USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4800/DP4801
|
|
- Seweryna Barańska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4800/DP4801 COLOUR DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
2 Spis Treści Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Wersja oprogramowania Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego...19 Środki ostrożności...20 Informacje podstawowe Jak korzystać z niniejszej instrukcji Informacje udostępniane przez dystrybutora/administratora systemu...21 Przygotowanie radiotelefonu do pracy...23 Ładowanie akumulatora...23 Montaż akumulatora Podłączanie anteny Instalacja zaczepu na pasek...24 Nakładanie (przeciwpyłowej) osłony złącza uniwersalnego Włączanie radiotelefonu Regulacja głośności...27 Elementy regulacyjne radiotelefonu...28 Elementy sterujące radiotelefonu Używanie 4-kierunkowego przycisku nawigacji...29 Korzystanie z klawiatury Spis Treści 1
3 Spis Treści 2 Praca w trybie innym niż Connect Plus Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus...33 Przycisk (PTT) Programowalne przyciski...34 Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Konfigurowalne ustawienia/ narzędzia Dostęp do zaprogramowanych funkcji...38 Rozmieszczenie wskaźników statusu Symbole na wyświetlaczu Symbole połączenia...41 Zaawansowane ikony menu...42 Miniikony powiadomienia Ikony pozycji wysłanych...43 Ikony urządzeń Bluetooth...43 Ikony kodów zadań Dioda LED...44 Sygnały dźwiękowe...45 Sygnały dźwiękowe...46 Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym IP Site Connect...47 Funkcja Capacity Plus Linked Capacity Plus Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie innym niż Connect Plus...50 Wybieranie strefy Wybieranie kanału Otrzymywanie i odbieranie połączeń radiowych Otrzymywanie i odbieranie połączenia grupowego Otrzymywanie i odbieranie połączenia prywatnego... 53
4 Odbieranie połączenia ogólnego Odbieranie połączenia selektywnego...55 Odbieranie połączeń telefonicznych Nawiązywanie połączeń radiowych Inicjowanie wywołania grupowego Inicjowanie wywołania prywatnego Inicjowanie połączenia zbiorczego...61 Nawiązywanie połączenia selektywnego...61 Nawiązywanie połączenia telefonicznego przy użyciu przycisku szybkiego połączenia...62 Nawiązywanie połączenia prywatnego przy użyciu przycisku szybkiego połączenia...64 Nawiązywanie połączenia grupowego, prywatnego lub ogólnego przy użyciu programowanego przycisku numerycznego...65 Nawiązywanie połączenia telefonicznego przy użyciu przycisku programowalnego Nawiązywanie połączenia przy użyciu programowalnego przycisku wybierania ręcznego Kończenie połączenia radiotelefonu...71 Funcja Kanał bezp Funkcje monitorowania...73 Monitorowanie kanału Ciągły monitor Zaawansowane funkcje w trybie innym niż Connect Plus Przypomnienie kanału głównego Spis Treści 3
5 Spis Treści 4 Wyciszanie przypomnienie kanału głównego Ustawianie nowego kanału głównego...75 Sprawdzenie radiotelefonu Wysyłanie sygnału kontroli radiotelefonu Zdalne monitorowanie...78 Inicjowanie monitora zdalnego Zatrzymanie zdalnego nasłuchu...80 Listy skanowania...81 Przeglądanie wpisu na liście skanowania Przeglądanie wpisu na liście skanowania według aliasów Edytowanie listy skanowania Skanowanie Rozpoczynanie i kończenie skanowania Odbieranie połączeń podczas skanowania...89 Eliminacja kanału niepożądanego Przywracanie kanału niepożądanego Skanowanie głosujące...90 Ustawienia kontaktów Inicjowanie połączenia grupowego przy użyciu listy kontaktów...91 Inicjowanie połączenia prywatnego przy użyciu listy kontaktów Nawiązywanie połączenia telefonicznego z poziomu kontaktów...94 Wykonywanie połączenia przy użyciu wyszukiwania aliasów Wykonywanie połączenia grupowego, prywatnego, telefonicznego lub ogólnego poprzez wyszukanie aliasu Przypisanie pozycji do programowanego przycisku numerycznego...100
6 Usuwanie połączenia pozycji z programowanym przyciskiem numerycznym Dodawanie nowego kontaktu. 103 Ustawianie kontaktu domyślnego Ustawienia wskaźnika połączenia Włączanie lub wyłączanie dzwonków połączenia dla alertów połączeń Włączanie i wyłączanie dzwonków dla połączeń prywatnych Włączanie i wyłączanie dzwonków połączeń selektywnych Włączanie i wyłączanie dzwonków wiadomości tekstowych Włączanie i wyłączanie dzwonków wiadomości tekstowej z raportem telemetrycznym Przypisywanie stylów dzwonka Zwiększanie głośności dźwięku alarmu Funkcje rejestru połączeń Przeglądanie ostatnich połączeń Zapisywanie aliasu z listy połączeń Usuwanie połączenia z listy połączeń Wyświetlanie szczegółowych informacji z Listy połączeń Alert połączenia Odbieranie i odpowiadanie na alert połączenia Wysyłanie alertu połączenia z Listy kontaktów Wysyłanie alertu połączenia przy pomocy przycisku Szybkiego połączenia Tryb awaryjny Odbieranie sygnału alarmowego Reagowanie na informację alarmową Spis Treści 5
7 Spis Treści 6 Wyjście z trybu awaryjnego po otrzymaniu wywołania alarmowego Usuwanie alarmu z listy alarmów Wysyłanie informacji alarmowej Wysyłanie sygnału alarmowego z połączeniem Wysyłanie sygnału alarmowego z żądaniem połączenia głosowego Ponowne inicjowanie trybu alarmowego Wyjście z trybu awaryjnego po wysłaniu wywołania alarmowego Kod analogowy wiadomości Wysyłanie Kodu MDC wiadomości do dyspozytora Wysyłanie 5-tonowego kodu wiadomości do Kontaktu Analogowa aktualizacja stanu Wysyłanie aktualizacji stanu do zaprogramowanego kontaktu Wyświetlanie szczegółowych informacji o 5-tonowym stanie Edytowanie szczegółów statusu 5-tonowego Funkcje wiadomości tekstowych Redagowanie i wysyłanie wiadomości tekstowej Wysyłanie krótkiej wiadomości tekstowej przy pomocy Szybkiego połączenia Dostęp do folderu kopii zapasowych Zarządzanie niewysłanymi wiadomościami tekstowymi Zarządzanie wysłanymi wiadomościami tekstowymi Odbieranie wiadomości tekstowej
8 Zarządzanie odebranymi wiadomościami tekstowymi Etykiety zadań Dostęp do folderu z kodami zadań Proces logowania i wylogowania z serwera zdalnego Generowanie i wysyłanie kodów zadań Odpowiadanie na odebrany bilet zadania Usuwanie kodu zadania Prywatność Sygnalizacja tonowa DTMF Sterowanie wieloma stacjami Włączanie automatycznego szukania sieci Wyłączanie automatycznego wyszukiwania stacji Włączanie ręcznego szukania sieci Zabezpieczenia Dezaktywacja radiotelefonu Aktywacja radiotelefonu Praca w pojedynkę Funkcje blokady hasła Uzyskiwanie dostępu do radiotelefonu za pomocą hasła Odblokowywanie telefonu ze stanu zablokowania Włączanie i wyłączanie blokady hasła Zmiana hasła Obsługa Bluetooth Włączanie i wyłączanie funkcji Bluetooth Wyszukiwanie i łączenie urządzeń Bluetooth Wyszukiwanie i nawiązywanie połączenia przez urządzenie Bluetooth (tryb wykrywania) Rozłączanie urządzenia Bluetooth Przełączanie ścieżki dźwięku.167 Informacje o urządzeniu Edycja nazwy urządzenia Usuwanie nazwy urządzenia..169 Spis Treści 7
