jednorazowych, aby w aêciwie okreêliç rodzaj i system dozowania detergentu, nale y dok adnie przestrzegaç instrukcji zamieszczonych na ich opakowaniach. Aby uniknàç problemów dotyczàcych sprawdzenia czy detergent zosta wch oni ty, nale y korzystaç z dozowników do àczonych do u ywanego detergentu. Dozowanie detergentu w p ynie Detergenty w p ynie powinny byç stosowane odpowiednio do instrukcji zamieszczonych na ich opakowaniach, w przypadku wszystkich programów oprócz prania wst pnego i przy u yciu zalecanego dozownika, który nale y umieêciç wewnàtrz b bna pralki. 25
14 Pokr t o programatora Pralka dysponuje 5 grupami programów, ró niàcych si temperaturà, szybkoêcià wirowania, czasem trwania, przeznaczonych do ró nych rodzajów tkanin o ró nym stopniu zabrudzenia (patrz przewodnik programowania, strona 28-29). 1. BAWE NA (odporne, normalne, delikatne) Programy te przeznaczone sà do najintensywniejszego prania i p ukania. Cykl prania przedzielony wirowaniem gwarantuje idealne wyp ukanie. Koƒcowe wirowanie zapewnia najwy szy stopieƒ wysuszenia tkanin. 2. SYNTETYKI I AKRYL Wyniki prania i p ukania sà najlepsze dzi ki odpowiednio dobranym ruchom rewersyjnym b bna i odpowiedniej iloêci wody. Wirowanie delikatne (przy 400 obrotach na minut ) minimalizuje zgniecenia. 3. DELIKATNE Jest to nowe podejêcie do prania, które sk ada si z naprzemiennych okresów prania i pauz, szczególnie odpowiednich do prania bardzo delikatnych tkanin. Pranie i p ukanie odbywa si w du ej iloêci wody, co zapewnia najlepsze wyniki. 4. WE NA Programy w tej grupie zapewniajà najlepsze rezultaty prania dla wyrobów we nianych. Nale y zawsze zapoznaç si z treêcià wszywki informacyjnej na odzie y, która podaje najodpowiedniejszà temperatur prania. 5. PROGRAMY SPECJALNE Pranie szybkie 29 minut, pranie r czne oraz pranie artyku ów sportowych PRORAM SPORTOWY 30 Niniejsza pralka dysponuje wyjàtkowym programem prania artyku ów sportowych (Nr 24) Jest on specjalnie zaprojektowany do prania tkanin z w ókien mieszanych stosowanych do wyrobów sportowych, których nie wolno praç w wy szych temperaturach i przeznaczony jest do usuwania zabrudzeƒ oraz plam powsta ych podczas uprawiania sportu. Program ten rozpoczyna si od zimnego prania wst pnego, które zmywa wszelki brud, po czym nast puje pranie w letniej temperaturze 30 C, dwukrotne p ukanie, w tym jedno ze zmi kczaczem tkanin i powolne wirowanie zapewniajàce delikatne traktowanie mocno zabrudzonych ale delikatnych wyrobów. Program sportowy jest patentem firmy Hoover. 26 PROGRAM PRANIE R CZNE Niniejsza pralka dysponuje równie delikatnym programem prania r cznego (nr 25). Pozwala on wykonaç pe ny cykl prania dla wyrobów, z wszywkà informacyjnà polecajàcà: "Praç tylko r cznie". Program pierze w maksymalnej temperaturze 30 C i koƒczy si dwukrotnym p ukaniem, w tym jednym ze zmi kczaczem tkanin oraz powolnym wirowaniem. PROGRAM PRANIE SZYBKIE R Niniejsza pralka dysponuje równie opcjà bardzo szybkiego prania (program 26) Program ten pozwala na kompletne upranie w ciàgu ok. 29 minut maksymalnie 2 kg wsadu i zalecana jest dla wyrobów lekko zabrudzonych. Przy wyborze programu szybkiego nale y zauwa yç, e zalecamy wykorzystanie tylko 20% iloêci detergentu zalecanej przez producenta na opakowaniu. AUTOMATYCZNY DOBÓR POZIOMU WODY Pralka wyposa ona jest w system automatycznego doboru poziomu wody. System ten umo liwia wykorzystanie optymalnej iloêci wody, potrzebnej do wyprania i wyp ukania konkretnej iloêci za adowanego prania. Pozwala to zmniejszyç zu ycie wody i energii elektrycznej nie pogarszajàc równoczeênie wyników prania i p ukania. W rzeczywistoêci iloêç zu ytej wody i energii elektrycznej b dzie zawsze odpowiednia do za adunku. Pralka automatycznie zapewnia doskona e wyniki prania przy minimalnym koszcie z zachowaniem odpowiedniej ochrony Êrodowiska. SUPER SILENT Obni enie poziomu ha asu to kolejna technologiczna bariera, którà pokona y urzàdzenia produkowane przez firm Hoover. Zadaniem nowych urzàdzeƒ serii SUPER SILENT jest polepszenie komfortu ich u ytkowania. Zmiany wprowadzone w modelach SUPER SILENT to: 7 dêwi koch onnych paneli po bokach pralki, folia t umiàca fale dêwi kowe na tylnej Êcianie, ca kowite wyciszenie silnika, zbiornik wykonany z dêwi koch onnego materia u Silitech. Porównanie z odpowiednimi ale nie wyciszonymi urzàdzeniami tej klasy wykazuje, e modele serii SUPER SILENT sà cichsze o prawie 25%. Z porównania parametrów technicznych urzàdzeƒ dost pnych na rynku europejskim wynika, e nowe modele Hoover SUPER SILENT nale à do najcichszych. 27
