USER GUIDE ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM2600

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "USER GUIDE ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM2600"

Transkrypt

1 PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM2600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl

2 Spis treści Niniejsza instrukcja użytkownika zawiera wszystkie informacje, umożliwiające korzystanie z radiotelefonów przenośnych MOTOTRBO DM2600. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa vii Działanie energii o częstotliwości radiowej i przewodnik dotyczący bezpieczeństwa dla radiotelefonów przenośnych vii Wersja oprogramowania vii Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego viii Informacje podstawowe Korzystanie z niniejszego podręcznika użytkownika Informacje udostępniane przez dystrybutora/ administratora systemu Włączanie radiotelefonu Regulacja głośności Elementy regulacyjne radiotelefonu Najczęściej używane elementy regulacyjne radiotelefonu Przyciski programowalne Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Konfigurowalne ustawienia/narzędzia Dostęp do zaprogramowanych funkcji Przycisk PTT Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym Łączenie z lokalizacją IP Capacity Plus Linked Capacity Plus Rozmieszczenie wskaźników statusu Symbole na wyświetlaczu Symbole połączenia Mini-ikony powiadomienia Ikony pozycji wysłanych Diody LED Sygnały wybierania Dźwięki alarmów Odbieranie i nawiązywanie połączeń Wybieranie strefy Wybór kanału Otrzymywanie i odbieranie połączeń radiotelefonicznych Otrzymywanie i odbieranie połączenia grupowego Spis treści i

3 Spis treści ii Otrzymywanie i odbieranie połączenia prywatnego Odbieranie połączenia ogólnego Odbieranie i reagowanie na połączenie selektywne Otrzymywanie i odbieranie połączeń telefonicznych Połączenie telefoniczne jako połączenie prywatne Połączenie telefoniczne jako połączenie grupowe Połączenie telefoniczne jako połączenie ogólne Nawiązywanie połączeń radiotelefonicznych Inicjowanie wywołania grupowego Inicjowanie połączenia prywatnego Wykonywanie połączenia selektywnego Nawiązywanie połączenia telefonicznego Kończenie połączenia radiowego Talkaround (Tryb pracy z pominięciem przekaźnika) Permanent Monitor (Monitor stały) Funkcje zaawansowane Przypomnienie kanału głównego Wyciszanie przypomnienia kanału głównego Ustawianie nowego kanału głównego Kontrola radiowa Wysyłanie sygnału kontroli radiotelefonu Monitor zdalny Inicjowanie monitora zdalnego Zatrzymanie zdalnego nasłuchu Listy skanowania Przeglądanie wpisu na liście skanowania Edycja listy skanowania Dodawanie nowego wpisu do listy skanowania Usuwanie wpisu z listy skanowania Ustawianie i edytowanie priorytetu wpisu na liście skanowania Skanowanie Rozpoczynanie i kończenie skanowania Odbieranie połączeń podczas skanowania Eliminacja kanału niepożądanego Przywracanie kanału niepożądanego Skanowanie głosujące Ustawienia kontaktów Inicjowanie połączenia grupowego przy użyciu listy kontaktów Inicjowanie połączenia prywatnego przy użyciu listy kontaktów

4 Przypisanie pozycji do programowanego przycisku numerycznego Usuwanie połączenia Pozycji z Programowanym przyciskiem numerycznym Ustawianie domyślnego kontaktu Dodawanie nowego kontaktu Ustawienia wskaźnika połączenia Aktywacja lub dezaktywacja dzwonków wywołania dla Alertu wywołania Włączanie i wyłączanie dzwonków dla połączeń indywidualnych Aktywacja lub dezaktywacja Dzwonka wywołania dla Wywołań selektywnych Włączanie i wyłączanie dzwonków dla wiadomości tekstowych Zwiększanie głośności dźwięku alarmu Funkcje dziennika połączeń Przeglądanie ostatnich połączeń Usuwanie połączenia z listy połączeń Usuwanie wszystkich połączeń z listy połączeń Alert połączenia Odbieranie i odpowiadanie na alert połączenia Wysyłanie alertu połączenia z listy kontaktów Wysyłanie alertu połączenia przy pomocy przycisku Szybkiego połączenia Tryb awaryjny Odbieranie informacji alarmowej Reagowanie na informację alarmową Wyjście z trybu awaryjnego po otrzymaniu sygnału alarmowego Usuwanie pozycji z listy alarmów Wysyłanie informacji alarmowej Wysyłanie informacji alarmowej z połączeniem Wysyłanie sygnału alarmowego z żądaniem połączenia głosowego Ponowne inicjowanie trybu alarmowego Wyjście z trybu awaryjnego Funkcje wiadomości tekstowych Wysyłanie krótkiej wiadomości tekstowej Wysyłanie krótkiej wiadomości tekstowej przy pomocy przycisku Szybkiego połączenia Zarządzanie niewysłanymi wiadomościami tekstowymi Ponowne wysyłanie wiadomości tekstowej Przesyłanie dalej wiadomości tekstowej Spis treści iii

5 Spis treści iv Zarządzanie wysłanymi wiadomościami tekstowymi Przeglądanie wysłanej wiadomości tekstowej Wysyłanie wysłanej wiadomości tekstowej Usuwanie wszystkich wysłanych wiadomości tekstowych z folderu Wysłane pozycje Odbieranie wiadomości tekstowej Odczytywanie wiadomości tekstowej Zarządzanie odebranymi wiadomościami tekstowymi Przeglądanie wiadomości tekstowej ze Skrzynki odbiorczej Odpowiadanie na wiadomość tekstową przy użyciu szybkiego tekstu Usuwanie wiadomości tekstowej ze Skrzynki odbiorczej Usuwanie wszystkich wiadomości tekstowych ze Skrzynki odbiorczej Kod analogowy wiadomości Wysyłanie Kodu MDC wiadomości do dyspozytora Wysyłanie 5-tonowego kodu wiadomości do Kontaktu Analogowa aktualizacja stanu Wysyłanie aktualizacji stanu do zaprogramowanego kontaktu Prywatność Szyfrowanie analogowe Włączenie lub wyłączanie szyfrowania analogowego Ustawianie kodów szyfrowania analogowego Sterowanie wieloma miejscami Włączanie automatycznego szukania sieci Wyłączanie automatycznego wyszukiwania stacji Włączanie ręcznego szukania sieci Praca w pojedynkę Lista powiadomień Dostęp do Listy powiadomień System ARTS (automatycznej kontroli przebywania w zasięgu innego telefonu) Programowanie bezprzewodowe (OTAP) Narzędzia Włączanie/wyłączanie dźwięków/alertów radiotelefonu Ustawianie wyrównania poziomu głośności alertu dźwiękowego Włączanie lub wyłączanie sygnału zezwolenia na rozmowę

6 Włączanie lub wyłączanie dźwięku alertu uruchamiania Ustawianie dźwięku alertu wiadomości SMS Konfigurowanie poziomu mocy Regulacja jasności wyświetlacza Włączanie i wyłączanie funkcji Klakson/światła Konfigurowanie poziomu blokady szumów Włączanie/wyłączanie wskaźników świetlnych Język Włączanie i wyłączanie funkcji nadawania uruchamianego głosem (VOX) Włączanie lub wyłączanie funkcji płytki opcji Zapowiedź głosowa Przekierowanie wywołania Mikrofon analogowy funkcja AGC (Mic AGC-A) Mikrofon cyfrowy funkcja AGC (Mic AGC-D) Inteligentny dźwięk Włączanie/wyłączanie funkcji wzmocnienia głoski r Konfigurowanie otoczenia audio Konfigurowanie profili dźwięku Wyświetlanie ogólnych informacji dotyczących radiotelefonu Sprawdzanie aliasu oraz ID radiotelefonu Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego i wtyczki kodowej Aktualizacja oprogramowania Informacje o stacji Funkcje mikrofonu klawiatury Korzystanie z klawiatury Włączanie/wyłączanie dźwięków przycisków Dodatkowe funkcje zaawansowane Wybór obszaru przy pomocy wyszukiwania aliasu Inicjacja kontroli radiotelefonu wybieraniem ręcznym Inicjacja Zdalnego nasłuchu Wybieraniem ręcznym Połączenie prywatne za pomocą wybierania ręcznego Nawiązywanie połączenia telefonicznego za pomocą wybierania ręcznego Nawiązywanie połączenia telefonicznego przy użyciu przycisku szybkiego połączenia Spis treści v