9 Spis Treści 8 Wzmocnienie mikrofonu Bluetooth Stały tryb wykrywania łączności Bluetooth Lista powiadomień Dostęp do Listy powiadomień System automatycznej kontroli przebywania w zasięgu innego telefonu (Auto-Range Transponder System, ARTS) Bezprzewodowe programowanie (OTAP) Narzędzia Blokowanie i odblokowanie klawiatury Włączanie/wyłączanie dźwięków przycisków Konfigurowanie poziomu blokady szumów Konfigurowanie poziomu mocy Włączanie lub wyłączanie funkcji płytki opcji Identyfikacja typu kabla Włączanie i wyłączanie funkcji nadawania uruchamianego głosem (VOX) Ustawianie zegara podświetlenia wyświetlacza Włączanie/wyłączanie dźwięków/alertów radiotelefonu Ustawianie wyrównania poziomu głośności alertu dźwiękowego Włączanie lub wyłączanie sygnału zezwolenia na rozmowę Włączanie lub wyłączanie dźwięku alertu uruchamiania Ustawianie dźwięku alertu wiadomości SMS Zmiana trybu wyświetlacza Regulacja jasności wyświetlacza Język Włączanie/wyłączanie wskaźnika LED
10 Włączanie/wyłączanie ekranu powitalnego Włączanie i wyłączanie funkcji komunikatów głosowych Przekierowanie połączenia Menu ogr Mikrofon analogowy funkcja AGC (Mic AGC- A) Mikrofon cyfrowy funkcja AGC (Mic AGC-D) Inteligentny dźwięk Włączenie lub wyłączenie funkcji akustycznego tłumika sprzężeń Włączenie lub wyłączenie funkcji kontroli zniekształcenia dynamicznego mikrofonu Włączanie/wyłączanie funkcji wzmocnienia głoski r Konfigurowanie otoczenia audio Konfigurowanie profili dźwięku Włączenie lub wyłączenie funkcji GPS (Global Positioning System system globalnego pozycjonowania) Konfiguracja wprowadzania tekstu Elastyczna lista odbioru Wyświetlanie ogólnych informacji dotyczących radiotelefonu Przyciski przednie programowanie (FPP) Sprawdzanie wartości RSSI Praca w trybie Connect Plus Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie Connect Plus Przycisk (PTT) Programowalne przyciski Spis Treści 9
11 Spis Treści 10 Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Konfigurowalne ustawienia/ narzędzia Opis wskaźników statusu w trybie Connect Plus Symbole na wyświetlaczu Symbole połączenia Zaawansowane ikony menu Ikony pozycji wysłanych Ikony urządzeń Bluetooth Dioda LED Sygnały dźwiękowe Sygnały dźwiękowe Przełączanie między trybami Connect Plus a pozostałymi Inicjowanie i odbieranie wywołań w trybie Connect Plus Wybieranie stacji Żądanie roamingu Blokada stacji wł./wył Ograniczenie stacji Wybieranie strefy Korzystanie z wielu sieci Wybór rodzaju połączenia Otrzymywanie i odbieranie połączeń radiowych Otrzymywanie i odbieranie połączenia grupowego Otrzymywanie i odbieranie połączenia prywatnego Odbieranie połączenia ogólnego stacji Odbieranie prywatnego połączenia telefonicznego.230 Odbieranie prywatnego połączenia telefonicznego dla grupy rozmówców Przychodzące połączenie telefoniczne wielogrupy Nawiązywanie połączeń radiowych Nawiązywanie połączenia przy użyciu pokrętła wyboru kanałów Nawiązywanie połączenia prywatnego przy użyciu przycisku szybkiego połączenia...235
12 Nawiązywanie połączenia przy użyciu programowalnego przycisku wybierania ręcznego Wychodzące połączenia telefoniczne przy pomocy programowanego przycisku wybierania ręcznego Wykonywanie prywatnych połączeń telefonicznych (wychodzących) z menu telefonu Prywatne połączenie telefoniczne z menu kontaktów (wychodzące) Oczekiwanie na przyznanie kanału w trakcie prywatnego połączenia telefonicznego (wychodzącego) Buforowane wybieranie długich numerów w ramach prywatnego połączenia telefonicznego.240 Wybieranie długich numerów podczas wychodzącego prywatnego połączenia telefonicznego Zaawansowane funkcje w trybie Connect Plus Przypomnienie kanału głównego Wyciszanie przypomnienie kanału głównego Ustawianie nowego kanału głównego Automatyczne usuwanie awarii Oznaki wskazujące na użycie trybu Automatyczne redukowanie funkcjonalności Nawiązywanie/odbieranie połączeń w trybie zredukowanej funkcjonalności Powrót do normalnego trybu pracy Spis Treści 11
13 Spis Treści 12 Sprawdzenie radiotelefonu Wysyłanie sygnału kontroli radiotelefonu Zdalne monitorowanie Inicjowanie monitora zdalnego Skanowanie Rozpoczynanie i kończenie skanowania Odbieranie połączeń podczas skanowania Skanowanie konfigurowane przez użytkownika Włączanie/wyłączanie skanowania Edytowanie listy skanowania Dodawanie i usuwanie grupy przez menu Dodaj członków Opis działania funkcji wyszukiwania. 255 Przeszukiwanie trybu Talkback Edytowanie priorytetu dla grupy konwersacyjnej Ustawienia kontaktów Inicjowanie połączenia prywatnego przy użyciu listy kontaktów Wykonywanie połączenia przy użyciu wyszukiwania aliasów Dodawanie nowego kontaktu. 259 Ustawienia wskaźnika połączenia Włączanie lub wyłączanie dzwonków połączenia dla alertów połączeń Włączanie i wyłączanie dzwonków połączeń prywatnych Włączanie i wyłączanie dzwonków wiadomości tekstowych Zwiększanie głośności dźwięku alarmu Funkcje rejestru połączeń Przeglądanie ostatnich połączeń Usuwanie połączenia z listy połączeń Wyświetlanie szczegółowych informacji z Listy połączeń Alert połączenia Odbieranie i odpowiadanie na alert połączenia...264
14 Wysyłanie alertu połączenia z Listy kontaktów Wysyłanie alertu połączenia przy pomocy przycisku Szybkiego połączenia Tryb awaryjny Otrzymywanie alarmu Zapisywanie szczegółów alarmu na liście alarmów Usuwanie szczegółów alarmu Odpowiadanie na połączenie alarmowe Odpowiadanie na alert alarmowy Inicjowanie połączenia alarmowego Inicjowanie połączenia alarmowego ze śledzeniem głosu Inicjowanie alertu alarmowego Wyjście z trybu awaryjnego Ręczne wyłączanie alarmów (o wypadku z udziałem człowieka) Włączanie i wyłączanie alarmów Man Down Resetowanie ręcznego wyłączania alarmów Funkcja sygnału lokalizacyjnego Włączanie i wyłączanie funkcji sygnału lokalizacyjnego Resetowanie funkcji sygnału lokalizacyjnego Funkcje wiadomości tekstowych Redagowanie i wysyłanie wiadomości tekstowej Wysyłanie krótkiej wiadomości tekstowej Wysyłanie krótkiej wiadomości tekstowej przy pomocy Szybkiego połączenia Dostęp do folderu kopii zapasowych Zarządzanie niewysłanymi wiadomościami tekstowymi Zarządzanie wysłanymi wiadomościami tekstowymi Odbieranie wiadomości tekstowej Spis Treści 13
15 Spis Treści 14 Odczytywanie wiadomości tekstowej Zarządzanie odebranymi wiadomościami tekstowymi Prywatność Nawiązywanie (szyfrowanego) połączenia z ochroną prywatności Zabezpieczenia Dezaktywacja radiotelefonu Aktywacja radiotelefonu Funkcje blokady hasła Uzyskiwanie dostępu do radiotelefonu za pomocą hasła Włączanie i wyłączanie blokady hasła Odblokowywanie telefonu ze stanu zablokowania Zmiana hasła Obsługa Bluetooth Włączanie i wyłączanie funkcji Bluetooth Wyszukiwanie i łączenie urządzeń Bluetooth Wyszukiwanie i nawiązywanie połączenia przez urządzenie Bluetooth (tryb wykrywania) Rozłączanie urządzenia Bluetooth Przełączanie ścieżki dźwięku.311 Informacje o urządzeniu Edycja nazwy urządzenia Usuwanie nazwy urządzenia..313 Wzmocnienie mikrofonu Bluetooth Stały tryb wykrywania łączności Bluetooth Lista powiadomień Dostęp do Listy powiadomień Narzędzia Włączanie/wyłączanie dźwięków/alertów radiotelefonu Włączanie/wyłączanie dźwięków przycisków Ustawianie wyrównania poziomu głośności alertu dźwiękowego