15 Sortowanie prania Przygotowanie bielizny - Zaleca si praç wy àcznie tkaniny przeznaczone do prania w wodzie z dodatkiem Êrodków pioràcych, a nie do prania na sucho. - Nie zaleca si odwirowywaç dywanów, kap ani ci kiej odzie y. - Nale y podzieliç wyroby wed ug rodzaju tkaniny, stopnia zabrudzenia i temperatury prania. Proponujemy kierowaç si oznakowaniem na metkach, które jest istotnà pomocà do w aêciwego doboru programu. Tkaniny do prania w wysokiej temperaturze - Tkaniny kolorowe i atwe do prania - Tkaniny delikatne i we na Bielizna do prania r cznego - - Bielizna oznaczona nast pujàcym symbolem nie nadaje si do prania w pralce: Do prania na sucho Bardzo delikatne tkaniny, takie jak: firanki, bielizna osobista, rajstopy itd. nale y praç w siatkowych woreczkach. - Odzie i bielizna we niana mo e byç prana w pralce tylko jeêli jest oznaczona napisem Czysta ywa we na i dodatkowo wskazówkami nie filcuje si albo do prania w pralce. - Nowa kolorowa bielizna cz sto ulega odbarwieniom. Mo e to spowodowaç zmian koloru innych, jaêniejszych tkanin w procesie prania. W zwiàzku z tym przy pierwszym praniu wyrobów kolorowych radzimy oddzieliç je od pozosta ych. Przy nast pnych praniach wyroby kolorowe nie ulegajàce odbarwieniom mo na praç razem ze sztukami bia ymi tylko w wodzie o temperaturze poni ej 40 C. Uwaga: przy sortowaniu prania nale y upewniç si, czy nie ma tam jakichê przedmiotów metalowych (na przyk ad klamer, agrafek, szpilek, monet itd.); zapiàç na guziki pow oczki, zasunàç zamki b yskawiczne, zawiàzaç paski i d ugie tasiemki przy szlafrokach; zdjàç z zas on tak e elementy do przesuwania; zapoznaç si dok adnie z oznaczeniami na metkach; jeêli przy sortowaniu zauwa ysz plamy trudne do wywabienia, nale y usunàç je przy pomocy specjalnego detergentu lub odpowiedniej pasty pioràcej. Radzimy nie tworzyç adunków z o onych wy àcznie z tkanin frotté, poniewa, nasiàkajàc atwo wodà, przybierajà zbytnio na ci arze. 28 W aêciwy sposób prania Przygotowanie prania A. posortowaç pranie zgodnie z wszywkami informacyjnymi na ka dej sztuce. Nale y zawsze sprawdzaç obecnoêç wszywek ostrzegawczych. Za adunek B. Otworzyç drzwiczki. C. W o yç bielizn do pralki. Zamknàç drzwiczki uwa ajàc, aby nic nie przeszkodzi o w ich dok adnym, szczelnym domkni ciu. Umieszczenie detergentu w pralce D. Otworzyç drzwiczki, wybraç detergent i umieêciç jego odpowiednià iloêç zgodnie z zaleceniami producenta oraz radami zamieszczonymi w rozdziale: "Ârodki pioràce..." - w niniejszej instrukcji. Dodaç inne dodatki pioràce. Zamknàç pojemnik. P ynne detergenty, które nale y umieêciç bezpoêrednio w b bnie muszà byç umieszczone w dozowniku. Wybór programu prania Nale y skorzystaç z przewodnika programowego lub opisów programu zamieszczonych na przedniej Êciance pralki, co pozwala wybraç najbardziej odpowiedni program. Wybór programu nast puje przez obrót pokr t a programatora. Nale y sprawdziç czy kurek odprowadzajàcy wod jest odkr cony i czy wà odp ywowy znajduje si we w aêciwym po o eniu. W razie potrzeby nale y wcisnàç przyciski funkcji dodatkowych. Nale y wcisnàç przycisk START. Zapali si wskaênik blokady drzwi i rozpocznie si wykonywanie programu. Po zakoƒczeniu dzia ania programu: Lampka blokady drzwi Êwieci si a na wyêwietlaczu widnieje napis: DRZWI ZABLOKOWANE. PROSZ CZEKAå. GaÊnie lampka blokady drzwi (zostaje zwolniona blokada) i na wyêwietlaczu ukazuje si napis: "PROGRAM ZAKONCZONY, WYJMIJ PRANIE". Wy àczyç pralk obracajàc pokr t o programatora do pozycji wy àczenia (STOP). Otworzyç drzwiczki i wyjàç pranie. Po ka dym praniu zaleca si wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego i zamknàç dop yw wody. 29
16 Tabela programów Tabela programów 1 PROGRAM TYP TKANINY PROGRAM 90 Bawe na odporne 2 Bawe na 60 odporne ** Bawe na odporne Bawe na odporne Tkaniny o trwa ych kolorach, bawe na, len, konopie trwa e kolory trwa e kolory trwa e kolory Intensywne - mocno zabrudzone Intensywne - mocno zabrudzone Intensywne - mocno zabrudzone Intensywne - mocno zabrudzone ZA AD UNEK TEMPERATUR A WODY C DETERGENT PROGRAM TYP TKANINY PROGRAM ZA AD TEMPERATUR DETERGENT UNEK A WODY C Akryl Syntetyki (nylon), mieszanki Normalne -lekko 2 30 kolorowe zabrudzone 17 Akryl Syntetyki (nylon), 15 mieszanki Lekko zabrudzone, 2 (zimna) kolorowe delikatne tkaniny * * Delikatne syntetyki, Lekko zabrudzone, Delikatne 1,5 40 mieszanki delikatne tkaniny Delikatne syntetyki, Lekko zabrudzone, Delikatne 1,5 30 mieszanki