7 Spis treści vi Wykonywanie Wywołań grupowych lub Wywołań prywatnych za pomocą programowanego przycisku numerycznego Wykonywanie połączenia telefonicznego za pomocą programowanego przycisku Wykonywanie połączenia grupowego, prywatnego lub telefonicznego według wyszukiwania aliasu Przeglądanie wpisu na liście skanowania według aliasów Edytowanie Listy skanowania za pomocą wyszukiwania aliasu Dodawanie nowego wpisu do listy skanowania Usuwanie wpisu z listy skanowania Ustawianie i edytowanie priorytetu wpisu na liście skanowania Zapisywanie Aliasu lub ID z Listy połączeń Wysyłanie alertu połączenia za pomocą wybierania ręcznego Wartości RSSI Wiadomość tekstowa Przekazywanie wiadomości tekstowej za pomocą wybierania ręcznego Sygnalizacja tonowa DTMF Zabezpieczenia Blokowanie radiotelefonu za pomocą wybierania ręcznego Odblokowanie radiotelefonu za pomocą wybierania ręcznego Funkcje blokady hasła Uzyskiwanie dostępu do radiotelefonu za pomocą hasła Odblokowywanie telefonu ze stanu zablokowania Włączanie i wyłączanie blokady hasła Zmiana hasła Programowanie z przedniego panelu (FPP) Przechodzenie do trybu FPP Edycja parametrów trybu FPP Ograniczona gwarancja rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl

8 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Działanie energii o częstotliwości radiowej i przewodnik dotyczący bezpieczeństwa dla radiotelefonów przenośnych UWAGA! Użytkowanie tego radiotelefonu jest ograniczone wyłącznie do celów zawodowych. Zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z podręcznikiem Działanie energii o częstotliwości radiowej i przewodnik dotyczący bezpieczeństwa dla radiotelefonów przenośnych, który zawiera instrukcje gwarantujące bezpieczne użytkowanie oraz uwagi dotyczące energii o częstotliwości radiowej. W celu uzyskania listy zatwierdzonych przez firmę Motorola anten, akumulatorów oraz innych akcesoriów należy odwiedzić następującą stronę internetową: Wersja oprogramowania Wszystkie funkcje opisane poniżej są obsługiwane przez oprogramowanie radiotelefonu w wersji R Patrz rozdział Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego i wtyczki kodowej, strona 93, aby określić wersję oprogramowania radiotelefonu. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub administratorem systemu, aby uzyskać więcej szczegółów na temat wszystkich obsługiwanych funkcji. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl vii

9 Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego viii Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego Produkty firmy Motorola opisane w tym podręczniku mogą obejmować autorskie oprogramowanie firmy Motorola umieszczone w pamięci półprzewodnikowej lub na innych nośnikach. Prawo w Stanach Zjednoczonych i innych krajach zapewnia firmie Motorola pewne wyłączne prawa do chronionych prawem autorskim programów, między innymi wyłączne prawo do kopiowania lub reprodukowania chronionego programu w dowolny sposób. Zgodnie z tym wszelkie chronione prawem autorskim programy firmy Motorola zawarte w produktach Motorola opisanych w tym podręczniku nie mogą być kopiowane, reprodukowane, modyfikowane, podlegać inżynierii wstecznej lub być dystrybuowane w jakikolwiek sposób bez wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola. Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie może być uważany za przekazanie w sposób bezpośredni, dorozumiany, na podstawie wcześniejszych oświadczeń lub w jakikolwiek inny licencji chronionych prawami autorskimi, patentami lub zgłoszeniami patentowymi, należących do firmy Motorola. Wyjątek stanowi zwykła, niewyłączna, wolna od opłat licencja, jaka zgodnie z prawem jest skutkiem transakcji sprzedaży produktu. Technologia kodowania głosu AMBE+2 TM wykorzystana w tym produkcie jest chroniona przez prawa firmy Digital Voice Systems Inc. dotyczące własności intelektualnej, z prawami patentowymi i autorskimi oraz tajemnicą handlową włącznie. Ta technologia kodowania głosu jest licencjonowania wyłącznie do użytku z tym wyposażeniem komunikacyjnym. Zabronione jest dekompilowanie, inżynieria wsteczna lub demontowanie kodu obiektowego albo konwertowanie go w inny sposób do czytelnej formy przez użytkowników korzystających z tej technologii. Numery patentów w USA: 5,870,405, 5,826,222, 5,754,974, 5,701,390, 5,715,365, 5,649,050, 5,630,011, 5,581,656, 5,517,511, 5,491,772, 5,247,579, 5,226,084 i 5,195,166. Uwagi prawne dotyczące oprogramowania typu Open Source Produkt zawiera oprogramowanie typu Open Source. Informacje odnośnie licencji, zatwierdzeń, obowiązkowych uwag o prawach autorskich oraz regulaminach użytkowania dla tego urządzenia znajdują się pod adresem:

10 Informacje podstawowe W tej sekcji omówiono następujące zagadnienia: Korzystanie z niniejszego podręcznika użytkownika.. strona 1 Informacje udostępniane przez dystrybutora/administratora systemu strona 2 Włączanie radiotelefonu strona 2 Regulacja głośności strona 3 Korzystanie z niniejszego podręcznika użytkownika Niniejszy Podręcznik użytkownika opisuje podstawowe funkcje przewoźnych radiotelefonów MOTOTRBO. Lokalny dystrybutor lub administrator systemu może jednak dostosować radiotelefon zgodnie z wymaganiami użytkownika. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Poniższe ikony używane w niniejszej instrukcji oznaczają funkcje obsługiwane w standardowym trybie analogowym lub cyfrowym. Oznacza funkcję obsługiwaną wyłącznie w standardowym trybie analogowym. Oznacza funkcję obsługiwaną wyłącznie w standardowym trybie cyfrowym. Informacje podstawowe rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Funkcje dostępne zarówno w standardowym trybie analogowym, jak i cyfrowym, nie są oznaczone ikoną. Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji dostępnych w standardowym trybie wielu obiektów, zobacz Łączenie z lokalizacją IP, strona 9. Wybrane funkcje są również dostępne w trybie trankingowym w systemie zamkniętym (single site) Capacity Plus. Więcej informacji, patrz Capacity Plus na stronie 9. Wybrane funkcje są również dostępne w trybie wieloobszarowego trunkingu (Linked Capacity Plus). Więcej informacji, patrz Linked Capacity Plus na stronie 10. 1

11 Informacje podstawowe 2 Informacje udostępniane przez dystrybutora/administratora systemu Skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub administratorem systemu, aby uzyskać następujące informacje: Czy radiotelefon jest zaprogramowany z uwzględnieniem ustawień wstępnych kanałów konwencjonalnych? Które przyciski zostały zaprogramowane w celu zapewnienia dostępu do innych funkcji? Jakie opcjonalne akcesoria mogą być zgodne z wymaganiami użytkownika? Jakie są najlepsze praktyki wykorzystania radiotelefonu w celu zapewnienia efektywnej komunikacji? Jakie procedury konserwacji pomagają przedłużyć okres eksploatacji radiotelefonu? rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Włączanie radiotelefonu Naciśnij krótko Przycisk Wł./Wył. Przycisk Wł./Wył.. Na wyświetlaczu pojawi się przez moment MOTOTRBO, a następnie tekst lub obraz powitalny. Zielona dioda zacznie migać i włączy się podświetlenie Ekranu głównego. Generowany jest krótki sygnał dźwiękowy, informujący o pomyślnym przeprowadzeniu testu automatycznego. UWAGA: sygnał dźwiękowy włączenia zasilania nie jest generowany, jeżeli sygnały dźwiękowe/alerty radiotelefonu zostały wyłączone (zob. Włączanie/ wyłączanie dźwięków/alertów radiotelefonu na stronie 79). Jeżeli radiotelefon nie uruchamia się, skontaktuj się ze sprzedawcą. Aby wyłączyć radiotelefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat Wyłączanie.