16 Włączanie lub wyłączanie sygnału zezwolenia na rozmowę Włączanie lub wyłączanie dźwięku alertu uruchamiania Konfigurowanie poziomu mocy Zmiana trybu wyświetlacza Regulacja jasności wyświetlacza Ustawianie zegara podświetlenia wyświetlacza Włączanie/wyłączanie ekranu powitalnego Blokowanie i odblokowanie klawiatury Język Włączanie/wyłączanie wskaźnika LED Identyfikacja typu kabla Zapowiedź głosowa Konfigurowanie funkcji syntezatora mowy Textto-Speech Menu ogr Mikrofon cyfrowy funkcja AGC (Mic AGC-D) Inteligentny dźwięk Włączenie lub wyłączenie funkcji akustycznego tłumika sprzężeń Włączenie lub wyłączenie funkcji kontroli zniekształcenia dynamicznego mikrofonu Włączenie lub wyłączenie funkcji GPS (Global Positioning System system globalnego pozycjonowania) Konfiguracja wprowadzania tekstu Wyświetlanie ogólnych informacji dotyczących radiotelefonu Gwarancja na akumulatory i ładowarki Gwarancja jakości wykonania Gwarancja pojemności Ograniczona gwarancja Spis Treści 15
17 Produkty telekomunikacyjne firmy Motorola I. CO OBEJMUJE NINIEJSZA GWARANCJA I PRZEZ JAKI CZAS: II. POSTANOWIENIA OGÓLNE: III. PRZEPISY PAŃSTWOWE: IV. JAK DOKONAĆ NAPRAWY GWARANCYJNEJ: V. CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJA: VI. POSTANOWIENIA PATENTOWE I DOTYCZĄCE OPROGRAMOWANIA: VII. PRAWO WŁAŚCIWE: Spis Treści 16 rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
18 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje na temat bezpieczeństwa produktu i działania fal radiowych dla radiotelefonów przenośnych UWAGA! Użytkowanie tego radiotelefonu jest ograniczone wyłącznie do celów zawodowych. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z przewodnikiem dotyczącym działania energii o częstotliwości radiowej i przewodnikiem dotyczącym bezpieczeństwa dla podręcznych radiotelefonów, który zawiera instrukcje gwarantujące bezpieczne użytkowanie oraz uwagi dotyczące energii o częstotliwości radiowej. Aby uzyskać listę zatwierdzonych przez firmę Motorola anten, akumulatorów oraz innych akcesoriów, należy odwiedzić następującą stronę internetową: rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 17
19 Wersja oprogramowania Wszystkie funkcje opisane poniżej są obsługiwane przez oprogramowanie radiotelefonu w następującej R Rozdział Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego i wersji codeplug na stronie 209 pomoże określić wersję oprogramowania radiotelefonu. Aby uzyskać więcej informacji o wszystkich instalowanych funkcjach, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub administratorem systemu. Wersja oprogramowania 18
20 Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego Produkty firmy Motorola opisane w tym podręczniku mogą obejmować autorskie oprogramowanie firmy Motorola umieszczone w pamięci półprzewodnikowej lub na innych nośnikach. Prawo w Stanach Zjednoczonych i innych krajach zapewnia firmie Motorola pewne wyłączne prawa do chronionych prawem autorskim programów, między innymi wyłączne prawo do kopiowania lub reprodukowania chronionego programu w dowolny sposób. Zgodnie z tym wszelkie chronione prawem autorskim programy firmy Motorola zawarte w produktach Motorola opisanych w tym podręczniku nie mogą być kopiowane, reprodukowane, modyfikowane, podlegać inżynierii wstecznej lub być dystrybuowane w jakikolwiek sposób bez wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola. Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie może być uważany za przekazanie w sposób bezpośredni, dorozumiany, na podstawie wcześniejszych oświadczeń lub w jakikolwiek inny licencji chronionych prawami autorskimi, patentami lub zgłoszeniami patentowymi, należących do firmy Motorola. Wyjątek stanowi zwykła, niewyłączna, wolna od opłat licencja, jaka zgodnie z prawem jest skutkiem transakcji sprzedaży produktu. Technologia kodowania głosu AMBE+2 wykorzystana w tym produkcie jest chroniona przez prawa firmy Digital Voice Systems Inc. dotyczące własności intelektualnej, z prawami patentowymi i autorskimi oraz tajemnicą handlową włącznie. Technologia kodowania głosu jest licencjonowania wyłącznie do użytku z tym wyposażeniem komunikacyjnym. Zabronione jest dekompilowanie, inżynieria wsteczna lub demontowanie kodu obiektowego albo konwertowanie go w inny sposób do czytelnej formy przez użytkowników korzystających z powyższej technologii. U.S.A. patentów w USA : 5,870,405, 5,826,222, 5,754,974, 5,701,390, 5,715,365, 5,649,050, 5,630,011, 5,581,656, 5,517,511, 5,491,772, 5,247,579, 5,226,084 i 5,195,166. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego 19
21 Środki ostrożności 20 Środki ostrożności Przenośny radiotelefon cyfrowy z serii MOTOTRBO spełnia wymagania norm IP57 i pracuje w trudnych warunkach otoczenia, np. pod wodą. Jeżeli radiotelefon został zanurzony w wodzie, należy nim wstrząsnąć usunąć wodę, która mogła dostać się do środka przez siatkę głośnika i port mikrofonu. Woda uwięziona może wpłynąć na pogorszenie jakości dźwięku. Jeżeli akumulator radiotelefonu był narażony na działanie wody, przed jego ponownym montażem należy oczyścić i wysuszyć styki zarówno akumulatora, jak i radiotelefonu. Pozostałości wody mogą spowodować spięcie. Jeżeli radiotelefon został zanurzony w substancji powodującej korozję (np. woda morska), należy umyć w wodzie urządzenie wraz z akumulatorem, a następnie je osuszyć. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni radiotelefonu należy stosować roztwór łagodnego płynu do mycia naczyń i słodkiej wody (jedna łyżeczka detergentu na 4l wody). Nie przetykaj otworu wentylacyjnego umieszczonego na obudowie radia poniżej styków akumulatora. Służy on do wyrównania ciśnienia wewnątrz urządzenia. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty szczelności radiotelefonu. Nie zaklejaj ani nie zasłaniaj w żaden sposób tego otworu. Dbaj o to do otworu nie dostały się żadne tłuste substancje. Radiotelefon z prawidłowo podłączoną anteną Można go zanurzyć w wodzie na maksymalną głębokość 1 metra na czas do 30 minut. Przekroczenie limitu czasu lub niezamontowanie anteny może spowodować uszkodzenie radiotelefonu. Podczas czyszczenia urządzenia nie korzystaj ze sprężonych środków w aerozolu, w ten sposób możesz przekroczyć dopuszczalne ciśnienie, a woda dostanie się do środka. Uwaga Radiotelefonu nie wolno demontować. Może to spowodować uszkodzenie uszczelek i utratę szczelności urządzenia. Konserwacja techniczna radiotelefonu powinna się odbywać wyłącznie w autoryzowanym centrum napraw, posiadającym odpowiednie wyposażenie do testów i wymiany uszczelek urządzenia.