delikatne tkaniny 5 60 Trwa e kolory trwa e kolory Normalne - lekko zabrudzone 5 60 Delikatne syntetyki, 20 Delikatne Lekko zabrudzone 1,5 mieszanki 15 (zimna) Trwa e kolory Trwa e kolory Trwa e kolory trwa e kolory nietrwa e kolory nietrwa e kolory Normalne - lekko zabrudzone Normalne - lekko zabrudzone Normalne - lekko zabrudzone Normalnie We na 1 40 We ny nadajàce si do zabrudzone prania We na maszynowego, bardzo Lekko zabrudzone 1 30 delikatne tkaniny, 23 We na dzianiny syntetyczne 15 Lekko zabrudzone 1 (zimna) 9 40 Nietrwa e kolory nietrwa e kolory Lekko zabrudzone - delikatne kolory Specjalny: Sportowy Mieszanki Pe ne pranie niewielkich iloêci Nietrwa e kolory nietrwa e kolory Lekko zabrudzone - delikatne kolory Specjalny: R czny Mieszanki, wyroby typu "Praç tylko r cznie" R czne pranie delikatnych sztuk Nietrwa e kolory nietrwa e kolory Lekko zabrudzone - delikatne kolory 5 15 (zimna) R Specjalny: Szybki Mieszanki Szybkie pranie lekko Mocno Syntetzki 2 60 nietrwa e kolory zabrudzone 27 P ukania i wirowanie we ny Mieszanki P ukania i wirowanie we ny 2 Mieszanki, bawe na, Mocno Syntetzki 2 50 syntetyki zabrudzone 28 Ostatnie p ukanie i wirowanie Mieszanki Ostatnie p ukanie i wirowanie Syntetzki Mieszanki, bawe na, Mocno 2 40 syntetyki zabrudzone Akryl Syntetyki (nylon), Normalne mieszanki kolorowe lekko zabrudzone Wirowanie Mieszanki Bardzo szybkie 2 wirowanie Nale y uwzgl dniç: Podczas prania mocno zabrudzonych wyrobów zaleca si zmniejszenie za adunku o oko o 1-1,5 kg, tak, aby tkaniny swobodnie przemieszcza y si wewnàtrz b bna. * Jedynie po wciêni ciu przycisku pranie wst pne. ** Etykieta energetyczna przyznana zosta a zgodnie z normà EN60456 na podstawie testu przeprowadzonego na programie Nr 2. 31
17 Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Do czyszczenia zewn trznej obudowy pralki nie u ywaj Êrodków ciernych, alkoholi ani rozpuszczalników. Wystarczy przetrzeç jà wilgotnà szmatkà. Pralka wymaga niewielu czynnoêci konserwacyjnych. Sà to: Czyszczenie przegródek szufladki na Êrodki pioràce. Czyszczenie filtra. Czyszczenie przegródek pojemnika na Êrodki pioràce Zaleca si czyszczenie od czasu do czasu przegródek na detergent i dodatki. A) Nale y w tym celu, delikatnie pociàgajàc, wyjàç pojemnik. B) Pod strumieniem wody bie àcej oczyêciç przegródki. C) W o yç pojemnik z powrotem na swoje miejsce. Czyszczenie filtra Pralka jest wyposa ona w specjalny filtr, zatrzymujàcy najwi ksze przedmioty, które mog yby zablokowaç odp yw wody (monety, guziki itp.), a które, dzi ki temu, mo na atwo odzyskaç. Zaleca si comiesi czne czyszczenie filtra. Aby oczyêciç filtr nale y wykonaç nast pujàce czynnoêci: 1) Apra lo sportellino come mostrato in figura. 2) Odkr ciç korek w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara i wyjàç wk adk. 3) OczyÊciç wk adk i w o yç jà na miejsce, zakr cajàc korek a do oporu, zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. 4) Richiuda lo sportellino. Przeprowadzki i okresy d u szego postoju pralki. Podczas przeprowadzki lub w okresie d u szego przestoju pralki w nie ogrzewanych pomieszczeniach wszystkie w e powinny zostaç opró nione z pozosta ej w nich wody. Nale y wczeêniej przygotowaç misk. Przy wy àczonym i od àczonym od sieci urzàdzeniu nale y odpiàç z zacisku wà odp ywowy wody i opuêciç go do miski, aby mog a wyp ynàç ca a pozosta a w nim woda. Podczas transportu urzàdzenia nale y ponownie za o yç blokad transportowà, Êrub Êrodkowà i Êruby boczne. Uwaga: JeÊli pralka nie odprowadzi a wody, przed przystàpieniem do czyszczenia filtra nale y wypuêciç z b bna jej resztki, aby uniknàç zbyt obfitego wylewu w chwili wyjmowania wk adki
18 Wykrywanie usterek Co mo e byç przyczynà Usterki, które mo na usunàç we w asnym zakresie Przed skontaktowaniem si z serwisem technicznym prosimy o sprawdzenie poni szej listy. W przypadku stwierdzenia, i maszyna dzia a lub e zosta a zainstalowania niepoprawnie lub wykorzystywana jest w sposób nieprawid owy serwis ma prawo naliczyç op at. W przypadku niemo noêci usuni cia usterek na podstawie poni szej listy, prosz skontaktowaç si z serwisem, który byç mo e udzieli pomocy przez telefon. USTERKA 1. Pralka nie dzia a 2. Pralka nie nabiera wody. 3. Pralka nie odprowadza wody. 4. Woda na pod odze wokó pralki. 5. Nie dzia a wirówka. 6. W czasie wirowania odczuwalne sà znaczne wibracje. 7. Nie otwierajà si drzwiczki. 