12 UWAGA: Jeśli radiotelefon jest zablokowany i nie reaguje na naciśnięcia przycisków, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 7 sekund. Spowoduje to zresetowanie radiotelefonu. Całkowite wyłączenie radiotelefonu może trwać do 7 sekund. Regulacja głośności Aby zwiększyć głośność, naciśnij przycisk +. Przycisk zwiększania/zmniejszania głośności Aby zmniejszyć głośność, naciśnij przycisk. Elementy regulacyjne radiotelefonu W tej sekcji omówiono następujące zagadnienia: Najczęściej używane elementy regulacyjne radiotelefonu strona 4 Przyciski programowalne strona 4 Dostęp do zaprogramowanych funkcji strona 7 Przycisk PTT strona 7 Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym strona 8 Łączenie z lokalizacją IP strona 9 Capacity Plus strona 9 Linked Capacity Plus strona 10 Elementy regulacyjne radiotelefonu W radiotelefonie można zaprogramować minimalną głośność. Nie będzie można wyciszyć urządzenia poniżej tej wartości. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl 3

13 Elementy regulacyjne radiotelefonu 4 Najczęściej używane elementy regulacyjne radiotelefonu Przycisk Wł./Wył. Diody LED Przycisk zwiększania/zmniejszania głośności Ekran Przycisk przełączania kanałów Głośnik Przycisk Powrót/Ekran główny Przycisk przyciski programowalne Przycisk Menu/OK Złącze akcesoriów Przyciski programowalne Sprzedawca może zaprogramować sześć przycisków jako skróty do funkcji radiotelefonu lub maksymalnie sześć (6) zadanych kanałów/grup, w zależności od długości naciśnięcia przycisku: Krótkie naciśnięcie szybkie naciśnięcie i zwolnienie przycisku. Długie naciśnięcie naciśnięcie i przytrzymanie przez zaprogramowany czas. Przytrzymanie naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. UWAGA: zaprogramowany czas naciśnięcia przycisku obowiązuje dla wszystkich przypisywanych funkcji lub ustawień radiotelefonu/urządzenia dodatkowego. Więcej informacji na temat zaprogramowanego czasu naciśnięcia przycisku Alarmowy znajduje się w części Tryb awaryjny na stronie 53.

14 Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Szyfrowanie analogowe włączenie lub wyłączenie szyfrowania analogowego. Otoczenie umożliwia wybranie środowiska użytkowania radiotelefonu. Profile dźwięku pozwala wybrać odpowiedni profil audio. Kontakty bezpośredni dostęp do listy kontaktów. Alert o połączeniu zapewnia bezpośredni dostęp do listy kontaktów, umożliwiając wybranie kontaktu, do którego ma być wysłany alert o połączeniu. Przekazywanie połączeń włączanie lub wyłączanie funkcji przekazywania połączeń. Dziennik połączeń umożliwia wybór listy dziennika połączeń. Tryb awaryjny w zależności od zaprogramowanej konfiguracji inicjowanie lub anulowanie alarmu awaryjnego lub połączenia. Wł./Wył.Inteligentnego dźwięku włącza i wyłącza funkcję Inteligentnego dźwięku. Wybieranie ręczne w zależności od zaprogramowanej konfiguracji inicjowanie połączenia prywatnego lub telefonicznego poprzez wprowadzenie dowolnego ID radiotelefonu lub numeru telefonu. Ręczny roaming sieci* ręczne wyszukiwanie lokalizacji. Monitorowanie korzystając z tej funkcji, można monitorować aktywność w wybranym kanale. Notifications (Powiadomienia) bezpośredni dostęp do listy powiadomień. Eliminacja kanału uciążliwego* tymczasowe usunięcie niepożądanego kanału, z wyjątkiem wybranego kanału, z listy skanowania. Wybrany kanał odnosi się do wybranej przez użytkownika kombinacji strefa/kanał, z którego skanowanie jest inicjowane. Szybkie połączenie natychmiastowa aktywacja zdefiniowanego połączenia prywatnego, telefonicznego lub grupowego, alertu połączenia lub wiadomości tekstowej. Funkcja płytki opcji włączanie lub wyłączanie funkcji płytki opcji dla kanałów uaktywnianych płytką opcji. Stałe włączenie monitora* monitorowanie wybranego kanału dla całego ruchu radiowego, aż do wyłączenia tej funkcji. Phone (Telefon) telefonu. bezpośredni dostęp do listy kontaktów Prywatność włączanie lub wyłączanie funkcji prywatności. Alias oraz ID radiotelefonu zapewnia alias oraz ID radiotelefonu. Kontrola radiowa aktywny w systemie. ustalenie, czy radiotelefon jest Elementy regulacyjne radiotelefonu * Nie dotyczy Capacity Plus Nie dotyczy Linked Capacity Plus 5

15 Elementy regulacyjne radiotelefonu 6 Włączanie radiotelefonu radiotelefonu docelowego. Wyłączanie radiotelefonu radiotelefonu docelowego. umożliwia zdalne włączanie umożliwia zdalne wyłączanie Monitor zdalny włączenie mikrofonu radiotelefonu docelowego bez sygnalizowania. Przekaźnik/Bez przekaźnika* przełączanie między trybem korzystania z przekaźnika i komunikowaniem się bezpośrednio z innym radiotelefonem. Skanowanie* włączenie lub wyłączenie skanowania. Informacje obszarowe* wyświetlanie nazwy i identyfikatora bieżącego obiektu Linked Capacity Plus. Odtwarzanie wiadomości głosowych powiadomień obszarowych dla bieżącej stacji (ta funkcja jest niedostępna, gdy opcja Powiadomienia głosowe jest wyłączona). Zablokuj/odblokuj obszar* włącza lub wyłącza automatyczne wyszukiwanie obszaru. Status Wybiera menu listy statusu. Wiadomość tekstowa tekstowych. wybór menu wiadomości Przycisk zdalnego przerywania transmisji zatrzymuje transmisję radiotelefonu objętego zdalnym monitorowaniem, bez żadnego powiadomienia, lub trwające połączenie (które można przerwać), aby zwolnić kanał. Wzm. głoski r wł./wył. umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji wzmocnienia głoski r. Zapowiedź głosowa dla kanału odtwarza zapowiedzi głosowe strefy i kanału dla bieżącego kanału. Ta funkcja jest niedostępna, kiedy Zapowiedź głosowa jest wyłączona. Zapowiedź głosowa wł./wył. włącza i wyłącza funkcję Zapowiedzi głosowej. Nadawanie uruchamiane głosem (VOX) włącza lub wyłącza funkcję VOX. Przełączanie strefy pozwala użytkownikowi na przełączanie stref. Konfigurowalne ustawienia/narzędzia Wszystkie sygnały dźwiękowe/alerty włączenie lub wyłączenie wszystkich sygnałów dźwiękowych i alertów. Kody szyfrowania analogowego przełączanie kodów szyfrowania między 3,29 KHz a 3,39 KHz. Podświetlenie reguluje poziom jasności. Kanał +/- zależnie od zaprogramowania, zmienia kanał na poprzedni lub następny. Poziom mocy przełączanie wysokiego i niskiego poziomu mocy nadawania. Wyciszenie wyciszania. przełączanie normalnego i silnego poziomu * Nie dotyczy Capacity Plus Nie dotyczy Linked Capacity Plus

16 Dostęp do zaprogramowanych funkcji Przycisk PTT Możliwe są następujące sposoby dostępu do różnych funkcji radiotelefonu: Krótkie lub długie naciśnięcie odpowiednich przycisków programowanych. Obsługa przycisków nawigacji w menu: 1 Aby wejść do menu, naciśnij przycisk g. Naciśnij odpowiedni przycisk nawigacji w lewo/w prawo (b lub c ), aby uzyskać dostęp do funkcji menu. 2 Aby wybrać funkcję lub wyświetlić podmenu, naciśnij przycisk g. 3 Aby wyświetlić poprzedni poziom menu lub ekran, naciśnij przycisk e. Naciśnij i przytrzymaj przycisk e, aby powrócić do ekranu głównego. Przyciski nawigacji w menu są również dostępne na klawiaturze mikrofonu (patrz punkt Korzystanie z klawiatury na stronie 96). Przycisk PTT na boku mikrofonu pełni dwie podstawowe funkcje: Po nawiązaniu połączenia przycisk PTT umożliwia nadawanie do innych radiotelefonów uwzględnionych w danym połączeniu. Przycisk PTT Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT, a następnie mów do mikrofonu. Aby słuchać, zwolnij przycisk PTT. Mikrofon jest włączany po naciśnięciu przycisku PTT. Jeżeli połączenie nie zostało nawiązane, przycisk PTT umożliwia zainicjowanie nowego połączenia (zob. Nawiązywanie połączeń radiotelefonicznych na stronie 22). Jeśli zostanie włączona opcja Sygnał zezwolenia na rozmowę (zob. Włączanie lub wyłączanie sygnału zezwolenia na rozmowę na stronie 81) lub Pogłos PTT, przed rozpoczęciem rozmowy zaczekaj na zakończenie emisji krótkiego sygnału ostrzegawczego. Elementy regulacyjne radiotelefonu UWAGA: radiotelefon automatycznie ukrywa menu po zdefiniowanym okresie braku aktywności i ponownie wyświetla ekran główny. 7