22 Informacje podstawowe Jak korzystać z niniejszej instrukcji Instrukcja zawiera informacje dotyczące podstawowych funkcji radiotelefonów MOTOTRBO przeznaczonych do pracy przenośnej. Lokalny dystrybutor lub administrator systemu może jednak dostosować radiotelefon zgodnie z wymaganiami użytkownika. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Poniższe ikony, używane w niniejszej instrukcji, oznaczają funkcje obsługiwane w standardowym trybie analogowym lub cyfrowym: Oznacza funkcję obsługiwaną wyłącznie w standardowym trybie analogowym. Oznacza funkcję obsługiwaną wyłącznie w standardowym trybie cyfrowym. Funkcje dostępne zarówno w standardowym trybie analogowym, jak i cyfrowym, nie są oznaczone ikoną. Funkcje standardowego trybu analogowego nie są dostępne w trybie Connect Plus. Dodatkowe informacje: Praca w trybie Connect Plus na stronie 214. Więcej informacji na temat funkcji dostępnych w standardowym trybie wielu obiektów: IP Site Connect na stronie 47. Wybrane funkcje są również dostępne w trybie jednoobszarowego trunkingu, w ramach funkcji Capacity Plus. Dodatkowe informacje: Funkcja Capacity Plus na stronie 48. Wybrane funkcje są również dostępne w trybie wielobszarowego trunkingu, w ramach funkcji Linked Capacity Plus. Dodatkowe informacje: Linked Capacity Plus na stronie 48. Informacje udostępniane przez dystrybutora/ administratora systemu Skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub administratorem systemu uzyskać następujące informacje: Czy radiotelefon jest zaprogramowany z uwzględnieniem ustawień wstępnych kanałów konwencjonalnych? Informacje podstawowe 21
23 Które przyciski zostały zaprogramowane w celu zapewnienia dostępu do innych funkcji? Jakie opcjonalne akcesoria mogą być zgodne z wymaganiami użytkownika? Jakie są najlepsze praktyki wykorzystania radiotelefonu w celu zapewnienia efektywnej komunikacji? Jakie procedury konserwacji pomagają przedłużyć okres eksploatacji radiotelefonu? Informacje podstawowe 22 rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
24 Przygotowanie radiotelefonu do pracy Ładowanie akumulatora Aby uzyskać najlepszą wydajność, Radiotelefon jest zasilany przez zatwierdzony przez firmę Motorola akumulatorniklowo-wodorkowy (NiMH) lub litowojonowy (Li-lon). Aby uniknąć uszkodzeń i zapewnić zgodność z warunkami gwarancji, akumulator należy ładować przy użyciu ładowarki firmy Motorola dokładnie w sposób opisany w instrukcji obsługi ładowarki. Zalecamy pozostawienie wyłączonego radiotelefonu podczas ładowania. Aby zapewnić jak najlepszą wydajność, nowy akumulator należy ładować od 14 do 16 godzin przed pierwszym użyciem. Montaż akumulatora 1 Ustaw akumulator zgodnie z prowadnicami na tylnym panelu obudowy radiotelefonu. Dociśnij mocno akumulator i przesuń go do góry, tak aby został zablokowany w odpowiednim położeniu. Przesuń zatrzask akumulatora do położenia zablokowanego. 2 Aby wyjąć akumulator, wyłącz radiotelefon. Przesuń zatrzask akumulatora ( ) do pozycji odblokowania i przytrzymaj, a następnie przesuń akumulator w dół i unieś z prowadnicy. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Przygotowanie radiotelefonu do pracy 23
25 Przygotowanie radiotelefonu do pracy 24 Podłączanie anteny A Uwaga Jeżeli konieczna jest wymiana anteny, należy korzystać tylko z anten MOTOTRBO. Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną uszkodzenia radiotelefonu. 1 Wyłącz radiotelefon, ustaw antenę w złączu i obróć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 2 Aby wyjąć antenę, należy obrócić ją w lewo. Instalacja zaczepu na pasek 1 Aby zamocować zaczep paska, ustaw szczeliny zgodnie z tymi w akumulatorze i dociśnij aż usłyszysz kliknięcie. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
26 2 Aby zdjąć zaczep, odsuń klamrę paska od akumulatora za pomocą klucza. Następnie przesuń zatrzask w górę i odłącz od radiotelefonu. Nakładanie (przeciwpyłowej) osłony złącza uniwersalnego Gniazdo uniwersalne ( ) znajduje się na bocznym panelu obudowy radiotelefonu po stronie anteny. Służy do podłączania akcesoriów MOTOTRBO do radiotelefonu. A Umieść zaczepy na zakończeniu pokrywy w szczelinach powyżej złącza uniwersalnego. Dociśnij pokrywę umieścić osłonę przeciwpyłowąw gnieździe RF. Obróć śrubę skrzydełkową zamocować pokrywę złącza w radiotelefonie. Aby zdjąć pokrywę przeciwpyłową, dociśnij ją i obróć śrubę skrzydełkową w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Osłonę przeciwpyłową należy nakładać, gdy nie korzysta się ze złącza uniwersalnego. Przygotowanie radiotelefonu do pracy 25
27 Przygotowanie radiotelefonu do pracy 26 Włączanie radiotelefonu Obróć pokrętło włączania/wyłączania/regulacji głośności w prawo aż do kliknięcia. Na wyświetlaczu pojawi się chwilowo komunikat MOTOTRBO (TM), a następnie ponownie komunikat powitalny lub obraz powitalny. dioda LED świeci się stałym światłemzielonym ( Ekran główny zostanie podświetlony o ile podświetlenie jest ustawione na automatycznie włączanie. A ) a Uwaga Ekran główny nie jest podświetlany podczas włączania zasilania, jeżeli kontrolka LED została wyłączona (patrz Włączanie/ wyłączanie wskaźnika LED na stronie 185). Generowany jest krótki sygnał dźwiękowy, informujący o pomyślnym przeprowadzeniu testu automatycznego. Uwaga Nie usłyszysz dźwięku włączania urządzenia, jeżeli sygnały dźwiękowe/powiadomienia również zostały wyłączone (patrz Włączanie/ wyłączanie dźwięków/alertów radiotelefonu na stronie 178). Jeżeli nie możesz włączyć urządzenia, sprawdź stan akumulatora. Upewnij się, że jest on naładowany i prawidłowo zainstalowany. Jeżeli radiotelefon nadal nie jest włączany, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem. Aby wyłączyć radiotelefon, obróć to pokrętło w lewo, aż usłyszysz kliknięcie. Na wyświetlaczu radiotelefonu pojawi się krótki komunikat Wyłączanie.
28 Regulacja głośności Aby zwiększyć głośność, obróć pokrętło włączania/ wyłączania/regulacji głośności w prawo. Aby zmniejszyć głośność, obróć to pokrętło w lewo. Uwaga W radiotelefonie można zaprogramować minimalną głośność. Nie będzie można wyciszyć urządzenia poniżej tej wartości. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Przygotowanie radiotelefonu do pracy rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl 27
29 Elementy regulacyjne radiotelefonu Elementy regulacyjne radiotelefonu Elementy sterujące radiotelefonu Pokrętło wyboru kanałów 2 Pokrętło Wł./Wył./regulacji głośności 3 Dioda LED 4 Przycisk boczny 1 [1] 5 Przycisk (PTT) 6 Przycisk boczny 2 [1] 7 Przycisk boczny 3 [1] 8 Przycisk przedni P1 [1] 9 Przycisk Menu/OK 10 4-kierunkowy przycisk nawigacyjny 11 Klawiatura 12 Przycisk Cofnij/Ekran główny 13 Przycisk przedni P2 [1] 14 Wyświetl 15 Mikrofon 16 Głośnik 17 Uniwersalne złącze akcesoriów 18 Przycisk alarmowy [1] 19 Antena 28 1 Przyciski są programowalne.