8. Na wyêwietlaczu pojawiajà si numery: 0, 1, 5, 7, 8, 9 9. Na wyêwietlaczu pojawia si b àd nr Na wyêwietlaczu pojawia si b àd nr Na wyêwietlaczu pojawia si b àd nr 3 PRZYCZYNA Kabel zasilajàcy nie pod àczony do sieci. Nie zosta wciêni ty przycisk w àczenia zasilania. Awaria zasilania. Przepalony bezpiecznik sieciowy. Otwarte drzwiczki pralki. Zadzia a prze àcznik RCD Ustawiono opcj opóênionego startu. Weê pod uwag przyczyn 1. Zakr cony kran doprowadzajàcy wod. èle ustawione pokr t o programatora. Za amany wà odp ywowy. Do filtra dosta y si obce cia a. Pralka nie zosta a prawid owo pod àczona do instalacji kanalizacyjnej. Przeciek z uszczelki pomi dzy kranem i rurà dop ywowà. Pomi dzy gumowà uszczelk drzwiczek a szyb drzwiczek dosta o si w ókno materia u lub brud. Niew aêciwie przeprowadzone prace hydrauliczne. Pralka nie odprowadzi a jeszcze wody. Wybrano opcj - "wirówka wy àczona" (tylko w niektórych modelach). Niezrównowa one obcià enie. Pralka nie zosta a dok adnie wypoziomowana. èle roz o ony adunek w b bnie. Nie zosta y zdj te klamry transportowe. Nie min y jeszcze dwie minuty od zakoƒczenia prania. - Brak wype nienia wodà. Woda nie zostaje wypompowana. Maszyna przepe niona jest wodà. 34 W ó wtyczk do gniazdka. WciÊnij przycisk w àczenia zasilania. Sprawdê i przejdê do rozdzia u "Awaria zasilania". Sprawdê bezpiecznik. Zamknij drzwiczki. Zresetuj RCD Sprawdê. Sprawdê. Odkr ç kran. Ustaw pokr t o programatora w prawid owej pozycji. Wyprostuj wà. Patrz rozdzia "Czyszczenie i konserwacja". Sprawdê instalacj. Wymieƒ uszczelk i dokr ç wà na kranie. Ponownie za aduj pralk i oczyêç uszczelk drzwiczek i iluminator drzwiczek. Sprawdê. Zaczekaj kilka minut, a z pralki zostanie ca kowicie wypompowana woda. Sprawdê. Roz ó równomiernie za adunek. Wyreguluj nó ki pralki. Roz ó równomiernie pranie w b bnie. Zdejmij klamry transportowe (Patrz rozdzia "Instalacja") Poczekaj dwie minuty. Wezwij serwis. SPOSÓB USUNI CIA Sprawdê, czy jest zasilanie w wod. Sprawdê, czy otwór odp ywowy nie jest zatkany. Zakr ç dop yw wody do pralki. Wezwij serwis. Nie jest mo liwa sytuacja, gdy wewnàtrz b bna widoczna jest woda! Wynika to z najnowszej technologii zapewniajàcej ten sam standard prania i p ukania przy o wiele mniejszym zu yciu wody. Po w àczeniu si wirówki szum dzia ajàcej pralki ulega zmianie! Wynika to z faktu, e pralka jest wyposa ona w silnik komutatorowy, który zapewnia lepsze parametry pracy. Uwaga: U ycie detergentów przyjaznych dla Êrodowiska i pozbawionych fosforanów (sprawdê na opakowaniu informacj o detergencie) mo e daç nast pujàcy efekt: Woda z p ukania mo e byç m tna z uwagi na obecnoêç zawiesin zeolitów. Nie wp ywa to na skutecznoêç samego p ukania. ObecnoÊç bia ego proszku (zeolitów) na rzeczach po zakoƒczeniu prania. Nie pozostaje on na materia ach, ani nie wp ywa na ich kolor. ObecnoÊç piany w wodzie z ostatniego p ukania nie musi oznaczaç z ego p ukania. Anionowe, powierzchniowo czynne substancje, obecne w sk adzie proszków do prania, sà cz sto trudne do usuni cia z prania i nawet w ma ych iloêciach mogà powodowaç powstawanie piany. W takim przypadku dodatkowe p ukanie nie jest uzasadnione. Awaria zasilania w energi W przypadku awarii zasilania w energi elektrycznà zostanie przerwany cykl prania a program prania i funkcje zostanà zawieszone. Po przywróceniu zasilania program prania oraz funkcje rozpocznà ponownie dzia anie, poczàwszy do tego samego punktu, po czym nastàpi dokoƒczenie programu. Podczas awarii zasilania mo na w nast pujàcy sposób usunàç wod z pralki i wyjàç pranie: 1. Wy àczyç pralk pokr t em, przerywajàc zasilanie. Wyjàç wtyczk z gniazdka. 2. Ostro nie przesunàç pralk tak, aby uzyskaç dost p do tylnej Êcianki. Prosz post powaç zgodnie z zaleceniami dotyczàcymi bezpiecznej obs ugi, zamieszczonymi w rozdziale "Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa" w niniejszej instrukcji. 3. Odpiàç wà odp ywowy z tylnej p yty pralki i opuêciç go do miski na pod odze. Uwaga: Woda mo e byç bardzo goràca! Gdy miska wype ni si, nale y unieêç ku górze wà odp ywowy na wysokoêç wy szà ni górna p aszczyzna pralki, aby przerwaç wyp yw wody. Opró niç misk i kontynuowaç odprowadzanie wody z pralki do ca kowitego jej opró nienia. 35
ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI
ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ZASADY BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA U ywajàc elazka nale y bezwzgl dnie przestrzegaç podstawowych zasad bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia obejmujàcych równie poni sze zalecenia:
elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!
VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki
elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren
Lumo elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3601/0604 Spis treêci Wskazówki dotyczàce
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50
nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów
pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi washing machine User instructions AI 1040
PL EN pralek automatycznych serii washing machine AI 1040 Instrukcja obs ugi User instructions Spis treêci Strona Wst p 4 Ogólne uwagi dotyczàce dostawy 5 Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa 5 Szybki start
CZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI
CZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI 2 3 Dz kujemy za zakup urzàdzenia firmy Moulinex. Zakupione przez Paƒstwa urzàdzenie jest przeznaczone wy àcznie do gotowania wody. Opis A B C D E F G H I J Wy àcznik/wy
Pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi GOY TXT
PL Pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi GOY TXT Spis treêci Strona Wst p 3 Ogólne uwagi dotyczàce dostawy 4 Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa 4 Szybki start 5 Instalacja 6 U yteczne rady dotyczàce
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
PL EN HNS 9125 INTER@CT 3D
PL EN pralek automatycznych serii washing machine Instrukcja obs ugi User instructions HNS 9125 INTER@CT 3D Spis treêci Strona Wst p 3 Ogólne uwagi dotyczàce dostawy 4 Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa 4
PRZED PIERWSZYM PRANIEM
PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹
ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory
ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
videostrada tp przewodnik u ytkownika telewizja tp
12 videostrada tp przewodnik u ytkownika telewizja tp Witamy w us udze videostrada tp Gratulujemy wyboru us ugi videostrada tp! Videostrada tp to nowoczesna telewizja cyfrowa. Nie musisz kupowaç dodatkowego
Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER
Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej
IMPORT PRZELEWÓW. 1. Schemat dzia ania funkcji IMPORT PRZELEWÓW 2. 2. Dodatkowe zabezpieczenia funkcjonalnoêci IMPORT PRZELEWÓW 2
IMPORT PRZELEWÓW 1. Schemat dzia ania funkcji IMPORT PRZELEWÓW 2 2. Dodatkowe zabezpieczenia funkcjonalnoêci IMPORT PRZELEWÓW 2 3. Funkcja IMPORT PRZELEWÓW - najcz Êciej zadawane pytania 3 4. Import plików
1
1 2 3 4 5 6 7 Przyciski funkcyjne Stan urzàdzenia NaciÊni cie przycisku Funkcje W àczone D ugie Wy àczanie Wy àczone W àczanie Zatrzymane/ wstrzymane Odtwarzanie plików Odtwarzanie Wstrzymanie Wstrzymane
instrukcja uruchomienia usługi telefonia internetowa tp Twój świat. Cały świat.
instrukcja uruchomienia usługi telefonia internetowa tp Twój świat. Cały świat. Witamy w us udze telefonia internetowa tp! Telefonia internetowa tp umo liwia tanie po àczenia telefoniczne w oparciu o technologi
1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. 2. W aêciwoêci. 3. Monta. Czujnik CO 2 AMUN 716 9 101
310 164 01 Czujnik CO 2 AMUN 716 9 101 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Czujnik s u y do rejestracji dwutlenku w gla (CO 2 ) i temperatury w pomieszczeniu mieszkalnym. ZawartoÊç CO 2 w powietrzu
S S. Nap d do rolet i markiz VariEco-868. Monta
PL Nap d do rolet i markiz VariEco868 Instrukcje nalezy zachowac! Po zamontowaniu silnika rurowego niniejszà instrukcj monta u nale y umocowaç na kablu do póêniejszego wykorzystania przez elektryka. Dzia
Instrukcja obs ugi CAWD 129 PRALKO-SUSZARKA
Instrukcja obs ugi PRALKO-SUSZARKA Polski Instalacja 2 Rozpakowywanie i poziomowanie 2 Pod àczenie do instalacji wodnej i elektrycznej. 2 Pierwsze pranie 3 Dane techniczne 3 Instrukcja dla montera 4 Opis
Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX
Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...
PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA
PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA MINIBAR MODEL: SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI PROFI 2 9 CHARAKTERYSTYKA WYROBU Minibar jest przeznaczony do: - sch adzania i przechowywania
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Nowa funkcjonalnoêç,,aktywowanie odbiorców w systemie bankowoêci internetowej
Nowa funkcjonalnoêç,,aktywowanie odbiorców w systemie bankowoêci internetowej Maj 2006 Biuro Elektronicznych Kana ów Dystrybucji str 1 Szanowni Paƒstwo, Uprzejmie informujemy, e zgodnie z pkt. 7.9 Ogólnych
Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)
Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) 1. Wejście na stronę http://www.officemedia.com.pl strona główną Office Media 2. Logowanie do zakupowej części serwisu. Login i hasło należy
Pralka automatyczna. Instrukcja obs ugi. Prosimy o uwa ne przeczytanie instrukcji przed pod àczeniem urzàdzenia! WMD 23560 R WMD 23580 T WMD 23500 T
Instrukcja obs ugi Prosimy o uwa ne przeczytanie instrukcji przed pod àczeniem urzàdzenia Pralka automatyczna WMD 23560 R WMD 23580 T WMD 23500 T WMD 23500 TS WMD 23520 T Informacje podstawowe Drogi u
J ZYK POLSKI. R. Przycisk funkcji Keep warm (utrzymanie. temperatury) S. Przycisk start / stop T. Przycisk do programowania godziny uruchomienia
J ZYK POLSKI Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia nale y uwa nie przeczytaç poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa
REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
3M TM Wall Display. du o wi cej ni obraz. 3 Innowacje
du o wi cej ni obraz 3 Innowacje Obraz, który trwa Po raz pierwszy jeden produkt àczy w sobie wszystkie urzàdzenia projekcyjne niezb dne w sali konferencyjnej. 3M Wall Display tworzy zupe nie nowà kategori
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Spis treêci. Dla instalatora. Dla u ytkownika
Spis treêci Dla u ytkownika Wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa 3 Utylizacja 4 Paƒstwa nowa pralka automatyczna 4 Opis urzàdzenia 5-7 - Widok z przodu, Widok z ty u - Panel sterujàcy Ogólne wskazówki dotyczàce
Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania...
Zawartość Instalacja... 1 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 4 Metody wyszukiwania... 6 Prezentacja wyników... 7 Wycenianie... 9 Wstęp Narzędzie ściśle współpracujące z raportem: Moduł
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY
100 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 CM FDW 612 HL 3A 104 FDW 614 DTS 3B A++ 104 40 CM FDW 410 DH 3A 105 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 101 ZMYWARKI FRANKE TWÓJ WYBÓR NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
MonoTel Nr
MonoTel Nr. 28 200.0001 elero GB Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! FR ES IT elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl 309400 Nr. 18 100.3901/0604 Spis treêci
VarioTel Plus Nr
VarioTel Plus Nr. 28 250.0001 elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl 309407 00 Nr. 18 110.0001/0604 Spis treêci Wskazówki
Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi
Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik
elero SoloTel Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç niniejszà instrukcj!
SoloTel elero Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç niniejszà instrukcj! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 Spis treêci
elero z nastawionym zegarem TempoTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!
TempoTec elero z nastawionym zegarem Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309021 Nr. 18 100.3101/0604
VarioTel Plus-10 Nr
VarioTel Plus-10 Nr. 28 230.0001 elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl 309407 00 Nr. 18 110.0001/0604 Spis treêci
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
Instrukcja. 1 Zamawiając kuriera. W Paczkomacie lub POK. 3 Nadając list polecony. nadawania przesyłek z Allegro: (Punkt Obsługi Klienta) 17.02.
Instrukcja nadawania przesyłek z Allegro: 1 Zamawiając kuriera W Paczkomacie lub POK 2 (Punkt Obsługi Klienta) 3 Nadając list polecony 17.02.2016 InPost we współpracy z Allegro stworzył trzy rewolucyjne
PRALKO-SUSZARKA MW200 INSTRUKCJA OBS UGI
PRALKO-SUSZARKA MW200 INSTRUKCJA OBS UGI WA NE ZASADY BEZPIECZE STWA Korzystajàc z urzàdzeƒ elektrycznych zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeƒstwa, àcznie z ni ej podanymi: 1. Przed uruchomieniem
1.3 Budowa. Najwa niejsze cz ci sk adowe elektrozaworu to:
.3 Budowa Elektrozawory to elementy kontroluj ce medium pod ci nieniem. Ich zadanie polega na otwieraniu lub zamykaniu urz dzenia odcinaj cego, bezpo rednio lub po rednio, w stanie wzbudzonym cewki. Najwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7
Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Gratulujemy zakupu Prasy termotransferowej Secabo! Proszê o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi, tak aby mogli Pañstwo rozpocz¹æ pracê na urz¹dzeniu
PERSON Kraków 2002.11.27
PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC
Siatki PANTANET i FORTINET
Siatki PANTANET i FORTINET Podr cznik Instalatora BEKAERT KOTLARNIA Sp. z o.o. Kotlarnia 47-246, ul. D bowa 4 tel. 077 / 48 25 001-6, fax 077 / 48 25 000 Dzia Obs ugi Klienta fax 077 / 48 25 007 DZIA OBS
Automatyczne Systemy Infuzyjne
Automatyczne Systemy Infuzyjne Wype nienie luki Nie ma potrzeby stosowania skomplikowanych i czasoch onnych udoskonaleƒ sprz tu infuzyjnego wymaganych do specjalistycznych pomp. Pompy towarzyszàce pacjentowi
UniTec-868 Nr
UniTec-868 Nr. 28 330.0001 elero elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç niniejszà instrukcj! 309401 Nr. 18 100.6701/0505 Spis treêci
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
elero MemoTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!
MemoTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3001/0604 Spis treêci Wskazówki
ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI
ELAZKO Z NAWIL ACZEM OPTIMUM LIDIA 5009 OPTIMUM LIDIA 5010 INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ZASADY BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA U ywajàc elazka nale y bezwzgl dnie przestrzegaç podstawowych
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika
Nap d do markiz SunTop-868
PL Nap d do markiz SunTop-868 Instrukcj nale y zachowaç! Po wmontowaniu nap du rurowego niniejszà instrukcj monta u nale y umocowaç na kablu do póêniejszego wykorzystania przez elektryka. Funkcje urzàdzenia:
Finansujący: Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Warszawie
WARSZTATY pn. Aktywna edukacja stacjonarna i terenowa warsztaty dla dzieci i młodzieży realizowane w ramach projektu: Człowiek energia środowisko. Zrównoważona przyszłość Mazowsza, Kujaw i Ziemi Łódzkiej.