17 Elementy regulacyjne radiotelefonu Podczas połączenia, jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału jest włączona w radiotelefonie (zaprogramowana przez dystrybutora), usłyszysz krótki dźwięk alertu w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie docelowym (radiotelefon, który odbiera połączenie), wskazujący że kanał jest wolny i można odpowiadać. Jeżeli wywołanie zostanie zakłócone, będzie emitowany ciągły sygnał przerwania rozmowy, informujący o tym, że należy zwolnić przycisk PTT, np. gdy radiotelefon odbiera Wywołanie awaryjne. Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym Każdy kanał radiotelefonu można skonfigurować jako konwencjonalny kanał analogowy lub cyfrowy. Aby przełączać między kanałem analogowym a cyfrowym, użyj przycisków Kanał + lub Kanał - Przycisk przełączania kanałów Podczas przełączania trybu cyfrowego do analogowego niektóre funkcje będą niedostępne. Ikony dla funkcji cyfrowych (takich jak wiadomości) odzwierciedlają tę zmianę przez wyświetlenie w kolorze szarym. Wyłączone funkcje są ukryte w menu. Niektóre funkcje radiotelefonu są dostępne zarówno w trybie analogowym, jak i cyfrowym. Niewielkie różnice w działaniu poszczególnych funkcji NIE wpływają na ogólne parametry i wydajność urządzenia. UWAGA: radiotelefon jest również przełączany między trybem analogowym i cyfrowym podczas skanowania w dwóch trybach (zob. Skanowanie na stronie 36). W celu skorzystania z przycisków nawigacji w lewo/ w prawo na ekranie głównym wymaganej Strefy, naciśnij b lub c, aby wybrać wymagany kanał. Aby korzystać z zaprogramowanych przycisków Kanał + lub Kanał - w ekranie głównym wymaganej strefy, naciśnij Kanał + lub Kanał -, aby wybrać wymagany kanał. 8 rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl

18 Łączenie z lokalizacją IP Funkcja pozwala na rozszerzenie łączności dalekosiężnej poza zasięg jednej stacji, łącząc wiele z nich w sieć protokołów internetowych (IP). Gdy radiotelefon opuszcza zasięg jednej stacji i wchodzi w zasięg innej, łączy się on z przemiennikiem nowego miejsca, aby wysyłać lub odbierać połączenia/transmisję danych. Zależnie od skonfigurowanych ustawień radiotelefon jest przełączany automatycznie lub ręcznie. Po wybraniu automatycznej zmiany ustawień urządzenie skanuje wszystkie dostępne sieci, gdy sygnał aktualnie używanej sieci jest słaby lub nie można uzyskać sygnału. Następnie synchronizuje się on z przemiennikiem o najsilniejszej wartości wskaźnika siły odbieranego sygnału (RSSI). Po wybraniu ręcznej zmiany ustawień urządzenie szuka kolejnej dostępnej w zasięgu sieci z listy szukania (choć niekoniecznie o najsilniejszym sygnale), a następnie się z nią łączy. UWAGA: dla każdego kanału można włączyć albo Skanowanie, albo Szukanie sieci nigdy obie funkcje jednocześnie. Kanały, dla których włączono tę funkcję, można dodać do wybranej listy szukania. Radiotelefon automatycznie przeszukuje kanały na liście roamingowej, aby zlokalizować najlepsze miejsce. Lista roamingowa obsługuje maksymalnie 16 kanałów (łącznie z wybranym kanałem). UWAGA: wpisów na liście nie można dodawać ani usuwać ręcznie. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Capacity Plus Capacity Plus to zamknięta, trankingowa konfiguracja systemu radiowego MOTOTRBO, która korzysta z określonej puli kanałów do obsługi setek użytkowników i nawet 254 grup. Funkcja ta pozwala na skuteczne wykorzystywanie dostępnej liczby zaprogramowanych kanałów w trybie przemiennika. Ikony funkcji nieobsługiwanych w Capacity Plus nie będą dostępne w menu. W przypadku naciśnięcia przycisku programowalnego do obsługi funkcji niedostępnej w Capacity Plus zostanie wyemitowany dźwięk ostrzegawczy. Radiotelefon ma również funkcje dostępne w standardowym trybie cyfrowym, a także dla technologii IP Site Connect, Capacity Plus oraz Linked Capacity Plus. Niewielkie różnice w działaniu poszczególnych funkcji NIE wpływają na ogólne parametry i wydajność urządzenia. Szczegółowe informacje na temat tej konfiguracji można uzyskać u sprzedawcy lub administratora systemu. Elementy regulacyjne radiotelefonu 9

19 Elementy regulacyjne radiotelefonu 10 Linked Capacity Plus Linked Capacity Plus to wielokanałowa konfiguracja trybu dalekosiężnego z obsługą wielu stacji systemu MOTOTRBO. Łączy w sobie najlepsze cechy konfiguracji Capacity Plus i łączności za pośrednictwem adresów IP. Funkcja Linked Capacity Plus pozwala na rozszerzenie łączności dalekosiężnej poza zasięg jednej stacji, łącząc wiele z nich w sieć protokołów internetowych (IP). Daje ona również lepszą przepustowość dzięki łącznemu wykorzystaniu dostępnych zaprogramowanych kanałów, obsługiwanych przez każdą dostępną stację. Gdy radiotelefon opuszcza zasięg jednej stacji i wchodzi w zasięg innej, łączy się on z przemiennikiem nowego miejsca, aby wysyłać lub odbierać połączenia/transmisję danych. Zależnie od skonfigurowanych ustawień radiotelefon jest przełączany automatycznie lub ręcznie. Po wybraniu automatycznej zmiany ustawień urządzenie skanuje wszystkie dostępne sieci, gdy sygnał aktualnie używanej sieci jest słaby lub nie można uzyskać sygnału. Następnie synchronizuje się on z przemiennikiem o najsilniejszej wartości wskaźnika siły odbieranego sygnału (RSSI). Po wybraniu ręcznej zmiany ustawień urządzenie szuka kolejnej dostępnej w zasięgu sieci z listy szukania (choć niekoniecznie o najsilniejszym sygnale), a następnie się z nią łączy. Kanały z włączoną opcją Linked Capacity Plus można dodać do dowolnej listy roamingowej. Radiotelefon przeszukuje te kanały w trakcie automatycznego roamingu, aby wyszukać najlepsze miejsce. UWAGA: wpisów na liście nie można dodawać ani usuwać ręcznie. Dodatkowych informacji udzieli sprzedawca lub administrator systemu. Podobnie, jak w trybie Capacity Plus, ikony funkcji nie mających zastosowania w trybie Linked Capacity Plus nie są dostępne w menu. Zabrzmi dźwięk ostrzegawczy przy próbie uruchomienia funkcji, która nie jest funkcją Linked Capacity Plus, za pomocą zaprogramowanego przycisku. Szczegółowe informacje na temat tej konfiguracji można uzyskać u sprzedawcy lub administratora systemu. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl

20 Rozmieszczenie wskaźników statusu Następujące wskaźniki sygnalizują stan operacyjny radiotelefonu: Symbole na wyświetlaczu strona 11 Symbole połączenia strona 13 Mini-ikony powiadomienia strona 13 Ikony pozycji wysłanych strona 14 Diody LED strona 14 Sygnały wybierania strona 15 Dźwięki alarmów strona 15 Symbole na wyświetlaczu Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) radiotelefonu pokazuje stan radiotelefonu, pozycje tekstowe oraz pozycje menu. Poniższe ikony ukazują się na pasku statusu u góry wyświetlacza. Ikony są wyświetlane na pasku stanu, w od lewej do prawej, w kolejności ukazywania się/użycia i odnoszą się do danego kanału. Wskaźnik siły odbieranego sygnału (RSSI) Liczba wyświetlanych pasków oznacza natężenie sygnału radiowego. Cztery paski oznaczają najsilniejszy sygnał. Ten symbol jest wyświetlany tylko podczas odbierania sygnału. Tryb awaryjny Radiotelefon jest przełączony do trybu awaryjnego. Duże ilości danych Radiotelefon odbiera duże ilości danych i kanał jest zajęty. Powiadomienia Na liście powiadomień znajduje się co najmniej jedno przeoczone zdarzenie. Skanuj* Funkcja skanowania jest aktywna. Rozmieszczenie wskaźników statusu rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl * Nie dotyczy Capacity Plus Nie dotyczy Linked Capacity Plus 11

21 Rozmieszczenie wskaźników statusu 12 Skanuj Priorytet 1* Radiotelefon wykrywa aktywność na kanale/grupie oznaczonej jako Priorytet 1. Skanuj Priorytet 2* Radiotelefon wykrywa aktywność na kanale/grupie oznaczonej jako Priorytet 2. Skanowanie głosujące Funkcja Skanowanie głosujące jest aktywna. Monitorowanie Wybrany kanał jest monitorowany. Tryb pracy z pominięciem przekaźnika (Talkaround)* Radiotelefon jest aktualnie skonfigurowany do bezpośredniej komunikacji z innymi radiotelefonami w przypadku braku przemiennika. Roaming sieci* Funkcja szukania sieci jest włączona. Zabezpiecz Funkcja prywatności jest włączona. Odbezpiecz Funkcja prywatności jest wyłączona. * Nie dotyczy Capacity Plus Nie dotyczy Linked Capacity Plus Płytka opcjonalna Płytka opcji jest włączona. Niedziałająca płytka opcji Płytka opcji jest wyłączona. Czas opóźnienia programowania bezprzewodowego Wskazuje czas pozostały do automatycznego zrestartowania radiotelefonu. Dźwięki wyłączone Sygnały dźwiękowe są wyłączone. Wysoka moc Radiotelefon jest skonfigurowany z wysokim poziomem mocy. rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl

22 Symbole połączenia Mini-ikony powiadomienia Następujące symbole pojawiają się na wyświetlaczu radiotelefonu po nawiązaniu połączenia. Te ikony pojawiają się w Liście kontaktów i oznaczają typ aliasu lub ID. Połączenie indywidualne Oznacza aktywne połączenie prywatne. Na liście kontaktów oznacza alias (nazwisko) lub identyfikator (numer) abonenta. Połączenie grupowe/ogólne Oznacza aktywne połączenie grupowe lub ogólne. Na liście kontaktów oznacza alias (nazwę) lub identyfikator (numer) grupy. Połączenie telefoniczne jako połączenie prywatne Informuje, że trwa połączenie telefoniczne jako połączenie prywatne. Wskazuje na liście kontaktów alias telefonu (nazwę) lub identyfikator (numer). Połączenie telefoniczne jako połączenie grupowe/ogólne Informuje, że trwa połączenie telefoniczne jako połączenie grupowe/ogólne. Na liście kontaktów oznacza alias (nazwę) lub identyfikator (numer) grupy. Następujące ikony pojawiają się chwilowo na wyświetlaczu po podjęciu działania wykonania czynności. Skuteczna transmisja (Pozytywny) Czynność zakończona powodzeniem. Nieskuteczna transmisja (Negatywny) Czynność zakończona niepowodzeniem. Nadawanie w toku (Przejściowy) Nadawanie. Ta dynamiczna ikona jest widoczna przed podaniem informacji, czy transmisja była skuteczna czy nie. Rozmieszczenie wskaźników statusu rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl 13

23 Ikony pozycji wysłanych Następujące ikony pojawiają się w folderze Elementy wysłane. Diody LED Dioda LED pokazuje stan operacyjny radiotelefonu. Rozmieszczenie wskaźników statusu 14 Wysłana pomyślnie Wiadomość tekstowa wysłana pomyślnie. Nie można wysłać Wiadomość tekstowa nie może zostać wysłana. W toku Wiadomość tekstowa do aliasu lub identyfikatora abonenta oczekuje na wysłanie, po czym następuje oczekiwanie na potwierdzenie. Wiadomość tekstowa do aliasu lub identyfikatora grupy oczekuje na wysłanie. Czerwony Żółty Zielony Migające czerwone światło radiotelefon odbiera lub wysyła transmisję awaryjną, nie zaliczył autotestu podczas włączania zasilania lub znalazł się poza zasięgiem, jeżeli skonfigurowano system automatycznej kontroli przebywania w zasięgu innego radiotelefonu. Stałe światło zielone radiotelefon uruchamia się lub nadaje. Migające zielone światło radiotelefon odbiera połączenie bez ochrony prywatności lub dane, wykrył aktywność lub odbiera transmisję programowania bezprzewodowego. Miga na zielono po dwa razy radiotelefon odbiera połączenie lub dane przy włączonej funkcji prywatności. Świeci na żółto radiotelefon monitoruje kanał konwencjonalny.

24 Pulsujące światło żółte radiotelefon wykonuje skanowanie aktywności lub odbiera Sygnał wywołania bądź wszystkie lokalne kanały Linked Capacity Plus są zajęte. Szybko pulsujące światło żółte radiotelefon nie jest podłączony do przekaźnika w systemie Capacity Plus lub Linked Capacity Plus, wszystkie kanały Capacity Plus lub Linked Capacity Plus są aktualnie zajęte, Auto Roaming jest wyłączony lub radiotelefon aktywnie poszukuje nowej lokalizacji. Oznacza również, że radiotelefon musi jeszcze odpowiedzieć na alarmowe wywołanie grupowe lub jest zablokowany. W trybie konwencjonalnym, kiedy dioda LED pulsuje na zielono, radiotelefon wykrywa aktywność w eterze. Ze względu na charakter protokołu cyfrowego aktywność ta może oddziaływać na zaprogramowany kanał radiotelefonu. UWAGA: w przypadku Capacity Plus i Linked Capacity Plus wykrywanie aktywności w eterze nie jest sygnalizowane żadną diodą LED radiotelefonu. Sygnały wybierania Sygnał wysoki Sygnał niski Dźwięki alarmów Dźwięki alertu potwierdzają stan radiotelefonu lub odpowiedź radiotelefonu na odbierane dane. Dźwięk ciągły Dźwięk okresowy Dźwięk jednostajny. Ciągły do zakończenia. Generowany okresowo, zależnie od konfiguracji radiotelefonu. Dźwięk jest włączany, przerywany i powtarzany automatycznie. Sygnał powtarzany Pojedynczy dźwięk powtarzany aż do chwili, kiedy zostanie przerwany przez użytkownika. Dźwięk chwilowy Generowany tylko jeden raz przez krótki czas, określony w ustawieniach radiotelefonu. Rozmieszczenie wskaźników statusu Dźwięk informacyjny Dźwięk ostrzegawczy rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl 15

25 Odbieranie i nawiązywanie połączeń 16 Odbieranie i nawiązywanie połączeń Po zapoznaniu się ze sposobem konfigurowania radiotelefonu przewoźnego MOTOTRBO można rozpocząć korzystanie z radiotelefonu. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących podstawowych funkcji związanych z połączeniami, skorzystaj z poniższej listy: Wybieranie strefy strona 16 Wybór kanału strona 17 Otrzymywanie i odbieranie połączeń radiotelefonicznych strona 17 Nawiązywanie połączeń radiotelefonicznych strona 22 Kończenie połączenia radiowego strona 27 Talkaround (Tryb pracy z pominięciem przekaźnika) strona 27 Permanent Monitor (Monitor stały) strona 28 rok założenia Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: Fax: radpol@radpol.pl.pl Wybieranie strefy Strefa to grupa kanałów. Radiotelefon obsługuje maksymalnie 256 kanałów i 25 stref z maksymalnie 160 kanałami w strefie. Aby wybrać strefę, należy postępować zgodnie z następującą procedurą. Naciśnij zaprogramowany przycisk Strefy i przejdź do czynności nr 3. Wykonaj poniższą procedurę. 2 Naciśnij przycisk b lub c, aby uzyskać dostęp do opcji Strefa; 3 Bieżąca strefa jest wyświetlana i oznaczona za pomocą. 4 Naciśnij przycisk b lub c, aby przejść do danej strefy; 5 Na wyświetlaczu przez chwilę będzie widoczny komunikat <Strefa> wybrano i ponownie zostanie wyświetlony ekran wybranego obszaru.

26 UWAGA: Strefę można również wybrać, korzystając z wyszukiwania aliasu na mikrofonie klawiatury. Patrz Wybór obszaru przy pomocy wyszukiwania aliasu, stronie 97. Wybór kanału Transmisje są nadawane i odbierane na kanale. W zależności od konfiguracji radiotelefonu każdy kanał może być inaczej zaprogramowany w celu obsługi różnych grup użytkowników lub może posiadać różne funkcje. Po wybraniu wymaganej strefy, wybierz kanał, na którym chcesz nadawać lub odbierać. Wybierz kanał przy pomocy przycisków Kanał +/-. Przyciski nawigacji w lewo/w prawo przyciski Kanał +/- Zaprogramowane przyciski Kanał + lub Kanał - Dodatkowe informacje na temat wyboru strefy znajdują się w punkcie Wybieranie strefy na stronie 16. Patrz punkt Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem analogowym a cyfrowym na stronie 8 odnośnie działania przycisków Kanał +/-. Otrzymywanie i odbieranie połączeń radiotelefonicznych Po wyświetleniu kanału, aliasu lub ID abonenta bądź aliasu lub ID grupy, można dalej odbierać i odpowiadać na wywołania. Dioda będzie świecić zielonym światłem ciągłym w trybie nadawania lub pulsować podczas odbierania sygnału. Dioda LED zielona UWAGA: Dioda LED pali się zielonym światłem, gdy radiotelefon nadaje, a podwójnie pulsuje na zielono podczas odbioru wywołania z aktywną funkcją prywatności. Po włączeniu funkcji ochrony prywatności transmisję będą mogły odszyfrować tylko radiotelefony z takim samym kluczem zabezpieczającym taką samą wartością i identyfikatorem klucza (programowane przez sprzedawcę), jak te skonfigurowane w Twoim radiotelefonie. Więcej informacji, patrz Prywatność na stronie 72. Odbieranie i nawiązywanie połączeń 17