30 Używanie 4-kierunkowego przycisku nawigacji 4-kierunkowy przycisk nawigacji służy do przewijania opcji, zwiększania/zmniejszania wartości oraz do nawigacji pionowej. Kategoria Menu Listy Zobacz szczegóły Kierunek lub Korzystanie z klawiatury Nawigacja pionowa Nawigacja pionowa Nawigacja pionowa - - lub Poprzednia/ następna pozycja 4-kierunkowego przycisku nawigacji można używać jako numeru, aliasu lub edytora tekstu. Kategoria edytora Kierunek lub lub Numer - Lewy: usuń ostatnią cyfrę Prawy: - Alias - - Edytor tekstu Wartości numeryczne Przesuń kursor w górę/dół Zwiększ/ Zmniejsz Przesuń kursor o jeden znak w prawo/lewo Przesuń kursor o jeden znak w prawo/lewo Elementy regulacyjne radiotelefonu Korzystając z klawiatury alfanumerycznej (format 3 x 4) można uzyskać dostęp do funkcji radiotelefonu. Korzystając z tej klawiatury, można wpisywać aliasy lub identyfikatory abonentów i wiadomości tekstowe. W przypadku wielu 29
31 znaków konieczne jest wielokrotne naciśnięcie przycisków. W poniższej tabeli podano liczbę naciśnięć przycisku konieczną do wpisania wymaganego znaku. Przycisk Liczba naciśnięć przycisku & ' % : * # A B C 2 Elementy regulacyjne radiotelefonu D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 30
32 Przycisk Liczba naciśnięć przycisku Uwaga Wciśnięcie powoduje wpisanie symbolu 0, a przytrzymanie uaktywni funkcję CAPS LOCK (wpisywanie dużych liter). Kolejne długie naciśnięcie powoduje dezaktywację funkcji CAPS. * lub del # lub spacja Uwaga Wciśnięcie podczas wpisywania tekstu powoduje usunięcie znaku. Naciśnięcie podczas wpisywania cyfr powoduje wpisanie znaku *. Uwaga Wciśnięcie podczas wpisywania tekstu spowoduje wstawienie spacji. Naciśnięcie podczas wprowadzania cyfr powoduje umieszczenie symbolu #. Długie naciśnięcie powoduje zmianę metody wprowadzania tekstu. Uwaga W języku arabskim tekst jest wpisywany od prawej do lewej. Elementy regulacyjne radiotelefonu 31
33 Praca w trybie innym niż Connect Plus 32 Praca w trybie innym niż Connect Plus rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl
34 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus Przycisk (PTT) Przycisk PTT na bocznym panelu obudowy radiotelefonu ( ) pełni dwie podstawowe funkcje: A Po nawiązaniu połączenia przycisk PTT umożliwia nadawanie do innych radiotelefonów uwzględnionych w danym połączeniu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT, a następnie mów do mikrofonu. Aby słuchać, zwolnij przycisk PTT. Mikrofon jest włączany po naciśnięciu przycisku PTT. Jeżeli połączenie nie zostało nawiązane, przycisk PTT umożliwia zainicjowanie nowego połączenia (patrz Nawiązywanie połączeń radiowych na stronie 57). Jeśli zostanie włączona opcja Sygnał zezwolenia na rozmowę (patrz Włączanie lub wyłączanie sygnału zezwolenia na rozmowę na stronie 180) lub Pogłos PTT, przed rozpoczęciem rozmowy zaczekaj na zakończenie emisji krótkiego sygnału ostrzegawczego. Jeżeli podczas połączenia jest włączona funkcja wskazywania wolnego kanału w radiotelefonie (zaprogramowana przez dystrybutora), usłyszysz krótki sygnał ostrzegawczy w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie docelowym (radiotelefon, który odbiera połączenie), informujący o tym, że kanał jest wolny i można odpowiadać. Jeżeli wywołanie zostanie zakłócone, będzie emitowany ciągły sygnał przerwania rozmowy, Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 33
35 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 34 informujący o tym, że należy zwolnić przycisk PTT, np. gdy radiotelefon odbiera połączenie alarmowe. Programowalne przyciski Sprzedawca może zaprogramować programowalne przyciski jako skróty do funkcji radiotelefonu z rozróżnieniem długości naciśnięcia przycisku: Krótkie naciśnięcie Naciśnij i przytrzymaj przycisk Naciśnięcie i przytrzymanie Szybkie naciśnięcie i zwolnienie przycisku. Naciśnięcie i przytrzymanie przez zaprogramowany czas. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. Uwaga Zaprogramowany czas naciśnięcia przycisku obowiązuje dla wszystkich przypisywanych funkcji lub ustawień radiotelefonu/urządzenia dodatkowego. Tryb awaryjny na stronie 113Więcej informacji na temat zaprogramowanego czasu naciśnięcia przycisku alarmowego. Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Przełączanie audio Przełącznik audiobluetooth Sygnalizacja wywołania Przekierowanie wywołania Dziennik wywołań Kontakty Przełącza routing audio pomiędzy wewnętrznym głośnikiem radiotelefonu a podłączonym głośnikiem zewnętrznym. Przełącza ścieżkę dźwięku pomiędzy wewnętrznym głośnikiem radiotelefonu a zewnętrznym urządzeniem Bluetooth. Zapewnia bezpośredni dostęp do listy kontaktów, umożliwiając wybranie kontaktu, do którego ma zostać wysłany alert o połączeniu. Włącza lub wyłącza funkcję przekierowywania połączeń. Pozwala wybrać listę dziennika połączeń. Zapewnia bezpośredni dostęp do listy kontaktów.
36 Tryb awaryjny Inteligentny dźwięk Wybieranie ręczne Ręczne skanowanie kanałów [2] AGC mikrofonu wł./ wył. W zależności od zaprogramowanej konfiguracji powoduje zainicjowanie lub anulowanie trybu awaryjnego. Włącza lub wyłącza inteligentne audio. W zależności od sposobu zaprogramowania może inicjować połączenie prywatne lub telefoniczne poprzez wprowadzenie dowolnego identyfikatora abonenta albo numeru telefonu. Włącza ręczne wyszukiwanie stacji. Włącza i wyłącza automatyczne wzmocnienie wewnętrznego mikrofonu (AGC). Nasłuch Powiadomienia Usuwanie kanału zakłócającego [2] Szybki dostęp Funkcja umożliwia monitorowanie aktywności w wybranym kanale. Zapewnia bezpośredni dostęp do listy powiadomień. Tymczasowo usuwa niepożądany kanał, z wyjątkiem kanału wybranego z listy skanowania. Wybrany kanał odnosi się do wybranej przez użytkownika kombinacji strefa/kanał, z którego skanowanie jest inicjowane. Natychmiastowo aktywuje wstępnie zdefiniowane połączenie prywatne, telefoniczne lub grupowe, alert połączenia lub wiadomość tekstową. Funkcja płytki opcji Włączenie lub wyłączenie funkcji płytki opcji dla kanałów uaktywnianych płytką opcji. Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus Stały nasłuch Monitoruje ruch radiowy na wybranym kanale do 35
37 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 36 Telefon Prywatność Alias oraz ID radiotelefonu Kontrola radiotelefonu Aktywacja radiotelefonu Dezaktywacja radiotelefonu Zdalny nasłuch Przemiennik/ funkcja Talkaround [2] momentu wyłączenia tej funkcji. Zapewnia bezpośredni dostęp do listy kontaktów telefonu. Włącza lub wyłącza funkcję prywatności. Wyświetla alias oraz identyfikator radiotelefonu. Ustala, czy radiotelefon jest aktywny w systemie. Umożliwia zdalne włączanie radiotelefonu docelowego. Umożliwia zdalne wyłączanie radiotelefonu docelowego. Włącza mikrofon radiotelefonu docelowego bez sygnalizowania. Przełączanie pomiędzy trybem korzystania z przemiennika a komunikowaniem się Skanowanie [2] Informacje o stacji Zablokuj/odblokuj stację [2] Status bezpośrednio z innym radiotelefonem. Włącza lub wyłącza skanowanie. Wyświetla nazwę i identyfikator bieżącego obiektu Linked Capacity Plus. Odtwarzanie wiadomości głosowych powiadomień obszarowych dla bieżącej stacji (ta funkcja jest niedostępna, gdy opcja Powiadomienia głosowe jest wyłączona). Po włączeniu tej opcji radiotelefon będzie wyszukiwać tylko bieżącą stację. Po wyłączeniu tej opcji radiotelefon będzie dodatkowo wyszukiwać inne stacje. Pozwala wybrać menu listy stanu.