Ceny op at jednorazowych i abonamentu ustala si w oparciu o poj cie kana u telefonicznego.
cennik us ugi CENTREX Rozdzia 1 Wst p Ceny op at jednorazowych i abonamentu ustala si w oparciu o poj cie kana u telefonicznego. Kana em telefonicznym nazywamy: dla dost pu ISDN 2B+D i 0B+D dost p do publicznej
instrukcja przewodnik użytkownika instalacji w systemie Mac OS X modemu USB SpeedTouch 330 zestaw instalacyjny usługi SpeedTouch 330
instrukcja przewodnik użytkownika instalacji zestaw instalacyjny usługi w systemie neostrada tp z modemem USB SpeedTouch 330 Mac OS X modemu USB SpeedTouch 330 Twój świat. Cały świat. Neostrada tp Spis
Warunki gwarancji 1. Gwarancja LG Electronics Polska Sp. z o.o. dotyczy klimatyzatorów marki LG zakupionych w Polsce ( Klimatyzator ) i jest wa na wy àcznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 2. LG
LSE147. Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg EAN13: PODSTAWOWE PARAMETRY
Pralko-suszarka wolnostojąca, szerokość: 60 cm, klasa: A, załadunek: 7kg EAN13: 8017709199470 PODSTAWOWE PARAMETRY Pralko-suszarka wolnostojąca Załadunek od przodu Szerokość: 60 cm Wielkość załadunku prania:
Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D
Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D 1 NASZE GRATULACJE Poprzez zakup tego urządzenia domowego Hoover pokazali Państwo, że nie uznają kompromisów: chcecie mieć najlepszy produkt. Firma Hoover z
Instrukcja obsługi PRALKA HWB 280
Instrukcja obsługi PRALKA HWB 280 1 NASZE GRATULACJE Poprzez zakup tego urządzenia domowego Hoover pokazali Państwo, że nie uznają kompromisów: chcecie mieć najlepszy produkt. Firma Hoover z przyjemnością
Dziennik Ustaw Nr 89 5994 Poz. 827 i 828 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA FINANSÓW. z dnia 14 maja 2003 r.
Dziennik Ustaw Nr 89 5994 Poz. 827 i 828 827 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA FINANSÓW z dnia 14 maja 2003 r. zmieniajàce rozporzàdzenie w sprawie okreêlenia wzoru bankowego dokumentu p atniczego sk adek, do których
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel
raceboard-s Szybki start
raceboard-s Szybki start Więcej na : http://raceboard.simracing.pl Kontakt: raceboard@simracing.pl Data aktualizacji: 2011-11-15 Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu z serii raceboard, przykładamy
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM
JA 28 500.0001 28 520.0001 elero P Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç instrukcj obs ugi i przechowywaç jà w bezpiecznym miejscu! elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl
Stypendia USOS Stan na semestr zimowy 2013/14
Stypendia USOS Stan na semestr zimowy 2013/14 Wnioski Wnioski dostępne w USOS Deklaracja programu Wniosek zbierający informacje o dochodach rodziny studenta Wniosek o przyznanie stypendium socjalnego Wniosek
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
ODKURZACZ PIORÑCY VC-402 HYDROMAGIC
i od àczyç obudow silnika ( 7-rys.1) od b bna (9-rys.1). - Wyciàgnàç dysz ssàcà (i-rys.4), a nast pnie wyciàgnàç zbiornik na brudnà wod Rysunek 8. - WyczyÊciç zbiornik na brudnà wod. - W razie potrzeby,
Dr inż. Andrzej Tatarek. Siłownie cieplne
Dr inż. Andrzej Tatarek Siłownie cieplne 1 Wykład 3 Sposoby podwyższania sprawności elektrowni 2 Zwiększenie sprawności Metody zwiększenia sprawności elektrowni: 1. podnoszenie temperatury i ciśnienia
Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl
INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa
Temat: Czy świetlówki energooszczędne są oszczędne i sprzyjają ochronie środowiska? Imię i nazwisko
Temat: Czy świetlówki energooszczędne są oszczędne i sprzyjają ochronie środowiska? Karta pracy III.. Imię i nazwisko klasa Celem nauki jest stawianie hipotez, a następnie ich weryfikacja, która w efekcie
R czne zawory równowa àce MSV-I/M PN 16
Arkusz informacyjny R czne zawory równowa àce MSV-I/M PN 16 Zastosowanie Rys. 1. MSV-I Zawory MSV-I/M przeznaczone sà do równowa enia instalacji grzewczych i klimatyzacyjnych o sta ych przep ywach. Stosowanie
Konfiguracja programu Outlook 2007 do pracy z nowym serwerem poczty (Exchange)
IBIB PAN, 2014-07-21 Konfiguracja programu Outlook 2007 do pracy z nowym serwerem poczty (Exchange) 1. Otwieramy Panel Sterowania, przełączamy Widok na Duże ikony (przełączanie widoków znajduje się w prawym
Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu
Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu Bramy montuje si za otworem od wewnàtrz pomieszczenia, dzi ki czemu ca e Êwiat o otworu pozostaje do dyspozycji u ytkownika. Bramy
KD-CO 2 -HD, KD-CO 2 -ND Sta e Urzàdzenia GaÊnicze na dwutlenek w gla
KD-CO 2 -HD, KD-CO 2 -ND Sta e Urzàdzenia GaÊnicze na dwutlenek w gla Sposób dzia ania Dwutlenek w gla (CO 2 ) jest gazem bezbarwnym, bezwonnym i nieprzewodzàcym elektrycznoêci. W celu wykrycia ewentualnych
ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI
INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA ELAZKO ZL 4000 ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ZASADY BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA U ywajàc elazka nale y bezwzgl dnie przestrzegaç podstawowych zasad bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia
Dziennik Ustaw Nr Poz ROZPORZÑDZENIE MINISTRA GOSPODARKI I PRACY 1) z dnia 14 paêdziernika 2005 r.