27 Odbieranie i nawiązywanie połączeń Otrzymywanie i odbieranie połączenia grupowego Aby odebrać połączenie od grupy użytkowników, radiotelefon musi być skonfigurowany jako członek danej grupy. Podczas odbierania połączenia grupowego (po wyświetleniu ekranu głównego): 1 Zielona dioda LED miga. 2 Informacje identyfikacyjne rozmówcy są wyświetlane w prawym górnym narożniku. Pierwszy wiersz tekstowy wyświetla ikonę połączenia grupowego i alias wywołania grupowego. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. 3 Jeżeli jest włączona funkcja Sygnalizacja wolnego kanału, przez chwilę rozbrzmiewa ton powiadamiający, gdy nadający radiotelefon zwalnia przycisk PTT, co oznacza, że kanał jest wolny i można odpowiedzieć. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. Jeżeli jest aktywna funkcja Przerywanie głosowe, naciśnij przycisk PTT, aby zatrzymać aktualne połączenie z transmitującego radiotelefonu i zwolnić kanał do rozmowy/ odpowiedzi. 4 Zielona dioda LED zapala się. 5 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. Odczekaj, aż zamilknie pogłos PTT (jeżeli jest aktywny) i mów wyraźnie do mikrofonu. 6 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę. 7 W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące inicjowania połączenia grupowego, zob. Inicjowanie wywołania grupowego na stronie 23. Otrzymywanie i odbieranie połączenia prywatnego Połączenie prywatne jest inicjowane przez indywidualny radiotelefon i skierowane do innego indywidualnego radiotelefonu. Podczas odbierania połączenia prywatnego: 1 Zielona dioda LED miga. 2 Pierwszy wiersz tekstowy wyświetla ikonę połączenia prywatnego i alias rozmówcy. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. 18

28 3 Jeżeli jest włączona funkcja Sygnalizacja wolnego kanału, przez chwilę rozbrzmiewa ton powiadamiający, gdy nadający radiotelefon zwalnia przycisk PTT, co oznacza, że kanał jest wolny i można odpowiedzieć. Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. Jeżeli jest aktywna funkcja Przerywanie głosowe, naciśnij przycisk PTT, aby zatrzymać aktualne połączenie z transmitującego radiotelefonu i zwolnić kanał do rozmowy/ odpowiedzi. 4 Zielona dioda LED zapala się. 5 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. 6 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę. 7 W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. 8 Na wyświetlaczu zobaczysz komunikat Połączenie zakończone. Zobacz Inicjowanie połączenia prywatnego na stronie 24, aby uzyskać więcej informacji dotyczących inicjowania połączenia prywatnego. Odbieranie połączenia ogólnego Połączenie ogólne jest inicjowane przez indywidualny radiotelefon i skierowane do wszystkich radiotelefonów w danym kanale. Jest ono używane do transmitowania ważnych zawiadomień, wymagających pełnej uwagi użytkowników. Podczas odbierania połączenia zbiorczego: 1 Rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy i dioda LED pulsuje na zielono. 2 Informacje identyfikacyjne rozmówcy są wyświetlane w prawym górnym narożniku. Pierwszy wiersz tekstowy wyświetla ikonę połączenia grupowego i wszystkie połączenia. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. 3 Po zakończeniu połączenia ogólnego radiotelefon ponownie wyświetla ekran widoczny przed odebraniem połączenia. Połączenie ogólne zostaje zakończone bez odczekiwania przez predefiniowany czas. Jeżeli funkcja wskazywania wolnego kanału jest włączona, usłyszysz krótki dźwięk alertu w chwili, gdy przycisk PTT zostanie zwolniony w radiotelefonie transmitującym, informujący o tym, że kanał jest obecnie dostępny do użytku. Odbieranie i nawiązywanie połączeń Nie można odpowiadać na połączenie ogólne. 19

29 Odbieranie i nawiązywanie połączeń 20 UWAGA: radiotelefon przerywa odbiór połączenia ogólnego, jeżeli użytkownik przełączy kanał podczas odbierania połączenia. Podczas połączenia zbiorczego nie można kontynuować nawigacji w menu lub edycji aż do chwili, kiedy połączenie zostanie zakończone. Odbieranie i reagowanie na połączenie selektywne Połączenie selektywne to połączenie pojedynczego radiotelefonu z innym radiotelefonem indywidualnym. W systemie analogowym takie połączenie to Wywołanie indywidualne. Wywołanie selektywne sygnalizowane jest przez: 1 Zielona dioda LED miga. 2 Pierwszy wiersz tekstowy pokazuje alias wywołania prywatnego. Radiotelefon wyświetla Połączenie selektywne lub Alert z wyw. Radiotelefon wyłącza wyciszenie, a sygnał dźwiękowy połączenia przychodzącego jest emitowany przez głośnik radiotelefonu. 3 Naciśnij przycisk PTT, aby odpowiedzieć. 4 Zielona dioda LED zapala się. 5 Zaczekaj na zakończenie sygnału zezwolenia na rozmowę (jeżeli jest włączony) i zacznij wyraźnie mówić do mikrofonu. 6 Zwolnij przycisk PTT, aby usłyszeć rozmówcę. 7 W razie braku aktywności głosowej przez zdefiniowany okres połączenie zostanie zakończone. 8 Na wyświetlaczu zobaczysz komunikat Wyw. zakoń. UWAGA: aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące inicjowania połączenia selektywnego, zob. Wykonywanie połączenia selektywnego na stronie 25. Otrzymywanie i odbieranie połączeń telefonicznych UWAGA: Jeżeli funkcja połączeń telefonicznych jest włączona, można odebrać połączenie telefoniczne. Szczegółowe informacje na temat tej konfiguracji można uzyskać u sprzedawcy lub administratora systemu. Połączenie telefoniczne jako połączenie prywatne Podczas odbierania połączenia telefonicznego jako połączenia prywatnego: 1 Ikona połączenia telefonicznego jest widoczna w prawym górnym rogu. Na wyświetlaczu widać alias dzwoniącego lub komunikat Phone Call (Połączenie telefoniczne).

30 2 Naciśnij przycisk PTT, aby mówić, albo zwolnij go, aby słuchać. 2 Naciśnij przycisk PTT, aby mówić, albo zwolnij go, aby słuchać. 3 Naciśnij przycisk e, aby zakończyć połączenie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Kończę wyw tel). 4 Jeżeli się powiedzie: Urządzenie emituje sygnał dźwiękowy, na wyświetlaczu pojawia się komunikat Call Ended (Połączenie zakończone). lub W przypadku niepowodzenia: Radiotelefon przywraca ekran połączenia telefonicznego. Powtórz krok 3 lub poczekaj na zakończenie połączenia przez użytkownika telefonu. Jeżeli funkcja połączeń telefonicznych nie jest włączona, na wyświetlaczu pojawia się komunikat Unavailable (Funkcja niedostępna), a radiotelefon wycisza połączenie. Po zakończeniu połączenia radiotelefon wraca do poprzedniego ekranu. Połączenie telefoniczne jako połączenie grupowe Podczas odbierania połączenia telefonicznego jako połączenia grupowego: 1 Ikona grupowego połączenia telefonicznego jest widoczna w prawym górnym rogu. Na wyświetlaczu pojawia się alias grupy i komunikat Phone Call (Połączenie telefoniczne). 3 Naciśnij przycisk e, aby zakończyć połączenie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Kończę wyw tel). 4 Jeżeli się powiedzie: Urządzenie emituje sygnał dźwiękowy, na wyświetlaczu pojawia się komunikat Call Ended (Połączenie zakończone). lub W przypadku niepowodzenia: Radiotelefon przywraca ekran połączenia telefonicznego. Powtórz krok 3 lub poczekaj na zakończenie połączenia przez użytkownika telefonu. Jeżeli funkcja połączeń telefonicznych nie jest włączona, na wyświetlaczu pojawia się komunikat Unavailable (Funkcja niedostępna), a radiotelefon wycisza połączenie. Po zakończeniu połączenia radiotelefon wraca do poprzedniego ekranu. Połączenie telefoniczne jako połączenie ogólne Podczas odbierania połączenia telefonicznego jako połączenia ogólnego: 1 Ikona połączenia telefonicznego jest widoczna w prawym górnym rogu. Na wyświetlaczu widoczne są komunikaty All Call (Połączenie ogólne) i Phone Call (Połączenie telefoniczne). Odbieranie i nawiązywanie połączeń 21

MOTOTRBO TM DM1600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE

MOTOTRBO TM DM1600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM1600 ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg rok założenia 1990 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16