38 Kontrola telemetrii Wiadomość tekstowa Przycisk zdalnego przerwania transmisji Zapowiedź głosowa dla kanału Zapowiedź głosowa wł./wył. Nadawanie uruchamiane głosem (VOX) Kontroluje końcówkę wyjściową radiotelefonu lokalnego lub zdalnego. Pozwala wybrać menu wiadomości tekstowych. Zatrzymuje transmisję radiotelefonu nasłuchiwanego zdalnie, bez żadnego powiadomienia, lub trwające połączenie (które można przerwać) zwolnić kanał. Odtwarza zapowiedzi głosowe strefy i kanału dla bieżącego kanału. Ta funkcja jest niedostępna, kiedy Zapowiedź głosowa jest wyłączona. Włącza i wyłącza funkcję zapowiedzi głosowej. Włącza lub wyłącza funkcję VOX. Strefa 2 Niedostępne w oprogramowaniu Capacity Plus i Linked Capacity Plus. Konfigurowalne ustawienia/narzędzia Wszyst. tony/ Alarmy Podświetlenie Jasność podświetlenia Tryb wyświetlania Blokada klawiatury Poziom mocy Umożliwia wybór strefy z listy. Włącza lub wyłącza wszystkie sygnały dźwiękowe i alerty. Włącza lub wyłącza podświetlenie wyświetlacza. Służy do regulacji poziomu jasności. Włącza i wyłącza tryb dzienny/nocny wyświetlacza. Włącza lub wyłącza blokadę klawiatury. Przełącza między wysokim i niskim poziomem mocy nadawania. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 37
39 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus Dostęp do zaprogramowanych funkcji Możliwe są następujące sposoby dostępu do różnych funkcji radiotelefonu: Krótkie lub długie naciśnięcie odpowiednich przycisków programowanych. Obsługa przycisków nawigacji w menu: 1 2 Naciśnij przycisk Użyj uzyskać dostęp do menu. Naciśnij odpowiedni przycisk przewijania menu ( lub ) uzyskać dostęp do funkcji. Naciśnij przycisk naciśnij przycisk wybrać funkcję lub wejść do menu dodatkowego. 3 Aby wyświetlić poprzedni poziom menu lub ekran, naciśnij przycisk naciśnij przycisk. Długie naciśnięcie przycisku naciśnij przycisk przywraca stronę główną. Uwaga Radiotelefon automatycznie ukrywa menu po zdefiniowanym okresie braku aktywności i ponownie wyświetla ekran główny. Rozmieszczenie wskaźników statusu Symbole na wyświetlaczu Wyświetlacz 132 x 90 pikseli, 256 kolorów,ekran LCD radiotelefonu pozwala sprawdzać jego status, odczytywać dane tekstowe i korzystać z menu. Na wyświetlaczu radiotelefonu pojawiają się następujące ikony. Ikony są wyświetlane na pasku statusu (w kolejności od lewej do prawej) i odnoszą się do danego kanału. Wskaźnik siły odbieranego sygnału (RSSI) 38
40 Liczba wyświetlanych pasków oznacza natężenie sygnału radiowego. Cztery paski oznaczają najsilniejszy sygnał. Ten symbol jest wyświetlany tylko podczas odbierania sygnału. Nasłuch Wybrany kanał jest monitorowany. Bluetooth Funkcja Bluetooth jest aktywna, ale nie ma podłączonych zdalnych urządzeń Bluetooth. Połączenie Bluetooth Funkcja Bluetooth jest włączona. Ikona będzie widoczna, gdy zostanie podłączone urządzenie w trybie Bluetooth. Zaloguj się Umożliwia zalogowanie radiotelefonu w serwerze zdalnym. lub Wyloguj się Umożliwia wylogowanie radiotelefonu z serwera zdalnego. Duże ilości danych Radiotelefon odbiera duże ilości danych i kanał jest zajęty. Powiadomienie o kodzie zadania Na liście powiadomień nie ma pozycji do sprawdzenia. Poziom mocy Radiotelefon jest ustawiony na niski lub wysoki poziom mocy. Dźwięki wyłączone Sygnały dźwiękowe są wyłączone. Płytka opcjonalna Płytka opcji jest włączona. Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 39
41 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 40 Niedziałająca płytka opcji Płytka opcji jest wyłączona. Czas opóźnienia programowania bezprzewodowego Wskazuje czas pozostały do automatycznego zrestartowania radiotelefonu. GPS dostępny Funkcja GPS jest włączona. Ikona świeci się, gdy dostępne jest położenie ustalone. GPS niedostępny/poza zasięg. Funkcja GPS jest włączona, jednak dane nie są odbierane z satelity. Skanowanie [3][4] Funkcja skanowania jest aktywna. Skanowanie Priorytet 1 [3][4] Radiotelefon wykrywa aktywność na kanale/grupie oznaczonej jako Priorytet 1. Skanowanie Priorytet 2 [3][4] Radiotelefon wykrywa aktywność na kanale/grupie oznaczonej jako Priorytet 2. Skanowanie głosujące Funkcja Skanowanie głosujące jest aktywna. Elastyczna lista odbioru Elastyczna lista odbioru jest włączona. Tryb awaryjny Radiotelefon jest przełączony do trybu awaryjnego. Zabezpiecz Funkcja Prywatność jest włączona. Odbezpiecz
42 Funkcja Prywatność jest wyłączona. Roaming [3] Funkcja szukania sieci jest włączona. Funcja Kanał bezp. [3][4] Radiotelefon jest aktualnie skonfigurowany do bezpośredniej komunikacji z innymi radiotelefonami w przypadku braku przemiennika. Akumulator Liczba wyświetlanych pasków (0 4) oznacza poziom naładowania akumulatora. Pulsuje, gdy akumulator jest słaby. Symbole połączenia Następujące symbole pojawiają się na wyświetlaczu radiotelefonu po nawiązaniu połączenia. Te symbole są również wyświetlane na liście kontaktów, wskazując typ identyfikatora. Połączenie indywidualne Oznacza aktywne połączenie prywatne. Na liście kontaktów oznacza alias (nazwisko) lub identyfikator (numer) abonenta. Połączenie grupowe/ogólne Oznacza aktywne połączenie grupowe lub ogólne. Na liście kontaktów oznacza alias (nazwę) lub identyfikator (numer) grupy. Połączenie telefoniczne jako połączenie prywatne Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 3 Nie dotyczy trybu Capacity Plus 4 Nie dotyczy trybu Linked Capacity Plus 41
43 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 42 Informuje, że trwa połączenie telefoniczne jako połączenie prywatne. Wskazuje na liście kontaktów alias telefonu (nazwę) lub identyfikator (numer). Połączenie telefoniczne jako połączenie grupowe/ogólne Informuje, że trwa połączenie telefoniczne jako połączenie grupowe/ogólne. Na liście kontaktów oznacza alias (nazwę) lub identyfikator (numer) grupy. Połączenie Bluetooth z komputerem Informuje, że trwa połączenie Bluetooth z komputerem. Wskazuje na liście kontaktów alias grupy (nazwę) lub identyfikator (numer) połączenia Bluetooth z komputerem. Zaawansowane ikony menu Poniższe ikony znajdują się na wyświetlaczu obok pozycji menu i oferują możliwość wyboru jednej z dwóch opcji lub wskazują, że istnieje podmenu zawierające dwie opcje. Miniikony powiadomienia Pole wyboru (puste) Oznacza, że opcja nie została wybrana. Pole wyboru (zaznaczone) Oznacza, że opcja została wybrana. Pole wypełnione na czarno Oznacza opcję wybraną dla pozycji menu zawierającej podmenu. Następujące ikony pojawiają się chwilowo na wyświetlaczu po podjęciu działania wykonania czynności. Skuteczna transmisja (Pozytywny)
44 Ikony pozycji wysłanych Czynność zakończona powodzeniem. Nieskuteczna transmisja (Negatywny) Czynność zakończona niepowodzeniem. Nadawanie w toku (Przejściowy) Nadawanie. Ta ikona jest widoczna przed podaniem informacji czy transmisja była skuteczna, czy nie. W prawym górnym rogu wyświetlacza radiotelefonu, w folderze wysłanych pozycji, pojawiają się następujące ikony. lub Wysłana pomyślnie Wiadomość tekstowa wysłana pomyślnie. lub lub Nie można wysłać Wiadomość nie została wysłana. W toku Wiadomość tekstowa do aliasu lub identyfikatora grupy oczekuje na wysłanie. Wiadomość tekstowa do aliasu lub identyfikatora abonenta oczekuje na wysłanie, po czym następuje oczekiwanie na potwierdzenie. Ikony urządzeń Bluetooth Poniższe ikony pojawiają się również obok elementów listy dostępnych urządzeń z włączoną funkcją Bluetooth, wskazując typ urządzenia. Urządzenie danych Bluetooth Urządzenie z włączoną funkcją Bluetooth, np. skaner. Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 43
45 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 44 Ikony kodów zadań Dioda LED Wskaźnik LED ( Urządzenie audio Bluetooth Urządzenie z włączoną funkcją Bluetooth, np. zestaw słuchawkowy. Urządzenie PTT Bluetooth Urządzenie PTT z włączoną funkcją Bluetooth, np. urządzenie PTT (POD). Wszystkie zadania Wyświetla listę wszystkich zadań. Nowe zadania Wyświetla nowe zadania. ) określa stan pracy telefonu. A Migające światło czerwone Żółte światło stałe Radiotelefon nadaje przy bardzo niskim poziomie naładowania akumulatora, odbiera lub przesyła transmisję awaryjną, nie zaliczył autotestu podczas rozruchu lub znalazł się poza zasięgiem, jeżeli skonfigurowano system automatycznej kontroli przebywania w zasięgu innego telefonu. Radiotelefon monitoruje kanał konwencjonalny lub znajduje się w trybie wykrywania Bluetooth.