Dziennik Ustaw Nr 216 14390 Poz. 1824 1824 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA GOSPODARKI I PRACY 1) z dnia 14 paêdziernika 2005 r. w sprawie zasad bezpieczeƒstwa i higieny pracy przy zabezpieczaniu i usuwaniu wyrobów
ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 18 paêdziernika 2002 r. w sprawie podstawowych warunków prowadzenia apteki.
1565 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 18 paêdziernika 2002 r. w sprawie podstawowych warunków prowadzenia apteki. Na podstawie art. 95 ust. 4 ustawy z dnia 6 wrzeênia 2001 r. Prawo farmaceutyczne
Sensero-868 AC/Sensero-868 AC Plus Nr. 28 890.0001/28 900.0001
PL Sensero-88 AC/Sensero-88 AC Plus Nr. 28 890.0001/28 900.0001 Spód urzàdzenia Potencjometr zmierzchu Potencjometr Êwiat a Potencjometr deszczu Dane ogólne 4 2 Off 8 10 12 14 4 2 Off 8 10 12 14 Potencjometr
INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C
D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w
Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy
Procedura Analizy Awarii 4" Pompy Zatapialne GS 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; odzysk deszczówki; mycie przemysłowe; odzysk skroplin; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy
INSTRUKCJA WebPTB 1.0
INSTRUKCJA WebPTB 1.0 Program WebPTB wspomaga zarządzaniem budynkami w kontekście ich bezpieczeństwa fizycznego. Zawiera zestawienie budynków wraz z ich cechami fizycznymi, które mają wpływ na bezpieczeństwo
Dziennik Ustaw Nr Poz. 825 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 22 kwietnia 2004 r. w sprawie obni enia stawek podatku akcyzowego
Dziennik Ustaw Nr 87 5653 Poz. 825 825 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 22 kwietnia 2004 r. w sprawie obni enia stawek podatku akcyzowego Na podstawie art. 65 ust. 2, art. 69 ust. 5, art. 70
Instrukcja. Suscriptor. www.certum.pl
Instrukcja Suscriptor www.certum.pl Minister Gospodarki, decyzjà Nr 1/014497/02, dokona 30 grudnia 2002 roku na czas nieoznaczony wpisu Unizeto Technologies SA do rejestru kwalifikowanych podmiotów Êwiadczàcych
Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM
Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM PROGRAM INWENTARYZACJI Poznań 2011 Spis treści 1. WSTĘP...4 2. SPIS INWENTARZA (EWIDENCJA)...5 3. STAŁE UBYTKI...7 4. INTERPRETACJA ZAŁĄCZNIKÓW
In C Car V Video IVSC-5501 Instrukcja o obs ugi ii m monta u
In Car Video IVSC-5501 Instrukcja obs ugi i monta u www.blaupunkt.com SPIS TREÂCI Uwagi ogólne.................... 3 Akcesoria....................... 3 Monta oraz zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa..................
Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie
Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie Technologia P YTEK PLASTYCZNYCH ConvaTec Instrukcja stosowania Jak stosowaç p ytk Stomahesive plastycznà systemu Combihesive 2S Przed na o eniem p ytki dok
Dziennik Ustaw Nr 229 14531 Poz. 1916 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA FINANSÓW. z dnia 12 grudnia 2002 r.
Dziennik Ustaw Nr 229 14531 Poz. 1916 1916 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA FINANSÓW z dnia 12 grudnia 2002 r. zmieniajàce rozporzàdzenie w sprawie wzorów deklaracji podatkowych dla podatku od towarów i us ug oraz
Instalacja tablicy rozdzielczej
MATERIA Y BUDOWLANE MAJSTERKOWANIE n WYSTRÓJ WN TRZ OGRODNICTWO n Instalacja tablicy rozdzielczej JAK SAMEMU WYKONAå! 1 Ârodki ostro noêci Aby bezpiecznie zainstalowaç nowà tablic rozdzielczà nale y: przed
WF-FaKir dla Windows
1 WF-FaKir dla Windows Zamknięcie roku (opracował Przemysław Gola) Na to, co w księgowości nazywamy zamknięciem roku obrachunkowego, składa się wiele czynności. Doświadczonemu księgowemu żadna z tych czynności
Dodatkowy osprz t pod åczeniowy Nr. 778/1
Dodatkowy osprz t pod åczeniowy Nr. 778/1 do zasobnika ciep ej wody STORACELL ST 120-1E... i ST 160-1E przy monta u bezpo rednio pod kot em. 6 720 6 252 PL (00.02) OSW 1 2 192 24 14 6 3 4 9 25 13 23 6
INSTRUKCJA OBS UGI INHALATORA NEBULBABY OPIS (RYS. A)
INSTRUKCJA OBS UGI INHALATORA NEBULBABY OPIS (RYS. A) PL 1. obudowa kompresora 2. prze àcznik 3. przewód 4. wylot powietrza 5. pokrywka filtra 6. uchwyt podtrzymujàcy nebulizator 7. wylot powietrza 8.