Bardziej szczegółowo

MOTOTRBO TM DM1400 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE

MOTOTRBO TM DM1400 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DM1400 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE en de-de fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Niniejsza instrukcja użytkownika zawiera wszystkie informacje,

Bardziej szczegółowo

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4600/DM4601 COLOUR DISPLAY MOBILE USER GUIDE EN DE FR IT ES TU PL RU AR Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wszystkie informacje niezbędne do użytkowania

Bardziej szczegółowo

USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP2400

USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP2400 PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP2400 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40

Bardziej szczegółowo

USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4400/DP4401

USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4400/DP4401 PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4400/DP4401 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:

Bardziej szczegółowo

MOTOTRBO TM DP3441 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS

MOTOTRBO TM DP3441 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DP3441 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE en e-mail: de-de radpol@radpol.pl.pl fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wszystkie

Bardziej szczegółowo

MOTOTRBO TM DP1400 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS

MOTOTRBO TM DP1400 USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOS MOTOTRBO TM DP1400 NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE en e-mail: de-deradpol@radpol.pl.pl fr-fr it-it es-es tr pl ru ar-eg Spis treści Ten podręcznik użytkownika zawiera

Bardziej szczegółowo

USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4401 Ex DP4401 Ex Ma

USER GUIDE NON-DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4401 Ex DP4401 Ex Ma PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4401 Ex DP4401 Ex Ma NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE DP4401 Ex en www.radio-telefony.pl 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40 28 221

Bardziej szczegółowo

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4400/DM4401 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4400/DM4401 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DM4400/DM4401 NUMERIC DISPLAY MOBILE USER GUIDE Spis treści Instrukcja obsługi zawiera wyłącznie informacje na temat funkcji zwykłej płytki opcji MPT1327 (GOB)

Bardziej szczegółowo

USER GUIDE SL4000 & SL4010 PORTABLES PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO SL SERIES

USER GUIDE SL4000 & SL4010 PORTABLES PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO SL SERIES PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO SL SERIES SL4000 & SL4010 PORTABLES USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:

Bardziej szczegółowo

USER GUIDE MONO DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4600/DP4601

USER GUIDE MONO DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4600/DP4601 PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4600/DP4601 MONO DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax:

Bardziej szczegółowo

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy

Bardziej szczegółowo

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny) Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan

Bardziej szczegółowo

USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4800/DP4801

USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4800/DP4801 PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4800/DP4801 COLOUR DISPLAY PORTABLE USER GUIDE rok założenia 1990 en de-de fr-fr it-it es-es tr pl 45-315 ruopole, ul. ar Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569

Bardziej szczegółowo

USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4801 Ex DP4801 Ex Ma

USER GUIDE COLOUR DISPLAY PORTABLE. PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4801 Ex DP4801 Ex Ma PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO DP4801 Ex DP4801 Ex Ma COLOUR DISPLAY PORTABLE USER GUIDE DP4801 Ex en www.radio-telefony.pl 45-315 Opole, ul. Zielonogórska 4 Tel: 77 44 16 569 Fax: 77 40 28

Bardziej szczegółowo

SYSTEM PL ROZDZIAŁ D

SYSTEM PL ROZDZIAŁ D SYSTEM PL ROZDZIAŁ D ZAWARTOŚĆ SYSTEM POLSKI... 2 INFORMACJE WIDOCZNE NA WYŚWIETLACZU... 2 MAPA FUNKCJI... 3 NASTAWIANIE PARAMETRÓW... 4 WŁĄCZENIE SYSTEMU... 5 PRZEŁĄCZENIE DO INNEGO SYSTEMU... 5 LISTA

Bardziej szczegółowo

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i

Bardziej szczegółowo

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu

Bardziej szczegółowo

Zestaw walkie-talkie Nr produktu

Zestaw walkie-talkie Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw walkie-talkie Nr produktu 933033 Strona 1 z 8 Przygotowanie walkie-talkie do użycia Informacje odnośnie bezpieczeństwa Uwaga: należy koniecznie zapoznać się z informacjami odnośnie

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy

Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy 1 Podłącz do prądu 2 Połącz z siecią

Bardziej szczegółowo

2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym

2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym 2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5

Bardziej szczegółowo

Wideodomofon głośnomówiący z pętlą indukcyjną

Wideodomofon głośnomówiący z pętlą indukcyjną Opis Wideodomofon 2-przewodowy z pętlą indukcyjną, dostosowany do różnych sposobów montażu, zależnie od zastosowanych akcesoriów: natynkowo, podtynkowo, na biurku, z tradycyjną słuchawką oraz uchylnie

Bardziej szczegółowo

DICENTIS System konferencyjny

DICENTIS System konferencyjny DICENTIS System konferencyjny pl Instrukcja obsługi DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne

Bardziej szczegółowo

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi Jabra Speak 510 Instrukcja Obsługi 2015 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Audio A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE...

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE... Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD APLIKACJI SAFE... 2 1.1. OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 1.4.1. PRACA Z BRAMOFONEM...

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

FUNKCJE OGÓLNE. Przechowywany kod

FUNKCJE OGÓLNE. Przechowywany kod FUNKCJE OGÓLNE Migająca dioda LED 1. Po naciśnięciu przycisku, migając dioda LED oznacza przesyłanie danych. Jeżeli dioda LED nie miga, oznacza to, że dane nie są przesyłane. 2. Jeżeli przycisk jest przyciskiem

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie

Bardziej szczegółowo

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System pl User manual DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne 5

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Instrukcja montażu Danfoss Heating Solutions Spis treści Wstęp... 41 Montaż.... 41 Mocowanie.... 41 Podłączenia elektryczne... 42 Rejestrowanie

Bardziej szczegółowo

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Pilot zdalnego sterowania systemu alarmowego Przewodnik ustawiania - Polish Szanowny Kliencie, W tym przewodniku można znaleźć informacje i procedury

Bardziej szczegółowo

WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA

WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA Należy wcisnąć przycisk PROGR a następnie kod serwisowy 8 7 1 0 2 1. Pomiędzy kolejnymi wciśnięciami nie może upłynąć czas dłuższy niż 5s. Na wyświetlaczu pojawią się dwa myślniki

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania

Bardziej szczegółowo

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda

Bardziej szczegółowo

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego

Bardziej szczegółowo

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios) IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (ios) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen TM Air 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania

Bardziej szczegółowo

bla bla Messenger podręcznik użytkownika

bla bla Messenger podręcznik użytkownika bla bla Messenger podręcznik użytkownika Messenger Messenger: podręcznik użytkownika data wydania wtorek, 12. kwiecień 2016 Version 1.4.1 Copyright 2006-2016 OX Software GmbH., Niniejszy dokument stanowi

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

V 16 GPS. Instrukcja użytkownika. www.angelgts.eu

V 16 GPS. Instrukcja użytkownika. www.angelgts.eu V 16 GPS Instrukcja użytkownika www.angelgts.eu 1 Szybkie pozycjonowanie, Funkcje lokalizatora Ciągłe pozycjonowanie- transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, Alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np.

Bardziej szczegółowo

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PC560 AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, 02-801 Warszawa tel.: 0 22 546 0546, fax: 546 0 619 http.://www.aat.pl Wszystkie prawa zastrzeżone AAT-T Kody do współpracy z centralą

Bardziej szczegółowo

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System pl User manual DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne 5

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe

Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instrukcja szybkiego uruchomienia Instrukcja szybkiego uruchomienia Rejestrator IP NVR-009 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Spis treści 1. Złącza i przyciski urządzeń...3

Bardziej szczegółowo

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android) IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny

Bardziej szczegółowo

Alcatel: One Touch Easy, Club, Club+, MAX, MAX DB, GUM (DB)

Alcatel: One Touch Easy, Club, Club+, MAX, MAX DB, GUM (DB) Alcatel: One Touch Easy, Club, Club+, MAX, MAX DB, GUM (DB) Wprowadzanie kanałów do telefonu 1. Przyciśnij klawisz akceptacji 2. Klawiszami z boku telefonu przejdź do opcji Usługi i zaakceptuj ją 3. Wybierz

Bardziej szczegółowo

1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź.

1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź. Instrukcja obsługi aplikacji do projekcji I. Uruchom/zatrzymaj projekcję Są trzy sposoby uruchamiania/zatrzymywania projekcji: 1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

PIXMA MG5500. series. Przewodnik konfiguracji

PIXMA MG5500. series. Przewodnik konfiguracji PIXMA MG5500 series Przewodnik konfiguracji CANON INC. 2013 Przewodnik konfiguracji Ten podręcznik zawiera informacje dotyczące konfiguracji połączenia sieciowego dla drukarki. Połączenie sieciowe Połączenie

Bardziej szczegółowo

instrukcja uruchomienia usługi

instrukcja uruchomienia usługi instrukcja uruchomienia usługi INT/UL-A5/1439/01-02-06/ 12 Witamy w usłudze Telefonia internetowa tp umożliwia tanie połączenia telefoniczne, w oparciu o technologię VoIP (Voice over IP). Usługę można

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.