46 Migające światło żółte Szybko migające światło żółte Zielone światło ciągłe Migające światło zielone Urządzenie szuka aktywności lub odbiera alert połączenia, włączana jest elastyczna lista albo wszystkie lokalne kanały funkcji Linked Capacity Plus są zajęte. Radiotelefon nie jest podłączony do przemiennika w systemie Capacity Plus lub Linked Capacity Plus; wszystkie kanały Capacity Plus lub Linked Capacity Plus są obecnie zajęte. Automatyczny roaming jest włączony, radiotelefon aktywnie szuka nowej sieci. Oznacza również, że radiotelefon musi jeszcze odpowiedzieć na alert połączenia grupowego lub jest zablokowany. Radiotelefon uruchamia się lub nadaje. Radiotelefon jest uruchamiany, odbiera połączenie bez ochrony prywatności lub dane, wykrył aktywność lub odbiera transmisję programowania bezprzewodowego. Migające podwójnie światło zielone Sygnały dźwiękowe Radiotelefon odbiera połączenie lub dane poufne. Uwaga W trybie konwencjonalnym, kiedy dioda LED pulsuje na zielono, radiotelefon wykrywa aktywność w eterze. Ze względu na charakter protokołu cyfrowego aktywność ta może oddziaływać na zaprogramowany kanał radiotelefonu. W przypadku Capacity Plus i Linked Capacity Plus wykrywanie aktywności w eterze nie jest sygnalizowane żadną diodą LED radiotelefonu. Sygnały dźwiękowe stanowią akustyczne potwierdzenie stanu radiotelefonu lub odpowiedź radiotelefonu na odbierane dane. Sygnał ciągły Dźwięk jednostajny. Ciągły do zakończenia. Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 45
47 Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 46 Dźwięk okresowy Sygnał powtarzany Sygnał jednorazowy Sygnały dźwiękowe Wysoki ton Generowany okresowo, zależnie od konfiguracji radiotelefonu. Dźwięk jest włączany, przerywany i powtarzany automatycznie. Pojedynczy dźwięk powtarzany aż do chwili, kiedy zostanie przerwany przez użytkownika. Generowany tylko jeden raz przez krótki czas, określony ustawieniach radiotelefonu. Niski ton Dźwięk informacyjny Dźwięk ostrzegawczy Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym Każdy kanał radiotelefonu można skonfigurować jako konwencjonalny kanał analogowy lub cyfrowy. Korzystając z pokrętła wyboru kanałów ( ), można uaktywniać kanał analogowy lub cyfrowy. A Podczas przełączania trybu cyfrowego do analogowego niektóre funkcje będą niedostępne. Ikony dla funkcji cyfrowych (np. wiadomości) odzwierciedlą tę zmianę: będą widoczne w kolorze szarym. Wyłączone funkcje są ukryte w menu.
48 Niektóre funkcje radiotelefonu są dostępne zarówno w trybie analogowym, jak i cyfrowym. Jednak niewielkie różnice w działaniu poszczególnych funkcji nie wpływają na ogólne parametry i wydajność urządzenia. IP Site Connect Uwaga Radiotelefon przełącza się również pomiędzy trybem analogowym a cyfrowym podczas wyszukiwania w dwóch trybach (patrz Skanowanie na stronie 87). Funkcja pozwala na rozszerzenie łączności dalekosiężnej poza zasięg jednej stacji, łącząc wiele z nich w sieć protokołów internetowych (IP). Gdy radiotelefon opuszcza zasięg jednej stacji i wchodzi w zasięg innej, łączy się on z przemiennikiem nowego miejsca wysyłać lub odbierać połączenia/transmisję danych. Zależnie od skonfigurowanych ustawień radiotelefon jest przełączany automatycznie lub ręcznie. Po wybraniu automatycznej zmiany ustawień urządzenie skanuje wszystkie dostępne sieci, gdy sygnał aktualnie używanej sieci jest słaby lub nie można uzyskać sygnału. Następnie synchronizuje się on z przemiennikiem o najsilniejszej wartości wskaźnika siły odbieranego sygnału (RSSI). Po wybraniu ręcznej zmiany ustawień urządzenie szuka kolejnej dostępnej w zasięgu sieci z listy szukania (choć niekoniecznie o najsilniejszym sygnale), a następnie się z nią łączy. Uwaga Dla każdego kanału można włączyć albo Skanowanie, albo Szukanie sieci nigdy obie funkcje jednocześnie. Kanały, dla których włączono tę funkcję, można dodać do wybranej listy szukania. Radiotelefon automatycznie przeszukuje kanały na liście roamingowej zlokalizować najlepsze miejsce. Lista roamingowa obsługuje maksymalnie 16 kanałów (łącznie z wybranym kanałem). Uwaga Wpisów na liście nie można dodawać ani usuwać ręcznie. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Dodatkowe elementy sterujące radiotelefonem w trybie innym niż Connect Plus 47
USER GUIDE MONO DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4600/DP4601
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4600/DP4601 MONO DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:
USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4400/DP4401
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4400/DP4401 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:
USER GUIDE SL4000 & SL4010 PORTABLES PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO SL SERIES
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO SL SERIES SL4000 & SL4010 PORTABLES USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:
USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP2400
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP2400 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40
USER GUIDE ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM2600
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM2600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg rok założenia 1990 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16
MOTOTRBO TM DP3441 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DP3441 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE en e-mail: de-de radpol@radpol.pl.pl fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wszystkie
MOTOTRBO TM DM1600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM1600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg rok założenia 1990 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16
USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4801 Ex DP4801 Ex Ma
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4801 Ex DP4801 Ex Ma COLOUR DISPLAY PORTABLE USER GUIDE DP4801 Ex en www.radio-telefony.pl 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40 28
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4400/DM4401 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4400/DM4401 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wyłącznie informacje na temat funkcji zwykłej płytki opcji MPT1327 (GOB)
USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4401 Ex DP4401 Ex Ma
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4401 Ex DP4401 Ex Ma NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE DP4401 Ex en www.radio-telefony.pl 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40 28 221
MOTOTRBO TM DP1400 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DP1400 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE en e-mail: de-deradpol@radpol.pl.pl fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Ten podręcznik użytkownika zawiera
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE EN DE FR IT ES TU PL RU AR Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wszystkie informacje niezbędne do użytkowania
MOTOTRBO TM DM1400 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM1400 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Niniejsza instrukcja użytkownika zawiera wszystkie informacje,
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
V 16 GPS. Instrukcja użytkownika. www.angelgts.eu
V 16 GPS Instrukcja użytkownika www.angelgts.eu 1 Szybkie pozycjonowanie, Funkcje lokalizatora Ciągłe pozycjonowanie- transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, Alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np.
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
KARTA KATALOGOWA HP500
KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)
Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi
Jabra Speak 510 Instrukcja Obsługi 2015 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Audio A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE
MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)
Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan
SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...
SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...
SYSTEM PL ROZDZIAŁ D
SYSTEM PL ROZDZIAŁ D ZAWARTOŚĆ SYSTEM POLSKI... 2 INFORMACJE WIDOCZNE NA WYŚWIETLACZU... 2 MAPA FUNKCJI... 3 NASTAWIANIE PARAMETRÓW... 4 WŁĄCZENIE SYSTEMU... 5 PRZEŁĄCZENIE DO INNEGO SYSTEMU... 5 LISTA
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy
Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła
Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi
Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi
TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda
Zestaw walkie-talkie Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw walkie-talkie Nr produktu 933033 Strona 1 z 8 Przygotowanie walkie-talkie do użycia Informacje odnośnie bezpieczeństwa Uwaga: należy koniecznie zapoznać się z informacjami odnośnie
Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania:
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20 WWW.ANGELGTS.EU Zawartość opakowania: Urządzenie ET- 20 Ładowarka 220V z wyjściem USB Przewód USB Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora
Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i
Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Motorola. Defy E365. Modele Defy E365 GLEAM GLEAM+ MOTOKRZR K1 MOTOLUXE MOTORAZR2 V8 V3 V3i V80. Wiadomości Tu i Teraz. Ustawienie.
Motorola Modele Defy E365 GLEAM GLEAM+ MOTOKRZR K1 MOTOLUXE MOTORAZR2 V8 V3 V3i V80 Defy są widoczne w powiadomieniach (górny pasek) Można włączyć tylko 1 kanał. Aby zobaczyć wiadomości innego kanału niż
DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847
DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:
Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM
Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.
Przewodnik po ustawieniach sieci bezprzewodowej
Przewodnik po ustawieniach sieci bezprzewodowej uu Wprowadzenie Istnieją dwa tryby sieci bezprzewodowej LAN: tryb infrastruktury do połączenia za pośrednictwem punktu dostępu oraz tryb ad-hoc do nawiązywania
Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi
Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna
Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu 000558090 Strona 1 z 7 Główne elementy sterowania i części radia Strona 2 z 7 Obsługa Włączanie/wyłączanie zasilania i ustawienie głośności
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (ios) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen TM Air 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Instrukcja obsługi Connection Manager
Instrukcja obsługi Connection Manager Wydanie 1.0 2 Spis treści Informacje na temat aplikacji Menedżer połączeń 3 Pierwsze kroki 3 Otwieranie aplikacji Menedżer połączeń 3 Wyświetlanie statusu bieżącego
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji
Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
Skrócona instrukcja obsługi SE888
Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i
ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE... 2 1.1. OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 1.4.1. PRACA Z BRAMOFONEM...
TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi
TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi Podłączenia Baza Kliknięcie Używaj wyłącznie dołączonego przewodu
V16 GPS Instrukcja użytkownika
V16 GPS Instrukcja użytkownika 1 Funkcje lokalizatora szybkie pozycjonowanie, ciągłe pozycjonowanie - transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np. szkoła, dom, praca),
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...
pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera
Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania
Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki
Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki v 1.0, 22-05-2014 1 Spis treści 1. Wprowadzenie do technologii HD-CVI...3 2. Pierwsze uruchomienie...3 3. Logowanie i przegląd menu rejestratora...4 4. Ustawienia
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Instrukcja użytkownika TKSTAR PET. Zawartość opakowania
Instrukcja użytkownika TKSTAR PET Wersja elektroniczna na www.angelgts.eu Zawartość opakowania Lokalizator GPS Kabel usb i ładowarka Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora Wymiary 80 x
MAXCOM WT-300 SOLAR. Radiotelefon (krótkofalówka) PMR 446 MHz. Podręcznik użytkownika
MAXCOM WT-300 SOLAR Radiotelefon (krótkofalówka) PMR 446 MHz Podręcznik użytkownika 1 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Warunki bezpieczeństwa i bezawaryjnej pracy krótkofalówek. Prosimy bardzo o zapoznanie się z
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.
YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH
YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja
TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika
TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika 1 Parametry techniczne 2 Zawartość opakowania Urządzenie TK STAR Ładowarka 220V Instrukcja obsługi 3 Przygotowanie do instalacji karta SIM Włóż kartę SIM zgodnie z powyższą
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
TomTom ecoplus Reference Guide
TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6
Instrukcja obsługi programu BlazeVideo HDTV Player v6 Spis treści 1. Opis programu...3 1.1 Wprowadzenie...3 1.2 Funkcje programu...3 1.3 Wymagania sprzętowe...4 2. Wygląd interfejsu...4 3. Obsługa programu...6
Radio DAB. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB Nr produktu 000619437 Strona 1 z 12 Polski Widok urządzenia Widok od przodu Wyświetlacz WŁ./WYŁ. Głośność/ Potwierdzenie wprowadzenia W górę/w dół Głośnik Tył Antena teleskopowa
2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka
SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie
Spis treści. PL Korzystanie z systemu Android TM Rozwiązywanie problemów
Spis treści Zawartość opakowania... 114 Pierwsze uruchomienie... 115 Opis urządzenia... 116 Poprzez Wizard... 117 Nawiązywanie połączenia z siecią Wi-Fi... 118 Interfejs Android TM... 120 PL Korzystanie
1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Moduł kliencki Kodak Asset Management Software Stan i ustawienia zasobów... 1 Menu Stan zasobów... 2 Menu Ustawienia zasobów... 3 Obsługa alertów... 7 Komunikaty zarządzania zasobami...
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Instrukcja szybkiego uruchomienia Rejestrator IP NVR-009 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Spis treści 1. Złącza i przyciski urządzeń...3
Programowanie xcomfort Cz. I Eaton Corporation. All rights reserved.
Programowanie Cz. I Spis treści 1. Skanowanie dużych instalacji WSKAZÓWKA 2. Konfiguracja modułu programowania 3. Uruchomienie programu Eaton RF PL 4. Ustawianie opcji programu Eaton RF PL 5. Uruchamianie
Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika
Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model: UP3017 Model - zgodność z przepisami: UP3017t UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, pomocną w lepszym używaniu komputera. Copyright
JABRA PRO 935. Instrukcja obsługi. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Instrukcja obsługi jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
Instrukcja użytkownika TKSTAR PET. Wersja elektroniczna na Opakowanie
Instrukcja użytkownika TKSTAR PET Wersja elektroniczna na www.angelgts.eu Opakowanie Lokalizator GPS Kabel usb i ładowarka Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora Wymiary 80 x 38 x 20 [mm]
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
JABRA speak 510. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak510
JABRA speak 510 Instrukcja obsługi jabra.com/speak510 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy
Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy 1 Podłącz do prądu 2 Połącz z siecią
MTP6750 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI MTP6750 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL_68015000646_QuickStartGuide_MTP6750_18x13_lscp.ai 1 10/18/2013 12:24:17 PM Więcej informacji o radioodbiorniku Odwiedź witrynę Motorola Solutions pod adresem: http://www.motorolasolutions.com/tetraterminals
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Pilot zdalnego sterowania systemu alarmowego Przewodnik ustawiania - Polish Szanowny Kliencie, W tym przewodniku można znaleźć informacje i procedury
WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi
WAKEBOX BT MT3148 Instrukcja obsługi Widok ogólny Opis przycisków PL 2 1. wciśnij dłużej aby włączyć/wyłączyć 2. MODE wciśnij krótko aby zmienić bieżący tryb pracy 3. wciśnij krótko aby przejść do poprzedniego
Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB
Instrukcja I. Panel kontrolny 1. Pauza / Ręczne wyszukiwanie kanałów 2. Włącznik / Tryb / Siła głosu 3. Wyświetlacz LCD 4. Wyszukiwanie w dół / Przewijanie do tyłu 5. Następny kanał 6. Wyszukiwanie do
Program GroupWise WebAccess interfejs podstawowy
Program GroupWise WebAccess interfejs podstawowy 21 listopada 2011 Novell Skrócona instrukcja obsługi Po zainstalowaniu przez administratora systemu oprogramowania GroupWise 2012 WebAccess można korzystać
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
Angel GTS. Instrukcja użytkownika dla lokalizatora LK 106 GPS. www.angelgts.eu
Angel GTS Instrukcja użytkownika dla lokalizatora LK 106 GPS www.angelgts.eu 1 Urządzenie LK106 Ładowarka 220V Instrukcja obsługi Zawartość opakowania Parametry techniczne lokalizatora LK106 GPS Wymiary
Pilot. Instrukcja instalacji
Pilot Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie...3 2.Przygotowanie do pracy...3 3.Ustawienie pilota do współpracy z Centralą...3 4.Schemat urządzenia...5 5.Konfigurowanie działania pilota w panelu
Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi
Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w
Podręcznik Wi-Fi Direct
Podręcznik Wi-Fi Direct Łatwa konfiguracja za pomocą połączenia Wi-Fi Direct Rozwiązywanie problemów Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia...
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
Jabra Link 860. Podręcznik użytkownika.
Jabra Link 0 Podręcznik użytkownika www..com SPIS treści 1. Prezentacja produktu... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 0...5 2.1 PODŁĄCZENIE do źródła