Bardziej szczegółowo

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847 DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Moduł kliencki Kodak Asset Management Software Stan i ustawienia zasobów... 1 Menu Stan zasobów... 2 Menu Ustawienia zasobów... 3 Obsługa alertów... 7 Komunikaty zarządzania zasobami...

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA HP500

KARTA KATALOGOWA HP500 KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)

Bardziej szczegółowo

Kontrola dostępu. Instrukcja obsługi szyfratora KS-01. RoHS

Kontrola dostępu. Instrukcja obsługi szyfratora KS-01. RoHS Kontrola dostępu Instrukcja obsługi szyfratora KS-01 RoHS Spis treści Schemat połączeń........................................ 3 Opis................................................... 4 Dane techniczne.........................................

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6 Instrukcja obsługi programu BlazeVideo HDTV Player v6 Spis treści 1. Opis programu...3 1.1 Wprowadzenie...3 1.2 Funkcje programu...3 1.3 Wymagania sprzętowe...4 2. Wygląd interfejsu...4 3. Obsługa programu...6

Bardziej szczegółowo

PL INSTRUKCJA TECHNICZNA. Instrukcja obsługi domofonu z interkomem Art

PL INSTRUKCJA TECHNICZNA. Instrukcja obsługi domofonu z interkomem Art INSTRUKCJA TECHNICZNA Instrukcja obsługi domofonu z interkomem Art. 6501 www.comelitgroup.com OSTRZEŻENIA Comelit Group S.pA. nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za niewłaściwe użycie urządzeń,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Krótkofalówka PMR Stabo FreeCom 150. Nr prod Kontrola komunikacji.

Instrukcja obsługi. Krótkofalówka PMR Stabo FreeCom 150. Nr prod Kontrola komunikacji. Instrukcja obsługi Krótkofalówka PMR Stabo FreeCom 150 Nr prod. 930375 Kontrola komunikacji 1. Antena. 2. Wyświetlacz LCD. Wyświetla aktualnie wybrany kanał i inne symbole. 3. Przycisk latarki. Naciśnij

Bardziej szczegółowo

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model: UP3017 Model - zgodność z przepisami: UP3017t UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, pomocną w lepszym używaniu komputera. Copyright

Bardziej szczegółowo

Motorola. Defy E365. Modele Defy E365 GLEAM GLEAM+ MOTOKRZR K1 MOTOLUXE MOTORAZR2 V8 V3 V3i V80. Wiadomości Tu i Teraz. Ustawienie.

Motorola. Defy E365. Modele Defy E365 GLEAM GLEAM+ MOTOKRZR K1 MOTOLUXE MOTORAZR2 V8 V3 V3i V80. Wiadomości Tu i Teraz. Ustawienie. Motorola Modele Defy E365 GLEAM GLEAM+ MOTOKRZR K1 MOTOLUXE MOTORAZR2 V8 V3 V3i V80 Defy są widoczne w powiadomieniach (górny pasek) Można włączyć tylko 1 kanał. Aby zobaczyć wiadomości innego kanału niż

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Wzmacniacz sygnału sieci WiFi N300. Model EX2700

Instalacja. Wzmacniacz sygnału sieci WiFi N300. Model EX2700 Instalacja Wzmacniacz sygnału sieci WiFi N300 Model EX2700 Wprowadzenie Wzmacniacz sygnału sieci WiFi firmy NETGEAR zwiększa zasięg sieci WiFi poprzez wzmocnienie istniejącego sygnału oraz poprawę jego

Bardziej szczegółowo

Odbiornik z wyświetlaczem

Odbiornik z wyświetlaczem Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30 Quick News Sprzedaż SCHWING GmbH Heerstraße 9 27 44653 Herne, Germany Phone +49 23 25 / 987-0 Fax +49 23 25 / 72922 info@schwing.de www.schwing.de Krótki przewodnik dla sterowania SC 30 Szanowni Państwo,

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Wi-Fi Direct

Podręcznik Wi-Fi Direct Podręcznik Wi-Fi Direct Łatwa konfiguracja za pomocą połączenia Wi-Fi Direct Rozwiązywanie problemów Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

EV3 X21 instrukcja uproszczona

EV3 X21 instrukcja uproszczona EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne

Bardziej szczegółowo

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie

Bardziej szczegółowo

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System

Bardziej szczegółowo

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL Dane Techniczne / Możliwość sterowania urządzeniami marki YOODA i CORTINO za pomocą smartfonów, tabletów i komputera / Tworzenie i zarządzanie grupami urządzeń / Możliwość konfiguracji zdarzeń czasowych

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Bezprzewodowy punkt dostępowy NETGEAR 802.11ac Model WAC120. Zawartość opakowania

Instalacja. Bezprzewodowy punkt dostępowy NETGEAR 802.11ac Model WAC120. Zawartość opakowania Znaki towarowe NETGEAR, logo NETGEAR oraz Connect with Innovation są znakami towarowymi oraz/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy NETGEAR Inc. oraz/lub jej spółek zależnych w USA oraz/lub

Bardziej szczegółowo

Windows W celu dostępu do i konfiguracji firewall idź do Panelu sterowania -> System i zabezpieczenia -> Zapora systemu Windows.

Windows W celu dostępu do i konfiguracji firewall idź do Panelu sterowania -> System i zabezpieczenia -> Zapora systemu Windows. Bezpieczeństwo Systemów Informatycznych Firewall (Zapora systemu) Firewall (zapora systemu) jest ważnym elementem bezpieczeństwa współczesnych systemów komputerowych. Jego główną rolą jest kontrola ruchu

Bardziej szczegółowo

CSP-204 CSP-208 CSP-104 CSP-108

CSP-204 CSP-208 CSP-104 CSP-108 Centrala sygnalizacji pożarowej CSP-204 CSP-208 CSP-104 CSP-108 Instrukcja obsługi Wersja oprogramowania 1.00 csp-x_o_pl 05/13 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Connection Manager

Instrukcja obsługi Connection Manager Instrukcja obsługi Connection Manager Wydanie 1.0 2 Spis treści Informacje na temat aplikacji Menedżer połączeń 3 Pierwsze kroki 3 Otwieranie aplikacji Menedżer połączeń 3 Wyświetlanie statusu bieżącego

Bardziej szczegółowo

Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku.

Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku. Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku. Do właściwego działania zegarka z lokalizacją niezbędne są: zasięg sieci

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI Moduł i Aplikacja WIFI HYUNDAI. HYUNDAI RAC seria HRP-S

INSTRUKCJA INSTALACJI Moduł i Aplikacja WIFI HYUNDAI. HYUNDAI RAC seria HRP-S INSTRUKCJA INSTALACJI Moduł i Aplikacja WIFI HYUNDAI HYUNDAI RAC seria HRP-S Instalacja aplikacji WiFi 1. Pobierz aplikację Easy Home AMS (dalej jako APP) Wyszukaj Easy Home AMS, aby pobrać wersję aplikacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Instrukcja BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Słuchawka BT400 G3 1. przycisk głośności 2. przycisk głośności + 3. włącznik/rozmowa/sparowanie przycisk 4. nausznik 5. wejście zasilacza DC 6. głośnik

Bardziej szczegółowo

bla bla Guard podręcznik użytkownika

bla bla Guard podręcznik użytkownika bla bla Guard podręcznik użytkownika Guard Guard: podręcznik użytkownika data wydania środa, 03. wrzesień 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., Niniejszy dokument stanowi własność intelektualną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU XT (PMR 1 )

Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU XT (PMR 1 ) Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU XT 0001 1 Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU XT- 0001 (PMR 1 ) 1 (z ang. Private Mobile Radio) pasmo częstotliwości w okolicy 446 MHz (stąd znane również pod nazwa PMR 446),

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja

Bardziej szczegółowo

Samsung SGH-E250 Wybór języka 1. Wybierz Menu 2. Następnie Wiadomości 3. Wybierz opcję Wiadomości sieciowe, następnie Język

Samsung SGH-E250 Wybór języka 1. Wybierz Menu 2. Następnie Wiadomości 3. Wybierz opcję Wiadomości sieciowe, następnie Język Samsung SGH-E250 Wybór języka 1. Wybierz Menu 2. Następnie Wiadomości 3. Wybierz opcję Wiadomości sieciowe, następnie Język Wybór kanałów 1. Wybierz Menu 2. Następnie Wiadomości 3. Wybierz opcję Wiadomości

Bardziej szczegółowo